0:00:00.000,0:00:02.000 Trong suốt một thời gian dài, 0:00:02.000,0:00:05.000 đó đã là tôi và cơ thể tôi. 0:00:06.000,0:00:09.000 Tôi đã là sự tổng hợp của nhiều câu chuyện, 0:00:09.000,0:00:11.000 của lòng tham, sự nỗ lực,, 0:00:11.000,0:00:13.000 của khao khát hướng tới tương lai. 0:00:13.000,0:00:15.000 Tôi đã thử 0:00:15.000,0:00:18.000 để không phải hậu quả từ quá khứ dữ dội của bản thân 0:00:18.000,0:00:20.000 nhưng sự chia rẽ xảy ra 0:00:20.000,0:00:22.000 giữa tôi và cơ thể của tôi 0:00:22.000,0:00:25.000 đã gây ra một hệ lụy khá lớn. 0:00:25.000,0:00:28.000 Tôi đã luôn cố gắng để trở thành một thứ gì đó, một ai đó. 0:00:28.000,0:00:31.000 Tôi chỉ đã sống trong sự cố gắng. 0:00:31.000,0:00:34.000 Cơ thể tôi thường cũng theo cách này. 0:00:34.000,0:00:36.000 Tôi như một cái đầu mông lung, vô định. 0:00:36.000,0:00:39.000 Thật vậy, trong nhiều năm liền tôi đã đội mũ 0:00:39.000,0:00:41.000 như một cách để giữ đầu mình luôn ở đúng vị trí 0:00:41.000,0:00:44.000 như một cách để tôi biết mình đang ở đâu 0:00:44.000,0:00:46.000 Tôi đã lo lắng rằng nếu bỏ mũ xuống 0:00:46.000,0:00:48.000 thì tôi sẽ không còn đứng đây được nữa. 0:00:48.000,0:00:51.000 Thực tế là đã có một bác sĩ chuyên khoa nói với tôi rằng, 0:00:51.000,0:00:53.000 "Eve, cô đã đến đây được hai năm rồi, 0:00:53.000,0:00:56.000 và, thành thật mà nói, tôi chưa bao giờ nghĩ cô có một cơ thể." 0:00:56.000,0:00:58.000 Suốt thời gian tôi sống ở thành phố này, 0:00:58.000,0:01:00.000 bởi vì, thú thật là 0:01:00.000,0:01:02.000 tôi sợ cây cối. 0:01:02.000,0:01:04.000 Tôi chưa bao giờ có con 0:01:04.000,0:01:06.000 vì những cái đầu không thể sinh con. 0:01:06.000,0:01:09.000 Rõ ràng những đứa trẻ không thể sinh ra từ miệng bạn 0:01:09.000,0:01:12.000 Vì không có bất kì khái niệm nào về cơ thể mình, 0:01:12.000,0:01:15.000 nên tôi đã bắt đầu hỏi những người phụ nữ khác về cơ thể họ -- 0:01:15.000,0:01:17.000 đặc biệt là cơ quan sinh dục, 0:01:17.000,0:01:19.000 vì tôi nghĩ rằng đó là một bô phận khá quan trọng. 0:01:19.000,0:01:21.000 Và cuốn " Lời tự bạch về cơ quan sinh dục " ra đời trong hoàn cảnh đó, 0:01:21.000,0:01:24.000 nó đã gây ra cho tôi một nỗi ám ảnh dai dẳng 0:01:24.000,0:01:27.000 tôi nói về cơ quan sinh dục của phụ nữ ở bất cứ đâu có thể 0:01:27.000,0:01:30.000 thậm chí trước mặt những người lạ. 0:01:30.000,0:01:32.000 Một đêm nọ, 0:01:32.000,0:01:35.000 tôi đã thật sự khám phá cơ quan sinh dục của chính mình. 0:01:35.000,0:01:38.000 Một trải nghiệm đầy mê hoặc. 0:01:38.000,0:01:41.000 Nó khiến tôi sợ hãi, nhưng nó cho tôi năng lượng 0:01:41.000,0:01:44.000 để rồi sau đó trở thành một người có định hướng, 0:01:44.000,0:01:46.000 một cơ quan sinh dục có định hướng. 