WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 За дълго време, 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 ме имаше мен и тялото ми. 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 Аз бях съставена от истории, 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 от жадувания, стремежи, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 от желания за бъдещето. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Аз се опитваше 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 да не бъде резултат от моето бурно минало, 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 но разделянето, което вече бе настъпило 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 между мен и тялото ми 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 бе доста значителен резултат. 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 Аз винаги се опитваше да се превърне в нещо, някой. 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 Аз съществуваше само в опитването. 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 Тялото ми беше често пречка по пътя. NOTE Paragraph 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 Аз бе плаваща глава. 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 В продължение на години, аз всъщност носех само шапки. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Това беше начин на прикрепване на главата ми. 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 Това бе начин за намиране на себе си. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Притеснявах се, че ако махнех шапката си 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 нямаше да съм тук повече. 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Аз всъщност имах терапевт, който веднъж ми каза, 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 "Ив, идваш тук в продължение на две години, 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 и да бъда откровен, никога не ми хрумна, че имаш тяло." 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 През цялото това време живеех в града, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 защото, да си призная, 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 се страхувах от дърветата. 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 Никога не съм имала бебета 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 защото главите не могат да раждат. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Бебетата всъщност не излизат от устата ви. NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 Тъй като нямах отправна точка за тялото ми, 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 аз започнах да разпитвам други жени относно телата им -- 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 по-специално, техните влагалища, 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 защото си мислех, влагалищата са не маловажни. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Това ме доведе да напиша "Монолозите за вагината," 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 което ме доведе до маниакално и непрекъснато 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 говорене за вагините навсякъде където можех. 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 Направих това пред много непознати. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Една вечер на сцената, 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 аз всъщност влязох във вагината ми. 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 Беше екстатично преживяване. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Уплаши ме, зареди ме, 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 и след това станах мотивиран човек, 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 решителна вагина. NOTE Paragraph 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 Започнах да виждам тялото си като нещо, 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 нещо, което може да се движи бързо, 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 като нещо, което може да изпълнява други неща, 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 много неща, всички наведнъж. 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 Започнах да виждам тялото ми като iPad или кола. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Карах я и изисквах неща от нея. 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 Тя нямаше граници. Беше непреодолима. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Трябваше да бъде завладяна и овладяна като самата Земя. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Аз не й обръщах внимание; 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 нито я организирах, нито я режисирах. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Аз нямах търпение с моето тяло; 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 аз го вкарвах във форма. 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Бях алчна. 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 Вземах повече, отколкото тялото ми можеше да предложи. 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 Ако бях уморена, пиех повече еспресо. 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 Ако ме беше страх, отивах на по-опасни места. NOTE Paragraph 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 О, разбира се, имах моменти на признателност към тялото ми, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 по начина, по който злоупотребяващ родител 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 понякога може да има миг на доброта. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Баща ми беше много мил с мен, 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 на моя 16-ти рожден ден, например. 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 Чух хората да мърморят от време на време, 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 че трябва да обичам тялото си, 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 така че се научих как да направя това. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Бях вегетарианка, трезвена, не пушех. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Но всичко това е просто по-изискан начин 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 да манипулирам тялото си -- 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 по-дълбоко разделение, 00:02:51.000 --> 00:02:55.000 като засаждане на растително поле на магистралата. NOTE Paragraph 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 Като резултат на говоренето ми толкова много за вагината ми, 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 много жени започнаха да ми разказват за техните, 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 техните истории около телата им. 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 Всъщност, тези истории ме накараха да обиколя целия свят, 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 и аз съм била в над 60 страни. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Чух хиляди истории. 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 И трябва да ви кажа, винаги е имало този момент, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 където жените споделяха с мен 00:03:15.000 --> 00:03:19.000 точно този момент, когато тя е отделена от тялото си -- 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 когато тя е напуснала дома. 00:03:21.000 --> 00:03:25.000 Чух за жени, насилвани в леглата си, 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 бити в бурките си, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 оставени да умрат в паркинги, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 изгорени с киселина в кухните си. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Някои жени стават тихи и изчезват. 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 Други жени стават луди, задвижвани машини като мен. NOTE Paragraph 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 В средата на моето пътуване, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 станах на 40 и започнах да мразя тялото си, 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 което всъщност бе напредък, 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 защото най-малко, тялото ми съществуваше достатъчно, за да го мразя. 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 Е стомаха ми -- всъщност мразех стомаха си. 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 Това бе доказателство, че не съответствах, 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 че бях стара и не бях страхотна и не бях перфектна, 00:03:56.000 --> 00:04:00.000 или не можех да се вместя във формата на предначертания корпоративен имидж. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 Стомахът ми бе доказателство за това, че не бях успяла, 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 че той ме беше провалил, че бях пречупена. 