WEBVTT 00:00:01.685 --> 00:00:03.237 Аз изучавам слухове. 00:00:03.867 --> 00:00:05.272 Не жълти новини 00:00:05.272 --> 00:00:08.672 или онези слухове, от които стоковите борси се сриват... 00:00:08.828 --> 00:00:09.813 или скачат... 00:00:10.434 --> 00:00:12.873 а този вид слухове, които влияят на вашето здраве... 00:00:13.341 --> 00:00:14.841 и на световно здраве. 00:00:15.057 --> 00:00:17.578 Например, че яденето на много чесън 00:00:17.583 --> 00:00:19.086 или пиенето на много вода 00:00:19.111 --> 00:00:21.709 ще ни помогнат да се предпазим от корона вирус... 00:00:21.962 --> 00:00:23.415 де да беше така. 00:00:24.205 --> 00:00:26.166 Слуховете имат лоша репутация. 00:00:26.640 --> 00:00:28.576 Те се считат за недостоверни, 00:00:28.708 --> 00:00:29.732 грешни 00:00:30.443 --> 00:00:32.119 или "просто слухове". 00:00:32.998 --> 00:00:35.355 Но аз изучавам слуховете от години 00:00:35.410 --> 00:00:38.963 и това което научих е че всеки един от тях си има история, 00:00:39.327 --> 00:00:41.732 която много често е важна история. 00:00:41.976 --> 00:00:47.759 Един от най-впечатляващите или стряскащи случаи на слухове, който съм изследвала, 00:00:48.156 --> 00:00:49.783 беше в северна Нигерия. 00:00:50.368 --> 00:00:54.003 Тогава работех по Световната имунизационна програма на УНИЦЕФ. 00:00:54.680 --> 00:00:58.482 Но не самите слухове се оказаха толкова обезпокоителни, 00:00:58.774 --> 00:01:01.734 а глобалното въздействие на тези слухове. 00:01:02.894 --> 00:01:04.741 Слуховете предполагаха, 00:01:04.766 --> 00:01:09.037 че полиомиелитната ваксина всъщност е контрацептив. 00:01:09.251 --> 00:01:11.362 Тя контролира населението... 00:01:12.156 --> 00:01:14.982 а може би причинява и СПИН. 00:01:16.029 --> 00:01:20.148 Не, не, може би идва от ЦРУ, което ги шпионира и преброява. 00:01:20.203 --> 00:01:26.128 Така де, защо иначе ще изпращат хора да чукат по вратите им отново и отново 00:01:26.181 --> 00:01:28.934 със същата полиомиелитна ваксина? 00:01:29.465 --> 00:01:31.956 Когато децата измираха от морбили, 00:01:32.450 --> 00:01:35.013 никой не се появи с ваксина против морбили. 00:01:37.632 --> 00:01:40.513 Въпросът не беше да изясним фактите. 00:01:40.788 --> 00:01:42.306 Проблемът беше в доверието. 00:01:42.932 --> 00:01:44.895 Ставаше дума за изгубено доверие. 00:01:45.315 --> 00:01:47.093 А защо такова силно недоверие? 00:01:47.893 --> 00:01:51.568 Всъщност, не бяха точно майките толкова недоверчиви. 00:01:51.622 --> 00:01:53.241 Това бяха местните лидери, 00:01:53.577 --> 00:01:55.148 религиозните водачи, 00:01:55.236 --> 00:01:56.910 местните политически лидери. 00:01:57.200 --> 00:02:00.323 Това беше и губернаторът на щата Кано, 00:02:00.378 --> 00:02:01.974 който реши да бойкотира 00:02:02.232 --> 00:02:06.370 всички усилия за елиминиране на полиомиелита в този щат... 00:02:06.982 --> 00:02:09.061 в продължение на 11 месеца. 00:02:09.942 --> 00:02:11.807 Защо такова недоверие? 00:02:12.435 --> 00:02:14.492 Е, годината беше 2003. 00:02:14.972 --> 00:02:17.925 Две години след 9/11. 00:02:18.301 --> 00:02:21.673 И те бяха убедени, че Западът 00:02:21.744 --> 00:02:23.838 и по-конкретно САЩ 00:02:23.917 --> 00:02:25.801 е във война с мюсюлманите. 00:02:26.135 --> 00:02:28.419 И те знаеха, че Западът 00:02:28.454 --> 00:02:30.754 и по-конкретно САЩ 00:02:30.769 --> 00:02:32.436 е сериозен привърженик... 00:02:32.477 --> 00:02:33.317 и спонсор... 00:02:33.855 --> 00:02:36.605 на световната инициатива за елиминиране на полиомиелита. 