WEBVTT 00:00:00.194 --> 00:00:03.719 فيلم للمخرج "فراكلين لوبيز" 00:00:12.353 --> 00:00:17.454 لا شئ يضاهي الإحساس بالبهجة عندما تُرفع عن كاهلك الإحمال و الهروب من العواثق.. 00:00:17.589 --> 00:00:20.981 .. هذا هو ما أشعر به عندما أسير خارج متجر و قد إمتلأت جيوبي بمنتجاتهم. 00:00:22.465 --> 00:00:26.667 "لماذا أهوى سرقة المتاجر الكبيرة" 00:00:46.351 --> 00:00:49.107 في عالم يمتلك فيه شخص كل شئ.. 00:00:49.193 --> 00:00:53.836 ..و يُتوقع مني أن أهدر حياتي في العمل من أجل أن أجني المال الأدني حتى أستطيع الحياة. 00:00:53.886 --> 00:00:57.654 عندما تحاصرني قوى لا أستطيع التحكم بها أو حتى فهمها.. 00:00:57.674 --> 00:01:01.000 قوى لا تكترث بإحتياجاتي أو مصلحتي. 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 إنها طريقة لقطع جزء من هذا العالم من أجلي.. 00:01:04.000 --> 00:01:06.360 .. حتى أفعل شئ ضد هذا العالم الذي يفعل الكثير ضدي. 00:01:06.360 --> 00:01:10.000 إنه إحساس مختلف كلية من ذلك الذي أشعر به حينما أشتري شئ ما. 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 عندما أدفع ثمن لشئ فإنني أجري مقايضة. 00:01:13.000 --> 00:01:16.880 فإنيي أدفع المال الذي أشتريته بعملي بوقتي و بإبداعي.. 00:01:16.880 --> 00:01:20.000 .. من أجل منتج أو خدمة لن تشاركني إياه الشركة تحت أي ظرف. 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 بمعنى، نحن لدينا علاقة مبنية على العنف. 00:01:23.000 --> 00:01:27.000 نحن نتفاوض من أجل مبادلة ليست خاضعة للإحترام أو الإهتمام المتبادل.. 00:01:27.000 --> 00:01:30.425 .. و لكنها خاضعة للقوى التي تمكنا من إخضاع كلانا الأخر. 00:01:30.911 --> 00:01:33.000 يتغير كل شئ حينما أقوم بسرقة المتجر. 00:01:33.000 --> 00:01:38.000 فإنني لا أعد أتفاوض مع شخصيات غير يشرية بلا وجه لا تكترث بمصالحي. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 و لكنني أخذ ما أحتاج إليه بلا أن أضحي بشئ. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 فلا أعد أشعر إنني مُجبر على المبادلة.. 00:01:44.000 --> 00:01:48.000 .. و لا أعد أشعر إنني غير مُتحكم بالعالم حولي الذي يُملي علي حياتي. 00:01:48.000 --> 00:01:52.000 لا تعد تقلقني إذا كانت المتعة التي ألقاها من ذلك الكناب الذي إشتريته.. 00:01:52.000 --> 00:01:56.000 .. يساوي الساعتان من العمل الذي أفنيته حتى أستطيع تحمل تكلفته. 00:01:56.000 --> 00:02:00.371 تلك و ألف طريقة أخرى تجعلني أشعر بالتحرر و بالقوة. 00:02:38.439 --> 00:02:41.661 "لقد أوقعت شيئا." 00:02:44.330 --> 00:02:44.843 "شكرا." 00:03:13.485 --> 00:03:15.997 سارقة المتجر تفوز بالجائزة بأخذ المخاطرات. 00:03:16.081 --> 00:03:18.393 و ليس بمبادلة جزء من حياتها من أجل الجائزة. 00:03:18.453 --> 00:03:22.090 الحياة بالنسبة لها ليست شئ يجب بيعه مقابل سبعة أو ثماني دولارات في الساعة.. 00:03:22.108 --> 00:03:24.250 في مقابل القدرة على الحياة 00:03:24.250 --> 00:03:27.042 إنه شئ من حقها لأنها أخذته بنفسها.. 00:03:27.042 --> 00:03:28.418 .. لأنها قررت إنه لها. 00:03:28.428 --> 00:03:30.672 سرقة المتجر هو رفض للإقتصاد التبادلي. 00:03:30.672 --> 00:03:35.782 هو رفض فكرة إن كل شئ يمكن أن يُحدد له قيمة مادية. 00:03:55.882 --> 00:03:58.000 "أهلاً." 00:03:58.000 --> 00:03:59.000 "هل كانت مؤدبة؟" 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 "مؤدبة جداً." 00:04:01.000 --> 00:04:02.000 "أهلاً حبيبتي." 00:04:02.000 --> 00:04:04.466 "لقد أمضينا وقتا ممتعا سويا. أليس كذلك؟"