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 Животът ми бе относно отърваването от него и бях завладяна от това как да се отърва от него. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 В действителност, стана толкова екстремно, 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 че написах пиеса за него. 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Но колкото повече говорех за него, 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 толкова по-обективирано и разпокъсано ставаше тялото ми. 00:04:18.000 --> 00:04:21.000 То стана развлечение; превърна се в нов вид стока, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 нещо, което продавах. NOTE Paragraph 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 После отидох някъде другаде. 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Излязох извън 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 каквото мислех че знаех. 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 Отидох в Демократична Република Конго. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 И чух истории, 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 които разбиха всички други истории. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Чух истории, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 които влязоха вътре в тялото ми. 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 Чух за едно малко момиче, 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 което не можеше да спре да пикае върху себе си, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 защото толкова много войници 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 се бяха набутали в нея. 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Чух за една 80-годишна жена, 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 чиито крака бяха счупени и извадени от ставите им, 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 и усукани на главата й, 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 като войниците я изнасилили по този начин. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Има хиляди такива истории. 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 И много от жените имаха дупки в телата си -- 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 дупки, фистули -- 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 които са престъпления от войната -- 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 дупки в тъканта на душите им. 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 Тези истории наситиха клетките и нервите ми. 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 И да бъда откровена, 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 спрях да спя в продължение на три години. NOTE Paragraph 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 Всички истории започват да кървят заеднo. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Изнасилването на Земята, 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 разграбването на минерали, 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 унищожаването на вагини -- 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 никои от тях не са отделни повече 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 едни от други, или от мен. 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Военнни изнасилваха шест-месечни бебета, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 така че далечни страни 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 да могат да получат достъп до злато и колтан 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 за техните iPhones и компютри. 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 Моето тяло не само се превърна в задвижвана машина, 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 но то бе отговорно 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 за унищожаване на други органи на жените, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 в своя луд стремеж да направи повече машини 00:05:53.000 --> 00:05:57.000 за подкрепа на скоростта и ефективността на моята машина. NOTE Paragraph 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Тогава се разболях от рак -- 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 или разбрах, че имах рак. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Той пристигна като забързана птица 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 съкрушително в прозореца. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 Изведнъж, имах тяло, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 тяло, което бе бодено, 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 и дупчено и пробивано, 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 тяло което бе разрязано и широко отворено, 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 тяло, чиито органи бяха отстранени 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 и транспортирано и пренаредено и реконструирано, 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 тяло, което бе сканирано 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 и имаше тръби напъхани в него, 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 тяло, което гореше от химикали. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Ракът експлодира 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 стената на моето изключване. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Изведнъж разбрах, че кризата в тялото ми 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 бе кризата в света, 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 и това не се случваше по-късно, 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 това се случва сега. NOTE Paragraph 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Изведнъж, ракът ми бе рак, който бе навсякъде, 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 рак на жестокостта, рак на алчността, 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 рак, който навлиза вътре в хората, 00:06:49.000 --> 00:06:53.000 които живеят по улиците до химически заводи -- и те са обикновено бедни -- 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 ракът в белите дробове на миньорите, 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 рак на стрес да не се постигне достатъчно, 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 рак на заровени травми, 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 ракът в затворените в клетки пилета и замърсените риби, 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 рак в матките на жените от изнасилвания, 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 ракът, който е навсякъде от нашата небрежност. NOTE Paragraph 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 В неговата нова и мечтателна книга, 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 "Ново Аз, Нов Свят", 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 писателя Филип Шепърд казва, 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 "Ако сте разделени от тялото си, 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 вие също сте разделени от тялото на света, 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 което тогава изглежда е различно от вас 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 или отделно от вас, 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 а не спектъра на живота 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 към който принадлежите." 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 Преди рака, 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 света беше нещо друго. 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 Бе все едно че живеех в застоял басейн 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 и рака взриви скалата, 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 която ме отделяше от по-големите морета. 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 Сега плувам в тях. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Сега лежа в тревата 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 и трия тялото си в нея, 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 и обичам калта по краката и ходилата ми. 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 Сега правя ежедневно поклонение 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 като посещавам специална плачеща върба покрай Сена 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 и жадувам за зелените поляни 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 в храсталаците извън Букаву. 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 И когато вали бурен дъжд, 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 крещя и тичам в кръг. NOTE Paragraph 00:08:07.000 --> 00:08:11.000 Знам, че всичко е свързано, 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 и белега, който се проточва по дължината на торса ми 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 е маркировка на земетресението. 00:08:16.000 --> 00:08:20.000 И аз съм там с три милиона по улиците на Порт-о-Пренс. 