00:02:36.926 --> 00:02:38.497 Те имаха своето основание. 00:02:39.630 --> 00:02:42.091 Тази липса на доверие, 00:02:42.535 --> 00:02:45.246 тези "просто един-два слуха" 00:02:46.031 --> 00:02:52.182 струваха на програмата за елиминиране на полиомиелита 500 милиона долара, 00:02:52.220 --> 00:02:53.781 за рестартиране на часовника, 00:02:53.815 --> 00:02:57.922 за възстановяване на напредъка, изгубен през тези 11 месеца 00:02:57.970 --> 00:02:58.876 и не само. 00:02:59.426 --> 00:03:05.531 Избухналият в Нигерия полио вирус достигна над 20 държави, 00:03:05.561 --> 00:03:07.292 чак до Индонезия. 00:03:08.616 --> 00:03:10.259 Цената на един слух. 00:03:11.561 --> 00:03:16.031 Случаят с Нигерия беше един от многото, които проучих, 00:03:16.070 --> 00:03:17.650 докато работих с УНИЦЕФ 00:03:17.675 --> 00:03:22.019 и си спечелих титлата "началник пожарна команда на УНИЦЕФ". 00:03:22.235 --> 00:03:23.492 (Смее се) 00:03:23.531 --> 00:03:28.134 Ние... на този етап аз осъзнах, че всъщност никога нямах достатъчно време. 00:03:28.159 --> 00:03:32.265 Бях прекалено заета да гася пожарите и нямах възможност да разбера, 00:03:32.320 --> 00:03:36.291 кое подхранваше не просто отделните случаи, 00:03:36.316 --> 00:03:40.279 а защо имаше епидемия от подобни ситуации навсякъде по света. 00:03:41.106 --> 00:03:44.300 Напуснах УНИЦЕФ и се върнах към изследванията... 00:03:44.912 --> 00:03:46.316 приложните изследвания... 00:03:47.011 --> 00:03:53.641 и през 2010 г. създадох Проекта за доверие към ваксините 00:03:53.995 --> 00:03:57.052 към Лондонския институт за хигиена и тропическа медицина. 00:03:58.265 --> 00:04:01.250 Събрах антрополози, епидемиолози, 00:04:01.275 --> 00:04:02.455 психолози, 00:04:02.924 --> 00:04:05.519 специалисти по дигитални медии 00:04:05.994 --> 00:04:07.867 и математици. 00:04:08.324 --> 00:04:10.308 Поставихме пред себе си задачата 00:04:10.721 --> 00:04:14.864 да проучим случаите на разпространение на слухове в историята 00:04:15.179 --> 00:04:16.361 и тяхното влияние, 00:04:17.004 --> 00:04:20.788 като се опитваме да установим, кои са били първите признаци, 00:04:20.899 --> 00:04:22.923 какви са били увеличителните фактори 00:04:22.955 --> 00:04:24.216 и ефектите, 00:04:24.604 --> 00:04:26.358 какво ги е задвижило, 00:04:26.406 --> 00:04:30.259 за да започнем да разбираме, какво трябва да търсим, 00:04:30.284 --> 00:04:32.147 как можем да помогнем на правителствата 00:04:32.162 --> 00:04:36.857 и на имунизационните програми да бъдат по-бдителни и адекватни 00:04:36.882 --> 00:04:39.283 към ранните признаци за проблем. 00:04:39.958 --> 00:04:41.923 Това бе ранно-предупредителна система. 00:04:42.599 --> 00:04:47.032 През 2015 г. разработихме индекс на доверие към ваксините. 00:04:47.248 --> 00:04:53.505 Това е проучване, което цели да установи, до каква степен хората са съгласни 00:04:53.545 --> 00:04:56.311 или не са съгласни, че ваксините са важни, 00:04:56.671 --> 00:04:58.973 безопасни, ефикасни... 00:04:58.973 --> 00:04:59.733 че работят... 00:05:00.145 --> 00:05:03.162 и че са донякъде съвместими с религиозните ми вярвания. 00:05:03.773 --> 00:05:07.961 Проведохме проучването сред стотици хиляди хора по света, 00:05:08.426 --> 00:05:13.498 опитвайки се да напипаме степента на увереност и доверие, 00:05:13.552 --> 00:05:19.297 но най-вече наблюдавайки, кога това доверие се покачва или спада, 00:05:19.782 --> 00:05:23.155 понеже искаме да разпознаваме, кога то започва да намалява, 00:05:23.194 --> 00:05:25.632 това е моментът да се намесим, 00:05:25.669 --> 00:05:30.110 да се отзовем, преди да е настъпила криза като тази в Нигерия. 