1
00:00:03,783 --> 00:00:09,263
[Leise Musik.]
2
00:00:09,263 --> 00:00:10,653
Und Action!
3
00:00:10,653 --> 00:00:11,885
Das ist etwas Großes.
4
00:00:11,885 --> 00:00:12,995
Es ist spektakulär.
5
00:00:12,995 --> 00:00:15,516
Ich fasse es kaum,
dass das nur Figuren sind.
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,574
Was wir hier machen,
das ist wie ein Historienfilm.
7
00:00:18,574 --> 00:00:25,169
Ich erlebe die Dreharbeiten zu 90% so.
8
00:00:25,169 --> 00:00:28,571
Wir mussten für eine Serie hierher,
die in Williamsburg spielt.
9
00:00:28,571 --> 00:00:34,655
In Berlin zu drehen ist irgendwie
...da spielt der Kopf verrückt.
10
00:00:34,655 --> 00:00:41,198
Eine Serie auf Jiddisch finde ich
auch persönlich eine tolle Sache.
11
00:00:41,198 --> 00:00:44,026
Es geht um eine Sprache,
die kaum einer versteht,
12
00:00:44,026 --> 00:00:47,258
um Kostüme und Bräuche,
die kaum einer versteht.
13
00:00:47,258 --> 00:00:50,785
Aber das Wesentliche
der Handlung versteht jeder.
14
00:00:50,785 --> 00:00:55,505
Es ist eine wunderschöne,
einzigartige Geschichte,
15
00:00:55,505 --> 00:00:59,355
die beide Welten zeigt.
16
00:00:59,355 --> 00:01:04,385
Es geht darin nicht
um die Existenz Gottes oder so etwas.
17
00:01:04,385 --> 00:01:10,807
Es geht eher um
...das Recht auf eine eigene Stimme.
18
00:01:10,807 --> 00:01:13,537
Diese Chance hatten Menschen
wie ich eigentlich nie.
19
00:01:13,537 --> 00:01:16,519
Wir sahen uns in den Geschichten
20
00:01:16,519 --> 00:01:18,142
der Populärkultur nicht vertreten
21
00:01:18,142 --> 00:01:20,497
und wussten so
unsere eigenen nicht zu erzählen.
22
00:01:20,497 --> 00:01:23,094
Hier wird die chassidische Gemeinde
23
00:01:23,094 --> 00:01:25,356
zum ersten Mal realistisch dargestellt.
24
00:01:25,356 --> 00:01:29,704
Das sind echte Menschen,
und ihre Erfahrungen sind universell
25
00:01:29,704 --> 00:01:31,371
und nachvollziehbar.
26
00:01:31,371 --> 00:01:35,048
Wenn die Gemeinde sich das ansieht und
darunter eine junge Frau wie ich ist...
27
00:01:35,048 --> 00:01:38,537
und sieht,
wie dieses Mädchen seinen Weg ging
28
00:01:38,537 --> 00:01:42,952
und den Mut aufbrachte,
seinen Träumen zu folgen,
29
00:01:42,952 --> 00:01:45,085
macht es ihr vielleicht Mut.
30
00:01:45,085 --> 00:01:52,933
[Leise, sanfte Musik.]
31
00:01:52,933 --> 00:01:56,220
Als ich Anna und Alexa kennenlernte
und mich mit ihnen anfreundete...
32
00:01:56,220 --> 00:02:00,008
wurde mir klar, wenn es jemanden gibt,
33
00:02:00,008 --> 00:02:01,923
der die Geschichte wirklich begreift
34
00:02:01,923 --> 00:02:04,365
und sie mit positivem kulturellem Effekt
35
00:02:04,365 --> 00:02:06,403
umsetzen kann,
36
00:02:06,403 --> 00:02:07,563
dann diese Frauen.
37
00:02:07,563 --> 00:02:10,072
Nach dem ersten Treffen
mit Deborah las ich ihr Buch
38
00:02:10,072 --> 00:02:11,357
und fand es klasse.
39
00:02:11,357 --> 00:02:14,357
Ich las es ganz durch,
ich konnte es nicht weglegen.
