0:00:10.005,0:00:11.585 Hallottak már az IQ-ról, 0:00:11.585,0:00:13.025 az általános intelligenciáról, 0:00:13.025,0:00:14.557 de mi fán terem a Psy-Q? 0:00:14.557,0:00:16.747 Tudják-e, mi motiválja önöket, 0:00:16.747,0:00:19.239 és mennyire tudják megjósolni [br]mások viselkedését, 0:00:19.239,0:00:20.762 vagy akár a sajátjukat? 0:00:20.762,0:00:23.695 És hogy mennyi a tévedés [br]a lélektannal kapcsolatban? 0:00:23.695,0:00:27.867 Vegyük sorra a lélektan 10 fő mítoszát. 0:00:28.176,0:00:31.335 Valószínűleg hallottak róla, [br]hogy lelkiviláguk szerint 0:00:31.335,0:00:33.546 a férfiak és a nők igen különbözők, 0:00:33.546,0:00:36.368 mintha a férfiak a Marsról, [br]a nők a Vénuszról származnának. 0:00:36.368,0:00:38.574 Miben különböznek a férfiak a nőktől? 0:00:38.574,0:00:42.175 Hogy erre tudjunk válaszolni, [br]kezdjük azzal, amiben tényleg mások, 0:00:42.175,0:00:43.463 és azonos skálán,[br] 0:00:43.463,0:00:46.797 nemtől függően bizonyos [br]lelki eltéréseket mutatnak. 0:00:46.797,0:00:48.272 A férfiak és a nők különböznek, 0:00:48.272,0:00:50.345 hogy milyen messzire [br]tudják eldobni a labdát. 0:00:50.345,0:00:52.297 Ha megnézzük a férfiak adatait, 0:00:52.297,0:00:54.593 a normál eloszlási görbét látjuk. 0:00:54.593,0:00:56.479 Kevesen tudják nagyon messzire, 0:00:56.479,0:00:58.355 vagy csak nagyon közelre dobni, 0:00:58.355,0:00:59.912 a legtöbben az átlagosra képesek. 0:00:59.912,0:01:01.833 A nőknél hasonló az eloszlás, 0:01:01.833,0:01:03.666 de van egy nagy különbség. 0:01:03.666,0:01:06.402 Az átlag férfi messzebb [br]tudja eldobni a labdát, 0:01:06.402,0:01:08.521 mint a nők kb. 98%-a. 0:01:08.521,0:01:11.498 Nézzük, hogy azonos standardizált skálán 0:01:11.498,0:01:13.773 mik a nemek szerinti [br]lélektani különbségek. 0:01:13.856,0:01:16.107 Bármely pszichológus megmondja, 0:01:16.107,0:01:18.337 hogy a férfiak térérzéke jobb, 0:01:18.337,0:01:21.043 pl. tény, hogy jobban olvasnak térképet, 0:01:21.043,0:01:23.546 de nézzük meg a különbség mértékét. 0:01:23.546,0:01:26.704 Kicsi — a vonalak majdnem összeérnek. 0:01:26.704,0:01:30.424 Az átlagos nő jobb a férfiak 33%-ánál, 0:01:30.424,0:01:32.530 persze, ha ez 50% lenne, 0:01:32.530,0:01:34.926 a két nem teljesen egyenlő lenne. 0:01:34.926,0:01:38.755 Ne feledjük, hogy ez és a következő, 0:01:38.755,0:01:41.392 nemek közti eltérés messze a legnagyobb, 0:01:41.392,0:01:42.794 amit a lélektan föltárt. 0:01:42.794,0:01:43.949 Nézzük a következőt. 0:01:43.949,0:01:46.785 Pszichológusok szerint a nők jobbak 0:01:46.785,0:01:48.498 a nyelvekben és a nyelvtanban. 0:01:48.498,0:01:50.794 Ez itt a standardizált [br]nyelvtani teszt eredménye. 0:01:50.794,0:01:53.101 Itt vannak a nők, itt pedig a férfiak. 