0:00:04.210,0:00:05.911 Ama gerçekten, işimi seviyorum. 0:00:06.296,0:00:08.063 Yalnızca arada bir izin kullanabilirdim. 0:00:08.063,0:00:08.719 Oh evet. 0:00:08.719,0:00:09.591 Evet, ben de. 0:00:09.591,0:00:10.297 Evet, ben de. 0:00:10.297,0:00:11.709 Mmmm, evet. Ben de. 0:00:11.709,0:00:13.093 Deđil mi? 0:00:14.711,0:00:17.586 Yani işimi falan çok seviyorum,[br]ama arada bir biraz... 0:00:17.586,0:00:18.626 ...tatil yapabilirdim. 0:00:19.164,0:00:22.800 Sen bir YouTuber'sın.[br]Senin işin falan yok. 0:00:23.015,0:00:25.546 Evet, var! Filmler yapıyorum! 0:00:25.730,0:00:26.449 Zar zor. 0:00:26.756,0:00:28.075 Bir programın var mı? 0:00:28.075,0:00:29.364 Yani, uyanıyorum. 0:00:30.517,0:00:31.531 Öğlenleyin. 0:00:32.238,0:00:34.107 Tanrım. 0:00:34.107,0:00:36.741 Ödeme çeki alıyorum[br]yahu! Bu bir iş! 0:00:36.741,0:00:38.862 Kedi videoları yapıyorsun! 0:00:38.862,0:00:40.010 Para için. 0:00:40.010,0:00:41.193 Pekala, bekle. 0:00:41.193,0:00:45.210 Şey, Jack, şu gerçek YouTuber'lar[br]gibi olabilseydin belki... 0:00:45.502,0:00:46.159 Afedersin? 0:00:46.621,0:00:51.206 Şey, biliyorsun, Tobuscus, Jenna[br]Marbles, Smosh, PewDiePie gibi. 0:00:51.574,0:00:53.410 Bekle... PewDiePie'da ne? 0:00:53.410,0:00:57.315 Oh, video oyunları oyunuyor[br]ve aptalca sesler çıkarıyor. 0:00:57.315,0:00:59.950 Ve bu şekilde para mı kazanıyor? 0:00:59.950,0:01:01.677 Milyonlar! 0:01:06.297,0:01:10.326 Buradaki nokta, tatlım,[br]senin gerçek bir işin yok.[br] 0:01:11.080,0:01:13.767 Yani, gerçekten, kedi videoları mı? 0:01:14.598,0:01:16.545 Adam Youtube "Film Yapımcısı". 0:01:18.450,0:01:19.862 Tamam! Bekleyin! 0:01:20.558,0:01:23.201 Belki geleneksel anlamda bir işim yok... 0:01:23.201,0:01:25.028 ...ama çok çalışıyorum! 0:01:25.504,0:01:27.747 Ve kedi videoları yapmıyorum, tamam mı? 0:01:27.747,0:01:28.682 Sanat yapıyorum! 0:01:29.251,0:01:31.059 Yaptığım işten gurur duyuyorum. 0:01:31.059,0:01:33.521 İçine kan, ter ve gözyaşımı koyuyorum. 0:01:34.520,0:01:37.298 Aslında, size son videomu gösterecektim. 0:01:37.313,0:01:39.363 Ama artık istiyor muyum bilmiyorum. 0:01:39.839,0:01:42.361 Oh, hadi ama, Jack. Elbette[br]videonu görmek isteriz. 0:01:42.361,0:01:43.226 Değil mi çocuklar? 0:01:43.226,0:01:44.626 Evet, kesinlikle. 0:01:44.626,0:01:45.732 Evet, görmek isteriz. 0:01:45.732,0:01:46.585 Evet. 0:01:47.140,0:01:48.008 Pekala o halde. 0:01:48.392,0:01:49.437 Bununla gurur duyuyorum. 0:01:51.112,0:01:52.457 En iyi on osuruk. 0:01:52.457,0:01:54.709 On Numara: Islak osuruk. 0:01:54.709,0:01:56.472 Dokuz Numara: Osuruklu osuruk! 0:01:56.749,0:01:58.681 Sekiz Numara: Korkunç osuruk. 0:01:58.895,0:02:00.327 Osuruk Numara. 0:02:01.065,0:02:02.477 Numara ne? Bilmiyorum. 0:02:02.477,0:02:04.390 Üç Numara. 0:02:04.390,0:02:06.350 Ýki Numara: Garip osuruk. 0:02:06.549,0:02:08.359 Bir Numara: Eski güzel osurmalar! 0:02:11.541,0:02:15.149 Vay canına, Jack. Çok üzgünüm.[br]Senin hakkında yanılmışım. 0:02:15.149,0:02:16.965 Evet, kedi videosundan[br]fazlasıymış, değil mi? 0:02:16.965,0:02:17.858 Epey sağlamlar. 0:02:17.858,0:02:20.574 JacksFilms. 0:02:20.744,0:02:22.203 Gözlerimin içine bak... 0:02:22.203,0:02:25.300 Hey. Beni Batman olarak[br]görmek istediniz mi hiç? 0:02:25.300,0:02:26.510 Şimdi görebilirsiniz. 0:02:26.510,0:02:31.276 Cinefix'teki yetenekli arkadaţlar[br]"The Dark Knight Rises"dan... 0:02:31.276,0:02:33.293 ...bütün bir kavga sahnesini[br]yeniden canlandırdı. 0:02:33.293,0:02:34.755 Ben Batman'i oynuyorum. 0:02:34.755,0:02:37.273 Aptal Rus Olga Kay,[br]Kedikadın'ı oynuyor. 0:02:37.273,0:02:39.596 Ve aptal Brock Baker, Bane'i oynuyor. 0:02:39.596,0:02:41.700 Neyi bekliyorsunuz? 0:02:42.962,0:02:45.890 Neden Cinefix'inizi suratıma[br]tıklayıp almayasanız ki? 0:02:45.890,0:02:47.550 Çeviri: Mert Kılıç[br]Sinir Çeviri 0:02:47.550,0:02:48.523 Üzgün falan değilim amına koyayım.