40
00:02:14,357 --> 00:02:16,592
Und sie sagte dann:
41
00:02:16,592 --> 00:02:19,848
"Mach doch aus meinem Buch
eine Fernsehserie."
42
00:02:19,848 --> 00:02:22,356
Anna und mir
schwebte lange eine Serie vor,
43
00:02:22,356 --> 00:02:27,503
in der wir viele der Themen,
über die wir oft diskutieren,
44
00:02:27,503 --> 00:02:31,738
abarbeiten könnten, vor allem
das Leben als Jude in Deutschland.
45
00:02:31,738 --> 00:02:34,371
Für mich geht es da um eine junge Frau
46
00:02:34,371 --> 00:02:37,057
auf der Suche nach sich selbst
47
00:02:37,057 --> 00:02:39,407
und ihrer Gemeinde in der Welt.
48
00:02:39,407 --> 00:02:42,318
Esther ist 19 Jahre alt,
49
00:02:42,318 --> 00:02:46,441
geboren und aufgewachsen
in Williamsburg, Brooklyn,
50
00:02:46,441 --> 00:02:49,941
in einer Gemeinde namens "Satmar".
51
00:02:51,491 --> 00:02:54,338
Denk dran, Esty. Er spricht zuerst.
52
00:02:54,338 --> 00:02:58,221
Sie wächst in einem
sehr religiösen Umfeld auf.
53
00:02:58,221 --> 00:03:04,372
Und sie befreit sich
aus einer unglücklichen arrangierten Ehe
54
00:03:04,372 --> 00:03:06,024
und flüchtet nach Berlin.
55
00:03:06,024 --> 00:03:10,184
Ihre Geschichte ist einzigartig
und romantisch.
56
00:03:10,184 --> 00:03:15,203
Wir fanden es ungewöhnlich,
dass jemand diese abgeschottete Gemeinde
57
00:03:15,203 --> 00:03:18,645
in Williamsburg in New York verlässt
58
00:03:18,645 --> 00:03:22,255
und aus freien Stücken entscheidet,
hierherzukommen.
59
00:03:22,255 --> 00:03:25,605
Sie kam sich von klein auf anders vor
60
00:03:25,605 --> 00:03:28,242
und hörte, dass sie anders sei,
61
00:03:28,242 --> 00:03:32,672
weil sie immer so viele Fragen hatte.
62
00:03:32,672 --> 00:03:35,643
Sie hat diese "Chuzpe", könnte man sagen.
63
00:03:37,183 --> 00:03:40,706
Die Satmar-Juden sind
eine chassidische Gemeinde,
64
00:03:40,706 --> 00:03:43,622
die ursprünglich aus
der ungarischen Stadt Satmar stammt.
65
00:03:43,622 --> 00:03:47,673
Sie besteht vor allem aus Nachfahren
von Holocaust-Überlebenden
66
00:03:47,673 --> 00:03:52,105
und wurde von diesen auch nach
dem Krieg in New York gegründet.
67
00:03:52,105 --> 00:03:54,606
Dadurch unterscheidet sie sich etwas
68
00:03:54,606 --> 00:03:56,890
von vielen anderen
chassidischen Gemeinden,
69
00:03:56,890 --> 00:04:00,884
denn sie entwickelte ihre Identität
tatsächlich erst nach dem Krieg
70
00:04:00,884 --> 00:04:02,384
und nicht schon vorher.
71
00:04:02,384 --> 00:04:04,519
Sie geht auf Menschen zurück,
72
00:04:04,519 --> 00:04:07,696
die mit dem denkbar
schlimmsten Trauma zu kämpfen haben.
73
00:04:07,696 --> 00:04:10,155
Und für die erste Generation,
74
00:04:10,155 --> 00:04:12,422
sogar die ersten zwei, würde ich sagen,
75
00:04:12,422 --> 00:04:14,488
war dieses Trauma die treibende Kraft
76
00:04:14,488 --> 00:04:17,261
hinter dem ideologischen Gerüst
der Gemeinde.
77
00:04:17,261 --> 00:04:21,725
Besonders an der Satmar-Gemeinde ist auch,
dass ihre Muttersprache Jiddisch ist.
78
00:04:21,725 --> 00:04:24,658
SIe tragen in gewissem Maße dazu bei,
79
00:04:24,658 --> 00:04:26,614
die Sprache am Leben zu erhalten.