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 И огънят, който гори в мен 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 в ден трети до шести на химиотерапията 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 е огъня, който гори 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 в горите на света. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Знам, че абсцесът, 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 който израсна около раната ми след операцията, 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 16те унции гной, 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 е замърсения Мексикански залив, 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 и имаше пеликани обляни с петрол вътре в мен, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 и мъртви плаващи риби. 00:08:44.000 --> 00:08:47.000 И катетрите, които набутаха в мен без необходимите медикаменти, 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 ме накараха да изпищя 00:08:49.000 --> 00:08:53.000 по начина, по който Земята вика от сондажа. NOTE Paragraph 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 По време на моята втора химиотерапия 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 майка ми се разболя тежко 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 и аз отидох да я видя. 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 И в името на свързаността, 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 единственото нещо, което тя искаше, преди да умре 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 бе да се прибере в къщи 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 при любимия си Мексикански залив. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Така че я докарахме у дома, 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 и аз се молех петрола да не се отмие на нейния плаж 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 преди да умре. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 И с благодарност, това не стана. 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 И тя почина спокойно в любимото си място. NOTE Paragraph 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 А няколко седмици по-късно бях в Ню Орлиънс, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 и тази красива, духовна приятелка 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 ми каза, че иска да направи изцеление за мен. 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 И аз бях поласкана. 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 И отидох до къщата й, и беше утро, 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 и сутринта в Ню Орлиънс слънцето се филтрираше през завесите. 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 И моята приятелка приготви тази голяма купа 00:09:35.000 --> 00:09:37.000 и аз казах: "Какво е това?" 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 А тя каза: "Това е за теб. 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 Цветята я правят красива, 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 и меда я прави сладка." 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 И аз казах: "Ами водната част?" 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 И в името на свързаността, 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 тя каза: "О, това е Мексиканския залив." 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 А аз отвърнах: "Разбира се". 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 И другите жени пристигнаха и те седяха в кръг, 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 и Михаела окъпа главата ми със свещената вода. 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 И тя пееше -- имам предвид цялото й тяло пееше. 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 И другите жени пееха, 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 и те се молиха за мен и майка ми. NOTE Paragraph 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 И докато топлия залив промиваше голата ми глава 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 осъзнах, че той съдържа 00:10:10.000 --> 00:10:13.000 най-доброто и най-лошото в нас. 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 Това бе алчност и безотговорност, 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 които доведоха до експлозията при пробиването. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Това бе всички лъжи, които се казаха 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 преди и след. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Медът във водата, е този който я прави сладка, 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 петрола е този който я разболя. 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 Това беше моята глава, която бе плешива 00:10:29.000 --> 00:10:31.000 и беше удобно, без шапка. 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 Това бе цялото ми "аз", 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 топещо се в скута на Михаела. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Това бяха сълзи, които са неразличими от Персийския залив, 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 които падаха по бузата ми. 00:10:40.000 --> 00:10:45.000 Най-сетне бях в тялото си. 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 Това бе скръбта, 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 която отне толкова време. 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 Това бе намирането на моето място 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 и огромната отговорност, 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 която идва със свързаността. 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 Това бе продължаването на опустошителната война в Конго 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 и безразличието на света. 00:11:00.000 --> 00:11:02.000 Това бяха жените на Конго, 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 които сега се надигат. 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 Това бе моята майка напускайки, 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 точно в момента, 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 когато се родих. 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Това бе реализацията, 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 че бях дошла много близо до смъртта -- 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 по същия начин, по който Земята, майка ни, 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 едва се държи, 00:11:20.000 --> 00:11:24.000 по същия начин, по който 75% от планетата 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 едва преживяват, 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 по същия начин, 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 по който има рецепта за оцеляване. NOTE Paragraph 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Това което научих 00:11:34.000 --> 00:11:37.000 е че трябват внимание и ресурси, 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 които всеки заслужава. 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 Това бяха застъпващи се приятели 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 и вдетинена сестра. 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 Това бяха мъдри лекари и напреднала медицина 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 и хирурзи, които знаеха какво да правят с ръцете си. 00:11:48.000 --> 00:11:52.000 Това бяха ниско платени и наистина любящи медицински сестри. 00:11:52.000 --> 00:11:55.000 Това бяха магически лечители и ароматни масла. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Това бяха хора, които дойдоха с магии и ритуали 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 Това бе имането на визия за бъдещето 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 и нещо за което да се борим, 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 защото знам, че тази борба не е моя. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Това бяха един милион молитви. 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Това бяха хиляди "Алелуя" 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 и един милион "Oм". 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 Това бе много гняв, 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 луд хумор, 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 много внимание, възмущение. 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 Това бе енергия, любов и радост. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Това бе всички тези неща. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Това бе всички тези неща. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Това бе всички тези неща. 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 във водата, в света, в тялото ми. NOTE Paragraph 00:12:29.000 --> 00:12:37.000 (Аплодисменти)