0:01:53.101,0:01:56.294 A nők átlaga jobb, de az eredmény szoros; 0:01:56.294,0:01:58.584 a férfiak 33%-a jobb, 0:01:58.584,0:02:00.378 mint a nők átlaga, 0:02:00.378,0:02:02.142 bár ha ez 50% lenne, 0:02:02.142,0:02:04.488 teljes lenne a nemek közötti egyenlőség. 0:02:04.831,0:02:07.168 Nem nagyon igaz a Mars—Vénusz felosztás. 0:02:07.168,0:02:09.706 Inkább a Mars—Snickers felosztás az igaz: 0:02:09.706,0:02:11.375 lényegében ugyanolyanok, 0:02:11.375,0:02:13.758 de az egyikük egy kicsit mogyorósabb. 0:02:14.233,0:02:15.957 Meg nem mondom, melyikük. 0:02:16.236,0:02:17.916 Bemelegítettünk. 0:02:17.916,0:02:21.229 Pszichoanalizáljunk most [br]a híres Rorschach tintafolt-teszttel. 0:02:21.229,0:02:24.937 Talán két medvét, [br]vagy két embert látnak, vagy valami mást. 0:02:24.937,0:02:26.463 De mit csinálnak ezek? 0:02:26.463,0:02:29.288 Tegye föl a kezét, aki szerint [br]köszönnek egymásnak. 0:02:30.059,0:02:31.385 Nem sokan. Oké. 0:02:31.385,0:02:33.998 Ki az, aki szerint [br]összecsapják a tenyerüket? 0:02:33.998,0:02:36.693 Oké. Ki szavaz a verekedésre? 0:02:36.693,0:02:37.920 Csak egy páran. 0:02:37.920,0:02:40.668 Oké, akik a köszönésre [br]vagy tenyeresre szavaztak, 0:02:40.668,0:02:42.634 azok barátságos személyek. 0:02:42.634,0:02:44.391 Aki verekedésre gondolt, 0:02:44.391,0:02:46.287 az undok, agresszív személy. 0:02:46.287,0:02:48.516 Azaz kedvesek vagy verekedősek. 0:02:48.516,0:02:51.425 És mi a helyzet ezzel? Nem szavazunk, 0:02:51.425,0:02:52.739 háromra kiáltsák be, mit látnak. 0:02:52.739,0:02:55.055 Egy, két, hár. 0:02:55.055,0:02:56.733 (A nézők bekiabálnak.) 0:02:57.034,0:02:58.971 Hörcsög? Ki mondott hörcsögöt? 0:02:58.971,0:03:00.510 Ez nagyon ijesztő. 0:03:00.510,0:03:02.229 Az a fickó mondta a hörcsögöt. 0:03:02.229,0:03:05.227 Valami kétlábú állatot kellene látniuk, 0:03:05.227,0:03:07.523 és a tükörképét. 0:03:07.523,0:03:10.511 Ha nem látták, azt jelenti, [br]hogy nehézségeik vannak 0:03:10.511,0:03:12.391 a bonyolult helyzetek földolgozásával, 0:03:12.391,0:03:14.367 ahol sok minden történik egyszerre. 0:03:14.367,0:03:16.763 Kivéve, hogy ezt egyáltalán nem jelenti. 0:03:16.763,0:03:19.280 A Rorschach tesztek nem érvényesek, 0:03:19.280,0:03:21.699 ha emberek személyiségét kell fölmérni, 0:03:21.699,0:03:24.343 a mai pszichológusok nem használják őket. 0:03:24.343,0:03:26.255 Egy friss tanulmány szerint, 0:03:26.255,0:03:28.892 ha valaki mégis megpróbálja [br]a személyiséget 0:03:28.892,0:03:30.811 Rorschach teszttel fölmérni, 0:03:30.811,0:03:32.578 skizofréniát állapít meg 0:03:32.578,0:03:36.302 a teljesen normálisak 1/6-ánál. 0:03:36.952,0:03:39.532 Akinek nem jól ment, lehet, 0:03:39.532,0:03:41.946 hogy nem nagyon vizuális személy. 0:03:41.946,0:03:43.955 A következő gyors kérdésből megtudhatjuk. 