[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:08.28,Default,,0000,0000,0000,,[Sottofondo musicale] Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:10.08,Default,,0000,0000,0000,,E azione! Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:11.60,Default,,0000,0000,0000,,È incredibile. Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:12.86,Default,,0000,0000,0000,,È strabiliante. Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Devo ricordare a me stesso\Nche non sono veri. Dialogue: 0,0:00:15.19,0:00:18.24,Default,,0000,0000,0000,,È un film storico, in realtà,\Nquello che stiamo girando qui. Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Nel 90% della mia esperienza\Ndi recitazione qui... Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,sono così. Dialogue: 0,0:00:24.88,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Venire fin qui per realizzare\Nuno spettacolo ambientato a Williamsburg, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.32,Default,,0000,0000,0000,,girarlo a Berlino... sapete,\Nmi risulta così strano. Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Una serie in yiddish, io personalmente\Npenso sia eccezionale. Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Ci si avvicina a una lingua\Nche nessuno comprende, Dialogue: 0,0:00:44.03,0:00:46.57,Default,,0000,0000,0000,,ci si avvicina a riti e costumi\Nche nessuno comprende, Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:50.56,Default,,0000,0000,0000,,ma la sostanza di quel che succede\Nè universalmente compresa. Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Questa storia così bella e unica Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:58.73,Default,,0000,0000,0000,,che mostra, diciamo, entrambi i mondi Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:04.48,Default,,0000,0000,0000,,non penso parli dell'esistenza di Dio,\No cose simili. Dialogue: 0,0:01:04.72,0:01:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Credo riguardi più Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:10.70,Default,,0000,0000,0000,,il diritto ad avere una tua opinione. Dialogue: 0,0:01:10.100,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Persone come me non hanno\Nmai avuto quella possibilità. Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Non ci siamo mai visti \Nrappresentati nelle storie raccontate Dialogue: 0,0:01:17.06,0:01:18.22,Default,,0000,0000,0000,,nella cultura popolare. Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Non sapevamo\Ncome creare le nostre storie. Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Penso che questo sia\Nil primo film in assoluto Dialogue: 0,0:01:22.76,0:01:24.90,Default,,0000,0000,0000,,che raffigura la comunità chassidica. Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono persone reali, \Nle loro esperienze sono universali Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:31.22,Default,,0000,0000,0000,,e ci si può identificare in esse. Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Quando la comunità lo guarda -\Ne c'è qualcuno come me che lo guarda - Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:38.36,Default,,0000,0000,0000,,vede che\Nquella ragazza vive proprio come lei, Dialogue: 0,0:01:39.22,0:01:43.02,Default,,0000,0000,0000,,e che se quella ragazza è riuscita\Na trovare coraggio e seguire i suoi sogni, Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:45.07,Default,,0000,0000,0000,,forse anche lei potrebbe farlo. Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:51.24,Default,,0000,0000,0000,,DIETRO LE QUINTE DI UNORTHODOX Dialogue: 0,0:01:53.41,0:01:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho conosciuto Ann e Alexa\Ne siamo diventate amiche, Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:00.62,Default,,0000,0000,0000,,ho capito che se mai ci fosse stato\Nqualcuno capace di afferrare a pieno Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:04.68,Default,,0000,0000,0000,,il senso della storia e di esprimerlo\Nin un modo che possa avere un... Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:06.36,Default,,0000,0000,0000,,impatto culturale positivo, Dialogue: 0,0:02:06.39,0:02:07.53,Default,,0000,0000,0000,,sono queste donne. Dialogue: 0,0:02:07.80,0:02:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver conosciuto Deborah\Nho letto il suo libro Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:11.53,Default,,0000,0000,0000,,e pensato fosse eccezionale. Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:14.37,Default,,0000,0000,0000,,L'ho letto tutto d'un fiato,\Nnon riuscivo a metterlo giù. Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Poi mi ha detto: Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:19.76,Default,,0000,0000,0000,,"Beh, perché non fai una serie tv\Nbasata sul mio libro?" Dialogue: 0,0:02:20.13,0:02:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Io e Anna da tempo volevamo fare\Nuno spettacolo Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:29.34,Default,,0000,0000,0000,,nel quale potessimo trattare molti temi\Ndi cui parlavamo spesso, Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:31.65,Default,,0000,0000,0000,,in particolare,\Nsull'essere ebrei in Germania. Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Per me la storia parla\Ndi una giovane donna Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:36.97,Default,,0000,0000,0000,,che sta cercando se stessa Dialogue: 0,0:02:37.06,0:02:39.17,Default,,0000,0000,0000,,e la sua comunità nel mondo. Dialogue: 0,0:02:39.46,0:02:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Esther è una diciannovenne, Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:46.43,Default,,0000,0000,0000,,nata e cresciuta a Williamsburg, Brooklyn, Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:49.94,Default,,0000,0000,0000,,nella comunità chiamata Satmar. Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,- Non dimenticare, Esty.\NParla lui per primo. Dialogue: 0,0:02:54.37,0:02:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Cresce in un quartiere molto religioso, Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:04.29,Default,,0000,0000,0000,,e si libera da un infelice\Nmatrimonio combinato Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,e scappa a Berlino. Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:10.04,Default,,0000,0000,0000,,La sua storia è unica e romantica. Dialogue: 0,0:03:10.17,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo pensato fosse insolito\Nche qualcuno potesse lasciare Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:18.60,Default,,0000,0000,0000,,una comunità così chiusa come quella\Ndi Willamsburg, Brooklyn, New York, Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:22.16,Default,,0000,0000,0000,,e trovare la propria strada qui,\Nper sua scelta. Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Sin da piccolissima,\Nsi è sempre sentita molto diversa. Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Le hanno sempre detto\Nche era molto diversa Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:32.73,Default,,0000,0000,0000,,per il fatto di avere sempre\Nqueste... domande dentro di sé. Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Ha quel "chutzpah" [insolenza],\Ndiciamo. Dialogue: 0,0:03:37.59,0:03:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Gli ebrei Satmar sono\Nuna comunità chassidica Dialogue: 0,0:03:40.64,0:03:43.54,Default,,0000,0000,0000,,che in origine proviene\Ndalla città di Satu Mare, in Ungheria. Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Sono per lo più discendenti\Ndi sopravvissuti all'Olocausto Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:51.76,Default,,0000,0000,0000,,che hanno creato una comunità\Na New York dopo la guerra. Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,In qualche modo,\Nquesto li rende un po' diversi Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:56.74,Default,,0000,0000,0000,,da molte altre comunità chassidiche Dialogue: 0,0:03:57.28,0:04:02.02,Default,,0000,0000,0000,,perché hanno cominciato a svilupparsi\Nrealmente solo dopo la guerra e non prima. Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:04.89,Default,,0000,0000,0000,,È fondata da persone che\Nstanno affrontando Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:07.17,Default,,0000,0000,0000,,il trauma più grande\Nche si possa immaginare. Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Per la prima generazione, Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:12.35,Default,,0000,0000,0000,,direi addirittura\Nper le prime due generazioni Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:14.31,Default,,0000,0000,0000,,questo trauma ha avuto grande influenza Dialogue: 0,0:04:14.34,0:04:16.93,Default,,0000,0000,0000,,sulle strutture ideologiche\Ndi questa comunità. Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:21.60,Default,,0000,0000,0000,,La comunità Satmar è particolare anche\Nperché ha lo yiddish come lingua madre. Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Penso gli vada riconosciuto che,\Nin parte, Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.56,Default,,0000,0000,0000,,ha aiutato a mantenere vivo lo yiddish. Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:27.42,Default,,0000,0000,0000,,- Perché Berlino? Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:29.23,Default,,0000,0000,0000,,- Pensaci.\N- Come? Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:31.07,Default,,0000,0000,0000,,- Quella pazza di sua mamma vive lì! Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Era molto importante per noi\Nche la storia attuale della protagonista Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:37.94,Default,,0000,0000,0000,,fosse diversa dalla vera vita\Ndi Deborah Feldman, Dialogue: 0,0:04:38.03,0:04:40.80,Default,,0000,0000,0000,,dato che è una giovane donna,\Nun personaggio pubblico, Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,un'intellettuale pubblico,\Ne volevamo che la vita di Esther a Berlino Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:48.94,Default,,0000,0000,0000,,fosse molto diversa\Nda quella vera di Deborah a Berlino. Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, in un certo senso,\Ni flashback si basano sul libro, Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:54.90,Default,,0000,0000,0000,,ma la storia attuale è\Ntotalmente inventata. Dialogue: 0,0:04:55.45,0:04:57.56,Default,,0000,0000,0000,,RACCONTARE I DETTAGLI\NCORRETTAMENTE Dialogue: 0,0:04:58.34,0:05:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Si deve andare oltre i cliché, Dialogue: 0,0:05:00.16,0:05:03.70,Default,,0000,0000,0000,,oltre la nostra proiezione\Nsu come potrebbe essere la vita Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:05.26,Default,,0000,0000,0000,,in una comunità come questa. Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Per noi era molto importante\Nche non solo l'aspetto generale, Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:13.53,Default,,0000,0000,0000,,i costumi, i riti, tutto fosse corretto, Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:19.63,Default,,0000,0000,0000,,ma che si vivessero anche le idee\Ndei mondi da cui vengono i personaggi Dialogue: 0,0:05:19.82,0:05:21.66,Default,,0000,0000,0000,,in maniera che \Nsembrasse sì autentica, Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,ma anche amplificata,\Nperché è televisione. Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, credo che\Nquando si parla di comunità così diverse, Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto comunità ai margini, Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:33.76,Default,,0000,0000,0000,,si vogliono raccontare\Ni dettagli correttamente. Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Sapevamo quanto fosse importante\Ncoinvolgere le persone, Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:40.85,Default,,0000,0000,0000,,non solo in quanto attori,\Nma davanti e dietro le telecamere, Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:42.56,Default,,0000,0000,0000,,che vengono da questa comunità. Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Per questo, una delle prime persone\Nassunte è stata Eli Rosen, Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:52.80,Default,,0000,0000,0000,,che è un attore, traduttore\Ne una sorta di specialista Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:54.67,Default,,0000,0000,0000,,quando si tratta dello yiddish. Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Eli Rosen era come una guida.\NLa nostra guida spirituale. Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Non ha soltanto tradotto il copione, Dialogue: 0,0:06:01.44,0:06:03.78,Default,,0000,0000,0000,,ha anche assistito gli attori\Ncon lo yiddish, Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:06.22,Default,,0000,0000,0000,,ci ha aiutato\Ncon tutti i dettagli culturali, Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:08.31,Default,,0000,0000,0000,,e ha interpretato il rabbino. Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho avuto la possibilità\Ndi aiutarli ad assicurare Dialogue: 0,0:06:11.94,0:06:15.02,Default,,0000,0000,0000,,che fosse rappresentativo,\Ne che è autentico, Dialogue: 0,0:06:20.07,0:06:21.56,Default,,0000,0000,0000,,ho colto la palla al balzo. Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Nel dirigere le scene ambientate\Nnel mondo ultra ortodosso, Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:31.78,Default,,0000,0000,0000,,sarei stata perduta senza i suoi consigli. Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo fatto due viaggi\Ndi ricognizione a New York Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:40.47,Default,,0000,0000,0000,,con tutta la troupe, non solo\Nper osservare e studiare Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:45.99,Default,,0000,0000,0000,,e toccare tutto quel che vedevamo,\Nma per avere la possibilità Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:48.73,Default,,0000,0000,0000,,di conoscere chi fa\Nancora parte della comunità. Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo cercato di offrire ai nostri\Ndirettori di reparto quella possibilità. Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Senz'altro in quei viaggi eravamo,\Ndiciamo, a caccia di impressioni, Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:01.35,Default,,0000,0000,0000,,per percepire l'atmosfera, Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:05.56,Default,,0000,0000,0000,,per semplicemente osservare,\Nimmagazzinare informazioni. Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Era una sorta di ricerca\Nbasata sulle immagini. Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo osservato intorno,\Nscattato moltissime foto, Dialogue: 0,0:07:10.99,0:07:14.52,Default,,0000,0000,0000,,e cercato di respirare questo mondo Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:17.96,Default,,0000,0000,0000,,sulla base delle impressioni visive\Nche ricevevamo. Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Mentre ci portavano\Nin giro per New York, Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:23.93,Default,,0000,0000,0000,,siamo andati alla scoperta di Williamsburg\Ncon una donna ex ortodossa Dialogue: 0,0:07:24.05,0:07:27.01,Default,,0000,0000,0000,,che è cresciuta lì,\Nche ha avuto il suo primo figlio lì, Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,che si è sposata, eccetera. Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Ci ha fatto vedere\Nmolti posti di Williamsburg, Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:35.58,Default,,0000,0000,0000,,e le tradizioni\Ndentro le pareti dei palazzi. Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Silke ha preso molti appunti\Nper il suo ambito, Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:40.54,Default,,0000,0000,0000,,e io ne ho presi altrettanti Dialogue: 0,0:07:40.59,0:07:42.76,Default,,0000,0000,0000,,per i personaggi\Nche dovevo poi costruire. Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo iniziato girando le scene\Ndel passato, quelle a Williamsburg, Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:50.32,Default,,0000,0000,0000,,e poi ci siamo spostati a Berlino. Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Si percepiva davvero\Nqualcosa di diverso: Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:59.53,Default,,0000,0000,0000,,non recitare più in yiddish ma in inglese,\Ncon costumi e trucco diversi, Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:03.16,Default,,0000,0000,0000,,e poi i capelli, sai,\Nc'erano così tante acconciature diverse! Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Rasati, e poi così,\Ne poi la parrucca, e... Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Esty ha così tante facce. Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Avevo parlato con Deborah Feldman,\Nprima di iniziare il progetto, Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:17.16,Default,,0000,0000,0000,,della sua personale\Nesperienza di transizione Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:21.42,Default,,0000,0000,0000,,dai modesti abiti Satmar Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:24.67,Default,,0000,0000,0000,,a quelli... occidentali,\Npotremmo definirli. Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha detto di averci messo del tempo,\Nche è stato un lento processo, Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:32.84,Default,,0000,0000,0000,,che si è sforzata di provare\Na indossare magliette, Dialogue: 0,0:08:32.87,0:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,a mostrare le braccia,\Na mostrare più pelle. Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha detto di averci messo tanto tempo Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:39.16,Default,,0000,0000,0000,,e volevo si percepisse. Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Volevo riflettere l'esperienza di Deborah\Nin Esther. Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:45.93,Default,,0000,0000,0000,,È stato difficile creare,\Nin un certo senso, Dialogue: 0,0:08:46.14,0:08:49.17,Default,,0000,0000,0000,,una produzione che assomiglia molto\Na un film storico Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:51.74,Default,,0000,0000,0000,,ambientato nei giorni nostri. Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:55.79,Default,,0000,0000,0000,,La creazione dei costumi è stata\Nuna gran bella sfida. Dialogue: 0,0:08:55.87,0:08:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Così come il set si sviluppa\Nin due mondi, Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:00.37,Default,,0000,0000,0000,,anche i costumi cambiano\Nin quei due mondi. Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:03.70,Default,,0000,0000,0000,,E poi, abbiamo un personaggio\Nche fa un'evoluzione, Dialogue: 0,0:09:03.85,0:09:09.31,Default,,0000,0000,0000,,non solo nel suo carattere,\Nma anche nell'aspetto e nei vestiti. Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro scenografo\Nsapeva quali spazi esterni Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:15.44,Default,,0000,0000,0000,,avremmo utilizzato lì, Dialogue: 0,0:09:15.54,0:09:20.19,Default,,0000,0000,0000,,e qui ha creato dei set su misura,\Nin sintonia con gli esterni Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,È stato difficile girare gli esterni,\Ndato che la maggior parte Dialogue: 0,0:09:23.55,0:09:25.79,Default,,0000,0000,0000,,di quelli a New York\Nsono stati fatti a Berlino. Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:28.37,Default,,0000,0000,0000,,- Perché in Germania? Dialogue: 0,0:09:28.47,0:09:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Negli altri film in cui\Nho lavorato prima Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:32.72,Default,,0000,0000,0000,,giravamo fuori, Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.33,Default,,0000,0000,0000,,e ora, facciamo tutto dentro. Dialogue: 0,0:09:34.47,0:09:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, forse, è la prima volta\Nanche per me, sì. Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Wolfgang è un direttore\Ndi fotografia strepitoso. Dialogue: 0,0:09:42.91,0:09:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Ha girato alcuni\Ndei più spettacolari documentari. Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Sa lavorare con luce naturale, Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:50.29,Default,,0000,0000,0000,,sa lavorare in maniera spontanea. Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Scherzando, gli dicevamo che\Nè come una steadicam. Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:56.56,Default,,0000,0000,0000,,È bravissimo a combinare\Ndiversi tipi di luce, Dialogue: 0,0:09:57.28,0:10:03.46,Default,,0000,0000,0000,,e siccome univamo riprese all'interno\Nad esterne vere e proprie, Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:05.90,Default,,0000,0000,0000,,gestire le luci era un lavoro delicato Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:09.19,Default,,0000,0000,0000,,e Wolfgang è stato\Nincredibile in questo. Dialogue: 0,0:10:09.32,0:10:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Quando guardo il materiale\Nin post produzione, Dialogue: 0,0:10:11.50,0:10:13.70,Default,,0000,0000,0000,,credo sia difficilissimo\Nriconoscere le riprese Dialogue: 0,0:10:13.72,0:10:15.25,Default,,0000,0000,0000,,in interni da quelle in esterni, Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:17.05,Default,,0000,0000,0000,,quelle a New York\Nda quelle a Berlino. Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:18.28,Default,,0000,0000,0000,,- Non è venuta? Dialogue: 0,0:10:19.49,0:10:21.34,Default,,0000,0000,0000,,IL CAST Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Shira Haas è un talento.\NChe espressività! Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Cioè, deve solo muovere\Nuna parte del viso Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:34.22,Default,,0000,0000,0000,,per farti ridere o piangere. Dialogue: 0,0:10:34.95,0:10:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Shira è davvero un'attrice immensa. Dialogue: 0,0:10:40.96,0:10:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Così talentuosa, così dotata.\NUn gran lavoratrice. Dialogue: 0,0:10:45.89,0:10:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Era gioia pura. Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Ogni giorno, era gioia pura\Nlavorare con Shira. Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Quello che di meraviglioso ha Esty\Npenso sia il fatto Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:56.38,Default,,0000,0000,0000,,che provi davvero,\Nma davvero, Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:59.41,Default,,0000,0000,0000,,anche se le è sempre stato detto\Nche è diversa, Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,anche se pensa lei stessa\Ndi essere diversa, Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:05.86,Default,,0000,0000,0000,,prova davvero ad adattarsi.\NCon tutte le sue forze. Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:10.32,Default,,0000,0000,0000,,E vuole davvero trovare quella sensazione\Ndi appartenenza e felicità. Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:12.83,Default,,0000,0000,0000,,In pratica, ci sono\Nquattro personaggi principali. Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Esther è il personaggio principale, Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:18.05,Default,,0000,0000,0000,,ma gli altri sono tutti \Nebrei Satmar Dialogue: 0,0:11:18.09,0:11:20.95,Default,,0000,0000,0000,,che affrontano il dualismo\Ndentro-fuori nello stesso momento. Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto che sia stata espulsa, o che\Nabbia lasciato la comunità 15 anni prima, Dialogue: 0,0:11:26.29,0:11:32.59,Default,,0000,0000,0000,,è quel ruolo che mi ha \Ndavvero attirata nel progetto. Dialogue: 0,0:11:32.94,0:11:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Amit Rahav non l'avevamo mai visto\Nrecitare in nessun altro progetto. Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:39.24,Default,,0000,0000,0000,,L'avevamo visto solo ai provini. Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Anche lui ci ha lasciato\Ntutti a bocca aperta Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:44.50,Default,,0000,0000,0000,,È semplicemente bravissimo,\Nin ogni scena. Un talento naturale. Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Credo sia solo\Nmolto ingenuo e innocente. Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Non è debolezza, la sua. Dialogue: 0,0:11:50.94,0:11:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Ha una sola verità,\Nè l'unica verità che conosce. Dialogue: 0,0:11:55.93,0:11:57.68,Default,,0000,0000,0000,,- Dovrebbe essere da queste parti. Dialogue: 0,0:11:58.67,0:12:00.40,Default,,0000,0000,0000,,- Eccolo! Dialogue: 0,0:12:01.05,0:12:03.59,Default,,0000,0000,0000,,- In questa sezione.\NVicino all'albero caduto! Dialogue: 0,0:12:04.03,0:12:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Con Jeff Wilbusch\Nè successa una cosa strana. Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro responsabile dei casting\Ntedeschi ci dice: Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:13.13,Default,,0000,0000,0000,,"C'è questo attore tedesco\Nche parla yiddish" Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Eravamo a fine giornata,\Nio e Alexa eravamo esauste Dialogue: 0,0:12:15.77,0:12:17.08,Default,,0000,0000,0000,,ed eravamo qui in ufficio. Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Arriva questo tipo\Ne gli diciamo: Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:21.05,Default,,0000,0000,0000,,"Beh, più o meno\Ndi questo parla il progetto", Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:22.73,Default,,0000,0000,0000,,E lui dice:\N"È la mia storia". Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:24.94,Default,,0000,0000,0000,,E noi gli diciamo:\N"Ehm, scusa?" Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.09,Default,,0000,0000,0000,,E lui dice: Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:27.81,Default,,0000,0000,0000,,"Io vengo dalla comunità Satmar. Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Lo yiddish è la mia lingua.\NÈ la mia storia". Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Credo che quello di Moishe\Nsia un ruolo tragico. Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Lui è...\Nha molti problemi. Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Problemi personali\Nche deve affrontare. Dialogue: 0,0:12:42.85,0:12:44.17,Default,,0000,0000,0000,,È perseguitato. Dialogue: 0,0:12:45.88,0:12:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Ma è anche un persecutore. Dialogue: 0,0:12:47.71,0:12:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Torna per riportare\Na casa Esther. Dialogue: 0,0:12:52.06,0:12:53.62,Default,,0000,0000,0000,,- Dillo. Dov'è Esty? Dialogue: 0,0:12:56.31,0:12:57.60,Default,,0000,0000,0000,,- Dov'è Esty, telefono? Dialogue: 0,0:12:58.45,0:13:00.77,Default,,0000,0000,0000,,- Tu sei pazzo, Yanky. Dialogue: 0,0:13:03.11,0:13:05.91,Default,,0000,0000,0000,,UN MATRIMONIO SATMAR Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:13.06,Default,,0000,0000,0000,,[suono di spruzzi] Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Per noi, la parte difficile\Ndi ricreare un matrimonio Satmar Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:19.91,Default,,0000,0000,0000,,qui a Berlino è iniziata quando\Nabbiamo dovuto trovare delle comparse Dialogue: 0,0:13:19.95,0:13:21.60,Default,,0000,0000,0000,,che avessero barbe belle grandi Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:25.01,Default,,0000,0000,0000,,e che volessero sottoporsi\Na tutto il trucco e parrucco. Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Sul set ridevamo perché\Ngli uomini avevano bisogno Dialogue: 0,0:13:27.92,0:13:29.69,Default,,0000,0000,0000,,di più trucco e parrucco\Ndelle donne. Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:34.84,Default,,0000,0000,0000,,- La mia è cresciuta ormai.\NNon mi permettono di tagliarla. Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:38.82,Default,,0000,0000,0000,,È un rito culturale\Nmolto complesso. Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Volevamo riprodurlo bene.\NCi sono moltissimi dettagli. Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Li sto disponendo tutti\Nin base a sesso ed età, Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:50.89,Default,,0000,0000,0000,,oltre che alla relazione immaginaria\Ncon la sposa e lo sposo. Dialogue: 0,0:13:51.12,0:13:52.75,Default,,0000,0000,0000,,C'è una sorta di sistema. Dialogue: 0,0:13:53.29,0:13:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Festeggiano con gran pompa. Dialogue: 0,0:13:55.34,0:13:57.42,Default,,0000,0000,0000,,È un momento di grande gioia\Nper la famiglia Dialogue: 0,0:13:57.53,0:13:59.71,Default,,0000,0000,0000,,ma non necessariamente\Nla dimostrano Dialogue: 0,0:13:59.78,0:14:01.98,Default,,0000,0000,0000,,come avviene in altre comunità. Dialogue: 0,0:14:03.47,0:14:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Ho pagato tutto io. Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Quindi deve andare\Ntutto bene per forza. Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Controllo tutti,\Ni comportamenti di tutti. Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Mi sto divertendo, \Nma senza esagerare. Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Era fondamentale per noi Dialogue: 0,0:14:16.86,0:14:18.87,Default,,0000,0000,0000,,azzeccare il giusto tono\Ncon il matrimonio. Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo pure\Nun centinaio di comparse. Dialogue: 0,0:14:21.03,0:14:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Costumi. Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Beh, la prima sfida,\Nla più grande, Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:30.28,Default,,0000,0000,0000,,è stata girare tutto\Nin due giorni. [Risate] Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:33.79,Default,,0000,0000,0000,,È stato il nostro grande\Nmomento hollywoodiano. Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Faceva caldissimo\Nmentre giravamo. Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo per tutte le comparse\Ne gli attori, Dialogue: 0,0:14:38.79,0:14:41.61,Default,,0000,0000,0000,,indossavano tutti quegli abiti,\Ne il trucco e le parrucche Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:43.56,Default,,0000,0000,0000,,con 40°C lì. Dialogue: 0,0:14:43.91,0:14:46.26,Default,,0000,0000,0000,,- Tutti i giorni sul set\Nè così. È normale. Dialogue: 0,0:14:46.31,0:14:51.48,Default,,0000,0000,0000,,- Ci sono abituato.\N- Perché lui è il re, e fai... Dialogue: 0,0:14:51.88,0:14:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Fa caldo là dentro. Dialogue: 0,0:14:55.06,0:14:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Troppo caldo. Dialogue: 0,0:14:56.52,0:14:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Non rimandatemi\Nlà dentro, per favore. Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo avuto una costumista\Nstraordinariamente brava, Justine Seymour. Dialogue: 0,0:15:02.65,0:15:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Ha lavorato in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:06.88,Default,,0000,0000,0000,,È estremamente flessibile. Dialogue: 0,0:15:07.14,0:15:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Non è stato affatto facile,\Nperché la maggior parte dei vestiti Dialogue: 0,0:15:10.72,0:15:14.37,Default,,0000,0000,0000,,qui non si trova, per cui\Nabbiamo comprato qualcosa a Williamsburg. Dialogue: 0,0:15:14.49,0:15:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Indossano questi cappelli di pelo\Nchiamati shtreimel. Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Non potevamo permetterceli.\NOgnuno costa più di €1000. Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno è fatto\Ncon la pelliccia di sei visoni, Dialogue: 0,0:15:25.17,0:15:28.03,Default,,0000,0000,0000,,e a noi non pareva necessario.\NCe ne servivano molti. Dialogue: 0,0:15:28.09,0:15:32.14,Default,,0000,0000,0000,,E allora una compagnia teatrale di Amburgo\Nli ha fatti con pelliccia finta. Dialogue: 0,0:15:32.16,0:15:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Nessun visone è stato maltrattato\Ndurante le riprese di questo spettacolo. Dialogue: 0,0:15:35.90,0:15:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Ora sto spruzzando\Ne lisciando lo shtreimel Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:44.08,Default,,0000,0000,0000,,per schiacciare il pelo\Ne farlo sembrare più vero e lucido. Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Dovevamo adattarli, sistemarli\Nper ogni singolo attore, sì. Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Anche per tutte le comparse. Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:53.14,Default,,0000,0000,0000,,C'è una tenda laggiù\Nche è piena di shtreimel. Dialogue: 0,0:15:53.19,0:15:55.15,Default,,0000,0000,0000,,La chiamiamo\Nla nostra tenda di shtreimel. Dialogue: 0,0:15:55.31,0:15:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Il responsabile del reparto\Ntrucco e acconciature, Jens, Dialogue: 0,0:15:58.39,0:16:03.90,Default,,0000,0000,0000,,è riuscito a creare dei payot così come\Nnon li avevo mai visti sullo schermo. Dialogue: 0,0:16:04.05,0:16:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Indubbiamente, i migliori payot\Nche abbia mai visto. Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:09.12,Default,,0000,0000,0000,,È curioso. Dialogue: 0,0:16:09.15,0:16:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Ieri ci siamo sbellicati dalle risate Dialogue: 0,0:16:10.94,0:16:14.82,Default,,0000,0000,0000,,quando c'erano 150 ebrei ortodossi fuori,\Nera una bella scena. Dialogue: 0,0:16:14.86,0:16:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Ho sentito:\N"Toh! Gli ebrei di nuovo a Berlino!" Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:28.74,Default,,0000,0000,0000,,[Musica] Dialogue: 0,0:16:30.48,0:16:32.48,Default,,0000,0000,0000,,BERLINO Dialogue: 0,0:16:35.02,0:16:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Si parla sempre di cercare\Ndi rappresentare la realtà nei film. Dialogue: 0,0:16:38.54,0:16:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è niente di più reale\Ndella diversità. Dialogue: 0,0:16:44.06,0:16:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Basta solo camminare\Nper strada. Dialogue: 0,0:16:50.60,0:16:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Per quanto riguarda Berlino,\Nvolevamo ricreare una leggerezza Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:57.51,Default,,0000,0000,0000,,molto vivace\Nnell'architettura scelta. Dialogue: 0,0:16:57.68,0:17:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Siamo tornati nella\NBerlino dell'ovest. Dialogue: 0,0:17:00.72,0:17:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Sai, con zone e posti piccoli,\Nun certo tipo di architettura Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:08.99,Default,,0000,0000,0000,,che è stata costruita\Nnegli anni '70 e '80. Dialogue: 0,0:17:09.14,0:17:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Volevo trovare posti\Ncon spazi più aperti, Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:14.77,Default,,0000,0000,0000,,con un po' più di ritmo. Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Silke ha scovato un posto incredibile,\Nproprio accanto alla Philharmonie. Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno aveva mai girato lì\Ned era il posto perfetto. Dialogue: 0,0:17:24.95,0:17:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Era per l'accademia di musica,\Nè stato costruito negli anni '60. Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Doveva essere un tipo di architettura Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:36.59,Default,,0000,0000,0000,,più leggera, aperta, da dopoguerra. Dialogue: 0,0:17:37.12,0:17:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Che parlasse di comunicazione, Dialogue: 0,0:17:39.26,0:17:41.74,Default,,0000,0000,0000,,che parlasse di basse gerarchie, Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:44.96,Default,,0000,0000,0000,,il tutto riflesso nell'architettura. Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo creato la nostra\Naccademia di musica Dialogue: 0,0:17:48.82,0:17:51.55,Default,,0000,0000,0000,,dove ebrei e musulmani\Nsuonano insieme. Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:55.83,Default,,0000,0000,0000,,C'è anche questo strano\Nparadosso post-coloniale, no? Dialogue: 0,0:17:55.86,0:17:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Cioè, perché mai persone\Ndal Medio Oriente Dialogue: 0,0:17:58.13,0:17:59.91,Default,,0000,0000,0000,,dovrebbero suonare musica tedesca? Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Questo insolito avvicinamento\Ntra due mondi inattesi Dialogue: 0,0:18:06.26,0:18:09.84,Default,,0000,0000,0000,,riflette perfettamente lo spirito\Ndel progetto, sotto tutti gli aspetti. Dialogue: 0,0:18:09.97,0:18:15.34,Default,,0000,0000,0000,,L'idea di questa accademia di musica è\Nche musicisti di talento da tutto il mondo Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:18.41,Default,,0000,0000,0000,,si riuniscano per suonare\Nciascuno il proprio strumento. Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:30.05,Default,,0000,0000,0000,,[Musica strumentale] Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo un'ambizione col progetto: Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:35.74,Default,,0000,0000,0000,,ci piaceva l'idea di mostrare\Nuna versione di Berlino Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:37.04,Default,,0000,0000,0000,,piena di musica, Dialogue: 0,0:18:37.06,0:18:41.79,Default,,0000,0000,0000,,che unisse musica dal passato,\Ncon giovani del futuro, Dialogue: 0,0:18:43.06,0:18:45.04,Default,,0000,0000,0000,,in questo incredibile contesto. Dialogue: 0,0:18:47.73,0:18:50.89,Default,,0000,0000,0000,,C'è una sorta di percorso indietro\Nnella storia in questo progetto. Dialogue: 0,0:18:50.92,0:18:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo una protagonista ebrea Dialogue: 0,0:18:52.76,0:18:56.83,Default,,0000,0000,0000,,che, per scappare ai confini\Ndella sua stessa vita, Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:59.90,Default,,0000,0000,0000,,ritorna là dove ha origine Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:02.22,Default,,0000,0000,0000,,il trauma della sua comunità. Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:04.40,Default,,0000,0000,0000,,- Vedi quella villa? Dialogue: 0,0:19:04.76,0:19:07.77,Default,,0000,0000,0000,,- La conferenza in cui i nazisti\Ndecisero di uccidere gli ebrei Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:11.15,Default,,0000,0000,0000,,nei campi di concentramento\Nsi è tenuta nel 1942 in quella villa. Dialogue: 0,0:19:11.82,0:19:13.45,Default,,0000,0000,0000,,- E voi nuotate in questo lago? Dialogue: 0,0:19:13.80,0:19:15.76,Default,,0000,0000,0000,,- Beh, un lago non è altro che un lago. Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, vederla\Nconfrontarsi Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:21.61,Default,,0000,0000,0000,,col nostro mondo, Dialogue: 0,0:19:22.35,0:19:25.62,Default,,0000,0000,0000,,ci fa anche riflettere\Nsul nostro stesso mondo. Dialogue: 0,0:19:26.79,0:19:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Girare una serie\Nin yiddish a Berlino, Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:38.05,Default,,0000,0000,0000,,che, ironicamente, è diventata\Nuna sorta di nuova diaspora, Dialogue: 0,0:19:38.30,0:19:41.09,Default,,0000,0000,0000,,nel senso che ci sono\Ntutti questi giovani ebrei israeliani Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:43.16,Default,,0000,0000,0000,,ed ebrei statunitensi\Nche tornano a Berlino Dialogue: 0,0:19:43.19,0:19:46.25,Default,,0000,0000,0000,,- ed è un movimento, eh,\Nnon la storia di una sola persona - Dialogue: 0,0:19:46.32,0:19:47.60,Default,,0000,0000,0000,,diciamo che è calzante. Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Ha senso che sia questo\Nil posto in cui riscoprire questa lingua Dialogue: 0,0:19:51.76,0:19:54.21,Default,,0000,0000,0000,,fuori da un contesto religioso. Dialogue: 0,0:19:54.39,0:19:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Ci sarà quindi arte in yiddish. Dialogue: 0,0:19:57.80,0:20:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Sì, c'è il teatro in yiddish, certo, Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:03.52,Default,,0000,0000,0000,,ma una vera e propria serie\Ndi Netflix in yiddish? Dialogue: 0,0:20:03.64,0:20:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Beh, è incredibile. Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Vedete, Berlino non nasconde\Naffatto il trauma subìto. Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:17.85,Default,,0000,0000,0000,,È quello che rende la città\Ncosì rozza e interessante. Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Esty arriva\Ne fa lo stesso in città: Dialogue: 0,0:20:22.89,0:20:24.78,Default,,0000,0000,0000,,intensifica quegli strati Dialogue: 0,0:20:26.04,0:20:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Questo era molto importante per noi:\Nchiudere quel cerchio. Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Come diciamo in tedesco,\N"den Kreis schliessen" Dialogue: 0,0:20:36.82,0:20:43.74,Default,,0000,0000,0000,,[Musica strumentale]