0:01:46.000,0:01:49.000 Tôi bắt đầu thấy cơ thể mình như một thứ, 0:01:49.000,0:01:51.000 một thứ có thể di chuyển nhanh, 0:01:51.000,0:01:53.000 và có thể đạt được những điều khác nữa, 0:01:53.000,0:01:56.000 nhiều thứ lắm, trong cùng một lúc. 0:01:56.000,0:01:59.000 Tôi bắt đầu thấy cơ thể mình giống như một cái iPad hoặc một chiếc xe hơi. 0:01:59.000,0:02:01.000 Tôi sẽ lái và ra lệnh cho nó. 0:02:01.000,0:02:04.000 Chẳng có giới hạn nào cả. Nó là bất khả chiến bại. 0:02:04.000,0:02:07.000 Tôi đã chinh phục và làm chủ cơ thể mình cũng như trái đất vậy. 0:02:07.000,0:02:09.000 Tôi không nhận lời khuyên từ nó; 0:02:09.000,0:02:11.000 không, tôi tổ chức và chỉ đạo đó. 0:02:11.000,0:02:13.000 Tôi chẳng hề kiên nhẫn với cơ thể của mình: 0:02:13.000,0:02:15.000 Tôi tách nó thành hình thành dạng tôi muốn. 0:02:15.000,0:02:17.000 Tôi thật tham lam. 0:02:17.000,0:02:19.000 Tôi sử dụng nhiều hơn những gì cơ thể tôi có. 0:02:19.000,0:02:22.000 Nếu mệt thì tôi uống nhiều cafe espresso. 0:02:22.000,0:02:25.000 Nếu sợ hãi, tôi đi đến những nơi nguy hiểm hơn. 0:02:25.000,0:02:28.000 Oh chắc chắn, chắc chắn rằng, tôi cũng có những có những lúc trân trọng cơ thể mình, 0:02:28.000,0:02:30.000 theo kiểu giống như những ông bố bà mẹ thích ngược đãi 0:02:30.000,0:02:32.000 thì thỉnh thoảng vẫn tử tế với con mình. 0:02:32.000,0:02:34.000 Như cha tôi đã thực sự tốt 0:02:34.000,0:02:36.000 vào sinh nhật thứ 16 của tôi chẳng hạn. 0:02:36.000,0:02:38.000 Ngày qua ngày, tôi cứ nghe mọi người xì xầm 0:02:38.000,0:02:40.000 rằng tôi nên yêu cơ thể mình hơn. 0:02:40.000,0:02:42.000 Vì vậy tôi đã học để làm điều này. 0:02:42.000,0:02:45.000 Tôi là một người ăn chay trường. Sống điều độ và không hút thuốc. 0:02:45.000,0:02:47.000 Nhưng suy cho cùng tất cả chỉ là một cách tinh vi hơn 0:02:47.000,0:02:49.000 để tận dụng cơ thể mình -- 0:02:49.000,0:02:51.000 một sự tách rời, 0:02:51.000,0:02:55.000 giống như việc trồng rau cải ngay trên đường cao tốc vậy. 0:02:56.000,0:02:59.000 Và kết quả của việc nói quá nhiều về cơ quan sinh dục của mình là, 0:02:59.000,0:03:02.000 nhiều phụ nữ đã bắt đầu kể tôi nghe về cái đó của họ -- 0:03:02.000,0:03:04.000 những câu chuyện về cơ thể họ. 0:03:04.000,0:03:07.000 Thật vậy, những câu chuyện này đã giục tôi đi khắp thế giới, 0:03:07.000,0:03:09.000 và cho tới giờ, tôi đã đến được 60 quốc gia rồi. 0:03:09.000,0:03:11.000 Tôi được nghe hàng ngàn câu chuyện. 0:03:11.000,0:03:13.000 Và tôi phải nói ra điều này, luôn luôn có 0:03:13.000,0:03:15.000 những người phụ nữ chia sẻ với tôi 0:03:15.000,0:03:19.000 về cái thời điểm mà họ cảm thấy tách rời với cơ thể của chính mình -- 0:03:19.000,0:03:21.000 khi trở về nhà. 0:03:21.000,0:03:25.000 Tôi cũng nghe nói về những người phụ nữ bị quấy rầy quá nhiều ngay trên giường của họ, 0:03:25.000,0:03:27.000 vật lộn trong những chiếc áo kín từ đầu đến chân, 0:03:27.000,0:03:29.000 để rồi