0:03:43.955,0:03:46.409 Amikor tortát süt — ott tegye föl a kezét, 0:03:46.409,0:03:48.175 ahol igen a válasza — 0:03:48.175,0:03:50.829 képes receptkönyvet használ? 0:03:51.658,0:03:52.805 Igen, egy páran vannak. 0:03:52.805,0:03:54.784 Barátjuk utasításait követik? 0:03:55.354,0:03:57.967 Belevágnak, aztán menet közben kialakul? 0:03:58.811,0:04:00.182 Ismét csak egy páran. 0:04:00.182,0:04:01.926 Ha az A-t választották, 0:04:01.926,0:04:04.094 akkor vizuálisan tanulnak, 0:04:04.094,0:04:05.822 ők úgy tanulnak a legkönnyebben, 0:04:05.822,0:04:07.574 ha vizuálisan jutnak ismeretekhez. 0:04:07.574,0:04:10.052 Ha a B-t választották, [br]önök a hallás után tanulók, 0:04:10.052,0:04:13.864 önök úgy tanulnak a legkönnyebben, [br]ha fülükön keresztül jutnak ismeretekhez. 0:04:13.864,0:04:14.966 Aki a C-t jelölte, 0:04:14.966,0:04:16.969 ő tevékenység és érzékelés útján tanul, 0:04:16.969,0:04:18.977 ők úgy tanulnak a legkönnyebben, 0:04:18.977,0:04:20.449 ha manuálisan tesznek valamit. 0:04:20.449,0:04:22.712 Szó sincs róla! De már maguk is rájöttek, 0:04:22.712,0:04:25.633 hogy nem így van, [br]mert az egész csak mítosz. 0:04:25.633,0:04:27.011 A tanulási módok — mítosz, 0:04:27.011,0:04:29.097 tudományos bizonyíték rájuk nincs. 0:04:29.097,0:04:32.597 Onnan tudjuk, hogy a szigorúan [br]ellenőrzött kísérletek során, 0:04:32.597,0:04:34.768 ahol az alany megtanulandó [br]szöveget kapott, 0:04:34.768,0:04:37.405 a kedvelt vagy az ellenkező [br]módszert tekintve 0:04:37.405,0:04:38.860 nem volt különbség, 0:04:38.860,0:04:41.090 hogy mennyire sikerült elsajátítaniuk. 0:04:41.090,0:04:43.195 Ha csak belegondolnak, 0:04:43.195,0:04:45.292 nyilvánvaló, hogy így kell lennie. 0:04:45.292,0:04:47.475 Nyilván, hogy a legjobb [br]elsajátítási módszer 0:04:47.475,0:04:49.332 nem tőlünk, 0:04:49.332,0:04:50.949 hanem a tanulni valótól függ. 0:04:50.949,0:04:53.287 Pl. meg lehet-e tanulni kocsit vezetni, 0:04:53.287,0:04:55.737 ha csak elmondják, mit kell csinálnunk, 0:04:55.737,0:04:57.275 tevőleges tapasztalat nélkül? 0:04:57.275,0:04:59.196 Meg tudunk oldani egyenletrendszereket 0:04:59.196,0:05:02.427 fejben, magunkban beszélve, [br]nem leírva őket? 0:05:02.427,0:05:04.512 Tudnának-e építészetből vizsgára készülni 0:05:04.512,0:05:07.211 magyarázó tánccal [br]a tevékenység típusú tanulók? 0:05:07.211,0:05:08.920 Nem. A megtanulandó anyagot 0:05:08.920,0:05:11.542 az elsajátítási módszerrel [br]kell összehangolniuk, 0:05:11.542,0:05:12.512 nem az énjükkel. 0:05:13.635,0:05:15.670 Tudom, hogy önök zömmel kitűnő tanulók, 0:05:15.670,0:05:17.990 akik nemrég kapták meg [br]az érettségi jegyeiket. 0:05:17.990,0:05:20.492 Ha nem a remélt osztályzatot kapták, 0:05:20.492,0:05:22.775 ne a tanulási stílusukat okolják, 0:05:22.775,0:05:26.235 hanem a génjeiket. 