[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.78,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,♪ (موسيقى هادئة) ♪ Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:10.65,Default,,0000,0000,0000,,ابدأ التصوير! Dialogue: 0,0:00:10.65,0:00:11.88,Default,,0000,0000,0000,,انه عمل ضخم Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:12.100,Default,,0000,0000,0000,,انه مدهش Dialogue: 0,0:00:12.100,0:00:15.52,Default,,0000,0000,0000,,عليّ ان اذكّر نفسي باستمرار\Nبانهم ليسو حقيقيون Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:18.57,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، انها لحظة تاريخية،\Nما نعمله هنا Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,انه يمثل 90% من خبرتي\Nفي الافلام، هنا Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.17,Default,,0000,0000,0000,,هكذا. Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:28.57,Default,,0000,0000,0000,,المجئ الى هنا لعمل مسلسل\Nفي وليامزبيرج Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:34.66,Default,,0000,0000,0000,,ان نعمله في برلين، انه نوعا ما،\Nكما تعلم، يشوش رأسي [ضحك] Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:41.20,Default,,0000,0000,0000,,مسلسل باللغة الايديشية، يعتبر،\Nبالنسبة لي، شيئاً عظيماً Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:44.03,Default,,0000,0000,0000,,سنتعامل مع لغة، لا يفهمها احد Dialogue: 0,0:00:44.03,0:00:47.26,Default,,0000,0000,0000,,اعني، نتعامل مع الازياء والشعائر\Nالتي لا يفهمها احد Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:50.78,Default,,0000,0000,0000,,ولكن جوهر ما يحدث\Nيفهمه العالم باسره Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:55.50,Default,,0000,0000,0000,,هذه القصة الجميلة والمميزة Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:59.36,Default,,0000,0000,0000,,والتي تبين كلا العالمين Dialogue: 0,0:00:59.36,0:01:04.38,Default,,0000,0000,0000,,انا لا اعتقد انها قصة عن\Nوجود الله، او ما شابه Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:10.81,Default,,0000,0000,0000,,بل انها عن...الحق\Nفي ان يكون لك صوت. Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:13.54,Default,,0000,0000,0000,,والاشخاص من مثلي، لم تتوفر\Nلهم هذه الفرصة اطلاقاً Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:16.52,Default,,0000,0000,0000,,لم يتسنى لنا قط ان نرى انعكاسا لانفسنا\Nفي القصص التي تسرد Dialogue: 0,0:01:16.52,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,في الثقافة الشعبية. Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:20.79,Default,,0000,0000,0000,,لذا فلم نكن نعلم كيف نخلق \Nقصصنا الخاصة Dialogue: 0,0:01:20.79,0:01:23.63,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد ان هذا اول مسلسل،\Nينقل بدقة صورة Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:25.36,Default,,0000,0000,0000,,المجتمع الهاسيديكي. Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:29.70,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء اشخاص حقيقيون، \Nوتجاربهم عالمية للغاية، Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:31.37,Default,,0000,0000,0000,,وقريبة جداً للواقع Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,عندما يشاهده المجتمع، \Nوهناك شخص مثلي، Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:38.54,Default,,0000,0000,0000,,يشاهده، ويرى تلك الفتاة\Nالتي عاشت نفس الحياة. Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:42.95,Default,,0000,0000,0000,,وكانت قادرة على استجماع\Nجرأتها، لتحقيق احلامها Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,فربما، هي ايضا يمكنها ذلك. Dialogue: 0,0:01:48.61,0:01:49.61,Default,,0000,0000,0000,,[عمل "أن أورثودوكس"] Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:56.22,Default,,0000,0000,0000,,عندما التقيت بأن واليكسا، واصبحنا صديقات Dialogue: 0,0:01:56.22,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,ادركت بانه اذا تمكن اي شخص\Nمن ان يفهم حقاً Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:01.65,Default,,0000,0000,0000,,ما تعنيه هذه القصة، Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:03.56,Default,,0000,0000,0000,,وان ينفذها بطريقة ما Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.40,Default,,0000,0000,0000,,بحيث يكون لها تأثير\Nثقافي ايجابي. Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:07.85,Default,,0000,0000,0000,,فهن هؤلاء النساء. Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,بعد لقائي بديبورا، قرأت كتابها، Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.36,Default,,0000,0000,0000,,وبرايي انه رائع. Dialogue: 0,0:02:11.36,0:02:14.36,Default,,0000,0000,0000,,اعني، قرأته بجلسة واحدة.\Nلم اتمكن من ان اضعه جانباً. Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:16.59,Default,,0000,0000,0000,,ثم قالت لي: Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:19.85,Default,,0000,0000,0000,,"حسنا، لم لا تحولين كتابي\Nالى مسلسل تلفزيوني؟" Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:22.36,Default,,0000,0000,0000,,أنا وآننا كانت لدينا الرغبة في \Nعمل مسلسل منذ مدة Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,نتناول من خلاله العديد من المواضيع Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:31.74,Default,,0000,0000,0000,,التي نتناقش بها، وبالاخص\Nان تكون يهوديا في المانيا Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:34.37,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، القصة تدور حول فتاة Dialogue: 0,0:02:34.37,0:02:37.06,Default,,0000,0000,0000,,تبحث عن ذاتها، Dialogue: 0,0:02:37.06,0:02:39.81,Default,,0000,0000,0000,,وتبحث عن مجتمعها في العالم Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:42.41,Default,,0000,0000,0000,,ايستر فتاة في ال19 من العمر Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:46.44,Default,,0000,0000,0000,,ولدت وتربت في ويليامزبيرج في بروكلين Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:49.94,Default,,0000,0000,0000,,في مجتمع يسمى "ساتمار" Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:54.34,Default,,0000,0000,0000,,- لا تنسي يا ايستي،\Nهو من يتحدث اولا Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:58.22,Default,,0000,0000,0000,,تنشأ في منطقة متدينة للغاية. Dialogue: 0,0:02:58.22,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,الا انها تحرر نفسها\Nمن زواج مخطط غير سعيد Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:06.02,Default,,0000,0000,0000,,وتهرب الى برلين Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:10.18,Default,,0000,0000,0000,,قصتها فريدة من نوعها، وعاطفية. Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:13.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد شعرنا بانه من الغريب\Nان يترك شخصا ما Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:18.64,Default,,0000,0000,0000,,هذا المجتمع المنعزل\Nفي ويليامزبيرج، بروكلين، نيويورك Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,ويجد طريقه هنا، باختياره. Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:25.60,Default,,0000,0000,0000,,منذ الصغر، كانت تشعر بانها مختلفة Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:28.24,Default,,0000,0000,0000,,كانوا يخبرونها بانها مختلفة جداً Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:32.67,Default,,0000,0000,0000,,بسبب انها دائما تتساءل مع نفسها Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:35.64,Default,,0000,0000,0000,,وتوصف بال"شوتزباه" او "التهور" Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,ان يهود الساتمار هم مجتمع هاسيديكي Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:43.62,Default,,0000,0000,0000,,ينحدرون بالاصل من مدينة \Nساتو ماري، في هنكاريا. Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:47.67,Default,,0000,0000,0000,,معظمهم احفاد الناجين من محرقة اليهود Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,وتسأسس منذ زمن المحرقة \Nفي نيويورك، بعد الحرب Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:54.61,Default,,0000,0000,0000,,وهذا النوع من الخليط\Nجعلهم مختلفين قليلاً Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:56.89,Default,,0000,0000,0000,,عن العديد من المجتمعات\Nالهاسيديكية الاخرى Dialogue: 0,0:03:56.89,0:04:00.77,Default,,0000,0000,0000,,لانهم قد طوروا ما كانوا عليه، بعد الحرب Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:02.15,Default,,0000,0000,0000,,وليس قبلها Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد تاسس من قبل اشخاص يعانون Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.100,Default,,0000,0000,0000,,من اقسى انواع الصدمة\Nالتي يمكن تخيلها Dialogue: 0,0:04:06.100,0:04:10.16,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة للجيل الاول. Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:12.42,Default,,0000,0000,0000,,او يمكن القول بالنسبة لاول جيلين Dialogue: 0,0:04:12.42,0:04:14.49,Default,,0000,0000,0000,,كانت هذه الصدمة بمثابة دافع Dialogue: 0,0:04:14.49,0:04:17.26,Default,,0000,0000,0000,,وراء التركيب الايديولوجي لهذا المجتمع Dialogue: 0,0:04:17.26,0:04:21.72,Default,,0000,0000,0000,,كذلك فان مجتمع الساتمار خاص جداً\Nكون الايديشية هي لغته الاصلية. Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد ان بالامكان مكافاتهم، الى حدٍ ما Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:26.61,Default,,0000,0000,0000,,بسبب ابقاء اللغة الايديشية حية. Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,- ولكن لماذا برلين؟\N- فكّر بها Dialogue: 0,0:04:28.92,0:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,- ماذا؟\N- والدتها المجنونة تعيش في برلين! Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:35.31,Default,,0000,0000,0000,,كان من المهم بالنسبة لنا،\Nان نغير في القصة الحالية Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,عن قصة حياة ديبورا فيلدمان الحقيقية. Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:40.94,Default,,0000,0000,0000,,لانها امراة شابة، \Nوشخصية مشهورة. Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:44.69,Default,,0000,0000,0000,,انها شخصية ثقافية،\Nونحن نريد ان تكون Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:49.04,Default,,0000,0000,0000,,قصة ايستر في برلين مختلفة تماما\Nعن قصة حياة ديبورا الحقيقية في برلين. Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.96,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فان ذكريات الماضي، الى حد ما،\Nمستندة الى الكتاب، Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:55.11,Default,,0000,0000,0000,,الا ان قصة الحياة الحالية، \Nهي مؤلفة بالكامل. Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:56.73,Default,,0000,0000,0000,,[اتقان التفاصيل] Dialogue: 0,0:04:57.35,0:05:00.21,Default,,0000,0000,0000,,عليك ان تتخطى الاحداث المبتذلة، Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:03.91,Default,,0000,0000,0000,,والمتوقعة، الى ما يمكن ان تكون عليه الحياة Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:05.82,Default,,0000,0000,0000,,في مثل هذا المجتمع. Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:09.86,Default,,0000,0000,0000,,كان المهم بالنسبة لنا ان نتقن\Nليس فقط الشكل و الشعور Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:13.80,Default,,0000,0000,0000,,والازياء، والشعائر وكل شئ اخر Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:19.77,Default,,0000,0000,0000,,بل ان نعيش افكار عالم تلك الشخصيات Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:21.68,Default,,0000,0000,0000,,بطريقة بحيث تبدو حقيقية. Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:24.19,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك مبالغة، لان هذا عمل تلفزيوني. Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:26.96,Default,,0000,0000,0000,,انا فقط، اشعر، على العموم،\Nانك عندما تصور Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:30.74,Default,,0000,0000,0000,,مجتمعات مختلفة، وبالاخص\Nمجتمعات على الهامش، Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:33.76,Default,,0000,0000,0000,,فانك ترغب في ان تظهر\Nالتفاصيل بصورة صحيحة. Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:36.88,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعلم باهمية جذب الجميع Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:40.79,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط كممثلين، بل كل من هو\Nخلف وامام الكاميرا، Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:42.82,Default,,0000,0000,0000,,ممن ينتمون لهذا المجتمع. Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:46.44,Default,,0000,0000,0000,,لذا فان اول من تم توظيفه \Nهو ايلي روزن Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:52.91,Default,,0000,0000,0000,,وهو ممثل ومترجم، ويعتبر اخصائي Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:54.74,Default,,0000,0000,0000,,فيما يتعلق بالايديشية. Dialogue: 0,0:05:54.74,0:05:56.91,Default,,0000,0000,0000,,ايلي روزن كان لنا يمثابة الدليل. Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:59.16,Default,,0000,0000,0000,,كان دليلنا الروحي. Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:01.37,Default,,0000,0000,0000,,فهو لم يترجم النصوص فحسب، Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:03.81,Default,,0000,0000,0000,,بل كان يدرب الممثلين على اليريشية، Dialogue: 0,0:06:03.81,0:06:06.24,Default,,0000,0000,0000,,وساعدنا في كافة التفاصيل الثقافية Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:08.53,Default,,0000,0000,0000,,اضافة الى انه لعب دور الحاخام Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:11.84,Default,,0000,0000,0000,,عندما اعطيت لي الفرصة \Nلاساعد في التاكد Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:14.99,Default,,0000,0000,0000,,من ان العمل كان واقعياً و صادقاً، Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:20.19,Default,,0000,0000,0000,,امم... انا، اه... Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:21.59,Default,,0000,0000,0000,,قفزت نحوه. Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:26.27,Default,,0000,0000,0000,,ان اخراج المشاهد التي تكون ضمن Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:28.74,Default,,0000,0000,0000,,او داخل العالم الاورثودوكسي المتطرف Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,كنت ساضيع، بدون نصائحه. Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:34.86,Default,,0000,0000,0000,,قمنا برحلتي بحث الى نيويورك، Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:40.67,Default,,0000,0000,0000,,مع جميع اعضاء الفريق،\Nليس فقط للتفرج والنظر، Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:45.92,Default,,0000,0000,0000,,ولمس كل ما نراه،\Nبل تمكنا من الدخول Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:48.84,Default,,0000,0000,0000,,الى اجتماعات مع اشخاص\Nما زالو ضمن هذا المجتمع. Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:53.54,Default,,0000,0000,0000,,لقد حاولنا حقا ان نوفر لرؤساء الاقسام\Nامكانية الدخول الى كل مكان Dialogue: 0,0:06:54.48,0:06:58.49,Default,,0000,0000,0000,,هذه الرحلات كانت، بالطبع،\Nبمثابة مصيدة للتعابير Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:01.44,Default,,0000,0000,0000,,لاستشعار الاجواء، Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:05.82,Default,,0000,0000,0000,,للمراقبة، واستيعاب الاشياء. Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:08.44,Default,,0000,0000,0000,,كان نوعا من البحث الصوري Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:10.88,Default,,0000,0000,0000,,كنا ننظر حولنا، ونلتقط العديد من الصور Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:14.62,Default,,0000,0000,0000,,وحاولنا ان نستنشق هذا العالم Dialogue: 0,0:07:14.62,0:07:18.16,Default,,0000,0000,0000,,من خلال التعابير الصورية التي حصلنا عليها. Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:20.28,Default,,0000,0000,0000,,وخلال تجوالنا في نيويورك، Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:23.96,Default,,0000,0000,0000,,ذهبنا في جولة سياحية في ويليامزبيرج،\Nمع امراة كانت سابقا من الساتمار Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:27.04,Default,,0000,0000,0000,,كانت قد نشأت هناك،\Nوانجبت طفلها الاول هناك Dialogue: 0,0:07:27.04,0:07:29.31,Default,,0000,0000,0000,,وكانت قد تزوجت، وكل شئ.. Dialogue: 0,0:07:29.31,0:07:32.69,Default,,0000,0000,0000,,اصطحبتنا الى العديد من اماكن ويليامزبيرج، Dialogue: 0,0:07:32.69,0:07:35.81,Default,,0000,0000,0000,,والتراث المتضمن في واجهات بناياتها. Dialogue: 0,0:07:35.81,0:07:38.82,Default,,0000,0000,0000,,سيلك كانت تدون الملاحظات عن عالمها Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:40.73,Default,,0000,0000,0000,,وانا كنت ادون الملاحظات Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:43.53,Default,,0000,0000,0000,,عن الشخصيات التي ساقوم ببنائها Dialogue: 0,0:07:43.53,0:07:47.84,Default,,0000,0000,0000,,بدأنا بتصوير الماضي،\Nللاجزاء الخاصة بويليامزبيرج، Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:50.59,Default,,0000,0000,0000,,ثم انتقلنا الى برلين. Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:54.31,Default,,0000,0000,0000,,لذا فجأةً، شعرنا بشئ مختلف. Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:59.71,Default,,0000,0000,0000,,كذلك فقد انتقلنا من اليديشية للانكليزية،\Nوازياء وماكياج مختلف Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:03.46,Default,,0000,0000,0000,,وفجاة، الشعر، حيث كان هناك\Nانواع عديدة من الشعر، صح؟ Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:06.81,Default,,0000,0000,0000,,فهناك الصلع، وهذا، والشعر المستعار، Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:09.26,Default,,0000,0000,0000,,واستي لها عدة وجوه. Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:13.56,Default,,0000,0000,0000,,لقد تكلمت مع ديبورا فيلدمان،\Nقبل البدء بالمشروع Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:16.84,Default,,0000,0000,0000,,حول تجربتها الشخصية في الانتقال Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:24.49,Default,,0000,0000,0000,,من ملابس الساتمار المتواضعة\Nالى الملابس الاوربية Dialogue: 0,0:08:24.49,0:08:28.01,Default,,0000,0000,0000,,قالت ان ذلك تتطلب وقتاً طويلاً،\Nوكانت عملية بطيئة، Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:31.04,Default,,0000,0000,0000,,وقد دفعت نفسها لتجرب Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:34.12,Default,,0000,0000,0000,,لبس القميص القطني\Nوتكشف ذراعيها Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:35.98,Default,,0000,0000,0000,,وتظهر اماكن من جسدها. Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:38.03,Default,,0000,0000,0000,,قالت ان ذلك تطلب وقتاً طويلاً. Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:39.66,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فانني اردت ان ابين ذلك. Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:42.59,Default,,0000,0000,0000,,اردت ان اعكس تجربة ديبورا مع ايستر. Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:46.06,Default,,0000,0000,0000,,وكان خلق ذلك صعباً، نوعا ما، Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:49.27,Default,,0000,0000,0000,,انتاج يشبه الى حد ما، فلم عن فترة زمنية Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:51.78,Default,,0000,0000,0000,,يتم تمثيله في عالم اليوم. Dialogue: 0,0:08:52.31,0:08:55.89,Default,,0000,0000,0000,,ان تصميم الازياء لهذا العمل\Nكان تحدياً كبيراً Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:58.45,Default,,0000,0000,0000,,وكأننا نعد مشاهد للتمثيل في عالمين Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:00.83,Default,,0000,0000,0000,,لدينا ازياء للتمثيل في عالمين Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:03.85,Default,,0000,0000,0000,,بالاضافة الى شخصية فيها منحنى، Dialogue: 0,0:09:03.85,0:09:08.61,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط في شخصيتها،\Nبل في معالمها، وملابسها. Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:14.04,Default,,0000,0000,0000,,كان مصمم الانتاج يعرف \Nمواقع التصوير الخارجية Dialogue: 0,0:09:14.04,0:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,التي كنا سنستخدمها Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.24,Default,,0000,0000,0000,,فبنى مواقع تصوير دقيقة القياسات Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:20.46,Default,,0000,0000,0000,,لتتناسب مع تلك المواقع الخارجية Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:23.26,Default,,0000,0000,0000,,لدينا مواقع معقدة، لاننا صورنا Dialogue: 0,0:09:23.26,0:09:25.93,Default,,0000,0000,0000,,معظم اجزاء نيويورك، هنا في برلين Dialogue: 0,0:09:25.93,0:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,- لماذا برلين؟ Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:29.86,Default,,0000,0000,0000,,الافلام الاخرى التي عملتها من قبل، Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:32.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد جئنا من النوافذ، Dialogue: 0,0:09:32.89,0:09:34.84,Default,,0000,0000,0000,,والان، نعمل كل شئ في الداخل. Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:38.75,Default,,0000,0000,0000,,لذا، ربما تكون هذه اول تجربة،\Nبالنسبة لي، صح؟ Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:42.13,Default,,0000,0000,0000,,وولفكانك يعتبر سينمائي رائع. Dialogue: 0,0:09:42.13,0:09:46.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد صور عدداً من الافلام \Nالوثائقية الرائعة. Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:48.90,Default,,0000,0000,0000,,وله القدرة على العمل مع الاضاءة الطبيعية Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.86,Default,,0000,0000,0000,,وله القدرة على العمل بتلقائية. Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:54.04,Default,,0000,0000,0000,,اننا نمزح بانه يشبه مثبت الاهتزاز اليدوي. Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:57.21,Default,,0000,0000,0000,,انه يجيد الجمع بين \Nانواع مختلفة من الاضاءة، Dialogue: 0,0:09:57.21,0:10:03.64,Default,,0000,0000,0000,,ولاننا نطابق المواقع الداخلية\Nمع المواقع الخارجية الحقيقية Dialogue: 0,0:10:03.64,0:10:05.98,Default,,0000,0000,0000,,فان الاضاءة تكون دقيقة جداً، Dialogue: 0,0:10:05.98,0:10:09.35,Default,,0000,0000,0000,,و وولفكانك كان رائعاً بهذا الشئ. Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:11.53,Default,,0000,0000,0000,,عندما اشاهد العمل بعد الانتاج، Dialogue: 0,0:10:11.53,0:10:13.24,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد انه من الصعب التمييز Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,بين ما كان في الداخل وما كان في الخارج، Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:17.86,Default,,0000,0000,0000,,ما كان في نيويورك وما كان في برلين. Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:19.65,Default,,0000,0000,0000,,- اليست موجودة؟ Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:21.96,Default,,0000,0000,0000,,[الممثلون] Dialogue: 0,0:10:23.27,0:10:26.93,Default,,0000,0000,0000,,شيرا هاس تعتبر موهبة.\Nيا له من وجه. Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:31.31,Default,,0000,0000,0000,,اعني، انها تحتاج فقط \Nان تتحرك بمعزل عن وجهها، Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:34.88,Default,,0000,0000,0000,,ثم يمكنها ان تجعلك تبكي، او تضحك. Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:40.92,Default,,0000,0000,0000,,شيرا هي فقط ممثلة هائلة، هائلة Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:45.11,Default,,0000,0000,0000,,موهوبة و مجتهدة جداً، Dialogue: 0,0:10:45.11,0:10:47.71,Default,,0000,0000,0000,,بحيث كان بحق متعة Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:51.07,Default,,0000,0000,0000,,كل يوم كان بحق متعة،\Nعند العمل مع شيرا. Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:54.14,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد ان ماكان جميلا فعلا هو ايستي Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:56.44,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد انها كانت حقا حقا حقا، Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:59.86,Default,,0000,0000,0000,,فبالرغم من انه قد قيل لها\Nطوال حياتها، بانها مختلفة، Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:02.28,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من انها تشعر بانها مختلفة، Dialogue: 0,0:11:02.28,0:11:06.06,Default,,0000,0000,0000,,فانها تحاول بشدة ان تتاقلم، حقاً Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:10.49,Default,,0000,0000,0000,,وهي حقاً ترغب في ايجاد ذلك الشعور\Nبالانتماء، والسعادة Dialogue: 0,0:11:10.49,0:11:12.94,Default,,0000,0000,0000,,لدينا، نوعاً ما، اربعة شخصيات رئيسية. Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:15.09,Default,,0000,0000,0000,,اعني، ايستر هي الشخصية الرئيسية، Dialogue: 0,0:11:15.09,0:11:18.09,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الشخصيات الرئيسية الاخرى\Nهي كلها من مجتمع الساتمار Dialogue: 0,0:11:18.09,0:11:21.21,Default,,0000,0000,0000,,ممن يتعاملون مع وجودهم \Nفي الداخل والخارج في نفس ا لوقت Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:25.96,Default,,0000,0000,0000,,ماحصل هو انها طردت، او تركت \Nهذا المجتمع قبل 15 سنة Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:32.84,Default,,0000,0000,0000,,- انه هذا الدور هو الذي جذبني،\Nحقا، االى ذلك كله. Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:37.16,Default,,0000,0000,0000,,مع اميت ريهاف، لم يسبق لنا\Nرؤيته في اي عمل اخر Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:39.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد رايناه لاول مرة اختبار التمثيل Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:41.94,Default,,0000,0000,0000,,وقد انبهرنا به ايضا Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:45.01,Default,,0000,0000,0000,,فهو متمكن جداً في كل المشاهد،\Nانه يمتلك موهبة طبيعية. Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:47.85,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد انه فقط ساذج جداً، وبرئ. Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:51.09,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ليس ضعفاً. Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:54.68,Default,,0000,0000,0000,,فهو يمتلك حقيقة واحدة،\Nوهي الحقيقة التي يعرفها. Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:58.98,Default,,0000,0000,0000,,- انه هنا، في مكان ما. Dialogue: 0,0:11:58.98,0:12:01.23,Default,,0000,0000,0000,,- ها هو!. Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:04.11,Default,,0000,0000,0000,,- في هذا الجزء، بجانب الشجرة الساقطة! Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:07.44,Default,,0000,0000,0000,,مع جيف ولبوش، حدث شئ جنوني Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:10.24,Default,,0000,0000,0000,,المخرج المنفذ الالماني قال: Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:12.91,Default,,0000,0000,0000,,"اه، لدينا ذلك الممثل الالماني، \Nوالذي يتحدث الايديشية." Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:15.77,Default,,0000,0000,0000,,كان الوقت نهاية النهار،\Nوكنا انا واليكسا متعبين للغاية، Dialogue: 0,0:12:15.77,0:12:17.79,Default,,0000,0000,0000,,وكنا نجلس هنا في المكتب. Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:19.74,Default,,0000,0000,0000,,فدخل هذا الشخص، وهنا قلنا: Dialogue: 0,0:12:19.74,0:12:22.55,Default,,0000,0000,0000,,"اجل، هذا ما يدور حوله المسلسل." وكل شئ. Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:24.15,Default,,0000,0000,0000,,فقال: "هذه قصتي." Dialogue: 0,0:12:24.15,0:12:25.61,Default,,0000,0000,0000,,فقلنا: "امم، عفواً ؟" Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:26.80,Default,,0000,0000,0000,,فقال لنا: Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:28.49,Default,,0000,0000,0000,,- "انا من مجتمع ساتمار. Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:31.28,Default,,0000,0000,0000,,لغتي الام هي الايديشية. وهذه قصتي." Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:34.09,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد ان دور مويشي مأساوياً. Dialogue: 0,0:12:34.09,0:12:39.20,Default,,0000,0000,0000,,فلديه مشاكل عدة. Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:43.04,Default,,0000,0000,0000,,مشاكل شخصية، تحتاج للنزاع. Dialogue: 0,0:12:43.04,0:12:45.18,Default,,0000,0000,0000,,فهو مطارد. Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:47.59,Default,,0000,0000,0000,,وهو ايضا صائد. Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:51.78,Default,,0000,0000,0000,,فهو ياتي لاسترجاع ايستر. Dialogue: 0,0:12:52.51,0:12:54.48,Default,,0000,0000,0000,,- اخبريني. اين هي ايستي؟ Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:58.08,Default,,0000,0000,0000,,- اين تلفون ايستي؟ Dialogue: 0,0:12:58.45,0:13:01.23,Default,,0000,0000,0000,,- انت مجنون يا يانكي. Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:06.85,Default,,0000,0000,0000,,[حفل زفاف ساتمار] Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:13.57,Default,,0000,0000,0000,,[صوت رش الرذاذ] Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:16.51,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا، فان تحديات خلق زفاف ساتمار Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:19.95,Default,,0000,0000,0000,,هنا في برلين، بدات من ايجاد\Nعدد كافٍ من الاحتياطيين Dialogue: 0,0:13:19.95,0:13:21.64,Default,,0000,0000,0000,,ممن لديهم لحى كبيرة، Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:25.13,Default,,0000,0000,0000,,وممن يرغبون بالحصول على\Nكل هذا الشعر والماكياج Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:28.07,Default,,0000,0000,0000,,ان المضحك في هذا العمل\Nهو ان الرجال احتاجوا Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:30.24,Default,,0000,0000,0000,,كمية من الشعر اكثر بكثير من النساء. Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:35.16,Default,,0000,0000,0000,,- ان شعري قد نما الان.\Nلم يسمحوا لي بقصه Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:38.96,Default,,0000,0000,0000,,انها شعائر تراثية معقدة جداً. Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:41.71,Default,,0000,0000,0000,,كنا نريد ان يكون صحيحا\Nهناك العديد من التفاصيل. Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:47.13,Default,,0000,0000,0000,,انا فقط رتبت الجميع، حسب الجنس والعمر Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:51.40,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك حسب قرابتهم الخيالية \Nللعروس والعريس. Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:53.45,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فهناك نظام معين. Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:55.52,Default,,0000,0000,0000,,انها مسابقة هائلة. Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:57.47,Default,,0000,0000,0000,,انها لحظة فرح عظيمة للعائلة. Dialogue: 0,0:13:57.47,0:13:59.86,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم لا يعبرون بالضرورة عن فرحتهم، Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:02.38,Default,,0000,0000,0000,,كما يفعل باقي المجتمعات. Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:05.01,Default,,0000,0000,0000,,انا دفعت كافة المصاريف. Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:07.28,Default,,0000,0000,0000,,لذا فحقاً كل شئ يجب ان يعمل Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:11.81,Default,,0000,0000,0000,,انا اددق سلوك كل فرد. Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:15.46,Default,,0000,0000,0000,,انا استمتع، ولكن ليس كثيراً Dialogue: 0,0:14:15.46,0:14:17.24,Default,,0000,0000,0000,,كان من المهم بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:19.50,Default,,0000,0000,0000,,ان نحقق النغمة الصحيحة لحفل الزفاف Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:21.28,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك كان لدينا مئة من الاحتياطيين Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:22.60,Default,,0000,0000,0000,,الازياء Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:25.55,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، التحدي الاول، والتحدي الاكبر، Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:30.90,Default,,0000,0000,0000,,هو ان نصوره بالكامل خلال يومين. [ضحك] Dialogue: 0,0:14:30.90,0:14:33.86,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا كانت لحظة هوليوودية كبيرة. Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:36.33,Default,,0000,0000,0000,,كان الجو حاراً جداً اثناء التصوير. Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:37.35,Default,,0000,0000,0000,,للاسف، Dialogue: 0,0:14:37.35,0:14:39.28,Default,,0000,0000,0000,,فجميع الممثلين والاحتياطيين Dialogue: 0,0:14:39.28,0:14:41.06,Default,,0000,0000,0000,,كانوا يرتدون الكثير من الملابس، Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.55,Default,,0000,0000,0000,,والماكياج والتسريحات، Dialogue: 0,0:14:42.55,0:14:44.48,Default,,0000,0000,0000,,بدرجة حرارة 100 ف (38 م) Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:46.83,Default,,0000,0000,0000,,- كل يوم في التصوير هو مثل هذا. عادي. Dialogue: 0,0:14:46.83,0:14:51.29,Default,,0000,0000,0000,,- هذا ما تعودت عليه\N- انه الملك Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.80,Default,,0000,0000,0000,,- ان الجو حار هناك. Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:58.54,Default,,0000,0000,0000,,- ان الجو حار جداً، رجاءاً \Nلا ترسلني هناك ثانيةً. Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:02.66,Default,,0000,0000,0000,,كان لدينا مصممة ازياء رائعة،\Nجستن سيمور. Dialogue: 0,0:15:02.66,0:15:04.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد عملت في شتى انحاء العالم. Dialogue: 0,0:15:04.87,0:15:06.93,Default,,0000,0000,0000,,انها مرنه للغاية Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:10.16,Default,,0000,0000,0000,,وكان تحدي، لان بعض الملابس الحقيقية Dialogue: 0,0:15:10.16,0:15:14.40,Default,,0000,0000,0000,,لا تباع هنا، لذا فقد تم جلب \Nبعض الاشياء من ويليامزبيرج. Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:17.62,Default,,0000,0000,0000,,فهناك تلك القبعات ذات الفرو\Nوالتي تسمى "شتريميل" Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:21.73,Default,,0000,0000,0000,,لم نتمكن من شراؤها.\Nفسعر الواحدة اكثر من 1000 يورو Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:24.83,Default,,0000,0000,0000,,كل قبعة فيها فرو لستة من حيوان المنك، Dialogue: 0,0:15:24.83,0:15:27.100,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يبدو غير ضروري لنا\Nفنحن نحتاج العديد منها. Dialogue: 0,0:15:27.100,0:15:31.95,Default,,0000,0000,0000,,لذا فقامت شركة مسرحية في هامبورج\Nبصتع قبعات مقلدة باستخدام فرو صناعي Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:35.87,Default,,0000,0000,0000,,وبهذا لا يتم ايذاء اي منك\Nفي انتاج هذا المسلسل Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:38.75,Default,,0000,0000,0000,,الان انا انشر الرذاذ و امشط الشتريميل Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:44.20,Default,,0000,0000,0000,,لاجعل الفرو مسطحاً،\Nولتبدو حقيقية وبراقة Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:46.86,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب ان نثبتها لكي تناسب Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:49.86,Default,,0000,0000,0000,,كل ممثل، نعم. وحتى الاحتياطيين. Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:53.18,Default,,0000,0000,0000,,توجد خيمة هناك، مليئة بالشتريميل. Dialogue: 0,0:15:53.18,0:15:55.38,Default,,0000,0000,0000,,نحن نسميها خيمة الشتريميل. Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:58.38,Default,,0000,0000,0000,,رئيسة قسم التسريحات والماكياج، جينز، Dialogue: 0,0:15:58.38,0:16:04.23,Default,,0000,0000,0000,,تمكنت من اظهار السوالف بشكل \Nغير مسبوق على الشاشة Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:08.31,Default,,0000,0000,0000,,انها 100% افضل سوالف رايتها في حياتي Dialogue: 0,0:16:08.31,0:16:09.75,Default,,0000,0000,0000,,وهذا شئ رائع جداً Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:11.80,Default,,0000,0000,0000,,امس ضحكنا كثيراً. Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:15.18,Default,,0000,0000,0000,,عندنا خرج 150 هاسيديكي للخارج،\Nكان منظراً مضحكا للغاية Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:18.51,Default,,0000,0000,0000,,قال احدهم: " انظروا!\Nلقد رجع اليهود الى برلين." Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:31.59,Default,,0000,0000,0000,,♪ (موسيقى) ♪ Dialogue: 0,0:16:32.89,0:16:33.89,Default,,0000,0000,0000,,[برلين] Dialogue: 0,0:16:35.19,0:16:38.53,Default,,0000,0000,0000,,نحن دائما نتحدث عن محاولة \Nنقل صورة الحقيقة في الفلم Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:44.60,Default,,0000,0000,0000,,وليس هناك حقيقة اكبر من التنوع Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:47.58,Default,,0000,0000,0000,,وهذا .. موجود حتى عنرما تعبر الشارع Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:52.06,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فبالنسبة لبرلين، كنا نريد Dialogue: 0,0:16:52.06,0:16:55.35,Default,,0000,0000,0000,,ان نخلق صورة ملونة وخفيفة Dialogue: 0,0:16:55.35,0:16:57.60,Default,,0000,0000,0000,,للبناء المعماري الذي اخترناه Dialogue: 0,0:16:57.60,0:17:00.80,Default,,0000,0000,0000,,نحن، نوعا ما، رجعنا الى برلين الغربية Dialogue: 0,0:17:00.80,0:17:05.15,Default,,0000,0000,0000,,تلك المواقع والمساحات،\Nوالتصاميم المعمارية الخاصة Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:09.07,Default,,0000,0000,0000,,والتي، امم، تم بناؤها\Nفي 1970 - 1980 Dialogue: 0,0:17:09.07,0:17:13.29,Default,,0000,0000,0000,,كنت ارغب بتحقيق المزيد\Nبفضاء اكثر حرية Dialogue: 0,0:17:13.29,0:17:15.32,Default,,0000,0000,0000,,ان يكون فيه ايقاع اكثر. Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:21.45,Default,,0000,0000,0000,,سيلكي وجدت ذلك المكان الرائع\Nبجانب الفرقة السمفونية. Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:24.98,Default,,0000,0000,0000,,لم يسبق لاحد ان صور هناك،\Nوقد كان موقعا مثاليا. Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:28.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان لمعهد الموسيقى\Nوقد تم بناؤه في 1960 Dialogue: 0,0:17:28.60,0:17:35.28,Default,,0000,0000,0000,,كان يفترض ان يكون بتصميم معماري\Nاكثر بساطة، واكثر انفتاح، Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:39.30,Default,,0000,0000,0000,,بعد الحرب، كان الاهتمام بالاتصالات Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.77,Default,,0000,0000,0000,,كان التسلسل الهرمي منخفض Dialogue: 0,0:17:41.77,0:17:44.80,Default,,0000,0000,0000,,امم، وهذا انعكس على التصاميم المعمارية Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:49.28,Default,,0000,0000,0000,,فقمنا ببناء معهد موسيقى خاص بنا Dialogue: 0,0:17:49.28,0:17:51.92,Default,,0000,0000,0000,,حيث اليهود والمسلمون يعزفون معاً. Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:55.93,Default,,0000,0000,0000,,كذلك فانه العهد الجنوني ما بعد المستعمرات Dialogue: 0,0:17:55.93,0:17:58.22,Default,,0000,0000,0000,,وفيه من يسال، لماذا اشخاص من الشرق الاوسط Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:00.23,Default,,0000,0000,0000,,يعزفون موسيقى المانية؟ Dialogue: 0,0:18:00.23,0:18:05.03,Default,,0000,0000,0000,,فيه هذا التجمع المجنون لعوالم غير متوقعة. Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:10.04,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ياخذتا الى روح المسلسل،\Nعلى كافة المستويات Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:14.23,Default,,0000,0000,0000,,ان مبدا معهد الموسيقى هذا\Nهو ان موسيقيين موهوبين مختلفين Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:18.43,Default,,0000,0000,0000,,من جميع انحاء العالم يتم جمعهم معاً\Nللعزف على ألات معينة. Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:31.20,Default,,0000,0000,0000,,♪ (عزف موسيقى) ♪ Dialogue: 0,0:18:31.20,0:18:32.92,Default,,0000,0000,0000,,ان التلفاز ظموح Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:35.87,Default,,0000,0000,0000,,نحن نحب فكرة ان نعرض صورة لبرلين Dialogue: 0,0:18:35.87,0:18:37.38,Default,,0000,0000,0000,,مليئة بالموسيقى. Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:41.83,Default,,0000,0000,0000,,بحيث يتم دمج الموسيقى القديمة\Nمع شباب من المستقبل Dialogue: 0,0:18:41.83,0:18:45.03,Default,,0000,0000,0000,,بمقابل هذه الخلفية الرائعة. Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:49.77,Default,,0000,0000,0000,,هناك نوع من المضاعفة للتاريخ. Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:51.30,Default,,0000,0000,0000,,في هذا المسلسل Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:53.05,Default,,0000,0000,0000,,لدينا شخصية يهودية، Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:56.75,Default,,0000,0000,0000,,لكي تهرب من قيود حياتها Dialogue: 0,0:18:56.75,0:19:02.27,Default,,0000,0000,0000,,تعود الى مصدر الصدمة لمجتمعها. Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:04.68,Default,,0000,0000,0000,,- هل ترين هذه الفيلا؟ Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:07.80,Default,,0000,0000,0000,,- المؤتمر الذي قرر فيه النازيون قتل اليهود Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:11.26,Default,,0000,0000,0000,,في المعسكرات، تم في 1942 في هذه الفيلا Dialogue: 0,0:19:11.26,0:19:13.50,Default,,0000,0000,0000,,- وانتم تسبحون في هذه البحيرة؟ Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:16.08,Default,,0000,0000,0000,,- البحيرة هي مجرد بحيرة. Dialogue: 0,0:19:16.70,0:19:19.54,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع فان مشاهدتها وهي تجابه Dialogue: 0,0:19:20.23,0:19:22.05,Default,,0000,0000,0000,,من قبل عالمنا، Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:25.55,Default,,0000,0000,0000,,يجعلنا نحن ايضاً نتساءل حول عالمنا. Dialogue: 0,0:19:26.51,0:19:32.25,Default,,0000,0000,0000,,ان تصوير مسلسل باللغة اليديشية،\Nامم، في برلين Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:38.66,Default,,0000,0000,0000,,التي ، من المفارقات ، قد أصبحت\Nنوع من الشتات الجديد ، Dialogue: 0,0:19:38.66,0:19:41.28,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى انك تجد كل هؤلاء اليهود الاسرائيليون Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:44.01,Default,,0000,0000,0000,,وكل هؤلاء اليهود الامريكان،\Nوهم عائدون الى برلين. Dialogue: 0,0:19:44.01,0:19:46.82,Default,,0000,0000,0000,,هذه تعتبر حركة.\Nانها ليست قصة شخص واحد. Dialogue: 0,0:19:46.82,0:19:49.23,Default,,0000,0000,0000,,امم، انه مناسب.\Nانه يبدو معقولاً Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:52.26,Default,,0000,0000,0000,,ان هذا هو المكان الذي سنعيد فيه\Nاكتشاف هذه اللغة، Dialogue: 0,0:19:52.26,0:19:54.50,Default,,0000,0000,0000,,بمعزل عن المضمون الديني. Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:57.88,Default,,0000,0000,0000,,لذا فسيكون هناك فن في الايديشية. Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:00.49,Default,,0000,0000,0000,,هناك مسرح في الايديشية، Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:03.75,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، مثل اي مسلسل نتفلكس حقيقي\Nباللغة الايديشية؟ Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:06.03,Default,,0000,0000,0000,,هذا شئ رائع. Dialogue: 0,0:20:10.46,0:20:14.20,Default,,0000,0000,0000,,علماً ان برلين حقا \Nترتدي صدمتها على جعبتها Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:17.90,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما يجعل المدينة \Nخام و مثيرة للاهتمام. Dialogue: 0,0:20:17.90,0:20:22.95,Default,,0000,0000,0000,,مجئ ايستس الى هنا، امم\Nتفعل ذات الشئ في المدينة، Dialogue: 0,0:20:22.95,0:20:25.58,Default,,0000,0000,0000,,انها تضيف لتلك الطبقات. Dialogue: 0,0:20:25.58,0:20:31.42,Default,,0000,0000,0000,,وهذا كان مهماً جداً لنا:\Nلغلق هذه الدائرة Dialogue: 0,0:20:31.42,0:20:33.52,Default,,0000,0000,0000,,كما يقال في اللغة الالمانية Dialogue: 0,0:20:33.52,0:20:49.48,Default,,0000,0000,0000,,♪ ( عزف موسيقى) ♪