1 00:00:00,778 --> 00:00:06,783 Kendimi bildim bileli, Afrika filleri beni hep şaşırtmıştır. 2 00:00:07,532 --> 00:00:11,069 Günümüzde Dünya'da yaşayan en büyük kara memelisi olan bu hayvanlar, 3 00:00:11,093 --> 00:00:16,538 yedi ton ağırlığa ve omuzdan yere üç buçuk metre uzunluğa ulaşabiliyor. 4 00:00:16,538 --> 00:00:19,982 50-60 yıllık ömürlerinde günde 400 kiloya kadar yiyecek tüketebiliyor 5 00:00:20,006 --> 00:00:26,515 ve hayati önem taşıyan tohumları binlerce kilometre boyunca yayıyorlar. 6 00:00:27,530 --> 00:00:31,863 Şefkatli ve karmaşık toplumlarının merkezinde anaerkillik yatıyor. 7 00:00:32,082 --> 00:00:35,942 Dişi, güçlü liderler gençleri eğitiyor ve Afrika çalılarının zorlukları arasında 8 00:00:35,942 --> 00:00:40,888 yiyecek, su ve güvenli yer bulabilmeleri için onlara yol gösteriyor. 9 00:00:41,554 --> 00:00:45,615 Toplumları o kadar karmaşık ki hâlâ tam olarak iletişim kurma şekillerini, 10 00:00:45,631 --> 00:00:50,146 kendilerini nasıl ifade ettiklerini ve diyalektlerini çözebilmiş değiliz. 11 00:00:50,146 --> 00:00:54,077 Hâlâ anlayamadığımız şeylerden biri de, arazide göç yollarını nasıl buldukları 12 00:00:54,101 --> 00:00:57,490 ve nehri geçmek için kullandıkları en güvenli yolu nasıl hatırladıkları. 13 00:00:57,728 --> 00:00:59,486 Eminim ki benim gibi 14 00:00:59,510 --> 00:01:03,244 çoğunuz da hayvanların en görkemlisi olan fillere karşı 15 00:01:03,268 --> 00:01:05,668 pozitif duygusal bir his besliyorsunuzdur. 16 00:01:06,117 --> 00:01:10,107 Bir belgeselde görüp zekâları hakkında bilgi edinmemiş olmak çok zor. 17 00:01:10,118 --> 00:01:12,744 hatta şanslıysanız vahşi doğalarında, 18 00:01:12,768 --> 00:01:14,562 kendi gözlerinizle de görmüşsünüzdür. 19 00:01:15,085 --> 00:01:16,529 Fakat içinizden kaç kişinin 20 00:01:16,553 --> 00:01:20,694 onlardan tam anlamıyla korktuğunu merak ediyorum. 21 00:01:22,482 --> 00:01:24,744 Uzun tatillere ama oldukça kısıtlı bütçeye sahip 22 00:01:24,768 --> 00:01:26,236 öğretmen anne babam tarafından 23 00:01:26,260 --> 00:01:29,315 Güney Afrika'da yetiştirilme şansına sahiptim. 24 00:01:29,898 --> 00:01:32,888 Eski Ford Cortina Estate model arabamıza biner, 25 00:01:32,888 --> 00:01:35,398 kız kardeşimle arka koltukta sıkışmış halde oturur, 26 00:01:35,398 --> 00:01:38,215 çadırlarımızı alarak Güney Afrika'nın vahşi yaşam alanlarına 27 00:01:38,215 --> 00:01:39,525 kamp yapmaya giderdik. 28 00:01:39,525 --> 00:01:43,017 Benim gibi genç, yetişmekte olan bir zoolog için bu harika bir deneyimdi. 29 00:01:43,398 --> 00:01:45,747 O genç yaşımda bile, vahşi yaşam alanlarındaki, 30 00:01:45,771 --> 00:01:49,429 geçişleri engelleyen uzun, elektrik çitlerinin oldukça bölücü olduklarını 31 00:01:49,453 --> 00:01:50,802 düşündüğümü hatırlıyorum. 32 00:01:51,077 --> 00:01:53,752 Böylece filleri topluluklardan uzak tutmuş oluyorlardı 33 00:01:53,776 --> 00:01:57,464 ama bunu yaparken hayvanları da vahşi alanlarından uzaklaştırıyorlardı. 