[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Durante muito tempo, Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:05.48,Default,,0000,0000,0000,,existia o meu "eu" e o meu corpo. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,O meu "eu" era formado por histórias, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.46,Default,,0000,0000,0000,,de aspirações, de lutas, Dialogue: 0,0:00:11.46,0:00:13.67,Default,,0000,0000,0000,,de desejos para o futuro. Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:15.48,Default,,0000,0000,0000,,O meu "eu" estava a tentar Dialogue: 0,0:00:15.48,0:00:18.31,Default,,0000,0000,0000,,não se tornar na consequência\Ndo meu passado violento, Dialogue: 0,0:00:18.31,0:00:20.97,Default,,0000,0000,0000,,mas a separação que já tinha acontecido Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:23.08,Default,,0000,0000,0000,,entre mim e o meu corpo Dialogue: 0,0:00:23.08,0:00:25.36,Default,,0000,0000,0000,,era uma consequência\Nbastante significativa. Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:28.65,Default,,0000,0000,0000,,O meu "eu" estava sempre a tentar\Ntornar-se nalguma coisa, em alguém. Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:31.62,Default,,0000,0000,0000,,O meu "eu" só existia para tentar. Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:34.37,Default,,0000,0000,0000,,O meu corpo era,\Nmuitas vezes, um obstáculo. Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:36.59,Default,,0000,0000,0000,,O meu "eu" era uma cabeça flutuante. Dialogue: 0,0:00:36.59,0:00:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Durante anos, de facto,\Neu só usava chapéus. Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Era uma forma de me manter\Nligada à minha cabeça. Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Era uma forma de me situar. Dialogue: 0,0:00:44.65,0:00:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha medo de que,\Nse tirasse o chapéu, Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:49.03,Default,,0000,0000,0000,,eu deixasse de existir. Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade tive uma terapeuta\Nque um dia me disse: Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:53.33,Default,,0000,0000,0000,,"Eve, tu vens aqui há dois anos, Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:56.30,Default,,0000,0000,0000,,"e, para ser franca, nunca me ocorreu\Nque tu tinhas um corpo." Dialogue: 0,0:00:56.79,0:00:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Durante todo esse tempo vivi na cidade, Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:01.90,Default,,0000,0000,0000,,porque, para ser franca,\Neu tinha medo de árvores. Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Nunca fui mãe porque as cabeças\Nnão podem dar à luz. Dialogue: 0,0:01:06.47,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, os bebés não nascem\Nda nossa boca. Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Como eu não tinha nenhum\Nponto de referência do meu corpo, Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:15.62,Default,,0000,0000,0000,,comecei fazer perguntas a outras mulheres\Nsobre o corpo delas, Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:17.48,Default,,0000,0000,0000,,em particular, sobre a vagina delas, Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:20.10,Default,,0000,0000,0000,,porque achava que as vaginas\Ntinham alguma importância. Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Isso levou-me a escrever\N"Os Monólogos da Vagina" Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:25.86,Default,,0000,0000,0000,,que me levou a falar obcecada\Ne incessantemente sobre vaginas Dialogue: 0,0:01:25.86,0:01:28.30,Default,,0000,0000,0000,,em todos os sítios\Nem que isso era possível. Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Fiz isso perante muitos estranhos. Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Uma noite no palco, eu penetrei \Nmesmo a minha vagina. Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma experiência extasiante. Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Assustou-me, revigorou-me, Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:44.72,Default,,0000,0000,0000,,e depois tornei-me\Nnuma pessoa determinada, Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:46.97,Default,,0000,0000,0000,,numa vagina determinada. Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a ver o meu corpo como uma coisa, Dialogue: 0,0:01:49.73,0:01:51.81,Default,,0000,0000,0000,,uma coisa que se podia mexer depressa, Dialogue: 0,0:01:51.81,0:01:54.01,Default,,0000,0000,0000,,como uma coisa\Nque podia fazer outras coisas, Dialogue: 0,0:01:54.01,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,muitas coisas, de repente. Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a ver o meu corpo\Ncomo um iPad ou um carro. Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu podia conduzi-lo e exigir coisas dele. Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Não tinha limites. Era invencível. Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Existia para ser conquistado e dominado\Ncomo a própria Terra. Dialogue: 0,0:02:07.63,0:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Eu não lhe ligava. Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu organizava-o e dirigia-o. Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha paciência com o meu corpo; Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Desfiz-me da sua forma. Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Era gananciosa. Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Exigi mais dele\Ndo que ele tinha para me dar. Dialogue: 0,0:02:20.19,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Se estava cansada, bebia mais cafés. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Se tinha medo, deixava de ir\Na sítios perigosos. Dialogue: 0,0:02:25.72,0:02:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Oh claro, tinha momentos\Nem que apreciava o meu corpo, Dialogue: 0,0:02:28.65,0:02:31.97,Default,,0000,0000,0000,,tal como um pai abusivo pode ter\Nos seus momentos de bondade. Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:34.12,Default,,0000,0000,0000,,O meu pai foi muito bondoso para mim Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:36.27,Default,,0000,0000,0000,,quando fiz 16 anos, por exemplo. Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:38.64,Default,,0000,0000,0000,,De vez em quando ouvia pessoas a comentar Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.97,Default,,0000,0000,0000,,que eu devia amar o meu corpo,\Npor isso aprendi a fazê-lo. Dialogue: 0,0:02:42.10,0:02:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Era vegetariana, não bebia, não fumava. Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas tudo aquilo era apenas\Numa forma sofisticada Dialogue: 0,0:02:48.55,0:02:50.10,Default,,0000,0000,0000,,de manipular o meu corpo Dialogue: 0,0:02:50.10,0:02:52.17,Default,,0000,0000,0000,,— uma desagregação profunda, Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:55.68,Default,,0000,0000,0000,,como plantar um campo de vegetais\Nnuma autoestrada. Dialogue: 0,0:02:56.33,0:02:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Por causa de eu falar tanto\Nsobre a minha vagina, Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:02.34,Default,,0000,0000,0000,,muitas mulheres\Ncomeçaram a falar-me das delas Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,— as suas histórias sobre o seu corpo. Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Essas histórias fizeram-me\Nviajar pelo mundo, Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,e já estive em mais de 60 países. Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi milhares de histórias. Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:13.76,Default,,0000,0000,0000,,E digo-vos, há sempre aquele momento Dialogue: 0,0:03:13.76,0:03:15.66,Default,,0000,0000,0000,,quando as mulheres partilham comigo Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,aquele momento particular\Nem que se separaram do seu corpo, Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:21.61,Default,,0000,0000,0000,,quando saíram de casa. Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi falar de mulheres\Nque foram molestadas na cama, Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:27.44,Default,,0000,0000,0000,,açoitadas com as suas burcas, Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:29.71,Default,,0000,0000,0000,,deixadas a morrer\Nem parques de estacionamento, Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:32.04,Default,,0000,0000,0000,,queimadas com ácido na cozinha. Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Algumas mulheres calaram-se\Ne desapareceram. Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Outras mulheres enlouqueceram,\Nmáquinas comandadas como eu. Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Entre as minhas viagens, Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:42.27,Default,,0000,0000,0000,,fiz 40 anos, e comecei\Na odiar o meu corpo, Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:44.39,Default,,0000,0000,0000,,o que foi um grande progresso, Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:47.68,Default,,0000,0000,0000,,porque, pelo menos, o meu corpo\Nera suficientemente real para o odiar. Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:50.90,Default,,0000,0000,0000,,O que mais odiava era o meu estômago. Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Era a prova do meu fracasso, Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:56.30,Default,,0000,0000,0000,,que eu estava velha,\Nnão era fabulosa nem perfeita Dialogue: 0,0:03:56.30,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,nem era capaz de me ajustar às imagens\Ncoletivas pré-determinadas. Dialogue: 0,0:04:00.43,0:04:03.47,Default,,0000,0000,0000,,O meu estômago era a prova\Nde que tinha falhado, Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,deixara-me ficar mal, estava corrompido. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.31,Default,,0000,0000,0000,,A minha vida focou-se em ver-me livre dele,\Nde uma forma obsessiva. Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Tornou-se tão extremo Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.10,Default,,0000,0000,0000,,que escrevi uma peça sobre isso. Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas quanto mais eu falava sobre ele, Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:18.30,Default,,0000,0000,0000,,mais o meu corpo se tornava\Nnum objeto e se fragmentava. Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Tornou-se numa diversão, tornou-se\Nnuma nova forma de mercadoria, Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,numa coisa que eu estava a vender. Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Depois fui para outro lado. Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Fui para longe do que pensava conhecer. Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Fui para a República Democrática do Congo. Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:38.28,Default,,0000,0000,0000,,E ouvi histórias que arrasaram\Ntodas as outras histórias. Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi histórias que penetraram o meu corpo. Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi a histórias de uma menina Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:47.15,Default,,0000,0000,0000,,que não conseguia parar de se urinar toda Dialogue: 0,0:04:47.15,0:04:51.50,Default,,0000,0000,0000,,porque muitos soldados\Nse tinham enfiado dentro dela. Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi uma mulher de 80 anos Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,a quem partiram as pernas\Ne as arrancadas das articulações Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:58.48,Default,,0000,0000,0000,,e dobradas até à cabeça, Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:00.74,Default,,0000,0000,0000,,enquanto os soldados a violavam. Dialogue: 0,0:05:00.74,0:05:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Há milhares destas histórias. Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Muitas dessas mulheres\Ntinham buracos no corpo Dialogue: 0,0:05:05.65,0:05:07.56,Default,,0000,0000,0000,,— buracos, fístulas — Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:10.24,Default,,0000,0000,0000,,que eram a violação de guerra Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,— buracos no tecido da alma. Dialogue: 0,0:05:13.46,0:05:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Estas histórias saturaram\Nas minhas células e nervos. Dialogue: 0,0:05:16.93,0:05:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Para ser franca, não consegui dormir\Ndurante três anos. Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Todas as histórias\Ncomeçaram a sangrar juntas. Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:25.73,Default,,0000,0000,0000,,A violação da Terra, Dialogue: 0,0:05:25.73,0:05:27.47,Default,,0000,0000,0000,,a pilhagem dos minerais, Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:29.39,Default,,0000,0000,0000,,a destruição de vaginas Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,— estas coisas nunca mais se separaram\Numas das outras ou de mim. Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:37.90,Default,,0000,0000,0000,,As milícias violavam bebés\Nde seis meses de idade Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:42.12,Default,,0000,0000,0000,,para que os países longínquos\Npudessem ter acesso ao ouro e ao coltan Dialogue: 0,0:05:42.19,0:05:44.70,Default,,0000,0000,0000,,para os seus iPhones e computadores. Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:48.10,Default,,0000,0000,0000,,O meu corpo não só se tinha tornado\Nnuma máquina comandada Dialogue: 0,0:05:48.10,0:05:51.44,Default,,0000,0000,0000,,mas agora era responsável por destruir\Nos corpos de outras mulheres Dialogue: 0,0:05:51.44,0:05:53.74,Default,,0000,0000,0000,,na sua louca missão de fazer mais máquinas Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:56.59,Default,,0000,0000,0000,,para sustentar a rapidez\Ne a eficácia da minha máquina. Dialogue: 0,0:05:57.96,0:05:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Então, tive um cancro Dialogue: 0,0:05:59.93,0:06:01.95,Default,,0000,0000,0000,,ou descobri que tinha cancro. Dialogue: 0,0:06:01.95,0:06:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Foi como um pássaro a esmagar-se\Na alta velocidade contra uma janela. Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:08.90,Default,,0000,0000,0000,,De repente, eu tinha um corpo, Dialogue: 0,0:06:08.90,0:06:12.30,Default,,0000,0000,0000,,um corpo que era picado,\Nesburacado e perfurado, Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:15.14,Default,,0000,0000,0000,,um corpo que foi todo escortinhado, Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.47,Default,,0000,0000,0000,,um corpo com órgãos removidos, Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:20.50,Default,,0000,0000,0000,,transportados, consertados\Ne reconstruídos, Dialogue: 0,0:06:20.97,0:06:24.53,Default,,0000,0000,0000,,um corpo que foi esquadrinhado\Ne que foi todo entubado, Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,um corpo que ardeu com químicos. Dialogue: 0,0:06:27.62,0:06:31.92,Default,,0000,0000,0000,,O cancro atirou ao ar\Na parede da minha falta de ligação. Dialogue: 0,0:06:32.50,0:06:35.74,Default,,0000,0000,0000,,De repente compreendi\Nque a crise no meu corpo Dialogue: 0,0:06:35.74,0:06:37.67,Default,,0000,0000,0000,,era a crise do mundo, Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:40.80,Default,,0000,0000,0000,,e não estava a acontecer no futuro\Nestava a acontecer já. Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,De repente, o meu cancro era um cancro\Nque estava por todo o lado, Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:47.79,Default,,0000,0000,0000,,o cancro da crueldade,\No cancro da ganância, Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:49.80,Default,,0000,0000,0000,,o cancro que se introduz nas pessoas Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:52.06,Default,,0000,0000,0000,,que vivem nas ruas\Ndas fábricas de químicos Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:53.50,Default,,0000,0000,0000,,— e geralmente são pobres — Dialogue: 0,0:06:53.50,0:06:56.12,Default,,0000,0000,0000,,o cancro dentro dos pulmões\Ndo mineiro de carvão, Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:58.79,Default,,0000,0000,0000,,o cancro do stress\Npor não alcançar o suficiente, Dialogue: 0,0:06:58.79,0:07:00.82,Default,,0000,0000,0000,,o cancro dos traumas enterrados, Dialogue: 0,0:07:00.82,0:07:03.66,Default,,0000,0000,0000,,o cancro das galinhas enjauladas\Ne dos peixes poluídos, Dialogue: 0,0:07:03.66,0:07:06.50,Default,,0000,0000,0000,,o cancro nos úteros das mulheres\Npor serem violadas, Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,o cancro que está em todo o lado\Npor causa da nossa displicência. Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:12.18,Default,,0000,0000,0000,,No seu novo e visionário livro, Dialogue: 0,0:07:12.18,0:07:14.50,Default,,0000,0000,0000,,"New Self, New World,"\N[Novo Eu, Novo Mundo] Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:16.59,Default,,0000,0000,0000,,o escritor Philip Shepherd diz: Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:19.39,Default,,0000,0000,0000,,"Se estamos afastados do nosso corpo, Dialogue: 0,0:07:19.39,0:07:22.48,Default,,0000,0000,0000,,"também estamos afastados\Ndo corpo do mundo, Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:26.41,Default,,0000,0000,0000,,"que assim parece ser diferente do nosso\Nou separado de nós, Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:30.02,Default,,0000,0000,0000,,"em vez de vivermos no contínuo\Na que pertencemos." Dialogue: 0,0:07:30.81,0:07:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Antes do cancro, o mundo era diferente. Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Era como se eu estivesse\Na viver numa albufeira Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:39.70,Default,,0000,0000,0000,,e o cancro tivesse dinamitado a barragem Dialogue: 0,0:07:39.70,0:07:42.35,Default,,0000,0000,0000,,que me separava de um grande oceano. Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Agora estava a nadar nele. Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Agora deito-me na relva\Ne esfrego o meu corpo nela Dialogue: 0,0:07:49.85,0:07:52.75,Default,,0000,0000,0000,,e adoro a lama nas pernas e nos pés. Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Agora faço uma peregrinação diária Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:58.40,Default,,0000,0000,0000,,a um certo salgueiro-chorão\Nao pé do Sena. Dialogue: 0,0:07:58.40,0:08:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Tenho saudades dos campos verdes\Ndo mato nos arredores de Bukavu. Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando chove chuva forte, Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:07.46,Default,,0000,0000,0000,,eu grito e corro em círculos. Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que está tudo ligado, Dialogue: 0,0:08:11.20,0:08:14.44,Default,,0000,0000,0000,,e que a cicatriz que atravessa\Ntodo o meu peito Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:16.70,Default,,0000,0000,0000,,são as marcas de um terramoto. Dialogue: 0,0:08:16.90,0:08:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Encontro-me com os três milhões\Nnas ruas de Port-au-Prince. Dialogue: 0,0:08:20.19,0:08:22.94,Default,,0000,0000,0000,,E o fogo que arde em mim Dialogue: 0,0:08:22.94,0:08:25.50,Default,,0000,0000,0000,,no terceiro dos seis dias de químio Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:29.02,Default,,0000,0000,0000,,é o fogo que grassa \Nnas florestas do mundo. Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que o abcesso Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.18,Default,,0000,0000,0000,,que cresceu à volta da minha ferida\Ndepois da operação, Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:36.63,Default,,0000,0000,0000,,o meio quilo de pus, Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:39.28,Default,,0000,0000,0000,,é o Golfo do México contaminado Dialogue: 0,0:08:39.28,0:08:42.50,Default,,0000,0000,0000,,e que houve pelicanos ensopados\Nde petróleo dentro de mim Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:44.80,Default,,0000,0000,0000,,e peixes mortos a flutuar. Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:48.18,Default,,0000,0000,0000,,E os cateteres que me enfiaram\Nsem a medicação correta Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:51.59,Default,,0000,0000,0000,,fizeram-me gritar da mesma forma\Nque a Terra chora Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:53.08,Default,,0000,0000,0000,,quando é perfurada. Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:55.40,Default,,0000,0000,0000,,No meu segundo ciclo de químio, Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,a minha mãe ficou muito doente Dialogue: 0,0:08:57.50,0:08:59.34,Default,,0000,0000,0000,,e eu fui visitá-la. Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Em nome da conectividade, Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:04.55,Default,,0000,0000,0000,,a única coisa que ela quis antes de morrer Dialogue: 0,0:09:04.55,0:09:06.68,Default,,0000,0000,0000,,foi ser levada para casa Dialogue: 0,0:09:06.68,0:09:09.27,Default,,0000,0000,0000,,para o pé do seu amado Golfo do México. Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, levámo-la para casa, Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:14.18,Default,,0000,0000,0000,,e rezei para que o petróleo\Nnão chegasse à praia dela Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,antes de ela morrer. Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, isso não aconteceu. Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Ela morreu tranquilamente\Nno seu lugar favorito. Dialogue: 0,0:09:20.67,0:09:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Umas semanas depois,\Neu estava em Nova Orleães, Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:24.85,Default,,0000,0000,0000,,e uma amiga espiritual, linda, Dialogue: 0,0:09:24.85,0:09:26.90,Default,,0000,0000,0000,,disse-me que me queria fazer uma cura. Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Senti-me honrada. Dialogue: 0,0:09:28.68,0:09:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Fui a casa dela, era de manhã. Dialogue: 0,0:09:30.41,0:09:33.61,Default,,0000,0000,0000,,O sol matinal de Nova Orleães\Nestava a ser filtrado pelas cortinas. Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:36.82,Default,,0000,0000,0000,,A minha amiga estava a preparar\Numa taça enorme, e eu perguntei: Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:38.23,Default,,0000,0000,0000,,"O que é isso?" Dialogue: 0,0:09:38.23,0:09:40.01,Default,,0000,0000,0000,,E ela respondeu "É para ti. Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.37,Default,,0000,0000,0000,,"As flores tornam a água bonita, Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:44.45,Default,,0000,0000,0000,,"e o mel torna-a mais doce." Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:46.48,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse "E a água, para que é?" Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:49.02,Default,,0000,0000,0000,,E em nome da conectividade, ela disse: Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, é o Golfo do México." Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:53.25,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse: "Claro que é." Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:55.81,Default,,0000,0000,0000,,As outras mulheres chegaram\Ne sentaram-se num círculo, Dialogue: 0,0:09:55.81,0:09:58.88,Default,,0000,0000,0000,,e a Michaela molhou-me a cabeça\Ncom a água sagrada. Dialogue: 0,0:09:58.88,0:10:01.76,Default,,0000,0000,0000,,E ela cantou — quer dizer,\Ntodo o corpo dela cantou. Dialogue: 0,0:10:01.76,0:10:03.28,Default,,0000,0000,0000,,E as outras mulheres cantaram Dialogue: 0,0:10:03.28,0:10:05.43,Default,,0000,0000,0000,,e rezaram por mim e pela minha mãe. Dialogue: 0,0:10:05.71,0:10:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto o quente Golfo era derramado\Nsobre a minha cabeça nua Dialogue: 0,0:10:08.86,0:10:10.90,Default,,0000,0000,0000,,eu compreendi que ela continha Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:13.10,Default,,0000,0000,0000,,o melhor e o pior de nós, Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Tinha a ganância e a imprudência Dialogue: 0,0:10:15.43,0:10:18.28,Default,,0000,0000,0000,,que levaram à explosão da plataforma. Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Continha todas as mentiras\Nque foram ditas antes e depois. Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Era o mel na água que a tornava doce, Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:27.21,Default,,0000,0000,0000,,era o petróleo que me tinha posto doente. Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Era a minha cabeça que era careca Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:31.84,Default,,0000,0000,0000,,e confortável agora sem um chapéu. Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Era o meu ser inteiro\Na derreter ao colo da Michaela. Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Eram as lágrimas\Nque se misturavam com o Golfo Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:41.02,Default,,0000,0000,0000,,que escorriam pela minha cara abaixo. Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Era finalmente estar no meu corpo. Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Era a tristeza que demorara tanto. Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Era encontrar o meu lugar Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:55.44,Default,,0000,0000,0000,,e a enorme responsabilidade\Nque acompanha a conexão. Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Era a devastação contínua\Nda guerra do Congo Dialogue: 0,0:10:58.98,0:11:00.90,Default,,0000,0000,0000,,e a indiferença do mundo. Dialogue: 0,0:11:00.90,0:11:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Eram as mulheres congolesas\Nque agora se revoltam. Dialogue: 0,0:11:04.65,0:11:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Era a minha mãe a partir, Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:09.70,Default,,0000,0000,0000,,mesmo no momento\Nem que eu estava a nascer. Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Era a tomada de consciência Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:14.71,Default,,0000,0000,0000,,de que estivera muito perto de morrer, Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:17.92,Default,,0000,0000,0000,,da mesma forma que a Terra, nossa Mãe, Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:20.76,Default,,0000,0000,0000,,debilmente ainda vive, Dialogue: 0,0:11:20.76,0:11:24.77,Default,,0000,0000,0000,,da mesma forma que 75% do planeta Dialogue: 0,0:11:24.77,0:11:27.15,Default,,0000,0000,0000,,mal consegue sobreviver. Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Da mesma forma que há\Numa receita para a sobrevivência, Dialogue: 0,0:11:32.71,0:11:37.59,Default,,0000,0000,0000,,o que eu aprendi tem a ver\Ncom a atenção e os recursos Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:39.81,Default,,0000,0000,0000,,que toda a gente merece. Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Estava a defender os amigos\Ne uma querida irmã. Dialogue: 0,0:11:43.37,0:11:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Foram os médicos sábios\Ne a medicina avançada, Dialogue: 0,0:11:46.15,0:11:48.90,Default,,0000,0000,0000,,os cirurgiões que sabiam\No que fazer com as suas mãos. Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Foram as enfermeiras,\Nmal pagas e muito carinhosas. Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Foram os curandeiros mágicos\Ne os óleos aromáticos. Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Foram as pessoas\Nque fizeram feitiços e rituais. Dialogue: 0,0:11:58.17,0:12:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Foi ter uma visão do futuro Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.70,Default,,0000,0000,0000,,e uma coisa por que lutar, Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:05.65,Default,,0000,0000,0000,,porque eu sei que esta luta\Nnão é só minha. Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Foi um milhão de preces. Dialogue: 0,0:12:07.74,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Foram centenas de aleluias\Ne um milhão de oms. Dialogue: 0,0:12:11.45,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi muita raiva, Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:15.47,Default,,0000,0000,0000,,um humor insano Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:17.75,Default,,0000,0000,0000,,muita atenção, insultos. Dialogue: 0,0:12:17.83,0:12:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Foi energia, amor e alegria. Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Foram todas estas coisas. Dialogue: 0,0:12:22.57,0:12:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Foram todas estas coisas. Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Foram todas estas coisas Dialogue: 0,0:12:26.02,0:12:29.25,Default,,0000,0000,0000,,na água, no mundo, no meu corpo. Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:32.57,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)