[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Aţi auzit de IQ, coeficientul\Nde inteligenţă, dar ce e Psy-Q? Dialogue: 0,0:00:14.54,0:00:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Cât ştiţi despre ce vă animă Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:20.82,Default,,0000,0000,0000,,şi cât de bine puteți prezice\Ncomportamentul altora sau chiar al vostru? Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Din ce credeţi că ştiţi\Ndespre psihologie, cât e greşit? Dialogue: 0,0:00:23.74,0:00:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Hai să aflăm, enumerând cele mai mari\N10 mituri ale psihologiei. Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Poate aţi auzit că, psihologic vorbind,\Nbărbaţii şi femeile sunt foarte diferiţi. Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Ca și cum ei ar fi de pe Marte,\Niar ele de pe Venus. Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Dar cât sunt de diferiţi, de fapt? Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Pentru asta hai să analizăm\Nun aspect la care chiar sunt diferiţi Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:46.66,Default,,0000,0000,0000,,şi să punem diferențele psihologice\Ndintre sexe pe un grafic comun. Dialogue: 0,0:00:46.66,0:00:50.22,Default,,0000,0000,0000,,O diferență mare e în distanța\Nla care putem arunca o minge. Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Iată rezultatele bărbaţilor:\No așa-numită distribuţie normală. Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Câţiva aruncă mingea foarte departe,\Ncâţiva o aruncă puţin, Dialogue: 0,0:00:57.78,0:00:59.80,Default,,0000,0000,0000,,dar majoritatea la o distanţă medie. Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:03.32,Default,,0000,0000,0000,,La femei e aceeaşi distribuţie,\Ndar diferenţa e mare. Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Un bărbat mediu aruncă\Nmai departe decât 98% din femei. Dialogue: 0,0:01:08.16,0:01:13.65,Default,,0000,0000,0000,,Acum să analizăm diferenţele psihologice\Npe sexe, pe aceeaşi scală standardizată. Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Orice psiholog vă poate spune că\Nbărbaţii se orientează mai bine în spaţiu, Dialogue: 0,0:01:17.100,0:01:19.80,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu la citirea hărților. Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Și e adevărat, dar oare\Ncât de mare e diferenţa? Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:26.54,Default,,0000,0000,0000,,E infimă, liniile aproape că se suprapun. Dialogue: 0,0:01:26.54,0:01:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Femeia medie e mai pricepută\Ndecât 33% din bărbaţi, Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:35.18,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă procentajul ar fi de 50%\Nsexele ar fi perfect egale. Dialogue: 0,0:01:35.18,0:01:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Reţineţi că diferența asta şi următoarea Dialogue: 0,0:01:38.10,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,sunt cam cele mai mari\Ngăsite vreodată în psihologie. Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Iat-o pe următoarea. Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Psihologii ne spun că femeile\Nsunt mai bune ca bărbații Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:48.08,Default,,0000,0000,0000,,la limbă şi gramatică. Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Iată rezultatele la un test standard\Nde gramatică: femeile și bărbații. Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Din nou: femeile sunt mai bune în medie,\Ndar graficele sunt așa apropiate Dialogue: 0,0:01:55.83,0:02:00.37,Default,,0000,0000,0000,,încât 33% din bărbaţi sunt mai buni\Ndecât media femeilor Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:04.57,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă ar fi 50%, ar fi perfect egali. Dialogue: 0,0:02:05.03,0:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că nu-i o chestie de Marte și Venus,\Nci mai degrabă de Mars şi Snickers: Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:14.30,Default,,0000,0000,0000,,care sunt cam la fel, dar poate una are\Nceva mai multe nuci decât cealaltă. Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Nu vă spun care. Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Acum că v-aţi încălzit,\Nhai să vă psihoanalizez Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.23,Default,,0000,0000,0000,,cu faimosul test Rorschach,\Ncu pete de cerneală. Dialogue: 0,0:02:21.23,0:02:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi aici doi urşi sau doi oameni\Nsau mai ştiu eu ce. Dialogue: 0,0:02:24.94,0:02:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce credeţi că fac? Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Ridicaţi mâna dacă credeţi că se salută. Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Nu mulţi. Bine. Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:33.100,Default,,0000,0000,0000,,Care credeți că și-au dat „high five”? Dialogue: 0,0:02:33.100,0:02:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Bun. Care credeţi că se bat? Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Doar câţiva. Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Dacă credeţi că se salută,\Nsunteţi o persoană prietenoasă. Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Dacă credeţi că se bat,\Nsunteţi mai recalcitranţi, mai agresivi. Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Pe scurt sunteţi\Nori iubitori, ori luptători. Dialogue: 0,0:02:48.32,0:02:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta? Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Nu mai votăm, la 3 strigaţi ce vedeţi. Dialogue: 0,0:02:52.63,0:02:54.74,Default,,0000,0000,0000,,1, 2, 3! Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:56.82,Default,,0000,0000,0000,,(Spectatorii strigă) Dialogue: 0,0:02:56.82,0:02:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Am auzit „hamster”. Cine a zis? Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:01.67,Default,,0000,0000,0000,,E foarte îngrijorător.\NCineva a zis „hamster”. Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui să vedeţi\Nun fel de animal cu două picioare Dialogue: 0,0:03:05.23,0:03:07.52,Default,,0000,0000,0000,,şi imaginea lui în oglindă. Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu, înseamnă\Ncă procesaţi greu situaţii complexe, Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:14.37,Default,,0000,0000,0000,,unde se întâmplă multe deodată. Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Doar că, desigur,\Nnu înseamnă deloc asta. Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Testele Rorschach cu cerneală\Nnu sunt valabile Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:24.31,Default,,0000,0000,0000,,în a diagnostica personalitatea oamenilor\Nşi nu sunt folosite de psihologii de azi. Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Un studiu recent a demonstrat Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:30.72,Default,,0000,0000,0000,,că dacă încerci să diagnostichezi\Npersonalitatea cu testele Rorschach Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:36.53,Default,,0000,0000,0000,,găseşti schizofrenie la 1/6 din subiecți\Ncare evident sunt absolut normali. Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Dacă asta nu v-a ieșit bine, Dialogue: 0,0:03:39.09,0:03:41.95,Default,,0000,0000,0000,,poate nu sunteți tocmai\Ntipul vizual de persoană. Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Să facem un alt test ca să aflăm. Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Când faceţi o prăjitură, ce preferaţi? Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Ridicaţi mâna. Dialogue: 0,0:03:47.96,0:03:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Preferați o carte cu poze? Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Da, câţiva. Dialogue: 0,0:03:52.82,0:03:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Să vă spună un prieten cum se face? Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Da.\NSau mergeți pe încercate? Dialogue: 0,0:03:58.81,0:03:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Destui. Dialogue: 0,0:03:59.98,0:04:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Bun. Dacă aţi ales prima variantă\Nînseamnă că aveţi memorie vizuală Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,şi cel mai bine reţineţi când informaţia\Nvă e prezentată vizual. Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Dacă aţi ales a doua variantă,\Naveţi memorie auditivă, Dialogue: 0,0:04:10.05,0:04:13.86,Default,,0000,0000,0000,,învăţaţi mai bine când informaţia\Nvă e prezentată în format sonor, Dialogue: 0,0:04:13.86,0:04:16.96,Default,,0000,0000,0000,,iar a treia variantă e pentru cei\Ncu memorie chinestezică, Dialogue: 0,0:04:16.97,0:04:19.82,Default,,0000,0000,0000,,care învaţă când pun mâna și fac. Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Doar că, ați ghicit, nu-i deloc aşa,\Npentru că toate astea sunt povești: Dialogue: 0,0:04:24.60,0:04:28.93,Default,,0000,0000,0000,,tipologiile de învăţare sunt născocite\Nşi n-au nicio bază ştiinţifică. Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Ştim din studii riguros controlate:\N Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:37.32,Default,,0000,0000,0000,,când subiecţilor li se dă ceva de învăţat\Nîn stilul preferat sau în cel opus, Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,asta nu influenţează deloc\Ncantitatea informaţiilor reţinute. Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Dacă stai să te gândeşti o clipă,\Nîţi dai seama că aşa e. Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:50.82,Default,,0000,0000,0000,,E clar că forma optimă de prezentare\Nnu ţine de tine, ci de ce anume înveţi. Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Ai putea învăţa să conduci o maşină\Ndoar ascultând indicaţii verbale, Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:57.25,Default,,0000,0000,0000,,fără o experienţă chinestezică? Dialogue: 0,0:04:57.25,0:05:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Ai putea rezolva sisteme de ecuaţii\Ndoar în cap, fără să le scrii? Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Ai putea recapitula pentru arhitectură\Ndansând, dacă ai memorie chinestezică? Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Nu, trebuie ca materialul de învățat\Nsă fie potrivit cu forma de prezentare, Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:13.19,Default,,0000,0000,0000,,nu cu tine. Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Mulţi sunteţi studenţi de nota 10\Nși recent v-aţi dat examenul GCSE. Dialogue: 0,0:05:17.53,0:05:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu aţi luat nota scontată,\Nnu puteți da vina pe stilul de învăţat, Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:25.90,Default,,0000,0000,0000,,dar ați putea da vina pe gene. Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Aici mă refer la un studiu recent\Nde la University College London, Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:35.82,Default,,0000,0000,0000,,care a găsit că 58% din diferenţele\Nrezultatelor la examenul GSCE Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:37.58,Default,,0000,0000,0000,,ţin de factori genetici. Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:40.94,Default,,0000,0000,0000,,E o cifră foarte exactă,\Ncum s-a ajuns la ea? Dialogue: 0,0:05:41.85,0:05:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Când vrem să comparăm\Ncontribuția genelor și a mediului, Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:48.68,Default,,0000,0000,0000,,putem face studii pe gemeni. Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Gemeni identici au 100%\Nacelaşi mediu şi aceleaşi gene, Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:57.58,Default,,0000,0000,0000,,pe când gemenii neidentici\Nau 100% acelaşi mediu, Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:01.08,Default,,0000,0000,0000,,dar ca orice frate şi soră\Nau doar 50% gene comune. Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Ne uităm cât de similare sunt\Nrezultatele GCSE ale gemenilor identici Dialogue: 0,0:06:05.53,0:06:08.74,Default,,0000,0000,0000,,și ale gemenilor neidentici,\Nfolosind niște calcule istețe, Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:14.66,Default,,0000,0000,0000,,și aflăm cât din diferenţe şi performanţă\Nse datorează mediului şi cât genelor. Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Și iese că 58% se datorează genelor. Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Nu vreau să subminez munca\Ndepusă de voi şi de profesorii voştri. Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă n-aţi luat notele sperate, Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:31.47,Default,,0000,0000,0000,,puteţi da vina pe părinţi\Nsau măcar pe genele lor. Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Nu trebuie să daţi vina\Npe emisfera voastră preponderentă, Dialogue: 0,0:06:35.87,0:06:37.98,Default,,0000,0000,0000,,pentru că şi ăsta e tot un mit. Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Mitul e că emisfera stângă e logică,\Nrezolvă ecuaţii ca asta, Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,iar cea dreaptă e mai creativă,\Nadică e mai bună la muzică. Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Şi ăsta e un mit,\Npentru că aproape orice facem Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:52.30,Default,,0000,0000,0000,,presupune comunicarea\Nîntre cam toate zonele cerebrale, Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:55.72,Default,,0000,0000,0000,,până şi ceva obişnuit\Nca o conversaţie banală. Dialogue: 0,0:06:56.04,0:06:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Totuşi acest mit a supravieţuit Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:01.78,Default,,0000,0000,0000,,pentru că există\Nun sâmbure de adevăr în el. Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:06.35,Default,,0000,0000,0000,,O versiune a acestui mit e că stângacii\Nsunt mai creativi decât dreptacii. Dialogue: 0,0:07:06.35,0:07:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Pare logic, pentru că emisferele\Ncomandă mâinile opuse, Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:14.47,Default,,0000,0000,0000,,deci stângacii au emisfera dreaptă\Nuşor mai activă decât cea stângă, Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:17.68,Default,,0000,0000,0000,,iar emisfera dreaptă e mai creativă. Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Nu e strict adevărat că stângacii\Nsunt mai creativi decât dreptacii. Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Dar ambidextrii, cei care-şi folosesc\Nambele mâini la diferite sarcini, Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:31.15,Default,,0000,0000,0000,,sunt mai creativi\Ndecât dreptacii și stângacii, Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:34.94,Default,,0000,0000,0000,,deoarece folosind ambele mâini\Nai ambele emisfere cerebrale Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:40.33,Default,,0000,0000,0000,,în comunicare permanentă, ceea ce duce\Nla o gândire flexibilă şi creativă. Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Mitul stângaciului creativ\Na apărut datorită faptului Dialogue: 0,0:07:43.74,0:07:47.44,Default,,0000,0000,0000,,că stângacii sunt ambidextri\Nîn proporție mai mare decât dreptacii, Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,deci e o fărâmă de adevăr aici,\Ndar nu mult. Dialogue: 0,0:07:52.46,0:07:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Un alt mit de care probabil aţi auzit\Ne că folosim doar 10% din creier. Dialogue: 0,0:07:57.04,0:07:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Iarăşi, e doar un mit. Dialogue: 0,0:07:58.71,0:08:01.57,Default,,0000,0000,0000,,În aproape tot ce facem,\Nchiar și cele mai banale lucruri, Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:04.02,Default,,0000,0000,0000,,folosim aproape tot creierul. Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Sigur, e adevărat că majoritatea\Nnu ne folosim capacităţile cerebrale Dialogue: 0,0:08:09.82,0:08:12.50,Default,,0000,0000,0000,,la maximum, tot timpul. Dialogue: 0,0:08:12.50,0:08:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Cum ne putem crește puterea cerebrală? Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Poate am putea asculta Mozart. Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Aţi auzit de efectul Mozart? Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Se spune că dacă asculţi Mozart\Ndevii mai deştept Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:26.26,Default,,0000,0000,0000,,şi-ţi cresc rezultatele la testele IQ. Dialogue: 0,0:08:26.26,0:08:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Interesant e că, deşi e un mit,\Nare o fărâmă de adevăr în el. Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Studiul inițial a găsit că participanții\Ncare au ascultat Mozart câteva minute Dialogue: 0,0:08:37.19,0:08:42.03,Default,,0000,0000,0000,,au obţinut rezultate mai bune la testul IQ\Ndecât cei care au stat în linişte. Dialogue: 0,0:08:42.67,0:08:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Dar un studiu ulterior a recrutat\Nsubiecţi cărora le plăcea Mozart Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:50.51,Default,,0000,0000,0000,,şi subiecţi cărora le plăceau\Npoveştile de groază ale lui Stephen King. Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Li s-a pus fie muzică, fie poveşti. Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Cei care-l preferau pe Mozart Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:59.62,Default,,0000,0000,0000,,au avut un IQ mai mare ascultând\NMozart decât poveşti de groază, Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:02.06,Default,,0000,0000,0000,,dar cei cărora le plăceau poveştile Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:06.37,Default,,0000,0000,0000,,au avut un IQ mai mare ascultând\Npovești de groază decât Mozart. Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Adevărul e că, ascultând ceva ce-ţi place,\Nte înviorezi şi-ţi creşte temporar IQ-ul Dialogue: 0,0:09:12.43,0:09:14.44,Default,,0000,0000,0000,,pentru un anumit tip de probleme. Dialogue: 0,0:09:14.44,0:09:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Nu există nicio dovadă că ascultând Mozart\Nsau poveştile lui Stephen King Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:22.07,Default,,0000,0000,0000,,vei fi mai deştept pe termen lung. Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:27.85,Default,,0000,0000,0000,,O altă variantă a mitului Mozart\Ne că ascultându-l devii nu doar deştept, Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:30.10,Default,,0000,0000,0000,,ci şi mai sănătos. Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Din păcate nu pare să fie valabil\Npentru cine ascultă Mozart aproape zilnic, Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:38.74,Default,,0000,0000,0000,,nici chiar pentru Mozart însuși,\Ncare avea gonoree, vărsat de vânt, Dialogue: 0,0:09:38.74,0:09:44.08,Default,,0000,0000,0000,,artrită şi boala care se pare\Ncă i-a fost fatală, sifilis. Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Asta sugerează că Mozart ar fi trebuit\Nsă-şi aleagă mai atent partenerii de sex. Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar cum alegem un partener? Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Un alt mit, care, trebuie s-o spun,\Ne răspândit de sociologi, Dialogue: 0,0:09:57.23,0:09:59.74,Default,,0000,0000,0000,,e că preferinţele\Npentru un partener romantic Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:02.69,Default,,0000,0000,0000,,sunt produsul culturii noastre,\Ncă sunt specifice cultural. Dialogue: 0,0:10:02.69,0:10:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Dar datele nu sprijină această afirmaţie. Dialogue: 0,0:10:05.07,0:10:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Un studiu celebru a studiat oameni\Ndin 32 de culturi de pe glob, Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,de la americani la zuluși,\Nsă afle ce caută ei la un partener. Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:18.94,Default,,0000,0000,0000,,În fiecare cultură din lume,\Nbărbaţii apreciau aspectul fizic Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:21.78,Default,,0000,0000,0000,,mai mult decât femeile\Nşi, la fel, în toate culturile Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:26.51,Default,,0000,0000,0000,,femeile apreciau mai mult decât bărbaţii\Nambiţia şi puterea de câştig. Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:30.20,Default,,0000,0000,0000,,În toate culturile bărbaţii preferau\Nfemei mai tinere decât ei, Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:33.58,Default,,0000,0000,0000,,în medie cu 2,66 ani, parcă, Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:37.45,Default,,0000,0000,0000,,şi, la fel, în toate culturile\Nfemeile preferau bărbaţi mai în vârstă, Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:40.26,Default,,0000,0000,0000,,în medie cu 3,42 ani. Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:43.27,Default,,0000,0000,0000,,De-asta scrie aici\N„Toți avem nevoie de un tătic dulce.” Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Să trecem de la a pune mâna pe un partener\Nla a pune mâna pe o minge, Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:50.36,Default,,0000,0000,0000,,de baschet, fotbal sau ce vreți. Dialogue: 0,0:10:50.36,0:10:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Aici mitul e că sportivii au\Nperioade bune, când totul merge strună, Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:59.52,Default,,0000,0000,0000,,când pur şi simplu n-au cum rata,\Nca tipul ăsta. Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Da fapt, dacă analizezi statistic\Ngolurile şi ratările, Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:07.47,Default,,0000,0000,0000,,reiese că totul e la întâmplare. Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Creierul creează ordine din haos. Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Dacă dai cu banul, până la urmă iese\Naceeași față de mai multe ori la rând, Dialogue: 0,0:11:15.17,0:11:17.98,Default,,0000,0000,0000,,iar cum creierul vede ordine\Nși unde nu există, Dialogue: 0,0:11:17.98,0:11:20.63,Default,,0000,0000,0000,,găsim un sens în șirurile de reușite\Nale sportivilor Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:22.50,Default,,0000,0000,0000,,și zicem „Da, e în formă azi”, Dialogue: 0,0:11:22.50,0:11:28.05,Default,,0000,0000,0000,,când de fapt şansele\Nsunt ca şi cele aleatorii. Dialogue: 0,0:11:29.80,0:11:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Totuşi, o excepţie ar fi la penalty-uri. Dialogue: 0,0:11:32.94,0:11:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Un studiu recent\Nal penalty-urilor la fotbal, Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:41.33,Default,,0000,0000,0000,,arată că jucătorii ţărilor\Ncu antecedente slabe la penalty-uri, Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.15,Default,,0000,0000,0000,,cum e Anglia, Dialogue: 0,0:11:43.15,0:11:47.20,Default,,0000,0000,0000,,tind să execute mai în grabă decât cei\Ndin ţări cu antecedente mai bune Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:50.71,Default,,0000,0000,0000,,şi, drept urmare,\Ne mai probabil să rateze. Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:55.58,Default,,0000,0000,0000,,De aici întrebarea dacă putem îmbunătăţi\Nperformanţele oamenilor. Dialogue: 0,0:11:55.58,0:12:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Poţi alege să-i pedepseşti pentru ratări\Nsă vezi dacă se îmbunătăţeşte ceva. Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Ideea pedepsei\Ncare îmbunătăţeşte performanţa Dialogue: 0,0:12:04.71,0:12:06.91,Default,,0000,0000,0000,,e ce au testat cei care au realizat Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:09.48,Default,,0000,0000,0000,,faimosul experiment Milgram,\Nde învăţare şi pedeapsă, Dialogue: 0,0:12:09.48,0:12:12.03,Default,,0000,0000,0000,,despre care aţi auzit\Ndacă studiaţi psihologia. Dialogue: 0,0:12:12.03,0:12:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Participanţii ar fi fost puși să aplice\Nşocuri electrice fatale colegilor Dialogue: 0,0:12:19.99,0:12:22.33,Default,,0000,0000,0000,,atunci când răspundeau greşit, Dialogue: 0,0:12:22.33,0:12:24.91,Default,,0000,0000,0000,,doar pentru că cineva în halat alb\Nle-a spus s-o facă. Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Dar e un mit, din 3 motive:\N1. Halatele nu erau deloc albe, ci gri. Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:39.32,Default,,0000,0000,0000,,2. Participanţilor li s-a spus\Nînainte de experiment şi li s-a reamintit Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:42.14,Default,,0000,0000,0000,,că, deşi şocurile erau dureroase,\Nnu erau fatale Dialogue: 0,0:12:42.14,0:12:44.96,Default,,0000,0000,0000,,şi că nu cauzau nicicum răni definitive. Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:50.20,Default,,0000,0000,0000,,3. Participanţii nu aplicau şocuri\Ndoar pentru că i-a pus cineva în halat. Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Întrebaţi după experiment,\Ntoţi au spus că erau ferm convinşi Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:58.03,Default,,0000,0000,0000,,că experimentul învăţare-pedeapsă\Navea un scop ştiinţific onorabil Dialogue: 0,0:12:58.03,0:13:00.28,Default,,0000,0000,0000,,din care ştiinţa ar fi beneficiat enorm Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:07.65,Default,,0000,0000,0000,,pe lângă disconfortul trecător\Nși nepericulos pentru participanţi. Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Iată că vorbesc de 12 minute\Nşi probabil că m-aţi ascultat Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:15.64,Default,,0000,0000,0000,,analizându-mi exprimarea\Nşi limbajul corporal Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:19.43,Default,,0000,0000,0000,,încercând să vă decideţi\Ndacă e de reţinut ce spun, Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:21.63,Default,,0000,0000,0000,,dacă spun adevărul sau dacă mint. Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Dacă da, n-aţi reuşit deloc, Dialogue: 0,0:13:23.97,0:13:28.58,Default,,0000,0000,0000,,pentru că deşi credem că putem ghici\Nun mincinos după gesturi și exprimare, Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:31.59,Default,,0000,0000,0000,,sute de teste psihologice\Nau arătat că pentru toţi, Dialogue: 0,0:13:31.59,0:13:33.79,Default,,0000,0000,0000,,inclusiv pentru poliţişti şi detectivi, Dialogue: 0,0:13:33.79,0:13:38.71,Default,,0000,0000,0000,,e pură întâmplare depistarea minciunilor\Ndupă gesturi sau exprimare. Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Există o excepţie: apelurile televizate\Npentru rude dispărute. Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:47.12,Default,,0000,0000,0000,,E chiar uşor de depistat dacă rudele\Nsunt cu adevărat dispărute Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:50.70,Default,,0000,0000,0000,,sau dacă autorii apelurilor\Nși-au ucis ei înșiși rudele. Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Cei falşi tind să dea din cap,\Nsă nu se uite la cameră Dialogue: 0,0:13:56.73,0:13:58.58,Default,,0000,0000,0000,,şi să facă greşeli de vorbire, Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:02.89,Default,,0000,0000,0000,,pe când cei sinceri îşi exprimă speranţa\Ncă cei dragi vor reveni sănătoşi Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:04.46,Default,,0000,0000,0000,,şi evită limbajul brutal. Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:08.91,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, ar spune\N„duși de lângă noi” în loc de „ucişi”. Dialogue: 0,0:14:09.27,0:14:14.76,Default,,0000,0000,0000,,A venit vremea să închei,\Nnu înainte să vă fac în 30 de secunde Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:18.21,Default,,0000,0000,0000,,sinteza generală\Na miturilor din psihologie. Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Mitul psihologiei, zic eu,\Npe care manualele de psihologie Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.14,Default,,0000,0000,0000,,şi nici cursurile universitare\Nnu încearcă să-l clarifice, Dialogue: 0,0:14:27.14,0:14:31.31,Default,,0000,0000,0000,,este că psihologia ar fi doar\No colecţie de teorii interesante, Dialogue: 0,0:14:31.31,0:14:34.85,Default,,0000,0000,0000,,toate bune la ceva, care toate oferă ceva. Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Sper să vă fi demonstrat\Nîn aceste minute că nu-i adevărat. Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:43.94,Default,,0000,0000,0000,,E nevoie să cântărim teoriile psihologice,\Nobservând ce predicţii fac, Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:46.66,Default,,0000,0000,0000,,fie că ascultând Mozart devii mai deştept Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:51.20,Default,,0000,0000,0000,,sau că înveţi mai uşor când primeşti\Ninformaţia în stilul preferat, Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:54.85,Default,,0000,0000,0000,,sau orice ar fi, toate acestea\Nsunt predicții verificabile empiric Dialogue: 0,0:14:54.85,0:14:58.70,Default,,0000,0000,0000,,şi singurul mod de a progresa\Ne să le testăm comparativ Dialogue: 0,0:14:58.70,0:15:01.01,Default,,0000,0000,0000,,cu date obţinute\Nîn studii riguros controlate. Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Doar aşa putem spera să descoperim\Ncare din ele sunt bine fundamentate Dialogue: 0,0:15:06.57,0:15:10.20,Default,,0000,0000,0000,,şi care – ca acestea despre care\Nam vorbit azi – sunt mituri. Dialogue: 0,0:15:10.20,0:15:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc. Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:15.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)