80
00:04:26,664 --> 00:04:28,923
Warum Berlin? - Überleg doch mal.
81
00:04:28,923 --> 00:04:31,556
- Was? - Da wohnt ihre meschugge Mutter.
82
00:04:31,556 --> 00:04:35,310
Es war uns sehr wichtig,
dass sich die Geschichte in der Gegenwart
83
00:04:35,310 --> 00:04:38,077
von Deborah Feldmans Leben unterscheidet.
84
00:04:38,077 --> 00:04:40,942
Denn sie ist eine junge Frau,
eine Figur der Öffentlichkeit,
85
00:04:40,942 --> 00:04:42,749
eine bekannte Intellektuelle.
86
00:04:42,749 --> 00:04:46,002
Und wir wollten,
dass sich Esthers Leben in Berlin
87
00:04:46,002 --> 00:04:49,042
anders gestaltet
als das der echten Deborah.
88
00:04:49,042 --> 00:04:51,956
Die Flashbacks basieren also auf dem Buch.
89
00:04:51,956 --> 00:04:55,108
Die Geschichte in der Gegenwart
ist frei erfunden.
90
00:04:55,108 --> 00:04:57,986
Die Details richtig hinbekommen
91
00:04:57,986 --> 00:05:00,208
Man muss das Klischee hinter sich lassen,
92
00:05:00,208 --> 00:05:03,088
die eigene Vorstellung,
93
00:05:03,088 --> 00:05:05,823
die man auf so eine Gemeinde projiziert.
94
00:05:06,593 --> 00:05:09,857
Für uns war es sehr wichtig,
nicht nur das Aussehen und Gefühl
95
00:05:09,857 --> 00:05:13,994
und Kostüme und Rituale
und all das richtig hinzubekommen,
96
00:05:13,994 --> 00:05:19,774
sondern die Ideen der Welt
dieser Figuren zum leben zu bringen,
97
00:05:19,774 --> 00:05:21,915
in einer Art
die sich authentisch anfühlte,
98
00:05:21,915 --> 00:05:24,190
aber auch verstärkt,
da es im Fernsehen ist.
99
00:05:24,430 --> 00:05:25,998
Ich denke, im allgemeinen,
100
00:05:25,998 --> 00:05:31,325
wenn du andere Gemeinden, speziell
Gemeinden, die sich am Rande befinden,
101
00:05:31,325 --> 00:05:33,755
dann willst du die Details
richtig hinbekommen.
102
00:05:33,755 --> 00:05:37,156
Wir wussten, dass es unglaublich wichtig
war, Leute an Board zu bekommen
103
00:05:37,156 --> 00:05:38,570
nicht nur SchauspielerInnen,
104
00:05:38,570 --> 00:05:41,040
sondern auch Personen
die von dieser Gemeinde sind
105
00:05:41,040 --> 00:05:43,075
vor und hinter der Kamera zu bringen.
106
00:05:43,075 --> 00:05:45,410
Eine der ersten Personen,
die wir angestellt haben
107
00:05:45,410 --> 00:05:52,907
war Eli Rosen, der ein Schauspieler,
Übersetzer und eine Art Spezialist ist,
108
00:05:52,907 --> 00:05:54,740
wenn es um Jiddisch geht.
109
00:05:54,740 --> 00:05:56,907
Eli Rosen war auf eine Art unser Führer.
110
00:05:56,907 --> 00:05:59,158
Er war unser Geistführer.
111
00:05:59,158 --> 00:06:01,194
Er übersetzte nicht nur die Drehbücher,
112
00:06:01,194 --> 00:06:03,809
sondern unterrichtete
die Schauspielerinnen in Jiddisch,
113
00:06:03,809 --> 00:06:06,244
er half uns mit allen kulturellen Details
114
00:06:06,244 --> 00:06:08,527
und er spielte den Rabbi.
115
00:06:08,527 --> 00:06:11,881
Als mir die Möglichkeit gegeben wurde
dabei zu helfen sicher zu gehen,
116
00:06:11,881 --> 00:06:14,990
dass es repräsentativ war
und authentisch ist
117
00:06:14,990 --> 00:06:20,191
...da habe ich
118
00:06:20,191 --> 00:06:21,587
die Möglichkeit ergriffen.