00:05:31.461 --> 00:05:36.583 Създадохме денонощно наблюдение на медиите и социалните мрежи по света... 00:05:36.710 --> 00:05:38.106 на множество езици... 00:05:38.407 --> 00:05:42.371 ослушвахме се, какво се случва в разговорите за ваксини, 00:05:42.773 --> 00:05:46.849 в опит да доловим начални притеснения или промени в отношението, 00:05:46.874 --> 00:05:48.943 на които трябва да се обърне внимание. 00:05:49.181 --> 00:05:54.044 Изградихме екосистема от различни видове информация, 00:05:54.069 --> 00:05:55.839 за да се опитаме да разберем: 00:05:55.864 --> 00:05:59.475 какво е общественото мнение и как можем да се намесим? 00:06:00.198 --> 00:06:01.645 Търсим ранни признаци. 00:06:01.670 --> 00:06:02.878 Когато открием такива, 00:06:02.938 --> 00:06:06.707 имаме световна мрежа от сътрудници в отделни държави, 00:06:06.722 --> 00:06:09.683 които познават по-добре местната обстановка, 00:06:09.709 --> 00:06:11.317 за да се опитаме да разберем... 00:06:11.475 --> 00:06:13.568 дали този признак е дезинформация 00:06:13.602 --> 00:06:16.260 или набъбва нещо, за което трябва да знаем? 00:06:17.410 --> 00:06:19.259 В Лондон имаме по-широка картина. 00:06:19.284 --> 00:06:23.545 Наблюдаваме, как множество слухове не просто обикалят страната, 00:06:23.570 --> 00:06:25.289 а прескачат между отделните държави. 00:06:25.314 --> 00:06:28.706 Виждали сме ги да прескачат от Япония чак в Колумбия, 00:06:29.096 --> 00:06:31.022 през Европа и около нея. 00:06:31.101 --> 00:06:32.013 Те се движат. 00:06:32.403 --> 00:06:35.524 Ние живеем в хипер-свързана среда. 00:06:35.897 --> 00:06:38.270 Едно от нещата, които се оказаха изумителни, 00:06:38.881 --> 00:06:41.126 а научихме много през последните 10 години... 00:06:41.156 --> 00:06:43.151 сега е 10-тата ни годишнина, 00:06:43.643 --> 00:06:46.452 това не е от вчера, този проблем със слуховете... 00:06:46.634 --> 00:06:48.930 и едно от нещата, които научихме 00:06:48.970 --> 00:06:50.442 при глобалното си наблюдение, 00:06:50.913 --> 00:06:54.881 че Европа е най-скептичният район в света. 00:06:55.238 --> 00:06:57.422 Франция спечели първо място, всъщност. 00:06:57.447 --> 00:06:58.336 (Смях) 00:06:58.376 --> 00:06:59.483 Спечели с много. 00:06:59.992 --> 00:07:04.111 Всъщност, някои от тези слухове достигнаха и други части на света. 00:07:05.045 --> 00:07:06.966 Но ние се опитвахме да разберем Европа. 00:07:07.109 --> 00:07:08.363 Хммм. Защо Европа? 00:07:08.695 --> 00:07:11.162 Аз смятах, че САЩ е наистина... 00:07:11.232 --> 00:07:12.991 сред тези с най-много скептицизъм, 00:07:12.991 --> 00:07:14.622 обаче уха, оказах се в грешка. 00:07:15.349 --> 00:07:18.404 Един политолог, колега, с когото работим, 00:07:18.441 --> 00:07:19.665 Джон Кенеди, 00:07:20.115 --> 00:07:24.149 взе нашите данни от 28 европейски държави, 00:07:24.174 --> 00:07:25.398 разгледа ги 00:07:25.430 --> 00:07:28.517 и ги съпостави с анкети за политически мнения. 00:07:29.189 --> 00:07:30.627 И какво установи той? 00:07:30.882 --> 00:07:36.261 Той откри, че тези, които е най-вероятно да гласуват за популистическа партия, 00:07:37.052 --> 00:07:40.825 са същите хора, които е по-вероятно дълбоко да отрекат, 00:07:40.873 --> 00:07:43.509 че ваксините са важни, безопасни или ефективни. 