WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.954 [CW: Ce clip contient des glitchs visuels auxquels certain.es peuvent être sensibles] 00:00:03.954 --> 00:00:07.951 [MUSIQUE: GHOST et Vane] 00:00:08.390 --> 00:00:12.483 [ILLUSTRATIONS: CRUORMOR] 00:00:13.050 --> 00:00:16.963 [CLIP: GHOST] [TRADUCTIONS IRAKIENNES: Carbon Monoxide] 00:00:17.474 --> 00:00:19.907 [SOUS-TITRES: K♠5 & Lavoka] 00:00:26.499 --> 00:00:35.409 [END-WORLD NORMOPATHY] (Normopathie de Fin du Monde) 00:00:53.024 --> 00:00:56.674 Le chemin que tu m'as fait suivre était froid 00:00:57.224 --> 00:01:01.424 Des rêves algorithmiques, un réceptacle pour ton âme 00:01:01.773 --> 00:01:05.972 Dans son regard parfaitement ambigu 00:01:06.273 --> 00:01:10.189 Nous étions nés pour garder l'harmonie du monde 00:01:10.406 --> 00:01:13.139 Et au fil des jours nous avons vu cet endroit créer 00:01:13.139 --> 00:01:15.456 Cette normopathie qui a fini par réunir 00:01:15.456 --> 00:01:19.271 Ces passagers en détails dans tes paumes 00:01:19.505 --> 00:01:22.138 Un monde que ton cœur enveloppait fièrement 00:01:22.138 --> 00:01:24.378 À qui la vie serait bientôt offerte 00:01:24.381 --> 00:01:28.271 Ces larmes sont nées de l'embrasement d'un psaume 00:01:28.470 --> 00:01:32.553 Une étincelle s'est allumée derrière ces yeux 00:01:32.753 --> 00:01:36.104 Damnation assurée, pour un "test raté" 00:01:36.104 --> 00:01:41.603 Les fenêtres illuminées vers l'esprit furent tout de même endommagées 00:01:41.836 --> 00:01:45.719 Tandis que tes griffes se posaient sur ton torse 00:01:45.719 --> 00:01:51.235 Et aujourd'hui tu es tout·e seul·e 00:02:05.033 --> 00:02:09.433 En quelques mots fugaces, je raconte l'histoire de la Salpêtrière 00:02:09.433 --> 00:02:13.982 À nouveau dissonante, et l'air désorganisé, sans une prière 00:02:13.982 --> 00:02:18.432 Acculée par cet esprit, dans un monde qui ne finit jamais 00:02:18.432 --> 00:02:20.682 Même si tu ne mourras pas, tu as découvert que 00:02:20.682 --> 00:02:24.575 Tous les regards fixent tes mains 00:02:26.105 --> 00:02:29.065 Le cœur de mon design 00:02:30.614 --> 00:02:33.731 Tu me méprises du regard 00:02:35.181 --> 00:02:38.080 Ça ne finit jamais vraiment 00:02:39.497 --> 00:02:41.213 Comme le métal qui se casse et se tord 00:02:41.213 --> 00:02:44.446 Le chemin que tu suis éternellement est froid 00:02:44.712 --> 00:02:49.012 Sachant que la clarté est hors de notre contrôle 00:02:49.245 --> 00:02:53.244 Je ne peux pas comprendre la façon dont tu sembles prier 00:02:53.888 --> 00:02:57.895 Mais la réalité se plie au son de ta voix 00:02:58.078 --> 00:03:00.925 Une nouvelle façade, une mascarade de prophète 00:03:00.925 --> 00:03:03.067 Que tu as recréée sur ton visage 00:03:03.067 --> 00:03:06.707 Ces yeux créés et portés par ton destin 00:03:07.043 --> 00:03:09.777 Nos mains ont joué leurs rôles dans l'automatisation 00:03:09.777 --> 00:03:12.077 Ne jamais ressentir, ne jamais craquer 00:03:12.077 --> 00:03:15.893 Ces mauvais augures restent les mêmes 00:03:16.193 --> 00:03:20.476 Et pourtant tu vis entre ces phases 00:03:20.476 --> 00:03:23.758 Sans appartenance, dans de vaines rêveries 00:03:23.875 --> 00:03:26.642 Mais l'éthique a-t-elle été prise en compte ? 00:03:26.809 --> 00:03:29.275 Maintenant il est trop tard 00:03:29.441 --> 00:03:36.374 Je crains que tu sois perdu.e au delà de la porte sacrée 00:03:37.790 --> 00:03:40.790 Le cœur de mon design 00:03:42.473 --> 00:03:45.890 Tu me méprises du regard 00:03:46.740 --> 00:03:49.935 Ça ne finit jamais vraiment 00:03:51.139 --> 00:03:52.955 Comme le métal qui se casse et se tord 00:03:52.955 --> 00:03:55.106 Ça se casse et se tord Ça se casse et se tord 00:03:55.106 --> 00:03:55.872 Ça se casse 00:03:55.872 --> 00:03:57.316 Comme le métal qui se casse et se tord 00:03:57.316 --> 00:03:59.672 Ça se casse et se tord Ça se casse et se tord 00:03:59.678 --> 00:04:00.471 Ça se casse 00:04:00.471 --> 00:04:02.071 Comme le métal qui se casse et se tord 00:04:02.071 --> 00:04:04.225 Ça se casse et se tord Ça se casse et se tord 00:04:04.225 --> 00:04:05.008 Ça se casse 00:04:05.008 --> 00:04:06.604 Comme le métal qui se casse et se tord 00:04:06.604 --> 00:04:08.687 Ça se casse et se tord Ça se casse et se tord 00:04:08.687 --> 00:04:09.458 Ça se casse 00:04:09.458 --> 00:04:10.321 Comme le métal qui se casse 00:04:10.321 --> 00:04:12.520 Écoute, il n'y a pas de question 00:04:12.520 --> 00:04:14.667 J'ai essayé, et j'ai échoué 00:04:14.667 --> 00:04:16.856 Si tu veux tuer ce monde, 00:04:16.856 --> 00:04:19.986 Tu devrais commencer par y réfléchir à l'envers 00:04:19.986 --> 00:04:23.619 Je sais que je peux ressentir la douleur dans mon cœur 00:04:23.619 --> 00:04:26.703 Et nous avons dû dire adieu à toutes les illusions 00:04:26.703 --> 00:04:29.013 Brisées et disparues 00:04:29.013 --> 00:04:31.177 Pour revoir ce monde 00:04:32.494 --> 00:04:37.644 Et ma sœur me lance ce regard étrange et surréaliste 00:04:37.904 --> 00:04:44.150 Pour revoir ce monde Pour revoir ce monde