0:05:26.499,0:05:27.859 Erről szól 0:05:27.859,0:05:30.323 a University College London [br]friss kutatása, 0:05:30.323,0:05:32.491 mely szerint az eltérések 58%-át 0:05:32.491,0:05:35.704 a diákok érettségi eredményei között 0:05:35.704,0:05:37.663 genetikai tényezők okozzák. 0:05:37.663,0:05:39.713 Ez nagyon pontosnak hangzik, 0:05:39.713,0:05:41.152 hogy jött ki ez az eredmény? 0:05:41.152,0:05:44.285 Ha külön akarjuk választani [br]a viszonylagos teljesítményt 0:05:44.285,0:05:46.231 gének és környezet szerint, 0:05:46.231,0:05:48.489 ikreket kell vizsgálat alá vennünk. 0:05:48.489,0:05:52.145 Az egypetéjű ikreknél mind a környezet, 0:05:52.145,0:05:54.154 mind a gének 100%-osan megegyeznek; 0:05:54.154,0:05:57.429 a többpetéjűek környezete egyezik, 0:05:57.429,0:05:59.202 de mint minden testvérpárnál, 0:05:59.202,0:06:00.990 a génjeik csak félig egyezők. 0:06:00.990,0:06:05.671 Ha összevetjük az egypetéjű ikrek [br]vizsgaeredményeit 0:06:05.671,0:06:07.188 a többpetéjű ikrekéivel, 0:06:07.188,0:06:08.799 és egy kicsit számolunk, 0:06:08.799,0:06:12.761 megtudhatjuk, mekkora [br]teljesítmény-eltérés írható 0:06:12.761,0:06:14.668 a környezet, illetve a gének számlájára. 0:06:14.668,0:06:17.987 Kiderül, hogy 58% van a gének miatt. 0:06:20.902,0:06:24.568 Ez nem fenyegeti az önök [br]és tanáraik befektetett kemény munkáját. 0:06:24.568,0:06:27.196 Ha nem a remélt osztályzatot kapták, 0:06:27.196,0:06:31.159 a szüleiket, vagy szüleik génjeit [br]mindig okolhatják. 0:06:31.399,0:06:33.344 Soha ne mondják, hogy ez azért van, 0:06:33.344,0:06:35.966 mert a bal féltekéjükkel, [br]vagy a jobbal tanulnak, 0:06:35.966,0:06:37.748 mert ez is egy mítosz. 0:06:37.748,0:06:41.205 A mítosz szerint a bal félteke logikai, 0:06:41.205,0:06:43.059 jó az ilyen egyenletekhez, 0:06:43.059,0:06:44.851 a jobb meg alkotóbb, 0:06:44.851,0:06:46.465 tehát jobb a zenéhez. 0:06:46.465,0:06:49.675 Ez megint egy mítosz, mert majdnem minden, 0:06:49.675,0:06:52.401 amit teszünk, az egész agyunkat [br]igénybe veszi, 0:06:52.401,0:06:56.095 mint pl. egy szokásos beszélgetés. 0:06:56.095,0:06:59.040 Talán van egy ok, [br]amiért ez a mítosz fönnmaradt, 0:06:59.040,0:07:01.267 van benne egy szemernyi igazság. 0:07:01.267,0:07:03.251 A mítosz ide vonatkozó alapja, 0:07:03.251,0:07:06.527 hogy a balkezesek alkotóbbak, [br]mint a jobbkezesek; 0:07:06.527,0:07:10.654 ennek van értelme, mert az agy [br]az ellenkező oldalt szabályozza, 0:07:10.654,0:07:11.813 úgyhogy a balkezeseknél 0:07:11.813,0:07:14.218 a jobb félteke egy kicsit tevékenyebb, 0:07:14.218,0:07:15.964 mint bal félteke, 0:07:15.964,0:07:17.951 és a jobb oldal alkotóbb jellegű. 0:07:17.951,0:07:19.691 Önmagában nem igaz, 0:07:19.691,0:07:22.319 hogy a balkezesek alkotóbbak [br]a jobbkezeseknél. 