0:00:00.792,0:00:03.434 (Muzică: „East Virginia”) 0:00:03.458,0:00:05.708 (Banjo) 0:00:40.958,0:00:44.643 (Cântând) Vin 0:00:44.667,0:00:50.667 din vechea Virginie de Est. 0:00:52.500,0:00:56.184 Carolina de Nord. 0:00:56.208,0:00:58.417 Am fost. 0:00:59.708,0:01:01.559 Am întâlnit 0:01:01.583,0:01:07.833 o fată frumoasă, tânără. 0:01:09.500,0:01:14.726 Nu îi cunoșteam numele. 0:01:14.750,0:01:20.625 (Banjo) 0:01:53.125,0:01:56.643 Nu pare drumul acela 0:01:56.667,0:02:01.792 aspru și pietros? 0:02:04.167,0:02:07.500 Nu pare marea aceea vasta și adâncă? 0:02:09.792,0:02:13.893 Nu pare 0:02:13.917,0:02:17.268 draga mea 0:02:17.292,0:02:18.833 cea mai dulce... 0:02:21.417,0:02:24.351 Când doarme, în brațele mele? 0:02:24.375,0:02:29.125 (Banjo) 0:02:53.167,0:02:56.934 Părul ei 0:02:56.958,0:03:02.708 era creț, șaten închis. 0:03:04.958,0:03:09.167 Obrajii ei erau roșii-castanii. 0:03:10.292,0:03:12.851 Pe pieptul ei 0:03:12.875,0:03:18.458 purta un crin alb. 0:03:20.042,0:03:23.059 Pe timp de noapte, vărsa lacrimi. 0:03:23.083,0:03:28.667 (Banjo) 0:03:54.833,0:03:58.434 Căpitane, 0:03:58.458,0:04:04.083 Căpitane, sunt pe moarte. 0:04:05.958,0:04:10.917 Ai duce aceste cuvinte din partea mea? 0:04:12.458,0:04:14.018 Du-le înapoi 0:04:14.042,0:04:19.458 în vechea Virginie de Est. 0:04:21.083,0:04:26.393 Spune-i dragei mele că este liberă. 0:04:26.417,0:04:29.351 (Banjo) 0:04:29.375,0:04:32.018 (Muzica se termină) 0:04:32.042,0:04:38.458 (Aplauze) 0:04:40.250,0:04:42.851 A fost un cântec numit „East Virginia”, 0:04:42.875,0:04:44.929 l-am învățat de la un anume Clifton Hicks 0:04:44.929,0:04:46.375 care trăiește în Georgia. 0:04:47.333,0:04:48.833 Următorul cântec... 0:04:50.417,0:04:53.351 pe care îl am pentru voi 0:04:53.375,0:04:55.643 se numește „John Brown's Dream”. 0:04:55.667,0:04:57.684 E o melodie veche de dans. 0:04:57.708,0:05:01.393 Puteți observa că banjo-ul[br]pe care îl am arată puțin diferit 0:05:01.417,0:05:03.768 față de cele obișnuite 0:05:03.792,0:05:06.934 sau de exemplu, față de cel[br]cu care tocmai am cântat. 0:05:06.958,0:05:12.018 Banjo-ul acesta este un model mai vechi. 0:05:12.042,0:05:15.398 Banjourile au evoluat precum oamenii. 0:05:16.432,0:05:19.351 Îmi place să spun că sunetele[br]acestui banjo 0:05:19.375,0:05:24.351 sunt puțin mai aproape de sursă, 0:05:24.375,0:05:25.684 adică de Africa, 0:05:25.708,0:05:27.373 dar unii oameni uită acest lucru, 0:05:27.373,0:05:28.934 deci da... 0:05:28.958,0:05:34.375 (Acordează banjo-ul) 0:05:39.792,0:05:42.101 (Muzică: „John Brown's Dream”) 0:05:42.125,0:05:45.292 (Banjo) 0:06:42.125,0:06:44.875 (Banjo) 0:07:31.542,0:07:33.643 (Cântând) Visul lui John Brown, 0:07:33.667,0:07:35.518 era ca diavolul să fi murit. 0:07:35.542,0:07:37.554 Am s-o prind, am s-o prind, am s-o prind, 0:07:37.554,0:07:39.481 Am s-o prind pe acea fetiță draguță. 0:07:39.481,0:07:42.875 (Banjo) 0:08:26.708,0:08:28.809 Visul lui John Brown 0:08:28.833,0:08:30.934 era ca diavolul să fi murit. 0:08:30.958,0:08:34.308 (Banjo) 0:08:34.332,0:08:36.183 Haide, Liza, Liza, Liza. 0:08:36.207,0:08:38.143 Haide, Liza, o să-l prindem din nou. 0:08:38.167,0:08:40.148 Am s-o prind, am s-o prind, am s-o prind, 0:08:40.148,0:08:41.933 Am s-o prind pe acea fetiță drăguță. 0:08:41.957,0:08:48.101 (Banjo) 0:08:48.125,0:08:50.559 (Muzica se termină) 0:08:50.583,0:08:53.875 (Aplauze) 0:08:56.083,0:08:57.583 Vă mulțumesc foarte mult!