00:07:44.269 --> 00:07:45.340 Какво научихме? 00:07:45.808 --> 00:07:51.078 Ваксините не могат да се откъснат от политическите и социалните турболенции, 00:07:51.103 --> 00:07:52.257 които ги заобикалят. 00:07:52.658 --> 00:07:57.943 Учените бяха неподготвени за това цунами от съмнения, 00:07:57.964 --> 00:08:00.131 въпроси и недоверие. 00:08:00.649 --> 00:08:05.547 Какво... защо ваксините предизвикват такова съпротивление? 00:08:06.156 --> 00:08:08.125 Ами, ние идентифицирахме няколко причини, 00:08:08.125 --> 00:08:08.953 но основно една: 00:08:09.226 --> 00:08:11.881 те се прилагат със сериозната намеса на правителството, 00:08:11.908 --> 00:08:17.296 което налага, регулира и понякога препоръчва ваксините... 00:08:17.844 --> 00:08:20.622 или често препоръчва и понякога налага. 00:08:21.997 --> 00:08:24.329 Големите фирми произвеждат ваксините, 00:08:24.355 --> 00:08:27.815 а нито институциите, нито правителствата, нито големите фирми 00:08:27.840 --> 00:08:30.605 могат да се похвалят с високи нива на доверие в наши дни. 00:08:31.017 --> 00:08:34.875 От друга страна са учените, които откриват и разработват ваксините, 00:08:34.906 --> 00:08:36.789 но те са доста висок елит 00:08:36.821 --> 00:08:39.116 и са недостъпни за широката публика 00:08:39.252 --> 00:08:41.282 или поне езикът, който използват. 00:08:42.559 --> 00:08:47.890 Трето, намираме се в хипер-свързана среда със социалните медии в наше време, 00:08:48.080 --> 00:08:50.941 където хората могат да споделят своите свободни виждания, 00:08:50.959 --> 00:08:54.974 притеснения, безпокойство и тревоги 00:08:55.145 --> 00:08:58.253 и да намират много други хора, които мислят като тях 00:08:58.430 --> 00:09:04.023 и така да решат, че може би техните притеснения заслужават внимание. 00:09:04.634 --> 00:09:05.801 И на последно място, 00:09:06.162 --> 00:09:10.495 ваксините засягат всеки един живот на планетата. 00:09:11.069 --> 00:09:12.879 Кои други здравни интервенции, 00:09:13.431 --> 00:09:14.749 освен водата, 00:09:15.520 --> 00:09:18.160 засягат всеки отделен живот? 00:09:18.910 --> 00:09:21.707 Затова ако търсиш какво да нарушиш, 00:09:21.896 --> 00:09:23.600 това е идеалното поле за изява. 00:09:24.580 --> 00:09:29.493 Може би това е една от причините на които да обърнем по-голямо внимание 00:09:29.519 --> 00:09:32.660 и да възстановим доверието по темата. 00:09:33.005 --> 00:09:35.794 Хората задават най-различни въпроси. 00:09:36.456 --> 00:09:37.472 Те питат, 00:09:38.078 --> 00:09:39.607 защо ваксините... 00:09:39.948 --> 00:09:43.329 и това са от типа неща, които срещаме в социалните си мрежи... 00:09:44.694 --> 00:09:49.339 защо не може детето ми да получи персонализиран имунизационен календар? 00:09:49.997 --> 00:09:52.844 Каква е идеята зад толкова много ваксини? 00:09:53.919 --> 00:09:57.285 А всички онези съставки и консерванти? 00:09:57.634 --> 00:09:59.351 Това не са луди хора, 00:09:59.811 --> 00:10:01.501 те не са необразовани, 00:10:02.101 --> 00:10:03.985 това са истински загрижени майки. 00:10:05.212 --> 00:10:10.246 Но някои от тях са идвали и са ми казвали: "Чувстваме, че ни игнорират, 00:10:10.412 --> 00:10:13.396 че ни съдят, ако задаваме въпроси, 00:10:13.575 --> 00:10:15.467 дори чувстваме, че ни демонизират, 00:10:15.492 --> 00:10:18.530 все едно сме част от някаква антиваксърска група". 00:10:19.816 --> 00:10:22.044 Така че имаме да изслушваме доста. 