119
00:06:21,947 --> 00:06:26,274
Beim Drehen der Szenen,
die sich innerhalb oder in der
120
00:06:26,274 --> 00:06:28,743
ultraorthodoxen Welt befinden,
121
00:06:28,743 --> 00:06:32,240
wäre ich ohne
seine Hilfe verloren gewesen.
122
00:06:32,240 --> 00:06:34,948
Wir unternahmen zwei Forschungsreisen
mit dem ganzen Team
123
00:06:34,948 --> 00:06:40,673
nach New York, um nicht
nur alles was wir gesehen haben
124
00:06:40,673 --> 00:06:45,445
anzuschauen, zu studieren
und zu erkunden,
125
00:06:45,445 --> 00:06:48,844
sondern um Personen, die immer noch
in der Gemeinde sind, zu treffen.
126
00:06:48,844 --> 00:06:52,000
Wir versuchten unseren
AbteilungsleiterInnen so viel Zugang
127
00:06:52,000 --> 00:06:53,740
wie möglich anzubieten.
128
00:06:54,160 --> 00:06:58,490
Diese Reisen sind natürlich wie
eine Art von Jagd für Impressionen,
129
00:06:58,490 --> 00:07:01,442
um die Atmosphäre zu fühlen,
130
00:07:01,442 --> 00:07:05,825
um lediglich zu beobachten
und die Dinge aufzunehmen.
131
00:07:05,825 --> 00:07:08,444
Es war eine Art bildbasierter Recherche.
132
00:07:08,444 --> 00:07:10,880
Wir sahen uns um.
Wir nahmen so viele Bilder auf.
133
00:07:10,880 --> 00:07:13,995
Und wir versuchten diese Welt, durch die
134
00:07:13,995 --> 00:07:18,161
visuellen Impressionen
die wir bekommen haben, aufzunehmen.
135
00:07:18,161 --> 00:07:20,275
Während wir durch New York geführt wurden,
136
00:07:20,275 --> 00:07:23,958
hat uns eine ex-satmarische Frau
durch Williamsburg geführt,
137
00:07:23,958 --> 00:07:27,045
sie wuchs dort auf,
hatte ihr erstes Kind dort,
138
00:07:27,045 --> 00:07:29,307
war verheiratet und alles drum und dran.
139
00:07:29,307 --> 00:07:32,693
Sie führte und durch
einen grossen Teil von Williamsburg
140
00:07:32,693 --> 00:07:35,812
und den Traditionen der Aussengebäude.
141
00:07:35,812 --> 00:07:38,824
Silke nahm eine Menge an Notizen
für ihre Welt
142
00:07:38,824 --> 00:07:40,729
und auch ich habe viele Notizen
143
00:07:40,729 --> 00:07:43,527
für die Charaktere,
die ich gestalten wollte, gemacht.
144
00:07:43,527 --> 00:07:46,119
Wir haben damit angefangen
die Vergangenheit,
145
00:07:46,119 --> 00:07:48,473
also die Williamsburg Szenen, zu drehen
146
00:07:48,473 --> 00:07:50,590
und dann sind wir nach Berlin gegangen.
147
00:07:50,590 --> 00:07:54,312
Also hat sich plötzlich etwas
komplett anders angefühlt.
148
00:07:54,312 --> 00:07:57,002
Es war auch ein Wechsel vom Jiddischen
zum Englischen
149
00:07:57,017 --> 00:07:59,602
und andere Outfits und ein anderes Makeup.
150
00:07:59,602 --> 00:08:03,459
Plötzlich, das Haar -- und es waren so
viele verschiedene Frisuren, nicht wahr?
151
00:08:03,459 --> 00:08:06,809
Da ist die Glatze, und diese Frisur
und die Perücke und --
152
00:08:06,809 --> 00:08:09,260
Esther hat so viele Fassaden.