34 00:01:58,236 --> 00:02:01,632 Bu, genç yaşta benim için oldukça zor bir durumdu. 35 00:02:02,133 --> 00:02:05,355 Ancak 14 yaşımda Kenya'ya taşındığımızda, 36 00:02:05,379 --> 00:02:10,101 Doğu Afrika'nın vahşi açık alanlarıyla bağ kurabilme imkânı buldum. 37 00:02:10,125 --> 00:02:14,998 İşte ancak burada, gerçekten içgüdüsel olarak evde hissediyordum. 38 00:02:15,902 --> 00:02:19,555 Samburu Ulusal Koruma Alanında bir çadırın içinde, 39 00:02:19,555 --> 00:02:22,509 Profesör Fritz Vollrath ve Iain Douglas-Hamilton rehberliğinde 40 00:02:22,509 --> 00:02:24,746 doktoramı yaptığım zamanlarda, 41 00:02:24,746 --> 00:02:28,445 fil topluluklarının karmaşıklığını çözmeye çalışıyordum 42 00:02:28,445 --> 00:02:30,707 ve o yıllar benim için çok güzeldi. 43 00:02:31,791 --> 00:02:35,199 Ancak şimdi, filler ve insanların bir arada yaşayabilmesi amacıyla 44 00:02:35,199 --> 00:02:38,752 düzenlenmiş olan "Save the Elephants" programının yöneticisi olarak 45 00:02:38,752 --> 00:02:41,242 gördüğümüz ani değişimlerden sonra, 46 00:02:41,242 --> 00:02:45,440 araştırma programlarımızda da değişiklik yapmamız gerekti. 47 00:02:45,464 --> 00:02:48,956 Şu an sadece oturup fil topluluklarını anlamaya çalışmak 48 00:02:48,980 --> 00:02:52,056 ya da halen devam etmekte olan o korkunç fil dişi ticaretini 49 00:02:52,056 --> 00:02:54,244 durdurmanın yollarını aramak yeterli değil. 50 00:02:54,268 --> 00:02:57,022 Giderek artan insan-fil çatışmasını ele alabilmek için 51 00:02:57,046 --> 00:03:01,188 kaynaklarımızı daha çok değiştirmek zorundayız. 52 00:03:01,188 --> 00:03:03,306 Çünkü insanlar ve kalın derili hayvanlar 53 00:03:03,306 --> 00:03:05,536 yiyecek ve barınak için rekabet içindeler. 54 00:03:05,536 --> 00:03:07,585 Daha 1970'lerin sonunda, 55 00:03:07,609 --> 00:03:11,902 Afrika'da bulunan fil sayısı 1,2 milyondu. 56 00:03:11,926 --> 00:03:16,664 Bugünse sayıları 400 bine kadar düştü. 57 00:03:17,093 --> 00:03:21,363 Aynı zaman zarfında insan nüfusu dört kat arttı 58 00:03:21,387 --> 00:03:26,051 ve araziler o kadar hızlı bölündü ki bu hıza yetişmek gerçekten zor. 59 00:03:26,673 --> 00:03:31,695 Su ve yiyecek arayışındaki bu göç eden filler her seferinde 60 00:03:31,697 --> 00:03:34,686 günün sonunda insan topluluklarında su tanklarını patlatıyor, 61 00:03:34,686 --> 00:03:38,363 boruları kırıyor ve tabii ki yiyecek için gıda depolarına saldırıyor. 62 00:03:38,363 --> 00:03:40,344 Bu gerçekten zor bir durum. 63 00:03:40,968 --> 00:03:43,955 Gecenin bir yarısı bir filin evinizin çatısını söktüğünü 64 00:03:43,955 --> 00:03:47,532 ve o zifiri karanlıkta yiyecek ararken hortumunu içeri soktuğu zaman 65 00:03:47,532 --> 00:03:50,176 çocuğunuzu ondan korumak için 66 00:03:50,176 --> 00:03:53,695 uzak tutmanız gerektiği andaki dehşeti hayal edebiliyor musunuz? 67 00:03:54,585 --> 00:03:57,315 Ayrıca bu filler ekinleri çiğneyip yiyorlar. 