bị từ bỏ đến chết trong những bãi đỗ xe, 0:03:29.000,0:03:31.000 bị tạt axit ngay trong gian bếp nhà mình. 0:03:31.000,0:03:34.000 Một số phụ nữ trở nên câm lặng và biến mất. 0:03:34.000,0:03:37.000 Số khác thì trở nên điên loạn, sống như một cái máy giống tôi. 0:03:38.000,0:03:40.000 Vào giai đoạn giữa của cuộc hành trình đó, 0:03:40.000,0:03:42.000 tôi đã 40 tuổi và bắt đầu thấy chán ghét cơ thể mình, 0:03:42.000,0:03:44.000 Thật ra, đó đã là tiến bộ rồi đó, 0:03:44.000,0:03:47.000 vì ít nhất cơ thể tôi vẫn tồn tại đủ để tự ghét lấy chính nó. 0:03:47.000,0:03:50.000 Ah, cái bụng của tôi - tôi ghét nó, 0:03:50.000,0:03:53.000 bằng chứng là tôi chẳng hề đo đếm gì cả, 0:03:53.000,0:03:56.000 rằng tôi già, không lung linh và cũng chẳng hoàn hảo 0:03:56.000,0:04:00.000 hoặc là có thể phù hợp với một hình ảnh tổng thể đẹp đẽ nào đó được xác định trước. 0:04:00.000,0:04:03.000 Cái bụng là bằng chứng rõ nhất cho sự thất bại của tôi 0:04:03.000,0:04:06.000 điều đó khiến tôi bất lực, nó hỏng thật rồi. 0:04:06.000,0:04:09.000 Rồi tôi sống như là để rũ bỏ nó đi và luôn bị ám ảnh về điều đó. 0:04:09.000,0:04:11.000 Thật vậy, nó đã trở nên quá thể. 0:04:11.000,0:04:13.000 và tôi viết một vở kịch về nó. 0:04:13.000,0:04:15.000 Nhưng càng nói về nó, 0:04:15.000,0:04:18.000 thì cơ thể tôi càng trở nên hiện hữu và đứt đoạn. 0:04:18.000,0:04:21.000 Nó trở thành một thú tiêu khiển; Nó trở thành một loại hàng hóa mới, 0:04:21.000,0:04:24.000 một thứ gì đó mà tôi bán. 0:04:24.000,0:04:26.000 Sau đó tôi đi đến một nơi khác. 0:04:26.000,0:04:28.000 Tôi đi ra bên ngoài 0:04:28.000,0:04:30.000 những gì tôi cho là mình biết. 0:04:30.000,0:04:34.000 Tôi đi đến đất nước Congo 0:04:34.000,0:04:36.000 Và nghe được nhiều câu chuyện 0:04:36.000,0:04:38.000 chúng làm tiêu tan hết những câu chuyện khác. 0:04:38.000,0:04:40.000 Tôi nghe nhiều câu chuyện 0:04:40.000,0:04:42.000 mà thấm vào da thịt tôi. 0:04:42.000,0:04:44.000 Tôi nghe kể về một cô bé 0:04:44.000,0:04:46.000 người mà không thể nào dừng tè dầm 0:04:46.000,0:04:48.000 bởi vì có nhiều tên lính tráng to xác 0:04:48.000,0:04:51.000 đã nhét cái ấy của họ vào bên trong cô bé. 0:04:51.000,0:04:53.000 Tôi cũng nghe kể về một bà già 80 tuổi 0:04:53.000,0:04:56.000 với đôi chân tật nguyền và bị kéo ra khỏi 0:04:56.000,0:04:58.000 vòng qua đầu mình 0:04:58.000,0:05:00.000 vì những tên lính đã cưỡng hiếp bà ấy như thế. 0:05:00.000,0:05:02.000 Có hàng ngàn câu chuyện thế này. 0:05:02.000,0:05:05.000 Và nhiều lắm những người phụ nữ với những cái lỗ trên cơ thể họ -- 0:05:05.000,0:05:07.000 những cái lỗ, đường rò -- 0:05:07.000,0:05:10.000 do bạo lực chiến tranh gây ra -- 0:05:10.000,0:05:13.000 những cái lỗ trên tấm vải của tâm hồn họ. 0:05:13.000,0:05:16.000 Những câu chuyện này đã làm đơ cứng những tế bào cũng