0:07:22.319,0:07:24.668 Annyi igaz ebből, hogy a kétkezesek, 0:07:24.668,0:07:27.415 vagy akik egyes feladatokra [br]mindkét kezüket használják, 0:07:27.415,0:07:31.026 alkotóbb gondolkodók, [br]mint az egykezesek, 0:07:31.026,0:07:33.655 mert a kétkezesek agyféltekéi 0:07:33.655,0:07:36.337 sokat kommunikálnak egymással, 0:07:36.337,0:07:39.878 ami a rugalmas gondolkodás velejárója. 0:07:40.272,0:07:42.409 Az alkotó balkezesek mítosza 0:07:42.409,0:07:44.505 abból ered, hogy a kétkezesség 0:07:44.505,0:07:46.558 gyakoribb a balkezesek, 0:07:46.558,0:07:47.791 mint a jobbkezesek közt, 0:07:47.791,0:07:50.659 ezért van egy kis igazság [br]az alkotó balkezeseket illetően, 0:07:50.659,0:07:52.114 de nem sok. 0:07:52.461,0:07:54.568 Hasonló mítosz, nyilván már hallották, 0:07:54.568,0:07:56.999 hogy agyunknak csak 10%-át használjuk ki. 0:07:56.999,0:07:58.788 Ez megint egy mítosz. 0:07:58.788,0:08:01.496 Majdnem mindennel, amit teszünk, 0:08:01.496,0:08:04.025 közel a teljes agyunkat használjuk. 0:08:04.025,0:08:06.651 Az persze igaz, 0:08:06.651,0:08:09.166 hogy legtöbbünk nem használja annyira 0:08:09.166,0:08:12.456 az intelligenciáját, mint tehetné. 0:08:12.456,0:08:15.215 Hogyan erősíthetjük az intelligenciánkat? 0:08:15.215,0:08:17.472 Egy kis Mozartot kellene hallgatnunk. 0:08:17.472,0:08:19.896 Hallottak már a Mozart-hatásról? 0:08:19.896,0:08:21.890 Arról, hogy Mozartot hallgatva 0:08:21.890,0:08:25.757 intelligensebbek leszünk, [br]és javul az IQ-teljesítményünk. 0:08:25.757,0:08:27.914 Az érdekes ezzel a mítosszal kapcsolatban, 0:08:27.914,0:08:29.767 hogy bár lényegében mítosz, 0:08:29.767,0:08:31.419 van benne egy szemernyi igazság. 0:08:31.419,0:08:33.573 A kutatás megállapította, 0:08:33.573,0:08:37.153 hogy akiknek egy pár percig [br]Mozartot játszottak, 0:08:37.153,0:08:39.176 utána jobb IQ-eredményt értek el, 0:08:39.176,0:08:42.030 mint azok, akik csak csöndben ültek. 0:08:42.671,0:08:46.217 Egy másik kutatásba olyanokat [br]vontak be, akik szeretik Mozart zenéjét, 0:08:46.217,0:08:47.758 egy másik csoportot olyanokat, 0:08:47.758,0:08:50.297 akik imádták Stephen King horrorjait. 0:08:50.435,0:08:54.167 Az embereknek zenéltek [br]vagy történeteket meséltek. 0:08:54.167,0:08:56.773 Akik jobb szerették a zenét, [br]mint a történeteket, 0:08:56.773,0:08:59.622 hála Mozartnak, jobban javult az IQ-juk, 0:08:59.622,0:09:02.248 de aki jobban szerette a történeteket, 0:09:02.248,0:09:03.701 jobban javult az IQ-ja, 0:09:03.701,0:09:06.511 ha Stephen Kinget hallgatta, [br]mint amikor Mozartot. 0:09:06.511,0:09:09.583 Az az igazság, hogy [br]ha kedvünkre valót hallgatunk, 0:09:09.583,0:09:12.488 új erőre kapunk, és ez [br]ideiglenesen javítja az IQ-nkat 0:09:12.488,0:09:14.288 a feladatok egy keskeny szeletén. 