68 00:03:57,339 --> 00:04:02,415 Bu da insanların fillere karşı olan hoşgörüsünü son derece olumsuz etkiliyor. 69 00:04:03,046 --> 00:04:06,847 Sonuç olarak ne yazık ki, her gün hatta bazı ülkelerde her saat 70 00:04:06,871 --> 00:04:09,725 bu hayvanları kaybediyoruz. 71 00:04:09,725 --> 00:04:11,694 Tek sebebi kaçak fil dişi avcılığı değil. 72 00:04:11,694 --> 00:04:13,445 Yiyecek ve barınak rekabetinde olan 73 00:04:13,445 --> 00:04:16,633 insanlar ve fillerin çatışmasının artması da buna neden oluyor. 74 00:04:16,950 --> 00:04:18,156 Bu çok büyük bir sorun. 75 00:04:18,180 --> 00:04:23,082 10-12 kişilik gruplar halinde gezen bu yedi tonluk kalın derili hayvanları 76 00:04:23,082 --> 00:04:27,276 söz konusu açlık sınırında geçimlerini sürdüren bu insanlar iken 77 00:04:27,276 --> 00:04:30,371 nasıl bu küçük çiftliklerden uzak tutabilirsiniz ki? 78 00:04:30,371 --> 00:04:32,100 O insanların yüksek bir bütçesi yok. 79 00:04:32,100 --> 00:04:34,759 Bu sorunu nasıl çözebilirsiniz? 80 00:04:35,157 --> 00:04:37,064 Gittikçe yaygınlaşan bir yöntem olarak 81 00:04:37,064 --> 00:04:38,784 Afrika genelinde de yapıldığı gibi 82 00:04:38,784 --> 00:04:42,200 elektrikli çitler kullanmaya başlayabilirsiniz. 83 00:04:42,200 --> 00:04:45,822 Fakat çitler bölgeleri ayırıyor ve geçişleri kapatıyor. 84 00:04:45,846 --> 00:04:49,251 Ve filler bu çitleri pek umursamıyor. 85 00:04:49,275 --> 00:04:53,395 Özellikle de ihtiyaçları varken suya giden yolu kapatıyorsa 86 00:04:53,395 --> 00:04:56,103 ya da karşı tarafta çekici bir dişi varsa. 87 00:04:56,127 --> 00:04:58,658 Çitlerden birinin kırılması çok sürmez. 88 00:04:58,682 --> 00:05:02,452 Bir delik açıldığı anda ise geri dönüp diğerlerini çağırırlar. 89 00:05:02,452 --> 00:05:04,539 Göz açıp kapayıncaya kadar hepsi içeri girer 90 00:05:04,539 --> 00:05:07,857 ve insanlarla birlikte 12 tane fille baş başa kalmış olursunuz. 91 00:05:07,881 --> 00:05:10,032 Bu sefer gerçekten başınız belada demektir. 92 00:05:10,056 --> 00:05:13,575 İnsanlar elektrikli çitler için farklı tasarımlar deniyorlar. 93 00:05:14,421 --> 00:05:17,334 Fillerin bunu da umursadığı pek söylenemez. 94 00:05:17,761 --> 00:05:20,710 (Gülüşmeler) 95 00:05:22,296 --> 00:05:27,439 O halde son derece bölücü, sert ve göçlere engel olan 96 00:05:27,463 --> 00:05:31,124 elektrikli çitlerin kullanımına başvurmaktansa 97 00:05:31,148 --> 00:05:33,757 bu sorunu çözmenin başka bir yolu olmalı. 98 00:05:33,781 --> 00:05:36,616 İnsanlar ve filleri gerekli yerlerde ayrı tutabilmek için 99 00:05:36,640 --> 00:05:39,520 ben daha çok bütünsel ve doğal yollara başvurmaktan yanayım. 100 00:05:40,180 --> 00:05:41,823 Doğa hakkında çok bilgili olan 101 00:05:41,847 --> 00:05:46,704 Kenya'nın kuzeyindeki kırsalda göçebe çobanlarla konuştuğumuzda 102 00:05:46,704 --> 00:05:52,580 vahşi arıların olduğu ağaçlara beslenmek için fillerin gitmediklerini öğrendik. 