như dây thần kinh của tôi. 0:05:16.000,0:05:18.000 Và thành thật, 0:05:18.000,0:05:20.000 tôi đã không ngủ được trong suốt ba năm sau đó. 0:05:20.000,0:05:23.000 Tất cả những câu chuyện đó đã bắt đầu đổ máu cũng nhau. 0:05:23.000,0:05:25.000 Sự cưỡng bức Trái Đất, 0:05:25.000,0:05:27.000 cướp bóc khoáng sản, 0:05:27.000,0:05:29.000 phá hủy cơ quan sinh dục phụ nữ -- 0:05:29.000,0:05:32.000 chúng không tách rời 0:05:32.000,0:05:34.000 với nhau hoặc với tôi. 0:05:34.000,0:05:37.000 Những tên dân quân thậm chí đã cưỡng hiếp những em bé 6 tháng tuổi 0:05:37.000,0:05:39.000 để mà đất nước của họ 0:05:39.000,0:05:41.000 có thể tiếp cận được tới nguồn tài nguyên vàng và coltan 0:05:41.000,0:05:44.000 để sản xuất iPhone và máy vi tính. 0:05:44.000,0:05:47.000 Cơ thể tôi đã không chỉ trở thành một cỗ máy có định hướng 0:05:47.000,0:05:49.000 mà bây giờ còn chịu trách nhiệm 0:05:49.000,0:05:51.000 cho việc phá hoại cơ thể của những phụ nữ khác 0:05:51.000,0:05:53.000 trong sự try lùng điên cuồng nhầm tạo ra nhiều cỗ máy khác nữa 0:05:53.000,0:05:57.000 tấ cả dành cho việc hỗ trợ cỗ máy của tôi. 0:05:57.000,0:05:59.000 Sau đó, tôi mắc chứng ung thu 0:05:59.000,0:06:01.000 hoặc là tôi đã phát hiện tôi bị ung thư 0:06:01.000,0:06:03.000 Nó đến nhanh như một con chim đang bay nhanh 0:06:03.000,0:06:06.000 rồi đâm vào một ô cửa sổ. 0:06:06.000,0:06:08.000 Đột nhiên tôi thấy mình có một cơ thể, 0:06:08.000,0:06:10.000 một cơ thể đã bị châm chích, 0:06:10.000,0:06:12.000 bị chọc khuấy và bị đục lỗ, 0:06:12.000,0:06:15.000 một cơ thể bị cắt rời, 0:06:15.000,0:06:17.000 một cơ thể với các cơ quan bị phá hủy 0:06:17.000,0:06:20.000 bị dịch chuyển, sắp xếp và cơ cấu lại, 0:06:20.000,0:06:22.000 một cơ thể bị quét 0:06:22.000,0:06:24.000 và tìm thấy có nhiều cái ống được nhét trong đó, 0:06:24.000,0:06:27.000 một cơ thể đang cháy vì hóa chất 0:06:27.000,0:06:29.000 Bệnh ung thư đã nổ tung 0:06:29.000,0:06:32.000 bưc tường của sự mất kết nối. 0:06:32.000,0:06:35.000 Tôi đột nhiên hiểu rằng cuộc khủng hoảng trong cơ thể mình 0:06:35.000,0:06:37.000 cũng chính là cuộc khủng hoảng trên thế giới, 0:06:37.000,0:06:39.000 và nó đã không xảy ra sau đó, 0:06:39.000,0:06:41.000 nó đang xảy ra bây giờ. 0:06:41.000,0:06:44.000 Một cách đột ngột, chứng ung thư của tôi có mặt ở khắp nơi 0:06:44.000,0:06:47.000 loại ung thư của sự thô lỗ, của lòng tham, 0:06:47.000,0:06:49.000 bệnh ung thư đi vào trong tất thảy những ai 0:06:49.000,0:06:53.000 sống trên những con đường xuất phát từ những nhà máy hóa chất -- và họ thường nghèo -- 0:06:53.000,0:06:55.000 bệnh ung thư bên trong phổi của những người thợ mỏ, 0:06:55.000,0:06:58.000 bệnh ung thư do áp lực vì chưa đạt đủ những thứ mình muốn, 0:06:58.000,0:07:00.000 bệnh ung thư từ những chấn thương đã lâu, 0:07:00.000,0:07:03.000 