153
00:08:09,260 --> 00:08:11,358
Ich habe mir Deborah Feldman
154
00:08:11,358 --> 00:08:13,558
noch bevor wir mit
dem Projekt gestartet haben
155
00:08:13,558 --> 00:08:16,842
über ihre persönlichen Erfahrungen
des Übergangs von der
156
00:08:16,842 --> 00:08:24,493
satmarisch, sittsamen Kleidung zur
"westlichen" Kleidung geredet.
157
00:08:24,493 --> 00:08:27,720
Sie sagte mir, dass es sie eine lange Zeit
gebraucht hatte und es
158
00:08:27,720 --> 00:08:31,042
ein langsamer Prozess war und
sie sich drängen musste, um zu erfahren
159
00:08:31,042 --> 00:08:34,125
wie es ist ein T-Shirt zu tragen,
und ihre Arme zu zeigen
160
00:08:34,125 --> 00:08:35,975
und mehr Haut zu zeigen.
161
00:08:35,975 --> 00:08:38,027
Sie sagte, dass sie lange gebraucht hatte.
162
00:08:38,027 --> 00:08:39,569
Und ich wollte das zeigen.
163
00:08:39,569 --> 00:08:42,594
Ich wollte die Erfahrungen von Deborah,
bei Esther reflektieren.
164
00:08:42,594 --> 00:08:46,057
165
00:08:46,057 --> 00:08:49,274
166
00:08:49,274 --> 00:08:51,776
167
00:08:52,306 --> 00:08:55,892
168
00:08:55,892 --> 00:08:58,449
169
00:08:58,449 --> 00:09:00,830
170
00:09:00,830 --> 00:09:03,848
171
00:09:03,848 --> 00:09:08,610
172
00:09:10,270 --> 00:09:14,045
173
00:09:14,045 --> 00:09:15,929
174
00:09:15,929 --> 00:09:18,244
175
00:09:18,244 --> 00:09:20,461
176
00:09:20,461 --> 00:09:23,262
177
00:09:23,262 --> 00:09:25,926
178
00:09:25,926 --> 00:09:27,302
179
00:09:27,742 --> 00:09:29,860
180
00:09:29,860 --> 00:09:32,894
181
00:09:32,894 --> 00:09:34,844
182
00:09:34,844 --> 00:09:38,747
183
00:09:38,747 --> 00:09:42,128
184
00:09:42,128 --> 00:09:46,630
185
00:09:46,630 --> 00:09:48,895
186
00:09:48,895 --> 00:09:50,859
187
00:09:50,859 --> 00:09:54,045
188
00:09:54,045 --> 00:09:57,211
189
00:09:57,211 --> 00:10:03,644
190
00:10:03,644 --> 00:10:05,975
191
00:10:05,975 --> 00:10:09,346
192
00:10:09,346 --> 00:10:11,533
193
00:10:11,533 --> 00:10:13,245
194
00:10:13,245 --> 00:10:15,496
195
00:10:15,496 --> 00:10:17,864
196
00:10:18,454 --> 00:10:22,306
Die Besetzung
197
00:10:23,266 --> 00:10:26,929
198
00:10:26,929 --> 00:10:31,308
199
00:10:31,308 --> 00:10:34,875
200
00:10:34,875 --> 00:10:40,924
201
00:10:40,924 --> 00:10:45,111
202
00:10:45,111 --> 00:10:47,708
203
00:10:47,708 --> 00:10:51,071
204
00:10:51,071 --> 00:10:54,142
205
00:10:54,142 --> 00:10:56,443
206
00:10:56,443 --> 00:10:59,860
207
00:10:59,860 --> 00:11:02,277
208
00:11:02,277 --> 00:11:06,060
209
00:11:06,060 --> 00:11:10,494
210
00:11:10,494 --> 00:11:12,945
211
00:11:12,945 --> 00:11:15,093
212
00:11:15,093 --> 00:11:18,093
213
00:11:18,093 --> 00:11:21,211
214
00:11:21,211 --> 00:11:25,960
215
00:11:25,960 --> 00:11:32,843
216
00:11:32,843 --> 00:11:37,161
217
00:11:37,161 --> 00:11:39,511
