[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,[Sottofondo musicale] Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:10.65,Default,,0000,0000,0000,,E azione! Dialogue: 0,0:00:10.65,0:00:11.88,Default,,0000,0000,0000,,È incredibile. Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:12.100,Default,,0000,0000,0000,,È strabiliante. Dialogue: 0,0:00:12.100,0:00:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Devo sempre ricordare a me stesso\Nche non sono veri. Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:18.57,Default,,0000,0000,0000,,È un film storico, in realtà,\Nquello che stiamo girando qui. Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Nel 90% della mia esperienza\Ndi recitazione qui... Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.17,Default,,0000,0000,0000,,sono così. Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Venire fin qui per realizzare\Nuno spettacolo ambientato a Williamsburg, Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:34.66,Default,,0000,0000,0000,,girarlo a Berlino... sapete,\Nmi risulta così strano. Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Una serie in yiddish, io personalmente\Npenso sia eccezionale. Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Ci si avvicina a una lingua\Nche nessuno comprende, Dialogue: 0,0:00:44.03,0:00:47.26,Default,,0000,0000,0000,,ci si avvicina a riti e costumi\Nche nessuno comprende, Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:50.78,Default,,0000,0000,0000,,ma la sostanza di quel che sta succedendo\Nè universalmente compresa. Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Questa storia così bella e unica Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:59.36,Default,,0000,0000,0000,,che mostra, diciamo, entrambi i mondi Dialogue: 0,0:00:59.36,0:01:04.38,Default,,0000,0000,0000,,non penso parli dell'esistenza di Dio,\No cose simili. Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Credo riguardi più // \Nil diritto ad avere una tua opinione. Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Persone come me non hanno\Nmai avuto quella possibilità. Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Non ci siamo mai visti \Nrappresentati nelle storie Dialogue: 0,0:01:16.52,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,che si raccontavano\Nnella cultura popolare, Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.79,Default,,0000,0000,0000,,quindi in realtà non sapevamo\Ncome creare le nostre storie. Dialogue: 0,0:01:20.79,0:01:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Penso che questo sia\Nil primo film in assoluto Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:25.36,Default,,0000,0000,0000,,che raffigura la comunità chassidica. Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono persone reali, \Nle loro esperienze sono universali Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:31.37,Default,,0000,0000,0000,,e ci si può identificare in esse. Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Quando la comunità lo guarda,\Ne c'è qualcuno come me che lo guarda, Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:38.54,Default,,0000,0000,0000,,può riconoscere che\Nquella ragazza vive proprio come lei, Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:42.95,Default,,0000,0000,0000,,e che se quella ragazza è riuscita\Na prendere coraggio e seguire i suoi sogni, Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,forse anche lei potrebbe farlo. Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho conosciuto Ann e Alexa\Ne siamo diventate amiche, Dialogue: 0,0:01:56.22,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,mi sono resa conto che se mai ci fosse stato\Nqualcuno capace di afferrare a pieno (aggiusta sync) Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:01.65,Default,,0000,0000,0000,,il senso della storia e di esprimerlo\Nin un modo che possa avere Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:03.56,Default,,0000,0000,0000,,(elimina) Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.40,Default,,0000,0000,0000,,un impatto culturale positivo (aggiusta sync in-cue) Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:07.85,Default,,0000,0000,0000,,sono queste donne. Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver conosciuto Deborah,\Nho letto il suo libro e ho pensato fosse eccezionale\N(aggiusta sync) Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.36,Default,,0000,0000,0000,,(elimina) Dialogue: 0,0:02:11.36,0:02:14.36,Default,,0000,0000,0000,,L'ho letto tutto d'un fiato,\Nnon riuscivo a metterlo giù. Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Poi mi ha detto: Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:19.85,Default,,0000,0000,0000,,"Beh, perché non fai una serie tv\Nbasata sul mio libro?" Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Io e Anna da tempo volevamo fare\Nuno spettacolo Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,nel quale potessimo trattare molti temi\Ndi cui parlavamo spesso, (fix sync) Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:31.74,Default,,0000,0000,0000,,in particolare,\Nsull'essere ebrei in Germania. Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Per me la storia parla\Ndi una giovane donna Dialogue: 0,0:02:34.37,0:02:37.06,Default,,0000,0000,0000,,che sta cercando se stessa Dialogue: 0,0:02:37.06,0:02:39.81,Default,,0000,0000,0000,,e la sua comunità nel mondo. Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Esther è una diciannovenne, Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:46.44,Default,,0000,0000,0000,,nata e cresciuta a Williamsburg, Brooklyn, Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:49.94,Default,,0000,0000,0000,,nella comunità chiamata Satmar. Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:54.34,Default,,0000,0000,0000,,- Non dimenticare, Esty.\NParla lui per primo. Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Cresce in un quartiere molto religioso, Dialogue: 0,0:02:58.22,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,si libera da un infelice\Nmatrimonio combinato Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:06.02,Default,,0000,0000,0000,,e scappa a Berlino. Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:10.18,Default,,0000,0000,0000,,La sua storia è unica e romantica. Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo pensato fosse insolito\Nche qualcuno potesse lasciare Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:18.64,Default,,0000,0000,0000,,una comunità così chiusa come quella\Ndi Willamsburg, Brooklyn, New York Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,e trovare la propria strada qui,\Nper sua scelta. Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Sin da piccola,\Nsi è sempre sentita molto diversa. Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Le hanno sempre detto\Nche era molto diversa Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:32.67,Default,,0000,0000,0000,,per il fatto di avere sempre\Ndelle domande dentro di sé. Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Ha quel "chutzpah" [insolenza],\Ndiciamo. Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Gli ebrei Satmar sono\Nuna comunità chassidica Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:43.62,Default,,0000,0000,0000,,che in origine proviene\Ndalla città di Satu Mare, in Ungheria. Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Sono per lo più discendenti\Ndi sopravvissuti all'Olocausto Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,che hanno creato una comunità\Na New York dopo la guerra. Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:54.61,Default,,0000,0000,0000,,In qualche modo,\Nquesto li rende un po' diversi Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:56.89,Default,,0000,0000,0000,,da molte altre comunità chassidiche Dialogue: 0,0:03:56.89,0:04:00.77,Default,,0000,0000,0000,,perché hanno cominciato a svilupparsi\Nrealmente solo dopo la guerra Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:02.15,Default,,0000,0000,0000,,e non prima. Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.52,Default,,0000,0000,0000,,È fondata da persone che\Nstanno affrontando Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.100,Default,,0000,0000,0000,,il trauma più grande\Nche si possa immaginare. Dialogue: 0,0:04:06.100,0:04:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Per la prima generazione, Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:12.42,Default,,0000,0000,0000,,direi addirittura\Nper le prime due generazioni Dialogue: 0,0:04:12.42,0:04:14.49,Default,,0000,0000,0000,,questo trauma ha avuto grande influenza Dialogue: 0,0:04:14.49,0:04:17.26,Default,,0000,0000,0000,,sulle strutture ideologiche\Ndi questa comunità. Dialogue: 0,0:04:17.26,0:04:21.72,Default,,0000,0000,0000,,La comunità Satmar è particolare anche\Nperché ha lo yiddish come lingua madre. Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Penso gli vada riconosciuto che,\Nin parte, Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:26.61,Default,,0000,0000,0000,,ha aiutato a mantenere vivo lo yiddish. Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,- Ma perché Berlino?\N- Pensaci. Dialogue: 0,0:04:28.92,0:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,- Come?\N- Quella pazza di sua mamma vive lì! Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Era molto importante per noi\Nche la storia attuale della protagonista Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,fosse diversa dalla vera vita\Ndi Deborah Feldman, Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:40.94,Default,,0000,0000,0000,,dato che è una giovane donna,\Nun personaggio pubblico, Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:44.69,Default,,0000,0000,0000,,un'intellettuale pubblico,\Ne volevamo che la vita di Esther Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:49.04,Default,,0000,0000,0000,,a Berlino fosse molto diversa\Nda quella di Deborah nella stessa città. Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, in un certo senso,\Ni flashback si basano sul libro, Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:55.11,Default,,0000,0000,0000,,ma la storia attuale è\Npuramente inventata. Dialogue: 0,0:04:57.35,0:05:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Si deve andare oltre i cliché, Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:03.91,Default,,0000,0000,0000,,oltre la nostra proiezione\Nsu come potrebbe essere la vita Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:05.82,Default,,0000,0000,0000,,in una comunità come questa. Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Per noi era molto importante\Nche non solo l'aspetto generale, Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:13.80,Default,,0000,0000,0000,,i costumi, i riti, tutto fosse corretto, Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:19.77,Default,,0000,0000,0000,,ma che si vivessero anche le idee\Ndei mondi da cui vengono i personaggi Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:21.68,Default,,0000,0000,0000,,in maniera che \Nsembrasse sì autentica, Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:24.19,Default,,0000,0000,0000,,ma anche amplificata,\Nperché è televisione. Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, credo che\Nquando si parla di comunità così diverse, (fix sync) Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:30.74,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto comunità ai margini,\N(fix sync) Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:33.76,Default,,0000,0000,0000,,ci sia il bisogno di raccontare\Ni dettagli correttamente. Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Sapevamo quanto fosse importante\Ncoinvolgere le persone, Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:40.79,Default,,0000,0000,0000,,non solo in quanto attori,\Nma davanti e dietro le telecamere, Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:42.82,Default,,0000,0000,0000,,che vengono da questa comunità. Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Per questo, una delle prime persone\Nassunte è stata Eli Rosen, Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:52.91,Default,,0000,0000,0000,,che è un attore, traduttore\Ne una sorta di specialista Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:54.74,Default,,0000,0000,0000,,quando parliamo di yiddish. Dialogue: 0,0:05:54.74,0:05:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Eli Rosen era come una guida.\NLa nostra guida spirituale (fix sync) Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:59.16,Default,,0000,0000,0000,,(elimina sub) Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Non ha soltanto tradotto il copione, Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:03.81,Default,,0000,0000,0000,,ha anche assistito gli attori\Ncon lo yiddish, Dialogue: 0,0:06:03.81,0:06:06.24,Default,,0000,0000,0000,,ci ha aiutato\Ncon tutti i dettagli culturali, Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:08.53,Default,,0000,0000,0000,,e ha interpretato il rabbino. Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho avuto la possibilità\Ndi aiutarli ad assicurare Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:14.99,Default,,0000,0000,0000,,che fosse rappresentativo,\Ne che è autentico, Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:20.19,Default,,0000,0000,0000,,(elimina) Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:21.59,Default,,0000,0000,0000,,ho colto la palla al balzo. Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Nel dirigere le scene ambientate\Nnel mondo ultra ortodosso, (fix sync) Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:28.74,Default,,0000,0000,0000,,(elimina) Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,sarei stata perduta senza i suoi consigli. Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo fatto due viaggi di ricognizione\Na New York Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:40.67,Default,,0000,0000,0000,,con tutta la troupe non solo per\Nosservare e studiare Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:45.92,Default,,0000,0000,0000,,e toccare tutto quel che vedevamo,\Nma per avere la possibilità Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:48.84,Default,,0000,0000,0000,,di conoscere persone che fanno\Nancora parte della comunità. Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo cercato di offrire ai nostri\Ndirettori di reparto quella possibilità. Dialogue: 0,0:06:54.48,0:06:58.49,Default,,0000,0000,0000,,Senz'altro in quei viaggi eravamo,\Ndiciamo, a caccia di impressioni, Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:01.44,Default,,0000,0000,0000,,per percepire l'atmosfera, Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:05.82,Default,,0000,0000,0000,,per semplicemente osservare,\Nimmagazzinare informazioni. Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Era una sorta di ricerca\Nbasata sulle immagini. Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo osservato intorno,\Nscattato moltissime foto, Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:14.62,Default,,0000,0000,0000,,e cercato di respirare questo mondo Dialogue: 0,0:07:14.62,0:07:18.16,Default,,0000,0000,0000,,sulla base delle impressioni visive\Nche ricevevamo. Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Mentre ci portavano in giro per New York, Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:23.96,Default,,0000,0000,0000,,siamo andati alla scoperta di Williamsburg\Ncon una donna ex ortodossa Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:27.04,Default,,0000,0000,0000,,che è cresciuta lì,\Nche ha avuto il suo primo figlio lì, Dialogue: 0,0:07:27.04,0:07:29.31,Default,,0000,0000,0000,,che si è sposata, eccetera. Dialogue: 0,0:07:29.31,0:07:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Ci ha fatto vedere\Nmolti posti di Williamsburg, Dialogue: 0,0:07:32.69,0:07:35.81,Default,,0000,0000,0000,,e le tradizioni\Ndentro le pareti dei palazzi. Dialogue: 0,0:07:35.81,0:07:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Silke ha preso molti appunti\Nper il suo lavoro, Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:40.73,Default,,0000,0000,0000,,e io ne ho presi altrettanti Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:43.53,Default,,0000,0000,0000,,per i personaggi che dovevo\Npoi costruire. Dialogue: 0,0:07:43.53,0:07:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo iniziato girando le scene\Ndel passato, a Williamsburg, Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:50.59,Default,,0000,0000,0000,,e poi ci siamo spostati a Berlino. Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Si percepiva davvero qualcosa di diverso: Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:59.71,Default,,0000,0000,0000,,non recitare più in yiddish ma in inglese,\Ncon costumi e trucco diversi, Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:03.46,Default,,0000,0000,0000,,e poi i capelli, sai,\Nc'erano così tante acconciature diverse! Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Rasati, e poi così,\Ne poi la parrucca, e... Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Esty ha così tante facce. Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Avevo parlato con Deborah Feldman,\Nprima di iniziare il progetto, Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:16.84,Default,,0000,0000,0000,,della sua personale esperienza\Ndi transizione dai modesti abiti Satmar Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:24.49,Default,,0000,0000,0000,,a quelli... occidentali,\Npotremmo definirli. Dialogue: 0,0:08:24.49,0:08:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha detto di averci messo del tempo,\Nche è stato un lento processo, Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:31.04,Default,,0000,0000,0000,,che si è sforzata di provare\Na indossare magliette, Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:34.12,Default,,0000,0000,0000,,a mostrare le braccia,\Na mostrare più pelle. Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:35.98,Default,,0000,0000,0000,,(elimina e fix sync) Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha detto di averci messo tanto tempo Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:39.66,Default,,0000,0000,0000,,e volevo si percepisse questo. Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Volevo riflettere l'esperienza di Deborah\Nin Esther. Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:46.06,Default,,0000,0000,0000,,È stato difficile creare,\Nin un certo senso, Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:49.27,Default,,0000,0000,0000,,una produzione che assomiglia molto\Na un film storico Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:51.78,Default,,0000,0000,0000,,ambientato nei giorni nostri. Dialogue: 0,0:08:52.31,0:08:55.89,Default,,0000,0000,0000,,La creazione dei costumi è stata\Nuna gran bella sfida. Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Così come il set si sviluppa\Nin due mondi, Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:00.83,Default,,0000,0000,0000,,anche i costumi cambiano\Nin quei due mondi. Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:03.85,Default,,0000,0000,0000,,E poi, abbiamo un personaggio\Nche fa un'evoluzione, Dialogue: 0,0:09:03.85,0:09:08.61,Default,,0000,0000,0000,,non solo nel suo carattere,\Nma anche nell'aspetto e nei vestiti. Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro scenografo\Nsapeva quali spazi esterni Dialogue: 0,0:09:14.04,0:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,avremmo utilizzato lì, Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.24,Default,,0000,0000,0000,,e qui ha creato dei set su misura,\Nin sintonia con gli esterni Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:20.46,Default,,0000,0000,0000,,(elimina) Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:23.26,Default,,0000,0000,0000,,È stato difficile girare gli esterni,\Ndato che la maggior parte Dialogue: 0,0:09:23.26,0:09:25.93,Default,,0000,0000,0000,,di quelli a New York\Nsono stati fatti a Berlino. Dialogue: 0,0:09:25.93,0:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,- Perché in Germania? Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Negli altri film in cui ho lavorato Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:32.89,Default,,0000,0000,0000,,giravamo fuori, Dialogue: 0,0:09:32.89,0:09:34.84,Default,,0000,0000,0000,,e ora, facciamo tutto dentro. Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, forse, è la prima volta\Nanche per me, sì. Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Wolfgang è un direttore\Ndi fotografia strepitoso. Dialogue: 0,0:09:42.13,0:09:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Ha girato alcuni\Ndei più spettacolari documentari. Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Sa lavorare con luce naturale, Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.86,Default,,0000,0000,0000,,sa lavorare in maniera spontanea. Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Scherzavamo dicendo che\Nè come una steadicam. Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:56.21,Default,,0000,0000,0000,,È bravissimo a combinare\Ndiversi tipi di luce, Dialogue: 0,0:09:57.21,0:10:03.64,Default,,0000,0000,0000,,e siccome univamo riprese all'interno\Nad esterne vere e proprie, Dialogue: 0,0:10:03.64,0:10:05.98,Default,,0000,0000,0000,,gestire le luci era un lavoro delicato Dialogue: 0,0:10:05.98,0:10:09.35,Default,,0000,0000,0000,,e Wolfgang è stato\Nincredibile in questo. Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando guardo il materiale\Nin post produzione, Dialogue: 0,0:10:11.53,0:10:13.24,Default,,0000,0000,0000,,credo sia davvero difficile Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,riconoscere le riprese fatte\Nin interni e quelle in esterni, Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:17.86,Default,,0000,0000,0000,,quali siano girate a New York\Ne quali a Berlino. Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:19.65,Default,,0000,0000,0000,,- Non è venuta? Dialogue: 0,0:10:23.27,0:10:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Shira Haas è un talento.\NChe espressività! Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Cioè, deve solo muovere\Nuna parte del viso Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:34.88,Default,,0000,0000,0000,,per farti ridere o piangere. Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Shira è davvero un'attrice immensa. Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Così talentuosa, così dotata.\NUn gran lavoratrice. Dialogue: 0,0:10:45.11,0:10:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Era gioia pura. Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Ogni giorno, era gioia pura\Nlavorare con Shira. Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Quello che di meraviglioso ha Esty\Npenso sia il fatto Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:56.44,Default,,0000,0000,0000,,che provi davvero,\Nma davvero, Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:59.86,Default,,0000,0000,0000,,anche se le è sempre stato detto\Nche è diversa, Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:02.28,Default,,0000,0000,0000,,anche se pensa lei stessa\Ndi essere diversa, Dialogue: 0,0:11:02.28,0:11:06.06,Default,,0000,0000,0000,,prova davvero ad adattarsi.\NCon tutte le sue forze. Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:10.49,Default,,0000,0000,0000,,E vuole davvero trovare quella sensazione\Ndi appartenenza e felicità. Dialogue: 0,0:11:10.49,0:11:12.94,Default,,0000,0000,0000,,In pratica, ci sono\Nquattro personaggi principali. Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Vabbè, Esther è il personaggio principale, Dialogue: 0,0:11:15.09,0:11:18.09,Default,,0000,0000,0000,,ma gli altri sono tutti \Nebrei Satmar Dialogue: 0,0:11:18.09,0:11:21.21,Default,,0000,0000,0000,,che affrontano il dualismo\Ndentro-fuori nello stesso momento. Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto che sia stata espulsa, o che\Nabbia lasciato la comunità 15 anni prima, Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:32.84,Default,,0000,0000,0000,,è quel ruolo che mi ha \Ndavvero attirata nel progetto. Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Amit Rahav non l'avevamo mai visto\Nrecitare in nessun altro progetto. Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:39.51,Default,,0000,0000,0000,,L'avevamo visto solo ai provini. Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Ci ha lasciato tutti a bocca aperta,\Nanche lui. Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:45.01,Default,,0000,0000,0000,,È semplicemente bravissimo,\Nin ogni scena. Un talento naturale. Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Credo sia solo\Nmolto ingenuo e innocente. Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Non è debolezza, la sua. Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Ha una sola verità,\Nè l'unica verità che conosce. Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:58.98,Default,,0000,0000,0000,,- Dovrebbe essere da queste parti. Dialogue: 0,0:11:58.98,0:12:01.23,Default,,0000,0000,0000,,- Eccolo! Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:04.11,Default,,0000,0000,0000,,- In questa sezione.\NVicino all'albero caduto! Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Con Jeff Wilbusch\Nè successa una cosa strana. Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro responsabile dei casting\Ntedeschi ci dice: Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:12.91,Default,,0000,0000,0000,,"C'è questo attore tedesco\Nche parla yiddish" Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Eravamo a fine giornata,\Nio e Alexa eravamo esauste Dialogue: 0,0:12:15.77,0:12:17.79,Default,,0000,0000,0000,,ed eravamo qui in ufficio. Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Allora arriva questo tipo\Ne noi gli diciamo: Dialogue: 0,0:12:19.74,0:12:22.55,Default,,0000,0000,0000,,"Sì, quindi di questo parla il progetto",\Neccetera... Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:24.15,Default,,0000,0000,0000,,E lui dice:\N"È la mia storia". Dialogue: 0,0:12:24.15,0:12:25.61,Default,,0000,0000,0000,,E noi gli diciamo:\N"Ehm, scusa?" Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:26.80,Default,,0000,0000,0000,,E lui dice: Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:28.49,Default,,0000,0000,0000,,"Io vengo dalla comunità Satmar. Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Lo yiddish è la mia lingua.\NÈ la mia storia". Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Credo che quello di Moishe\Nsia un ruolo tragico. Dialogue: 0,0:12:34.09,0:12:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Lui è...\Nha molti problemi. Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Problemi personali\Nche deve affrontare. Dialogue: 0,0:12:43.04,0:12:45.18,Default,,0000,0000,0000,,È perseguitato. Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Ma è anche un persecutore. Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Torna per riportare\Na casa Esther. Dialogue: 0,0:12:52.51,0:12:54.48,Default,,0000,0000,0000,,- Dillo. Dov'è Esty? Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:58.08,Default,,0000,0000,0000,,- Dov'è Esty, telefono? Dialogue: 0,0:12:58.45,0:13:01.23,Default,,0000,0000,0000,,- Tu sei pazzo, Yanky. Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:13.57,Default,,0000,0000,0000,,[suono di spruzzi] Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Per noi, la parte difficile\Ndi ricreare un matrimonio Satmar Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:19.95,Default,,0000,0000,0000,,qui a Berlino è iniziata quando\Nabbiamo dovuto trovare delle comparse Dialogue: 0,0:13:19.95,0:13:21.64,Default,,0000,0000,0000,,che avessero barbe belle grandi Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:25.13,Default,,0000,0000,0000,,e che volessero sottoporsi\Na tutto il trucco e parrucco. Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Sul set scherzavamo sul fatto\Nche gli uomini avessero bisogno Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:30.24,Default,,0000,0000,0000,,di molto più trucco e parrucco\Ndelle donne. Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:35.16,Default,,0000,0000,0000,,- La mia è cresciuta ormai.\NNon mi permettono di tagliarla. Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:38.96,Default,,0000,0000,0000,,È un rito culturale\Nmolto complesso. Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Volevamo riprodurlo bene.\NCi sono moltissimi dettagli. Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Li sto disponendo tutti\Nin base a sesso ed età, Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:51.40,Default,,0000,0000,0000,,oltre che alla relazione immaginaria\Ncon la sposa e lo sposo. Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:53.45,Default,,0000,0000,0000,,C'è una sorta di sistema, in pratica. Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Festeggiano con gran pompa. Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:57.47,Default,,0000,0000,0000,,È un momento di grande gioia\Nper la famiglia. Dialogue: 0,0:13:57.47,0:13:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Ma non necessariamente\Nla dimostrano Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:02.38,Default,,0000,0000,0000,,come avviene in altre comunità. Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Ho pagato tutto io. Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Quindi deve andare\Ntutto bene per forza. Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Controllo i comportamenti\Ndi tutti. Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Mi sto divertendo, \Nma senza esagerare. Dialogue: 0,0:14:15.46,0:14:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Era fondamentale per noi Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:19.50,Default,,0000,0000,0000,,azzeccare il giusto tono\Ncon il matrimonio. Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Poi, avevamo anche\Nun centinaio di comprarse. Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Costumi. Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:25.55,Default,,0000,0000,0000,,Beh, la prima sfida,\Nla più grande, Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:30.90,Default,,0000,0000,0000,,è stata girare tutto\Nin due giorni. [Risate] Dialogue: 0,0:14:30.90,0:14:33.86,Default,,0000,0000,0000,,È stato il nostro grande\Nmomento hollywoodiano. Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Faceva caldissimo\Nmentre giravamo. Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo per tutte le comparse\Ne gli attori, Dialogue: 0,0:14:37.35,0:14:39.28,Default,,0000,0000,0000,,(elimina) Dialogue: 0,0:14:39.28,0:14:41.06,Default,,0000,0000,0000,,indossavano tutti quegli abiti,\Ne il trucco e le parrucche Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.55,Default,,0000,0000,0000,,(elimina) Dialogue: 0,0:14:42.55,0:14:44.48,Default,,0000,0000,0000,,con 40°C lì. Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:46.83,Default,,0000,0000,0000,,- Tutti i giorni sul set\Nè così. È normale. Dialogue: 0,0:14:46.83,0:14:51.29,Default,,0000,0000,0000,,- Ci sono abituato.\N- Perché lui è il re, e fai... Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Fa caldo là dentro.\NFa troppo caldo. Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Non rimandatemi di nuovo\Nlà dentro, per favore. Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo avuto una costumista\Nstraordinariamente brava, Justine Seymour. Dialogue: 0,0:15:02.66,0:15:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Ha lavorato in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:15:04.87,0:15:06.93,Default,,0000,0000,0000,,È estremamente flessibile. Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Non è stato affatto facile,\Nperché la maggior parte dei vestiti Dialogue: 0,0:15:10.16,0:15:14.40,Default,,0000,0000,0000,,qui non si trova, e quindi\Nabbiamo comprato qualcosa a Williamsburg. Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Indossano questi cappelli di pelo\Nchiamati shtreimel. Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Non potevamo permetterceli.\NOgnuno costa più di €1000. Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno è fatto\Ncon la pelliccia di sei visoni, Dialogue: 0,0:15:24.83,0:15:27.100,Default,,0000,0000,0000,,e a noi non pareva necessario.\NCe ne servivano molti. Dialogue: 0,0:15:27.100,0:15:31.95,Default,,0000,0000,0000,,E allora una compagnia teatrale di Amburgo\Nli ha fatti con pelliccia finta. Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Nessun visone è stato maltrattato\Ndurante le riprese di questo spettacolo. Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Ora sto spruzzando\Ne lisciando lo shtreimel Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:44.20,Default,,0000,0000,0000,,per schiacciare il pelo\Ne farlo sembrare più vero e lucido. Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Dovevamo adattarli, sistemarli\Nper ogni singolo attore, sì. (fix sync) Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Anche per tutte le comparse. Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:53.18,Default,,0000,0000,0000,,C'è una tenda laggiù\Nche è piena di shtreimel. Dialogue: 0,0:15:53.18,0:15:55.38,Default,,0000,0000,0000,,La chiamiamo\Nla nostra tenda di shtreimel. Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Il responsabile del reparto\Ntrucco e acconciature, Jens, Dialogue: 0,0:15:58.38,0:16:04.23,Default,,0000,0000,0000,,è riuscito a creare dei payot così come\Nnon li avevo mai visto sullo schermo. Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Indubbiamente, i migliori payot\Nche abbia mai visto. Dialogue: 0,0:16:08.31,0:16:09.75,Default,,0000,0000,0000,,È piuttosto curioso. Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Ieri ci siamo sbellicati dalle risate Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:15.18,Default,,0000,0000,0000,,quando avevamo 150 ebrei ortodossi fuori,\Nera un'immagine divertente. Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Qualcuno ha detto:\N"Guarda! Sono tornati gli ebrei a Berlino" Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:31.59,Default,,0000,0000,0000,,[Musica] Dialogue: 0,0:16:35.19,0:16:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Si parla sempre di cercare\Ndi rappresentare la realtà nei film. Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è niente di più reale\Ndella diversità. Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Basta solo camminare\Nper strada. Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Per quanto riguarda Berlino,\Nvolevamo ricreare una leggerezza (fix sync) Dialogue: 0,0:16:52.06,0:16:55.35,Default,,0000,0000,0000,,molto vivace\Nnell'architettura scelta. Dialogue: 0,0:16:55.35,0:16:57.60,Default,,0000,0000,0000,,(elimina) Dialogue: 0,0:16:57.60,0:17:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Siamo tornati nella\NBerlino dell'ovest. Dialogue: 0,0:17:00.80,0:17:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Sai, con zone e posti piccoli,\Nun certo tipo di architettura Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:09.07,Default,,0000,0000,0000,,costruita negli anni '70 e '80. Dialogue: 0,0:17:09.07,0:17:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Volevo trovare posti\Ncon spazi più aperti, Dialogue: 0,0:17:13.29,0:17:15.32,Default,,0000,0000,0000,,con un po' più di ritmo. Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Silke ha scovato un posto incredibile,\Nproprio accanto alla Philharmonie. Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno aveva mai girato lì\Ned era il posto perfetto. Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Era per l'accademia di musica,\Nè stato costruito negli anni '60. Dialogue: 0,0:17:28.60,0:17:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Doveva essere un tipo di architettura\Npiù leggera, aperta, da dopoguerra. (fix sync) Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Che parlasse di comunicazione. Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Che parlasse di basse gerarchie. Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Il tutto riflesso nell'architettura. Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo creato la nostra\Naccademia di musica Dialogue: 0,0:17:49.28,0:17:51.92,Default,,0000,0000,0000,,dove ebrei e musulmani\Nsuonano insieme. Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:55.93,Default,,0000,0000,0000,,C'è anche questo strano\Nparadosso post-coloniale, no? Dialogue: 0,0:17:55.93,0:17:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Cioè, perché mai persone\Ndal Medio Oriente Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:00.23,Default,,0000,0000,0000,,dovrebbero suonare musica tedesca? Dialogue: 0,0:18:00.23,0:18:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Questo insolito avvicinamento\Ntra due mondi inattesi Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:10.04,Default,,0000,0000,0000,,riflette perfettamente lo spirito\Ndel progetto, sotto tutti gli aspetti. Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:14.23,Default,,0000,0000,0000,,L'idea di questa accademia di musica è\Nche musicisti di talento da tutto il mondo (fix sync) Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:18.43,Default,,0000,0000,0000,,si riuniscano per suonare\Nciascuno il proprio strumento. Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:31.20,Default,,0000,0000,0000,,[Musica strumentale] Dialogue: 0,0:18:31.20,0:18:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo un'ambizione col progetto: Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:35.87,Default,,0000,0000,0000,,ci piaceva l'idea di mostrare\Nuna versione di Berlino Dialogue: 0,0:18:35.87,0:18:37.38,Default,,0000,0000,0000,,piena di musica, Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:41.83,Default,,0000,0000,0000,,che unisse musica dal passato,\Ncon giovani del futuro, Dialogue: 0,0:18:41.83,0:18:45.03,Default,,0000,0000,0000,,in questo incredibile contesto. Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:49.77,Default,,0000,0000,0000,,C'è una sorta di percorso\Nindietro nella storia Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:51.30,Default,,0000,0000,0000,,in questo spettacolo. Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo una protagonista\Nche è ebrea Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:56.75,Default,,0000,0000,0000,,e che, per scappare ai confini\Ndella sua stessa vita, Dialogue: 0,0:18:56.75,0:19:02.27,Default,,0000,0000,0000,,ritorna là dove ha origine (split sub)\Nil trauma della sua comunità. Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:04.68,Default,,0000,0000,0000,,- Vedi quella villa? Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:07.80,Default,,0000,0000,0000,,- La conferenza in cui i nazisti\Ndecisero di uccidere gli ebrei Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:11.26,Default,,0000,0000,0000,,nei campi di concentramento\Nsi è tenuta in quella villa nel 1942. Dialogue: 0,0:19:11.26,0:19:13.50,Default,,0000,0000,0000,,- E voi nuotate in questo lago? Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:16.08,Default,,0000,0000,0000,,- Un lago non è altro che un lago. Dialogue: 0,0:19:16.70,0:19:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, vederla\Nconfrontarsi Dialogue: 0,0:19:20.23,0:19:22.05,Default,,0000,0000,0000,,col nostro mondo, Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:25.55,Default,,0000,0000,0000,,ci fa anche riflettere\Nsul nostro stesso mondo. Dialogue: 0,0:19:26.51,0:19:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Girare una serie in yiddish\Na Berlino, Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:38.66,Default,,0000,0000,0000,,che, ironicamente, è diventata\Nuna sorta di nuova diaspora, Dialogue: 0,0:19:38.66,0:19:41.28,Default,,0000,0000,0000,,nel senso che ci sono\Ntutti questi giovani ebrei israeliani, Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:44.01,Default,,0000,0000,0000,,tutti questi giovani ebrei statunitensi\Nche tornano a Berlino Dialogue: 0,0:19:44.01,0:19:46.82,Default,,0000,0000,0000,,- ed è un movimento, eh,\Nnon solo la storia di una sola persona -, Dialogue: 0,0:19:46.82,0:19:49.23,Default,,0000,0000,0000,,diciamo che è calzante. Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Ha senso che sia questo\Nil posto in cui riscoprire questa lingua Dialogue: 0,0:19:52.26,0:19:54.50,Default,,0000,0000,0000,,fuori da un contesto religioso. Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Ci sarà quindi arte in yiddish. Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Sì, c'è il teatro in yiddsh, certo, Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:03.75,Default,,0000,0000,0000,,ma una vera e propria serie\Ndi Netflix in yiddish? Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Beh, questo è incredibile. Dialogue: 0,0:20:10.46,0:20:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Vedete, Berlino non nasconde\Naffatto il trauma subìto. Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:17.90,Default,,0000,0000,0000,,È quello che rende la città\Ncosì pura e interessante. Dialogue: 0,0:20:17.90,0:20:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Esty viene qui\Ne fa lo stesso in città. Dialogue: 0,0:20:22.95,0:20:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Intensifica quegli strati Dialogue: 0,0:20:25.58,0:20:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Questo era molto importante per noi:\Nchiudere quel cerchio. Dialogue: 0,0:20:31.42,0:20:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Come diciamo in tedesco,\N"den Kreis schliessen" (fix sync) Dialogue: 0,0:20:33.52,0:20:49.48,Default,,0000,0000,0000,,[Musica strumentale]