bệnh ung thư đến cả những con gà trong chuồng và cá bị ô nhiễm, 0:07:03.000,0:07:06.000 bệnh ung thư tử cung của phụ nữ do bị cưỡng hiếp, 0:07:06.000,0:07:09.000 bệnh ung thư mà có mặt ở khắp nơi do chính sự bất cẩn của chúng ta. 0:07:09.000,0:07:12.000 Trong cuốn sách mới và đầy tầm nhìn của mình, 0:07:12.000,0:07:14.000 cuốn "Con người mới, thế giới mới" 0:07:14.000,0:07:16.000 nhà văn Philip Shepherd có nói rằng, 0:07:16.000,0:07:19.000 "Nếu bạn bị tách rời với cơ thể mình, 0:07:19.000,0:07:22.000 thì cũng chính là tách rời với cả thế giới, 0:07:22.000,0:07:24.000 cái mà sau đó xuất hiện thành một người khác 0:07:24.000,0:07:26.000 hoặc riêng rẽ với bạn, 0:07:26.000,0:07:28.000 hơn là một quần thể sống 0:07:28.000,0:07:30.000 mà bạn thuộc về." 0:07:30.000,0:07:32.000 Trước khi ung thư xuất hiện, 0:07:32.000,0:07:34.000 thế giới chúng ta là một thứ gì đó khác. 0:07:34.000,0:07:37.000 Nó giống như nếu tôi đang sống trong một cái hồ ứ đọng nước 0:07:37.000,0:07:39.000 và ung thư phá hủy hết tảng đá cuội 0:07:39.000,0:07:42.000 thứ mà giúp chia tách tôi và đại dương rộng lớn. 0:07:42.000,0:07:45.000 Bây giờ tôi đang bơi trong nó. 0:07:45.000,0:07:47.000 Bây giờ tôi nằm trên bãi cỏ 0:07:47.000,0:07:49.000 và chà xát cơ thể tôi, 0:07:49.000,0:07:52.000 và tôi yêu cái thứ bùn dính trên chân và bàn chân mình. 0:07:52.000,0:07:55.000 Hiện tại tôi làm một cuộc du hành mỗi ngày 0:07:55.000,0:07:58.000 đến thăm những cây liễu đang thả mình bên dòng sông Seine 0:07:58.000,0:08:00.000 và tôi thèm khát những đồng cỏ xanh 0:08:00.000,0:08:02.000 trong những rừng cây bụi bên ngoài Bukavu. 0:08:02.000,0:08:04.000 Và mỗi khi có mưa lớn, 0:08:04.000,0:08:07.000 tôi hét lên và chạy lòng vòng, 0:08:07.000,0:08:11.000 Tôi biết rằng mọi thứ được kết nối bây giờ, 0:08:11.000,0:08:14.000 và vết sẹo chạy dọc thân trên của tôi 0:08:14.000,0:08:16.000 là vết tích của động đất đó. 0:08:16.000,0:08:20.000 Và tôi ở đấy cùng với 3 triệu người trên những con đường ở Port-au-Prince. 0:08:20.000,0:08:22.000 Và ngọn lửa đang cháy trong tôi 0:08:22.000,0:08:25.000 từ ngày thứ ba cho đến ngày thứ sáu chạy hóa trị 0:08:25.000,0:08:27.000 chính là ngọn lửa đang thiêu đốt 0:08:27.000,0:08:29.000 trong những cánh rừng trên thế giới. 0:08:29.000,0:08:31.000 Tôi biết rằng những vết rổ 0:08:31.000,0:08:34.000 mọc xung quanh vết thương sau khi phẫu thuật, 0:08:34.000,0:08:36.000 16 cái miệng, 0:08:36.000,0:08:39.000 là vịnh Mexico ô nhiễm, 0:08:39.000,0:08:42.000 và có những con bồ nông bị uống no dầu cư ngụ bên trong tôi 0:08:42.000,0:08:44.000 và cả những con cá nổi lềnh bềnh nữa. 0:08:44.000,0:08:47.000 Và những ống thông đường tiểu họ nhét vào cơ thể tôi một cách vô tội vạ 0:08:47.000,0:08:49.000 làm tôi hét to lên 0:08:49.000,0:08:53.000 giống như cách mà trái