218
00:11:39,511 --> 00:11:41,944
219
00:11:41,944 --> 00:11:45,013
220
00:11:45,013 --> 00:11:47,846
221
00:11:47,846 --> 00:11:51,094
222
00:11:51,094 --> 00:11:54,426
223
00:11:54,626 --> 00:11:56,016
[Set-Geräusche, Anweisungen]
224
00:11:56,366 --> 00:11:58,978
225
00:11:58,978 --> 00:12:01,231
226
00:12:01,571 --> 00:12:04,110
227
00:12:04,110 --> 00:12:07,445
228
00:12:07,445 --> 00:12:10,243
229
00:12:10,243 --> 00:12:12,907
230
00:12:12,907 --> 00:12:15,770
231
00:12:15,770 --> 00:12:17,789
232
00:12:17,789 --> 00:12:19,742
233
00:12:19,742 --> 00:12:22,546
234
00:12:22,546 --> 00:12:24,151
235
00:12:24,151 --> 00:12:25,613
236
00:12:25,613 --> 00:12:26,803
237
00:12:26,803 --> 00:12:28,494
238
00:12:28,494 --> 00:12:31,281
239
00:12:31,281 --> 00:12:34,094
240
00:12:34,094 --> 00:12:39,198
241
00:12:39,198 --> 00:12:43,045
242
00:12:43,045 --> 00:12:45,178
243
00:12:45,178 --> 00:12:47,594
244
00:12:47,594 --> 00:12:51,781
245
00:12:52,511 --> 00:12:54,482
246
00:12:55,242 --> 00:12:58,079
247
00:12:58,449 --> 00:13:01,233
248
00:13:02,883 --> 00:13:06,853
eine satmarische Hochzeit
249
00:13:11,463 --> 00:13:13,048
[Sprühdosen Spritzer.]
250
00:13:13,048 --> 00:13:16,512
251
00:13:16,512 --> 00:13:19,946
252
00:13:19,946 --> 00:13:21,645
253
00:13:21,645 --> 00:13:25,130
254
00:13:25,130 --> 00:13:28,069
255
00:13:28,069 --> 00:13:30,245
256
00:13:30,245 --> 00:13:35,164
257
00:13:35,164 --> 00:13:38,962
258
00:13:38,962 --> 00:13:41,714
259
00:13:41,714 --> 00:13:47,130
260
00:13:47,130 --> 00:13:51,395
261
00:13:51,395 --> 00:13:53,449
262
00:13:53,449 --> 00:13:55,522
263
00:13:55,522 --> 00:13:57,470
264
00:13:57,470 --> 00:13:59,864
265
00:13:59,864 --> 00:14:02,380
266
00:14:02,380 --> 00:14:05,012
267
00:14:05,012 --> 00:14:07,279
268
00:14:07,279 --> 00:14:11,814
269
00:14:11,814 --> 00:14:15,456
270
00:14:15,456 --> 00:14:17,235
271
00:14:17,235 --> 00:14:19,497
272
00:14:19,497 --> 00:14:21,279
273
00:14:21,279 --> 00:14:22,597
274
00:14:22,597 --> 00:14:25,552
275
00:14:25,552 --> 00:14:30,896
276
00:14:30,896 --> 00:14:33,863
277
00:14:33,863 --> 00:14:36,334
278
00:14:36,334 --> 00:14:37,347
279
00:14:37,347 --> 00:14:39,280
280
00:14:39,280 --> 00:14:41,065
281
00:14:41,065 --> 00:14:42,547
282
00:14:42,547 --> 00:14:44,480
283
00:14:44,480 --> 00:14:46,830
284
00:14:46,830 --> 00:14:51,290
285
00:14:51,840 --> 00:14:53,796
286
00:14:55,216 --> 00:14:58,535
287
00:14:58,825 --> 00:15:02,664
288
00:15:02,664 --> 00:15:04,866
289
00:15:04,866 --> 00:15:06,929
290
00:15:06,929 --> 00:15:10,165
291
00:15:10,165 --> 00:15:14,399
292
00:15:14,399 --> 00:15:17,616
293
00:15:17,616 --> 00:15:21,733
294
00:15:21,733 --> 00:15:24,832
295
00:15:24,832 --> 00:15:27,997
296
00:15:27,997 --> 00:15:31,950