103 00:05:52,594 --> 00:05:54,611 Bu ilginç bir bilgiydi. 104 00:05:54,635 --> 00:05:56,643 Filler ağaçta yiyecek ararken 105 00:05:56,667 --> 00:06:00,270 içinde vahşi arıların bulunduğu bir kovanı yanlışlıkla kıracak 106 00:06:00,294 --> 00:06:05,211 ve arılar da doğal yuvalarından çıkarak onları sokmaya başlayacak. 107 00:06:05,211 --> 00:06:07,212 Yani eğer bir fil, arı tarafından sokulursa 108 00:06:07,212 --> 00:06:10,119 bir sonraki seferde ağacın tehlikeli olduğunu hatırlar 109 00:06:10,119 --> 00:06:11,863 ve o bölgeye geri gelmez. 110 00:06:11,863 --> 00:06:15,146 Onların o kalın derileriyle sokulması imkansız gibi görünüyor. 111 00:06:15,146 --> 00:06:18,220 Bir filin derisinin kalınlığı yaklaşık 2 santimetre. 112 00:06:18,220 --> 00:06:20,345 Ancak görünüşe göre arılar filleri; 113 00:06:20,345 --> 00:06:24,605 Göz etrafı, kulak arkası, ağız, hortum ucu gibi ıslak bölgelerden sokuyor. 114 00:06:24,946 --> 00:06:28,183 Bu acıyı çabucak hatırlayacaklarını tahmin edebilirsiniz. 115 00:06:28,207 --> 00:06:31,073 İşin aslı, bir kere sokulmak onları korkutmuyor. 116 00:06:31,097 --> 00:06:34,065 Afrika arılarının harika bir yeteneği vardır: 117 00:06:34,089 --> 00:06:36,864 Bir yeri soktuklarında feromon hormonu salgılarlar 118 00:06:36,888 --> 00:06:40,103 ve diğer arıların da gelip aynı yeri sokmasını tetiklerler. 119 00:06:40,127 --> 00:06:42,512 Bu yüzden filleri korkutan bir kere sokulmak değil. 120 00:06:42,512 --> 00:06:44,364 Onları asıl korkutan 121 00:06:44,388 --> 00:06:47,493 belki de binlerce arının aynı yeri sokması. 122 00:06:47,961 --> 00:06:52,572 Ve kabile reisi bir dişi fil asla yavrusunu böyle bir riske atmaz. 123 00:06:52,572 --> 00:06:54,533 Yavruların çok daha ince derileri vardır 124 00:06:54,543 --> 00:06:58,343 ve bu ince derilerden sokulma riskleri var. 125 00:06:58,950 --> 00:07:02,442 Doktoram için alışılmadık olarak incelediğim konu; 126 00:07:02,466 --> 00:07:06,572 Afrika arılarının ve fillerinin aslında birbirleriyle ilişkisi olmadan 127 00:07:06,572 --> 00:07:10,740 nasıl birbirleriyle etkileşim içerisinde olabilecekleriydi. 128 00:07:10,740 --> 00:07:12,772 Bu konu üzerinde nasıl çalışacaktım? 129 00:07:12,796 --> 00:07:16,776 Kablosuz hoparlör sistemi kullanarak rahatsız edilmiş arı sesini 130 00:07:16,800 --> 00:07:21,700 ağacın altında dinlenmekte olan bir fil sürüsüne dinlettim. 131 00:07:21,700 --> 00:07:26,442 Bu şekilde, arılara karşı verecekleri tepkiyi öğrenebilecektim. 132 00:07:26,466 --> 00:07:31,683 Ve arı sesine verdikleri tepki aslında oldukça dramatik oldu. 133 00:07:32,990 --> 00:07:36,617 İşte, bu harika bir grup file arı seslerini dinletiyoruz. 134 00:07:36,641 --> 00:07:39,362 Kulaklarını açıp kapattıklarını 135 00:07:39,386 --> 00:07:41,839 ve sağa sola baktıklarını görebiliyorsunuz. 136 00:07:41,863 --> 00:07:44,811 Fillerden biri hortumuyla hafifçe vurarak koklamaya çalışıyor. 