0:09:14.288,0:09:16.513 Nem biztos, hogy Mozart 0:09:16.513,0:09:18.309 vagy Stephen King hallgatásától 0:09:18.309,0:09:21.436 hosszabb távon intelligensebbek leszünk. 0:09:22.046,0:09:24.614 A Mozart mítosz változata, 0:09:24.614,0:09:30.033 hogy Mozarttól nemcsak okosabbak, [br]de egészségesebbek is leszünk. 0:09:30.033,0:09:31.921 Sajnos, ez sem igaz. 0:09:31.921,0:09:34.954 mert Mozart majdnem minden nap 0:09:34.954,0:09:36.299 hallgatta a saját zenéjét, 0:09:36.299,0:09:39.665 de trippertől, himlőtől, [br]és ízületi gyulladástól szenvedett, 0:09:39.665,0:09:42.520 s úgy tudjuk, végül 0:09:42.520,0:09:43.848 szifilisztől halt meg. 0:09:44.516,0:09:47.554 Mozart jobban vigyázhatott volna 0:09:47.554,0:09:49.464 szexuális partnerei megválasztásakor. 0:09:49.812,0:09:51.863 De hogyan választunk partnert? 0:09:51.863,0:09:57.359 Szociológusok mítosza szerint 0:09:57.359,0:09:59.545 a romantikus partner választása 0:09:59.545,0:10:01.115 kultúránkban keresendő, 0:10:01.115,0:10:02.958 ezért kulturálisan sajátságos. 0:10:02.958,0:10:04.911 De adatok ezt nem támasztják alá. 0:10:04.911,0:10:09.298 32 kultúrából származó egyént vizsgáltak, 0:10:09.298,0:10:10.612 amerikaiaktól a zulukig, [br] 0:10:10.612,0:10:12.997 hogy mit keresnek a partnerükben. 0:10:12.997,0:10:15.259 A világ minden egyes kultúrájában 0:10:15.259,0:10:18.847 a férfiak többre értékelték a vonzerőt, 0:10:18.847,0:10:20.132 mint a nők. 0:10:20.132,0:10:21.734 Minden kultúrában a nőknek 0:10:21.734,0:10:23.707 fontosabb volt a becsvágy 0:10:23.707,0:10:26.334 és a jövedelemtermelő képesség. 0:10:26.334,0:10:27.843 Minden egyes kultúrában 0:10:27.843,0:10:30.419 a férfiak inkább maguknál 0:10:30.419,0:10:33.219 átlag 2,66 évvel [br]fiatalabb nőket választottak. 0:10:33.219,0:10:34.839 Minden egyes kultúrában a nők 0:10:34.839,0:10:37.477 maguknál átlag 3,42 évvel 0:10:37.477,0:10:40.035 idősebb férfiakat választottak, 0:10:40.035,0:10:43.797 Ezért választottam ezt a diát, [br]"Mindenkinek kell egy cukros bácsi." 0:10:44.647,0:10:46.923 Továbbmegyünk a partnerszerzéstől 0:10:46.923,0:10:50.454 a pontszerzéshez a kosárlabdában [br]vagy fociban. 0:10:50.454,0:10:52.437 A mítosz azt mondja, 0:10:52.437,0:10:54.937 hogy ha a sportolóknak 0:10:54.937,0:10:57.140 mázlisorozatuk van, akkor mindig bedobják 0:10:57.140,0:10:58.457 vagy berúgják a labdát, 0:10:58.457,0:10:59.479 mint ez a fickó. 0:10:59.479,0:11:03.534 A találatok és a kihagyások megoszlását 0:11:03.534,0:11:05.176 statisztikailag nézve, 0:11:05.176,0:11:07.641 ezek közel véletlenszerűek. 0:11:07.641,0:11:10.011 Agyunk sémát teremt a véletlenből. 