00:10:22.407 --> 00:10:24.638 А може би затова миналата година 00:10:24.910 --> 00:10:27.620 се проведе проучване, което установи, че 00:10:27.756 --> 00:10:31.017 за шест месеца през 2019 г., 00:10:33.351 --> 00:10:34.359 онлайн... 00:10:34.398 --> 00:10:35.889 това бяха стотици... 00:10:35.914 --> 00:10:39.298 100 милиона различни потребители в социалните мрежи... 00:10:40.108 --> 00:10:45.359 въпреки броя на хората, които изразяваха в своите онлайн групи 00:10:45.676 --> 00:10:47.058 положително мнение, 00:10:47.418 --> 00:10:48.775 като групи, 00:10:48.808 --> 00:10:51.276 тези, които бяха най-отрицателно настроени 00:10:51.304 --> 00:10:55.134 завладяваха разговорите по средата 00:10:55.159 --> 00:10:59.015 с тези, които не бяха убедени дали искат да се ваксинират. 00:10:59.509 --> 00:11:00.890 Силно негативните... 00:11:00.915 --> 00:11:03.589 тези, които бихме могли да наречем антиваксърски групи... 00:11:03.619 --> 00:11:06.542 успяваха да убедят нерешителните 00:11:06.573 --> 00:11:10.393 с 500 процента по-висока скорост, 00:11:11.263 --> 00:11:13.233 отколкото проваксърските групи. 00:11:13.907 --> 00:11:15.910 С 500 процента по-бързо. 00:11:16.548 --> 00:11:18.895 Те бяха по-пъргави, по-отзивчиви, 00:11:18.985 --> 00:11:20.287 и те изслушваха. 00:11:20.689 --> 00:11:24.013 Повечето хора вярват, че ваксините са добри 00:11:24.141 --> 00:11:26.059 и вярват, че са важни. 00:11:26.424 --> 00:11:28.670 Но това вярване е под обстрел. 00:11:29.329 --> 00:11:33.401 Ние трябва да внедрим повече възможности за обсъждане. 00:11:33.822 --> 00:11:35.422 И има начини да се постигне това. 00:11:35.451 --> 00:11:38.128 За някои здравни специалисти не е лесно 00:11:38.347 --> 00:11:41.875 да провеждат разговори, в които авторитетът им е под съмнение. 00:11:42.231 --> 00:11:43.663 Това е неудобна ситуация. 00:11:44.140 --> 00:11:47.637 И са просто прекалено заети, за да изслушат всички тези въпроси. 00:11:48.052 --> 00:11:50.162 Но ние трябва да направим нещо в тази посока, 00:11:50.167 --> 00:11:54.130 защото губим много загрижени родители, 00:11:54.179 --> 00:11:56.369 които просто искат да проведат разговор. 00:11:57.197 --> 00:12:01.389 Трябва да наберем доброволци, обучени да седят в чакалните, 00:12:01.444 --> 00:12:03.452 да отговарят на горещите линии, 00:12:03.513 --> 00:12:05.705 да провеждат онлайн разговори по форумите, 00:12:05.775 --> 00:12:07.663 да имат чат линии. 00:12:08.036 --> 00:12:11.282 При малките деца, с малките деца в училище, 00:12:11.362 --> 00:12:13.463 да се образоват за имунната система 00:12:13.570 --> 00:12:15.433 да им се обясни, че всъщност, 00:12:15.433 --> 00:12:17.963 нали знаеш за ваксината, която малкият ти брат получи? 00:12:17.963 --> 00:12:22.596 Е, тя току-що засили твоята естествена имунна система. 00:12:23.351 --> 00:12:25.954 Това е чудесно нещо и ето защо е така. 00:12:27.309 --> 00:12:29.165 Трябва да изградим това доверие; 00:12:29.190 --> 00:12:30.544 трябва да слушаме. 00:12:32.404 --> 00:12:34.896 Въпреки цялото това съмнение... 00:12:35.141 --> 00:12:36.269 а то е много... 00:12:36.579 --> 00:12:39.484 вероятно го срещам по-често от повечето хора... 00:12:40.807 --> 00:12:42.124 аз съм оптимист. 00:12:42.170 --> 00:12:46.370 И моят оптимизъм идва от младото поколение. 00:12:46.902 --> 00:12:51.711 Младото поколение, което всъщност е все по наясно 00:12:52.577 --> 00:12:54.751 с рисковете в социалните мрежи, 00:12:55.005 --> 00:12:56.243 фалшивите новини, 00:12:56.744 --> 00:12:58.315 фалшивите идентичности 00:12:59.657 --> 00:13:02.209 и което започва да обиква науката. 