137 00:07:45,050 --> 00:07:48,082 Bir diğeri ise tehlike varmışcasına 138 00:07:48,106 --> 00:07:50,765 yerdeki yavru fili tekmeleyerek kalkmasını söylüyor. 139 00:07:51,210 --> 00:07:53,829 En sonunda fillerden biri çekiliyor 140 00:07:53,853 --> 00:07:57,903 ve ailenin geri kalanı da peşinden gidiyor. 141 00:07:57,927 --> 00:08:01,126 Ve arkalarında bir toz bulutu bırakarak bozkırda uzaklaşıyorlar. 142 00:08:01,150 --> 00:08:08,394 (Arı vızıltısı sesi) 143 00:08:08,394 --> 00:08:09,679 (Vızıltı son buluyor) 144 00:08:09,727 --> 00:08:14,052 Bu deneyi defalarca tekrarladım 145 00:08:14,052 --> 00:08:16,703 ve filler neredeyse hepsinde kaçtı. 146 00:08:16,727 --> 00:08:18,479 Yalnızca kaçmıyorlar, 147 00:08:18,503 --> 00:08:22,927 kaçarken arıları uzaklaştırmak için havaya toz kaldırıyorlar. 148 00:08:23,511 --> 00:08:25,693 Ayrıca bu deneyi yaparken 149 00:08:25,693 --> 00:08:28,768 fillerin etrafına infrasonik mikrofonlar yerleştirdik. 150 00:08:28,768 --> 00:08:32,443 Arı tehdidinden uzak durmak ve geri gelmemek için 151 00:08:32,443 --> 00:08:36,478 birbirlerini infrasonik frekanslarda uyardıkları ortaya çıktı. 152 00:08:37,038 --> 00:08:39,768 Bu davranışsal keşifler fillerin, arı sesine karşı 153 00:08:39,768 --> 00:08:43,585 nasıl bir tepki vereceğini öğrenmemizde oldukça yardımcı oldu. 154 00:08:43,585 --> 00:08:47,704 Bu da benim, yeni tasarım olan arı kovanı çitini yapmamı sağladı. 155 00:08:47,728 --> 00:08:48,784 Bunları şu an için 156 00:08:48,784 --> 00:08:51,234 Afrika'nın ön cephesindeki savunmasız bölgelerinde 157 00:08:51,234 --> 00:08:54,534 insanlar ve fillerin barınak için daha fazla çatışma halinde olduğu 158 00:08:54,534 --> 00:08:56,509 4 ile 8 dönümlük arazilere koyuyoruz. 159 00:08:57,260 --> 00:08:59,349 Arı çitlerinin mantığı çok basit. 160 00:08:59,373 --> 00:09:01,985 Dört dönümlük tarım arazisi için 161 00:09:01,985 --> 00:09:05,045 12 tane arı kovanı ve 12 tane yapay kovan kullanıyoruz. 162 00:09:05,069 --> 00:09:07,363 Yapay kovanları ise kare bir kontrplak parçasını 163 00:09:07,387 --> 00:09:11,091 sarıya boyayarak elde ediyoruz ve sonra onu çitlerin arasına asıyoruz. 164 00:09:11,091 --> 00:09:12,566 Bu sayede, filleri kandırıyoruz 165 00:09:12,566 --> 00:09:14,139 ve sanki göründüğünden daha fazla 166 00:09:14,139 --> 00:09:16,389 arı kovanı varmış gibi düşünmelerini sağlıyoruz. 167 00:09:16,389 --> 00:09:18,990 Ve bu da çit masrafını yarıya indiriyor. 168 00:09:18,990 --> 00:09:22,466 Bir kovan, bir sahte kovan ve tekrar bir kovan, bir sahte kovan. 169 00:09:22,466 --> 00:09:24,942 10 metrelik bir sınır böylece çevriliyor. 170 00:09:24,966 --> 00:09:26,421 Kovanlar direklere bağlanıyor 171 00:09:26,421 --> 00:09:29,189 ve arıları koruması için gölgelik yapan çatılar yapılıyor. 172 00:09:29,189 --> 00:09:34,403 Kovanların etrafını dolaşan düz bir telle de tutturuluyorlar. 173 00:09:34,403 --> 00:09:38,363 Eğer bir fil çiftliğe girmeye çalışırsa kesinlikle kovanlardan uzak duracaktır. 