0:11:10.011,0:11:11.914 Ha feldobunk egy érmét, 0:11:11.914,0:11:15.333 a fej vagy írás gyakoriságát [br]a véletlen szabja meg, 0:11:15.333,0:11:18.347 és mivel az agy ott is szeret [br]sémát látni, ahol nincs is, 0:11:18.347,0:11:20.896 mi pedig az előfordulásokat [br]jelentéssel ruházzuk föl, 0:11:20.896,0:11:22.961 s azt mondjuk: [br]"Eeegen, ma formában van", 0:11:22.961,0:11:25.214 bár ugyanazt kapnánk, [br]ha véletlenszerű lenne 0:11:25.214,0:11:28.559 a találatok és a kihagyások megoszlása. 0:11:29.838,0:11:32.851 A kivétel a büntetődobás vagy -rúgás. 0:11:32.851,0:11:36.320 Egy friss kutatás kimutatta, [br]hogy tizenegyes rúgásakor 0:11:36.320,0:11:38.518 azon országok játékosai, 0:11:38.518,0:11:40.900 akik inkább elhibázták a lövéseket, 0:11:40.900,0:11:42.633 mint pl. Anglia, 0:11:42.633,0:11:47.199 igyekszenek gyorsan elrúgni a labdát, [br]mint a sikeresebb országokéi, 0:11:47.199,0:11:50.652 s feltehetően ezért hibáznak többet. 0:11:50.652,0:11:52.055 Adódik a kérdés, van-e módja, 0:11:52.055,0:11:55.418 hogy javítsuk az emberek teljesítményét? 0:11:55.418,0:11:57.432 Szóba kerülhet, 0:11:57.432,0:11:59.070 hogy büntessük őket a hibáikért, 0:11:59.070,0:12:00.782 és nézzük meg, javulnak-e tőle. 0:12:00.782,0:12:04.709 Hogy a büntetés javítja-e a teljesítményt, 0:12:04.709,0:12:06.909 tárgya volt 0:12:06.909,0:12:09.480 Milgram híres "tanulás és büntetés" [br]kísérletének; 0:12:09.480,0:12:11.732 a lélektan szakosok nyilván [br]már hallottak róla. 0:12:11.732,0:12:16.200 A kísérletben az alanyokat megkérték, 0:12:16.200,0:12:20.014 hogy mérjenek — ők úgy hitték: [br]halálos — áramütéseket 0:12:20.014,0:12:22.126 rosszul válaszoló társaikra; 0:12:22.126,0:12:24.611 a társak válaszát [br]a fehér köpenyesek értékelték. 0:12:24.611,0:12:27.244 Ez is egy mítosz, három okból is. 0:12:27.244,0:12:30.174 Először is és a lényeg: [br]a köpenyek nem fehérek, 0:12:30.174,0:12:31.741 hanem szürkék voltak. 0:12:32.589,0:12:36.722 Másodszor: az alanyoknak előre szóltak, 0:12:36.722,0:12:39.197 s ha visszariadtak, megnyugtatták őket, 0:12:39.197,0:12:42.139 mondván: ugyan fáj az áramütés, [br]de nem halálos, 0:12:42.139,0:12:44.956 és nem okoz maradandó sérülést. 0:12:44.956,0:12:47.246 Harmadszor: az alanyok [br]nem azért adtak áramütést, 0:12:47.246,0:12:49.924 mert a köpenyesek [br]rájuk parancsoltak. 0:12:49.924,0:12:51.967 A kísérlet után minden alany azt mondta, 0:12:51.967,0:12:54.370 hogy meg volt róla győződve: 0:12:54.370,0:12:58.027 a tanulás és büntetés kísérlet [br]méltó tudományos célt szolgál, 0:12:58.027,0:13:00.276 amely tartós hasznot hajt a tudománynak, 0:13:00.276,0:13:04.398 ehhez képest az átmeneti kellemetlenség 0:13:04.398,0:13:07.052 nem számít. 0:13:08.143,0:13:11.070 Oké, már vagy 12 perce beszélek, 0:13:11.070,0:13:12.925 önök pedig itt ülnek, 0:13:12.925,0:13:15.983 és engem hallgatva elemzik [br]a beszédmódomat és a testbeszédemet, 0:13:15.983,0:13:19.426 és próbálják belőlük kihüvelyezni, 0:13:19.426,0:13:21.879 igazat mondok-e vagy hazudok. 