00:13:02.662 --> 00:13:08.206 Някои от тях са група деца, чиито майки са отказали да ги ваксинират. 00:13:09.781 --> 00:13:12.842 Миналата пролет, през 2019 г., 00:13:13.225 --> 00:13:16.216 18-годишният Итън Линденбергер 00:13:16.827 --> 00:13:19.708 влезе в Reddit и публикува следното. 00:13:21.707 --> 00:13:23.951 "Майка ми не вярва във ваксинирането. 00:13:24.479 --> 00:13:27.115 Тя истински се притеснява, че може да причини аутизъм. 00:13:27.265 --> 00:13:29.304 Всъщност, тя дълбоко вярва в това. 00:13:29.900 --> 00:13:31.285 Но аз съм на 18 години. 00:13:31.772 --> 00:13:33.546 Уча последна година в гимназията. 00:13:33.726 --> 00:13:36.058 Мога да шофирам, мога да гласувам 00:13:36.129 --> 00:13:38.302 и бих могъл сам да се сдобия с ваксина. 00:13:38.526 --> 00:13:40.823 Може ли някой да ми каже, къде да намеря такава?" 00:13:41.368 --> 00:13:43.384 Тази публикация избухна. 00:13:43.963 --> 00:13:47.474 Започна да сформира цяло движение от младежи. 00:13:49.294 --> 00:13:52.072 Гледах как Итън говори на конференция, 00:13:52.104 --> 00:13:55.678 Световната среща за ваксини на върха в ЕС миналата есен. 00:13:56.424 --> 00:13:57.924 Той говори красноречиво 00:13:58.370 --> 00:13:59.855 и аз бях впечатлена, 00:13:59.889 --> 00:14:01.340 пред цялата аудитория. 00:14:02.789 --> 00:14:04.713 Разказа личната си история, 00:14:04.735 --> 00:14:06.293 после се обърна към групата 00:14:06.313 --> 00:14:09.432 и каза: "Знаете ли, всички говорят за дезинформация, 00:14:09.792 --> 00:14:13.283 но аз искам да ви разкажа за различен вид дезинформация 00:14:14.040 --> 00:14:18.059 и това е тази дезинформация, според която всеки човек като моята майка, 00:14:19.322 --> 00:14:20.903 която е любяща майка, 00:14:21.224 --> 00:14:25.348 е лош човек, защото не ме ваксинира. 00:14:26.065 --> 00:14:30.847 Е, аз искам да кажа на всички вас, че тя не ме е ваксинирала, 00:14:30.997 --> 00:14:32.868 защото ме обича 00:14:32.989 --> 00:14:37.205 и защото е вярвала, че това е най-доброто за мен. 00:14:38.027 --> 00:14:39.334 Аз мисля различно 00:14:39.396 --> 00:14:41.942 и никога няма да променя мнението ѝ, 00:14:42.157 --> 00:14:44.152 но тя не е лош човек." 00:14:45.300 --> 00:14:47.825 Това беше посланието на един тинейджър. 00:14:48.472 --> 00:14:51.863 Емпатия, доброта и разбиране. 00:14:53.014 --> 00:14:56.285 Разполагаме с изобилие от научна информация 00:14:56.451 --> 00:14:58.807 за развенчаване на фалшиви слухове. 00:14:59.486 --> 00:15:00.977 Не това е проблемът. 00:15:01.624 --> 00:15:03.837 Ние имаме проблем с отношенията, 00:15:03.969 --> 00:15:06.105 а не проблем с дезинформацията. 00:15:06.546 --> 00:15:08.602 Дезинформацията е симптомът, 00:15:09.110 --> 00:15:10.247 не причината. 00:15:10.651 --> 00:15:12.653 Ако хората имат доверие, 00:15:12.823 --> 00:15:16.896 те ще поемат малкия риск, за да избегнат много по-големия. 00:15:17.416 --> 00:15:20.586 Това, което искам аз и в което се надявам 00:15:20.937 --> 00:15:24.630 е че ние, като медицинско и здравно общество, 00:15:24.691 --> 00:15:27.977 имаме моралната смелост и смирение 00:15:28.754 --> 00:15:31.202 да влезем в продуктивен разговор, 00:15:31.242 --> 00:15:32.411 както Итън, 00:15:32.446 --> 00:15:35.232 с тези, които не са съгласни с нас. 00:15:35.677 --> 00:15:36.983 Това е моята надежда. 00:15:37.063 --> 00:15:38.271 Благодаря ви. 00:15:38.310 --> 00:15:41.097 (Ръкопляскания и овации)