174 00:09:38,363 --> 00:09:41,903 Ama sahte kovanlar ve kovanların arasından girmek için şansını deneyebilir, 175 00:09:41,903 --> 00:09:45,676 böylece aradaki tel göğsüne değdiğinde tüm kovanların sallanmasına neden olur. 176 00:09:45,676 --> 00:09:50,371 Ve araştırmamızdan da biliyoruz ki bu da fillerin uzaklaşmasını 177 00:09:50,371 --> 00:09:54,108 ve umarız ki bu riskli bölgeye tekrar geri gelmemesini sağlayacak. 178 00:09:54,132 --> 00:09:58,505 Arılar kovandan çıktığı zaman gerçekten filleri korkutup kaçırıyorlar. 179 00:09:58,505 --> 00:10:01,974 Bunlar, gece olunca fillerin nasıl davrandığını görmek için 180 00:10:01,998 --> 00:10:04,355 kamera yerleştirdiğimiz arı çitleri. 181 00:10:04,379 --> 00:10:07,904 Çünkü baskınlar çoğunlukla gece oluyor. 182 00:10:07,904 --> 00:10:11,460 Bu deney tarlalarımızdan edindiğimiz sonuçlara göre 183 00:10:11,460 --> 00:10:15,436 arı çitleriyle fillerin yüzde 80'ini tarlaların dışında tutabiliyoruz. 184 00:10:15,966 --> 00:10:20,720 Ayrıca kovanlardaki arılar bölgede tozlaşmaya yardımcı oluyor. 185 00:10:20,744 --> 00:10:24,410 Sonuç olarak, baskıncı fillerin sayısında kayda değer bir düşüş yaşanırken, 186 00:10:24,434 --> 00:10:29,741 arıların sağladığı tozlaşma hizmeti sayesinde üretimde ciddi bir artış oluyor. 187 00:10:30,585 --> 00:10:33,258 Arı çitlerinin gücü oldukça önemli. 188 00:10:33,282 --> 00:10:35,197 Koloniler güçlü olmalı. 189 00:10:35,221 --> 00:10:38,173 Biz de çiftçilere, kovanları güçlü tutmaları, 190 00:10:38,197 --> 00:10:41,876 arılarını daha güçlü hale getirmeleri ve en harika balı elde edebilmeleri için 191 00:10:41,876 --> 00:10:45,011 tozlaşmaya elverişli ürünler yetiştirmelerine yardımcı oluyoruz. 192 00:10:45,011 --> 00:10:48,926 Bal, çiftçilere ekstra gelir kaynağı olması açısından çok değerli. 193 00:10:49,244 --> 00:10:51,276 Şeker olarak sağlıklı bir alternatif 194 00:10:51,300 --> 00:10:53,014 ve bizim toplumumuzda 195 00:10:53,038 --> 00:10:55,553 kayınvalideye verilebilecek değerli bir hediye. 196 00:10:55,553 --> 00:10:57,569 Bu da onu neredeyse paha biçilmez kıılıyor. 197 00:10:57,569 --> 00:10:59,606 (Gülüşmeler) 198 00:10:59,942 --> 00:11:01,607 Bu balı kavanozlara koyduk 199 00:11:01,631 --> 00:11:05,734 ve bu vahşi, güzel balın adını "Fil Dostu Bal" koyduk. 200 00:11:05,758 --> 00:11:06,909 Bu komik bir isim. 201 00:11:06,933 --> 00:11:08,787 Ancak projemize de dikkat çekiyor 202 00:11:08,787 --> 00:11:12,326 ve filleri korumak için ne yaptığımızı insanların anlamasını sağlıyor. 203 00:11:12,326 --> 00:11:13,558 Arı çitlerini yapmak için 204 00:11:13,558 --> 00:11:17,127 Afrika'da ve Asya'da 19 ülkede, insan-fil çatışmasının 205 00:11:17,127 --> 00:11:21,712 yoğun olduğu bölgelerde birçok kadınla birlikte çalışıyoruz. 206 00:11:21,712 --> 00:11:24,138 Birçok çiftçiyle çok yakın çalışıyoruz. 