0:13:21.879,0:13:23.971 Ha így van, teljesen rossz úton járnak, 0:13:23.971,0:13:26.290 mert bár mind azt hisszük, [br]hogy testbeszéde 0:13:26.290,0:13:28.440 és beszédmódja leleplezi a hazugot, 0:13:28.440,0:13:31.154 százszámra végzett [br]lélektani tesztek bizonyítják, 0:13:31.154,0:13:33.844 hogy mindannyian, rendőröket [br]és nyomozókat beleértve, 0:13:33.844,0:13:37.316 a véletlenre vagyunk utalva, [br]ha a hazugságra testbeszédből vagy 0:13:37.316,0:13:38.585 szavakból következtetünk. 0:13:38.585,0:13:40.598 Érdekes, hogy van egy kivétel: 0:13:40.598,0:13:42.910 az eltűnt rokonokat kereső tévéműsorok. 0:13:42.910,0:13:47.123 Nagyon könnyű kiszúrni, [br]ha az eltűnt rokont 0:13:47.123,0:13:50.847 a bejelentő valójában maga gyilkolta meg. 0:13:50.863,0:13:56.726 Az ál-kereső valószínűleg rázza a fejét,[br]félrenéz, 0:13:56.726,0:13:58.582 bakizik beszéd közben. 0:13:58.582,0:14:00.581 Egy igazi kereső inkább arról beszél, 0:14:00.581,0:14:02.961 reméli, rokona épségben visszatér, 0:14:02.961,0:14:04.455 s szavaival nem utal erőszakra. 0:14:04.455,0:14:08.986 Például inkább így mondja: [br]"elvették tőlünk", nem pedig: "megölték". 0:14:09.402,0:14:10.589 Ha már erről van szó, 0:14:10.589,0:14:12.224 ideje leállítani a dumát, 0:14:12.224,0:14:13.597 de előtte szánjunk 0:14:13.597,0:14:15.250 30 másodpercet 0:14:15.250,0:14:17.959 a lélektan mindent átfogó mítoszára. 0:14:18.276,0:14:21.325 A lélektan mítoszát [br]sem a lélektani kézikönyvek, 0:14:21.325,0:14:24.873 sem az egyetemi tárgyak 0:14:24.873,0:14:27.187 nem cáfolják eléggé —, 0:14:27.187,0:14:29.261 a mítosz, hogy a lélektan csak 0:14:29.261,0:14:31.396 érdekes elméletek gyűjteménye, 0:14:31.396,0:14:33.014 s mindegyikben van valami hasznos[br] 0:14:33.014,0:14:34.792 és felhasználható elem. 0:14:34.792,0:14:37.514 Az elmúlt percekben talán látták, 0:14:37.514,0:14:38.739 hogy ez nem igaz. 0:14:38.739,0:14:42.224 Értékeljük a lélektani elméleteket 0:14:42.224,0:14:44.017 úgy, hogy megnézzük, mit jeleznek, 0:14:44.017,0:14:46.810 hogy Mozarttól intelligensebbek leszünk-e, 0:14:46.810,0:14:49.088 jobban tanulunk-e, 0:14:49.088,0:14:51.300 ha az infót a kedvelt módon kapjuk, 0:14:51.300,0:14:54.892 ezek mind vizsgálandó empirikus jelzések, 0:14:54.892,0:14:56.735 s a haladás egyetlen útja: 0:14:56.735,0:14:58.885 a jelzéseket össze kell vetnünk [br]az adatokkal. 0:14:58.885,0:15:01.011 szigorúan ellenőrzött kísérletek során. 0:15:01.011,0:15:03.771 Csak így lehet reményünk, hogy megtudjuk: 0:15:03.771,0:15:06.712 az elméletek közül [br]melyik állja meg a helyét, 0:15:06.712,0:15:10.332 és melyikük, mint a ma [br]szóba kerültek, csupán mítosz. 0:15:10.332,0:15:11.341 Köszönöm. 0:15:11.341,0:15:23.000 (Taps)