đất của chúng ta đang khóc vì những dàn khoan dầu. 0:08:53.000,0:08:55.000 Trong cuộc điều trị hóa chất lần thứ hai, 0:08:55.000,0:08:57.000 mẹ tôi đã bị ốm rất nặng 0:08:57.000,0:08:59.000 và tôi đã đi thăm bà ấy. 0:08:59.000,0:09:01.000 Và như được kết nối, 0:09:01.000,0:09:04.000 điều duy nhất bà ấy muốn trước khi qua đời 0:09:04.000,0:09:06.000 là được về nhà 0:09:06.000,0:09:09.000 ở vịnh Mexico yêu dấu ấy. 0:09:09.000,0:09:11.000 Vì vậy, chúng tôi đã đưa bà ấy trở về nhà, 0:09:11.000,0:09:13.000 và tôi đã cầu nguyền rằng dầu đừng có tràn vào bờ biển của bà ấy 0:09:13.000,0:09:15.000 trước khi bà ấy qua đời. 0:09:15.000,0:09:17.000 Và biết ơn làm sao, mọi thứ diễn ra đúng như lời tôi cầu nguyện. 0:09:17.000,0:09:20.000 Rồi mẹ tôi qua đời ở chính cái chốn thân thuộc của mình. 0:09:20.000,0:09:22.000 Vài tuần sau đó, tôi đến New Orleans, 0:09:22.000,0:09:24.000 và một người bạn xinh đẹp, mê tính 0:09:24.000,0:09:26.000 đã bảo sẽ làm lành vết thương cho tôi. 0:09:26.000,0:09:28.000 Thật là vinh hạnh. 0:09:28.000,0:09:30.000 Rồi tôi đến nhà cô ấy vào một buổi sáng, 0:09:30.000,0:09:33.000 ánh sáng mặt trời ở New Orleans xuyên qua rèm cửa. 0:09:33.000,0:09:35.000 và bạn tôi đang chuẩn bị một cái tô lớn, 0:09:35.000,0:09:37.000 tôi hỏi, "Cái gì thế ?" 0:09:37.000,0:09:39.000 Cô ấy trả lời, "Dành cho bạn đó. 0:09:39.000,0:09:42.000 Những bông hoa khiến nó trở nên xinh đẹp, 0:09:42.000,0:09:44.000 và mật ong cho nó sự ngọt ngào." 0:09:44.000,0:09:46.000 Rồi tôi hỏi," Thế phần nước kia là gì ?" 0:09:46.000,0:09:48.000 Và như được kết nối, 0:09:48.000,0:09:51.000 cô ấy nói, "Oh, vịnh Mexico đấy." 0:09:51.000,0:09:53.000 Tôi nói, " Tất nhiên rồi." 0:09:53.000,0:09:55.000 Rồi mấy người phụ nữ khác đến và họ ngồi theo vòng tròn, 0:09:55.000,0:09:58.000 rồi Michaela gội đầu cho tôi với loại nước thánh đó. 0:09:58.000,0:10:01.000 và hát -- ý tôi là toàn thân cô ấy hát luôn. 0:10:01.000,0:10:03.000 Những người phụ nữ kia cũng hòa nhịp 0:10:03.000,0:10:05.000 và họ cầu nguyện cho tôi và mẹ tôi. 0:10:05.000,0:10:08.000 Và với cái "vịnh" gội ở trên đầu mình 0:10:08.000,0:10:10.000 tôi nhận ra rằng nó tạo ra 0:10:10.000,0:10:13.000 điều tốt nhất và tồi tệ nhất trong mỗi chúng ta. 0:10:13.000,0:10:15.000 Sự tham lam và sự tàn phá 0:10:15.000,0:10:18.000 đã dẫn đến việc nổ dàn khoan dầu đó. 0:10:18.000,0:10:20.000 Toàn là những lời dối trá được nói ra 0:10:20.000,0:10:22.000 trước và sau vụ việc. 0:10:22.000,0:10:24.000 Chính mật ong ở trong nước đã làm cho nó trở nên ngọt ngào, 0:10:24.000,0:10:27.000 chính dầu đã làm cho nó ốm. 0:10:27.000,0:10:29.000 Nó là cái đầu đã từng trọc lóc của tôi 0:10:29.000,0:10:31.000 và tôi cảm thấy thoải khi không đội nón. 0:10:31.000,0:10:33.000 Chính là bản thân tôi 0:10:33.000,0:10:35.000 tan chảy trong lòng của