297
00:15:31,950 --> 00:15:35,868
298
00:15:35,868 --> 00:15:38,747
299
00:15:38,747 --> 00:15:44,199
300
00:15:44,199 --> 00:15:46,865
301
00:15:46,865 --> 00:15:49,863
302
00:15:49,863 --> 00:15:53,182
303
00:15:53,182 --> 00:15:55,379
304
00:15:55,379 --> 00:15:58,380
305
00:15:58,380 --> 00:16:04,234
306
00:16:04,234 --> 00:16:08,314
307
00:16:08,314 --> 00:16:09,748
308
00:16:09,748 --> 00:16:11,797
309
00:16:11,797 --> 00:16:15,182
310
00:16:15,182 --> 00:16:18,510
311
00:16:18,510 --> 00:16:29,236
312
00:16:29,236 --> 00:16:33,736
Berlin
313
00:16:35,186 --> 00:16:38,534
314
00:16:38,534 --> 00:16:44,600
315
00:16:44,600 --> 00:16:47,580
316
00:16:50,080 --> 00:16:52,064
317
00:16:52,064 --> 00:16:55,348
318
00:16:55,348 --> 00:16:57,602
319
00:16:57,602 --> 00:17:00,799
320
00:17:00,799 --> 00:17:05,149
321
00:17:05,149 --> 00:17:09,066
322
00:17:09,066 --> 00:17:13,286
323
00:17:13,286 --> 00:17:15,319
324
00:17:16,128 --> 00:17:21,449
325
00:17:21,449 --> 00:17:24,982
326
00:17:24,982 --> 00:17:28,599
327
00:17:28,599 --> 00:17:35,284
328
00:17:35,284 --> 00:17:39,299
329
00:17:39,299 --> 00:17:41,769
330
00:17:41,769 --> 00:17:44,800
331
00:17:45,790 --> 00:17:49,281
332
00:17:49,281 --> 00:17:51,916
333
00:17:51,916 --> 00:17:55,931
334
00:17:55,931 --> 00:17:58,215
335
00:17:58,215 --> 00:18:00,233
336
00:18:00,233 --> 00:18:05,033
337
00:18:05,033 --> 00:18:10,036
338
00:18:10,036 --> 00:18:14,233
339
00:18:14,233 --> 00:18:18,430
340
00:18:18,430 --> 00:18:31,200
341
00:18:31,200 --> 00:18:32,917
342
00:18:32,917 --> 00:18:35,867
343
00:18:35,867 --> 00:18:37,384
344
00:18:37,384 --> 00:18:41,834
345
00:18:41,834 --> 00:18:45,031
346
00:18:47,461 --> 00:18:49,766
347
00:18:49,766 --> 00:18:51,298
348
00:18:51,298 --> 00:18:53,051
349
00:18:53,051 --> 00:18:56,749
350
00:18:56,749 --> 00:19:02,269
351
00:19:02,269 --> 00:19:04,683
352
00:19:04,683 --> 00:19:07,801
353
00:19:07,801 --> 00:19:11,260
354
00:19:11,260 --> 00:19:13,495
355
00:19:13,495 --> 00:19:16,076
356
00:19:16,696 --> 00:19:19,538
357
00:19:20,228 --> 00:19:22,052
358
00:19:22,052 --> 00:19:25,551
359
00:19:26,511 --> 00:19:32,252
360
00:19:32,252 --> 00:19:38,665
361
00:19:38,665 --> 00:19:41,283
362
00:19:41,283 --> 00:19:44,008
363
00:19:44,008 --> 00:19:46,819
364
00:19:46,819 --> 00:19:49,231
365
00:19:49,231 --> 00:19:52,258
366
00:19:52,258 --> 00:19:54,500
367
00:19:54,500 --> 00:19:57,885
368
00:19:57,885 --> 00:20:00,486
369
00:20:00,486 --> 00:20:03,752
370
00:20:03,752 --> 00:20:06,034
371
00:20:10,464 --> 00:20:14,199
372
00:20:14,199 --> 00:20:17,899
373
00:20:17,899 --> 00:20:22,951
374
00:20:22,951 --> 00:20:25,582
375
00:20:25,582 --> 00:20:31,416
376
00:20:31,416 --> 00:20:33,519
377
00:20:33,519 --> 00:20:49,485