207 00:11:24,162 --> 00:11:25,876 Ancak fillerle içli dışlı bir halde 208 00:11:25,876 --> 00:11:29,546 daha iyi yaşamalarına yardımcı olarak özellikle kadın çiftçilerle çalışıyoruz. 209 00:11:29,546 --> 00:11:33,060 Amaçlarımızdan bir tanesi de insanlara, devasa kalın derililerle birlikte 210 00:11:33,084 --> 00:11:36,252 daha iyi yaşayabilmeleri için seçenekler sunmak. 211 00:11:36,252 --> 00:11:39,207 Örneğin bu konuda, çiftçilerin, özellikle kadınların, 212 00:11:39,207 --> 00:11:40,783 çiftliklerine ektikleriyle ilgili 213 00:11:40,783 --> 00:11:42,982 farklı düşünmelerini de sağlamaya çalışıyoruz. 214 00:11:42,982 --> 00:11:46,004 Bu nedenle fillerin, özellikle yemediği şeylere odaklanıyoruz; 215 00:11:46,004 --> 00:11:49,954 biber, zencefil, Moringa çayı, ayçiçeği gibi bitkilere odaklanıyoruz. 216 00:11:49,954 --> 00:11:52,072 Ayrıca bu ürünler arıların ve arı çitlerinin, 217 00:11:52,072 --> 00:11:54,894 verdikleri güzel çiçeklerden dolayı hoşlandıkları bitkiler. 218 00:11:54,894 --> 00:11:57,945 Bu bitkilere diğer bir örnek ise Sisal denilen dikenli bir bitki. 219 00:11:57,945 --> 00:11:59,868 Buralarda Jüt olarak biliniyor olabilir. 220 00:12:00,075 --> 00:12:04,961 Bu harika bitki soyulup dokuma ürünü olarak kullanılabiliyor. 221 00:12:04,980 --> 00:12:07,216 Bu harika kadınlarla çalışıyoruz. 222 00:12:07,216 --> 00:12:11,026 Onlar, gelir sağlamak amacıyla bu sepetleri örebilmek için 223 00:12:11,026 --> 00:12:14,881 her gün fillerden dolayı zorluk içinde yaşıyorlar. 224 00:12:15,686 --> 00:12:18,444 Yalnızca arıcı olarak değil aynı zamanda sepet örücü olarak 225 00:12:18,444 --> 00:12:22,249 iş yapacak olan bu inanılmaz kadınlarla, daha üç hafta önce 226 00:12:22,249 --> 00:12:25,823 girişimde bulunmak isteyen bir kadının işletmesinde üretime başladık. 227 00:12:25,823 --> 00:12:28,934 Biber yağlarından ve ayçiçek yağlarını işleyip 228 00:12:28,958 --> 00:12:30,903 dudak kremi ve bal üretecekler 229 00:12:30,927 --> 00:12:34,171 ve bizler de fillerle birlikte yaşarken 230 00:12:34,195 --> 00:12:36,800 ayrıca doğal üretimle uğraşarak 231 00:12:36,800 --> 00:12:40,400 bu katılımcı çiftçilere daha iyi yaşamaları için yardım edeceğiz. 232 00:12:40,400 --> 00:12:42,473 Kabile reisi dişiler olsun, anneler olsun 233 00:12:42,473 --> 00:12:45,291 ya da benim gibi araştırmacılar olsun, 234 00:12:45,291 --> 00:12:48,219 ön safta daha fazla yer alan ve karşılaştığı zorluklara karşı 235 00:12:48,219 --> 00:12:51,974 daha cesurca karşı koyan kadınların sayısının arttığını görüyorum. 236 00:12:52,481 --> 00:12:54,037 Daha fazla yenilikle 237 00:12:54,061 --> 00:12:57,505 ve belki de birbirimize karşı beslediğimiz empati duygusunun gelişmesiyle 238 00:12:57,529 --> 00:13:00,912 inanıyorum ki fillerle, çatışma içinde yaşamaktansa 239 00:13:00,912 --> 00:13:03,071 olması gerektiği gibi bir arada yaşayabiliriz. 240 00:13:03,312 --> 00:13:04,524 Teşekkürler. 241 00:13:04,524 --> 00:13:10,611 (Alkış)