Michaela 0:10:35.000,0:10:38.000 Chính là cái thứ nước mắt bị hòa lẫn trong cái vịnh đó 0:10:38.000,0:10:40.000 đang chảy xuống má tôi. 0:10:40.000,0:10:45.000 Tới cuối cùng nó chính là cơ thể của tôi. 0:10:45.000,0:10:47.000 Nó chính là một nỗi buồn 0:10:47.000,0:10:49.000 kéo dài rất lâu 0:10:49.000,0:10:51.000 Nó đang tìm nơi tôi sống 0:10:51.000,0:10:53.000 và cả trách nhiệm to lớn 0:10:53.000,0:10:55.000 đi cùng sự kết nối. 0:10:55.000,0:10:58.000 Nó là cuộc chiến tranh phá hoại ở Congo 0:10:58.000,0:11:00.000 và sự thờ ơ của thế giới. 0:11:00.000,0:11:02.000 Nó chính là những người phụ nữ Congo 0:11:02.000,0:11:04.000 đang tăng lên từng ngày. 0:11:04.000,0:11:06.000 Nó là người mẹ ra đi, 0:11:06.000,0:11:08.000 ngay khi 0:11:08.000,0:11:10.000 tôi được sinh ra. 0:11:10.000,0:11:12.000 Đó là tôi lúc nhận ra 0:11:12.000,0:11:14.000 mình rất gần với cái chết-- 0:11:14.000,0:11:17.000 theo đúng kiểu của trái đất, mẹ của chúng ta, 0:11:17.000,0:11:20.000 đang khó lòng níu giữ, 0:11:20.000,0:11:24.000 theo kiểu của 75% của hành tinh này 0:11:24.000,0:11:27.000 đang khó lòng chống lại, 0:11:27.000,0:11:29.000 theo cái kiểu mà 0:11:29.000,0:11:32.000 giống như chỉ có một liều thuốc cho sự sống xót. 0:11:32.000,0:11:34.000 Những gì tôi học được 0:11:34.000,0:11:37.000 là phải hành động với sự toàn tâm và với các nguồn lực 0:11:37.000,0:11:39.000 mà mọi người xứng đáng. 0:11:39.000,0:11:41.000 Nó là những người bạn hết mình 0:11:41.000,0:11:43.000 và một người chị bé nhỏ. 0:11:43.000,0:11:45.000 Nó là những bác sĩ giỏi và các loại thuốc chuyên sâu 0:11:45.000,0:11:48.000 và các bác sĩ phẫu thuật biết sử dụng đôi tay của họ 0:11:48.000,0:11:52.000 Nó là việc lót tay và những y tá thật sự đáng yêu. 0:11:52.000,0:11:55.000 Nó là người chữa bệnh kì diệu và những loại dầu thơm phức 0:11:55.000,0:11:57.000 Nó chính là những con người với tâm niệm về thần chú và những lễ nghi. 0:11:57.000,0:12:00.000 Nó đã tồn tại một tầm nhìn về tương lai 0:12:00.000,0:12:02.000 và một thứ gì đó để đấu tranh cho, 0:12:02.000,0:12:05.000 bởi vì tôi biết rằng cuộc chiến đấu này không phải là của riêng mình tôi. 0:12:05.000,0:12:07.000 Nó là của một triệu người cầu nguyện 0:12:07.000,0:12:09.000 Nó là một ngàn bài hát ca ngợi chúa 0:12:09.000,0:12:11.000 và một triệu huy chương. 0:12:11.000,0:12:13.000 Nó là nhiều lắm sự giận dữ, 0:12:13.000,0:12:15.000 những sự hài hước điên cuồng, 0:12:15.000,0:12:17.000 nhiều sự chú ý và tổn thương. 0:12:17.000,0:12:20.000 Nó là năng lượng, tình yêu và niềm vui sướng. 0:12:20.000,0:12:22.000 Nó là tất cả những thứ này. 0:12:22.000,0:12:24.000 Nó là tất cả những thứ này. 0:12:24.000,0:12:26.000 Nó là tất cả những thứ này 0:12:26.000,0:12:29.000 ở trong nước, trên thế giới, và trong cơ thể tôi. 0:12:29.000,0:12:37.000 (Vỗ tay)