[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.78,0:00:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Sejauh yang dapat saya ingat, Dialogue: 0,0:00:02.70,0:00:06.93,Default,,0000,0000,0000,,gajah-gajah Afrika telah\Nmembuat saya sangat kagum. Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Mereka adalah mamalia darat\Nterbesar yang saat ini hidup di bumi, Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,dengan berat sampai tujuh ton, Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:16.51,Default,,0000,0000,0000,,dan tinggi tiga setengah meter. Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Mereka dapat makan sampai\N400 kilo makanan per hari, Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:24.54,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka menyebarkan biji-biji tanaman\Npenting sejauh ribuan kilometer Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:27.04,Default,,0000,0000,0000,,selama 50-60 tahun \Nmasa hidup mereka. Dialogue: 0,0:00:27.53,0:00:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Pusat dari komunitas mereka yang rumit\Ndan penuh kasih sayang adalah matriarki. Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Para betina ini, pemimpin kuat\Nyang merawat gajah muda Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:38.69,Default,,0000,0000,0000,,dan menuntun jalan mereka\Nmelalui daerah Afrika yang menantang Dialogue: 0,0:00:38.71,0:00:40.91,Default,,0000,0000,0000,,untuk menemukan makanan, air dan keamanan. Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Komunitas mereka sangat rumit, Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:45.70,Default,,0000,0000,0000,,kami belum tahu dengan pasti Dialogue: 0,0:00:45.70,0:00:48.37,Default,,0000,0000,0000,,cara mereka berkomunikasi,\Nbercakap-cakap satu sama lain, Dialogue: 0,0:00:48.37,0:00:49.98,Default,,0000,0000,0000,,cara kerja dialek mereka. Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan kita belum benar-benar mengerti\Ncara mereka melakukan navigasi daratan, Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:57.05,Default,,0000,0000,0000,,mengingat tempat paling aman\Nuntuk menyebrang suatu sungai. Dialogue: 0,0:00:57.73,0:00:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Saya cukup yakin bahwa seperti saya, Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:03.24,Default,,0000,0000,0000,,banyak dari Anda di ruangan ini punya\Ntanggapan emosional positif serupa Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:05.67,Default,,0000,0000,0000,,terhadap hewan paling indah ini. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Sulit untuk tidak\Nmenonton dokumenter, Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:10.09,Default,,0000,0000,0000,,mempelajari kecerdasan mereka Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:12.77,Default,,0000,0000,0000,,atau, jika Anda beruntung,\Nmelihat mereka secara langsung Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:14.40,Default,,0000,0000,0000,,di safari alam liar. Dialogue: 0,0:01:15.08,0:01:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Namun berapa banyak dari Anda Dialogue: 0,0:01:16.55,0:01:20.69,Default,,0000,0000,0000,,yang benar-benar ketakutan akan mereka. Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Saya beruntung dibesarkan\Ndi Afrika Selatan Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:26.24,Default,,0000,0000,0000,,oleh dua orang tua (guru) Dialogue: 0,0:01:26.26,0:01:29.32,Default,,0000,0000,0000,,yang memiliki libur panjang\Ntapi anggaran yang sangat terbatas. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Jadi kami biasa menggunakan mobil\NFord Cortina Estate kami yang lama, Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,bersama saudari saya,\Nkami duduk di belakang, Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:38.25,Default,,0000,0000,0000,,membawa tenda dan berkemah di\Ntempat wisata alam yang berbeda Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:39.52,Default,,0000,0000,0000,,di Afrika Selatan. Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Itu adalah surga bagi ahli zoologi\Nmuda dan pemula seperti saya. Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:45.75,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya ingat bahkan\Ndi saat saya masih muda Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:49.43,Default,,0000,0000,0000,,saya melihat pagar listrik tinggi\Nmenghalangi tempat berkemah Dialogue: 0,0:01:49.45,0:01:50.71,Default,,0000,0000,0000,,dan cukup memecah belah. Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Tentu, pagar itu membuat\Ngajah menjauhi masyarakat, Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:57.20,Default,,0000,0000,0000,,tapi mereka juga membuat masyarakat\Nmenjauh dari alam liar mereka. Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Itu adalah suatu tantangan bagi\Nsaya di usia muda tersebut. Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Hanya ketika saya pindah\Nke Kenya di usia 14 tahun, Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:10.10,Default,,0000,0000,0000,,saya bisa berhubungan dengan alam liar\Nterbuka yang luas di Afrika Timur. Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Dan di sinilah saya merasa\Nbenar-benar, secara naluri, Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:15.19,Default,,0000,0000,0000,,merasa seperti di rumah. Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Saya menghabiskan waktu bertahun-tahun\Nbelajar perilaku gajah di dalam kemah, Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,di Cagar Alam Samburu, Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:25.88,Default,,0000,0000,0000,,di bawah bimbingan profesor\NFritz Vollrath dan Iain Douglas-Hamilton, Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:30.54,Default,,0000,0000,0000,,untuk meraih gelar PhD saya dan\Nmemahami kerumitan komunitas gajah. Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sekarang, dalam tugas saya sebagai\Nketua program koeksistensi manusia-gajah Dialogue: 0,0:02:35.75,0:02:37.08,Default,,0000,0000,0000,,untuk "Save the Elephants," Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:41.22,Default,,0000,0000,0000,,kami melihat banyak perubahan\Nterjadi begitu cepat Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:45.44,Default,,0000,0000,0000,,yang mendesak sebuah perubahan\Npada beberapa program riset kami. Dialogue: 0,0:02:45.46,0:02:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Kami tidak lagi hanya bisa duduk\Ndan memahami komunitas gajah Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,atau mempelajari cara\Nmenghentikan perdagangan gading, Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:54.24,Default,,0000,0000,0000,,yang mengerikan dan masih berlanjut. Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Kami harus mengganti sumber\Ndaya kami lagi dan lagi Dialogue: 0,0:02:57.05,0:03:01.19,Default,,0000,0000,0000,,untuk melihat masalah konflik\Nmanusia-gajah yang meningkat ini, Dialogue: 0,0:03:01.21,0:03:04.79,Default,,0000,0000,0000,,karena manusia dan {\i1}pachyderm{\i0} bersaing\Nuntuk mendapat tempat dan sumber daya. Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Sekitar tahun 1970-an Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:11.90,Default,,0000,0000,0000,,kita dulu memiliki 1,2 juta gajah\Nberkeliaran di sepanjang Afrika. Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, kita mendekati\Nangka 400.000 gajah tersisa. Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Pada periode waktu yang sama, populasi\Nmanusia meningkat empat kali lipat, Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:23.70,Default,,0000,0000,0000,,dan tanah mengalami\Nfragmentasi dalam kecepatan Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:26.26,Default,,0000,0000,0000,,yang sangat sulit untuk diikuti. Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Sangat sering, gajah yang bermigrasi ini\Nberakhir terjebak dalam masyarakat, Dialogue: 0,0:03:30.38,0:03:31.67,Default,,0000,0000,0000,,mencari makanan dan air Dialogue: 0,0:03:31.70,0:03:34.25,Default,,0000,0000,0000,,tapi akhirnya membobol tanki air, Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:35.43,Default,,0000,0000,0000,,merusak pipa-pipa Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,dan, tentu saja, membobol\Ntempat penyimpanan makanan. Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Benar-benar tantangan yang besar. Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Bisakah Anda membayangkan teror Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:46.11,Default,,0000,0000,0000,,di mana gajah mengoyakkan\Natap pondok Anda Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:47.43,Default,,0000,0000,0000,,di tengah malam Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:49.52,Default,,0000,0000,0000,,dan harus menjaga anak-anak Anda Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,sementara belalainya masuk,\Nmencari makanan dalam gelap gulita? Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Gajah-gajah ini juga menginjak\Ndan memakan panen, Dialogue: 0,0:03:57.34,0:03:59.60,Default,,0000,0000,0000,,dan ini secara tradisional mengikis Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:02.56,Default,,0000,0000,0000,,toleransi yang dulu dimiliki\Nmanusia untuk gajah. Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Sedihnya, kita kehilangan\Nhewan ini dari hari ke hari Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:09.86,Default,,0000,0000,0000,,dan, di beberapa negara,\Ndari jam ke jam -- Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:11.26,Default,,0000,0000,0000,,tidak hanya perburuan gading Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:13.90,Default,,0000,0000,0000,,tapi peningkatan konflik\Nmanusia-gajah yang cepat ini Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:16.58,Default,,0000,0000,0000,,di saat mereka bersaing mencari\Ntempat dan sumber daya. Dialogue: 0,0:04:16.95,0:04:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Ini tantangan yang besar. Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana cara menjaga\N{\i1}pachyderm{\i0} dengan berat tujuh ton, Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:23.27,Default,,0000,0000,0000,,yang datang dalam kelompok\Nberjumlah 10-12, Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:25.72,Default,,0000,0000,0000,,di perkebunan terpencil\Nyang sangat kecil ini Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:27.25,Default,,0000,0000,0000,,ketika Anda menangani manusia Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:30.37,Default,,0000,0000,0000,,yang hidup di ujung garis kemiskinan? Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tidak punya\Nuang banyak. Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana Anda menyelesaikan masalah ini? Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Satu hal, Anda dapat mulai\Nmembangun pagar-pagar listrik, Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:40.52,Default,,0000,0000,0000,,dan ini terjadi di seluruh Afrika, Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:42.19,Default,,0000,0000,0000,,kita semakin sering\Nmelihat hal ini. Dialogue: 0,0:04:42.19,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mereka membagi daerah\Ndan memblokir koridor. Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Saya beritahu Anda, gajah-gajah ini\Ntidak terlalu memikirkannya juga, Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:52.19,Default,,0000,0000,0000,,khususnya bila pagar memblokir\Nlubang air yang sangat istimewa Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:53.40,Default,,0000,0000,0000,,karena mereka perlu air, Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:56.16,Default,,0000,0000,0000,,atau bila ada betina yang\Nsangat menarik di sisi yang lain. Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Tidak perlu waktu lama\Nuntuk merobohkan tiang. Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:00.74,Default,,0000,0000,0000,,dan begitu ada lubang di pagar, Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:02.43,Default,,0000,0000,0000,,mereka memberitahu kawan mereka Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:04.34,Default,,0000,0000,0000,,dan tiba-tiba mereka semua lewat, Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:07.86,Default,,0000,0000,0000,,dan sekarang Anda punya 12 gajah\Ndi dalam wilayah masyarakat. Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang Anda benar-benar dalam masalah. Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Manusia terus berusaha menemukan\Ndesain baru untuk pagar listrik. Dialogue: 0,0:05:14.42,0:05:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Tapi, gajah-gajah ini juga tidak\Nterlalu mempermasalahkan itu. Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:20.71,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Jadi daripada punya pagar\Nkokoh, tegak, dialiri listrik, Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:31.12,Default,,0000,0000,0000,,yang memecah belah dan\Nmenghalangi migrasi, Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:33.76,Default,,0000,0000,0000,,pasti ada cara lain untuk\Nmenghadapi tantangan ini. Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Saya lebih tertarik dengan metode\Nyang menyeluruh dan alami Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:39.52,Default,,0000,0000,0000,,untuk memisahkan gajah\Ndan manusia bila diperlukan. Dialogue: 0,0:05:40.18,0:05:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Sesedehana berbicara\Ndengan manusia, Dialogue: 0,0:05:41.85,0:05:44.13,Default,,0000,0000,0000,,bicara dengan pengembala\Ndi desa di Kenya utara Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.68,Default,,0000,0000,0000,,yang berpengetahuan luas\Ntentang semak-semak, Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:50.68,Default,,0000,0000,0000,,kami menemukan cerita bahwa gajah\Ntidak akan mencari makan di pohon Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:52.57,Default,,0000,0000,0000,,yang memiliki sarang lebah liar. Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah cerita yang menarik. Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Saat gajah-gajah\Nmencari makan di pohon, Dialogue: 0,0:05:56.67,0:06:00.27,Default,,0000,0000,0000,,mereka bisa mematahkan dahan-dahan\Ndan mungkin merusak sarang lebah liar. Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Lebah-lebah tersebut akan terbang\Nkeluar dari sarang alami mereka Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:05.35,Default,,0000,0000,0000,,dan menyengat gajah-gajah. Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Bila gajah tersengat, Dialogue: 0,0:06:06.98,0:06:09.62,Default,,0000,0000,0000,,mungkin mereka akan ingat\Nbahwa pohon ini berbahaya Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:11.86,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka tidak akan\Nkembali ke tempat itu. Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Rasanya tidak mungkin mereka bisa\Ntersengat karena kulit tebal mereka -- Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:17.73,Default,,0000,0000,0000,,kulit gajah punya ketebalan\Nsekitar dua sentimeter. Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tampaknya lebah menyengat\Ndi sekitar daerah yang berair, Dialogue: 0,0:06:20.59,0:06:24.50,Default,,0000,0000,0000,,sekitar mata, belakang telinga,\Ndalam mulut, di belalai. Dialogue: 0,0:06:24.95,0:06:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Anda dapat bayangkan mereka\Nakan cepat mengingatnya. Dialogue: 0,0:06:28.21,0:06:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Tidak sekadar satu sengatan\Nyang mereka takuti. Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Lebah-lebah Afrika memiki\Nkemampuan fenomenal: Dialogue: 0,0:06:34.06,0:06:36.89,Default,,0000,0000,0000,,saat mereka menyengat suatu titik,\Nmereka melepaskan feromon Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:40.07,Default,,0000,0000,0000,,yang memacu lebah lain untuk\Ndatang menyengat di tempat yang sama. Dialogue: 0,0:06:40.07,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Jadi bukan satu sengatan\Nlebah yang mereka takuti -- Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:44.36,Default,,0000,0000,0000,,mungkin ribuan sengatan lebah, Dialogue: 0,0:06:44.39,0:06:47.49,Default,,0000,0000,0000,,menyengat di tempat yang sama --\Nitu yang mereka takuti. Dialogue: 0,0:06:47.93,0:06:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Tentu saja, pemimpin\Nbetina yang baik Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:52.55,Default,,0000,0000,0000,,akan selalu menjaga anak-anaknya\Ndari ancaman seperti itu. Dialogue: 0,0:06:52.57,0:06:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Anak gajah punya kulit yang lebih tipis, Dialogue: 0,0:06:54.53,0:06:56.57,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka berpotensi tersengat Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:58.46,Default,,0000,0000,0000,,melalui kulit mereka yang lebih tipis. Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Untuk gelar PhD saya,\Nsaya menemukan tantangan aneh ini Dialogue: 0,0:07:02.47,0:07:03.85,Default,,0000,0000,0000,,tentang mencari tahu Dialogue: 0,0:07:03.87,0:07:07.79,Default,,0000,0000,0000,,bagaimana cara gajah Afrika dan\Nlebah Afrika akan berinteraksi, Dialogue: 0,0:07:07.79,0:07:10.74,Default,,0000,0000,0000,,ketika secara teori mereka\Ntidak akan berinteraksi sama sekali. Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana saya akan mempelajari hal ini? Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Yang saya lakukan adalah mengambil suara\Nlebah madu Afrika yang terganggu, Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:20.22,Default,,0000,0000,0000,,dan saya putar kembali pada gajah\Nyang beristirahat di bawah pohon Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:21.94,Default,,0000,0000,0000,,lewat pengeras suara tanpa kabel, Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:26.44,Default,,0000,0000,0000,,untuk tahu bagaimana reaksi mereka saat\Nseolah-olah ada lebah liar di tempat itu. Dialogue: 0,0:07:26.47,0:07:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Ternyata mereka bereaksi cukup dramatis Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:31.84,Default,,0000,0000,0000,,terhadap suara lebah liar Afrika. Dialogue: 0,0:07:32.99,0:07:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Di sini kita, memainkan ulang suara lebah\Nke sekelompok gajah yang hebat. Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Anda bisa melihat telinganya naik, turun, Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:41.84,Default,,0000,0000,0000,,mereka menggelengkan\Nkepala dari sisi ke sisi. Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.60,Default,,0000,0000,0000,,satu gajah mengibaskan\Nbelalainya mencoba mencium. Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Ada gajah lain yang mendorong\Nsalah satu anak gajah ke tanah Dialogue: 0,0:07:48.11,0:07:50.76,Default,,0000,0000,0000,,dan menyuruhnya untuk bangun\Nseolah-olah ada ancaman. Dialogue: 0,0:07:51.21,0:07:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Dan satu gajah bergerak mundur, Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:57.90,Default,,0000,0000,0000,,dan dengan segera sekeluarga\Ngajah itu lari mengejarnya Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:01.13,Default,,0000,0000,0000,,melintasi sabana dalam kepulan debu. Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:02.85,Default,,0000,0000,0000,,(Suara lebah mendengung) Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:09.68,Default,,0000,0000,0000,,(Suara lebah berhenti) Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Saya telah melakukan\Npercobaan ini berkali-kali, Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:16.70,Default,,0000,0000,0000,,dan gajah-gajah hampir selalu lari. Dialogue: 0,0:08:16.73,0:08:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Tidak hanya mereka lari, Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,mereka menutupi diri\Ndengan debu saat lari, Dialogue: 0,0:08:20.61,0:08:22.95,Default,,0000,0000,0000,,seolah-olah untuk menjatuhkan\Nlebah dari udara. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Dan kami menempatkan mikrofon\Ninfrasonik di sekitar gajah-gajah Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,sewaktu kami lakukan percobaan ini. Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Ternyata mereka berkomunikasi dengan\Nyang lain melalui gemuruh infrasonik Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:34.40,Default,,0000,0000,0000,,untuk saling memperingati ancaman lebah Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:36.49,Default,,0000,0000,0000,,dan menjauh dari daerah itu. Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Penemuan-penemuan perilaku ini Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:41.19,Default,,0000,0000,0000,,sangat membantu kita memahami\Nbagaimana reaksi gajah Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:43.56,Default,,0000,0000,0000,,bila mereka melihat\Natau dengar suara lebah. Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Ini menuntun saya menciptakan desain\Nbaru untuk pagar dari sarang lebah, Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:51.20,Default,,0000,0000,0000,,yang sedang kami bangun di sekitar\Nsatu sampai dua hektar perkebunan kecil Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:53.94,Default,,0000,0000,0000,,di garis depan Afrika\Nyang paling rentan Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.65,Default,,0000,0000,0000,,di mana manusia dan gajah\Nbersaing untuk mendapat ruang. Dialogue: 0,0:08:57.26,0:08:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Pagar dari sarang lebah\Nini sangat sederhana. Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Kami menggunakan 12 sarang lebah\Ndan 12 sarang lebah palsu Dialogue: 0,0:09:02.65,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,untuk melindungi satu hektar perkebunan. Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Sarang lebah palsu hanya\Nsepotong kayu lapis Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:09.62,Default,,0000,0000,0000,,yang kami potong menjadi\Nkotak, dicat kuning Dialogue: 0,0:09:09.62,0:09:11.34,Default,,0000,0000,0000,,dan digantung di\Nantara sarang lebah. Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Pada dasarnya kami menipu gajah-gajah Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:16.12,Default,,0000,0000,0000,,agar berpikir ada lebih banyak\Nsarang lebah dari yang ada. Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Dan tentu, secara harfiah\Nmengurangi setengah biaya pagar. Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Jadi ada sarang\Ndan sarang palsu Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:22.44,Default,,0000,0000,0000,,dan sarang lebah lalu sarang palsu, Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.94,Default,,0000,0000,0000,,setiap 10 meter\Ndi sekitar batas luar. Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Mereka digantung dengan tongkat Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:28.74,Default,,0000,0000,0000,,dengan atap teduh untuk melindungi lebah, Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:31.92,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka saling dihubungkan\Ndengan sepotong kawat sederhana, Dialogue: 0,0:09:31.94,0:09:34.38,Default,,0000,0000,0000,,yang menghubungkan semua sarang-sarang. Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Jadi bila gajah mencoba memasuki kebun, Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:38.73,Default,,0000,0000,0000,,dia akan menghindari sarang lebah, Dialogue: 0,0:09:38.73,0:09:42.10,Default,,0000,0000,0000,,tapi dia mungkin mencoba menerobos\Ndi antara sarang dengan sarang palsu, Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:45.42,Default,,0000,0000,0000,,menyebabkan semua sarang lebah terayun\Nsaat kabel mengenai dadanya. Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Dan dari penelitian kami, Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:50.35,Default,,0000,0000,0000,,ini akan menyebabkan gajah pergi -- Dialogue: 0,0:09:50.37,0:09:54.11,Default,,0000,0000,0000,,dan semoga ingat untuk tidak\Nkembali ke daerah berisiko itu. Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Kawanan lebah keluar dari sarangnya, Dialogue: 0,0:09:55.89,0:09:58.48,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka benar-benar\Nmembuat gajah takut. Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Pagar sarang lebah yang kami pelajari\Nmenggunakan kamera pengintai Dialogue: 0,0:10:01.100,0:10:04.36,Default,,0000,0000,0000,,untuk membantu kami\Nmemahami respons gajah Dialogue: 0,0:10:04.38,0:10:05.58,Default,,0000,0000,0000,,pada malam hari, Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:07.87,Default,,0000,0000,0000,,waktu di mana sering\Nterjadi perampasan panen. Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Kami temukan di perkebunan\Nyang kami pelajari Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,bahwa kami menjaga hingga 80 persen gajah Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:15.47,Default,,0000,0000,0000,,di luar perbatasan\Nperkebunan-perkebunan ini. Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Lebah dan pagar sarang lebah\Njuga menyerbuki ladang-ladang. Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Kami mengalami pengurangan besar\Ndalam hal serangan gajah pada panen Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:27.10,Default,,0000,0000,0000,,dan peningkatan hasil panen\Nmelalui penyerbukan Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.79,Default,,0000,0000,0000,,yang diberikan lebah-lebah ke tanaman. Dialogue: 0,0:10:30.58,0:10:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Kekuatan pagar sarang\Nlebah sangat penting -- Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:35.20,Default,,0000,0000,0000,,koloni harus sangat kuat. Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Jadi kami berusaha membantu petani\Nmenanam tanaman ramah lebah Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:40.22,Default,,0000,0000,0000,,untuk meningkatkan sarang mereka, Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:41.90,Default,,0000,0000,0000,,menambah kekuatan\Nlebah-lebah mereka Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:44.77,Default,,0000,0000,0000,,dan, tentu saja,\Nmemproduksi madu terbaik. Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Madu ini sangat berharga sebagai\Npendapatan tambahan untuk petani. Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Itu adalah alternatif sehat untuk gula, Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,dan di komunitas kita, Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:55.55,Default,,0000,0000,0000,,hadiah yang bernilai untuk\Ndiberikan ke ibu mertua, Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:57.46,Default,,0000,0000,0000,,yang membuatnya hampir tak ternilai. Dialogue: 0,0:10:57.49,0:10:59.62,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang kami mengemas madu ini, Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:05.73,Default,,0000,0000,0000,,dan kami menamakan madu liar indah\Nini sebagai Madu Ramah-Gajah. Dialogue: 0,0:11:05.76,0:11:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Itu nama yang bagus, Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:09.10,Default,,0000,0000,0000,,tapi juga menarik perhatian\Npada proyek kami Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:11.48,Default,,0000,0000,0000,,dan membantu orang memahami\Nusaha yang kami lakukan Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:12.75,Default,,0000,0000,0000,,untuk menyelamatkan gajah. Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Kami bekerja dengan\Nbanyak wanita Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:17.10,Default,,0000,0000,0000,,di lebih dari 60 daerah\Ndengan konflik manusia-gajah Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:19.63,Default,,0000,0000,0000,,di 19 negara di Afrika dan Asia Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:21.69,Default,,0000,0000,0000,,untuk membangun pagar sarang lebah ini, Dialogue: 0,0:11:21.71,0:11:24.14,Default,,0000,0000,0000,,bekerja sangat erat dengan\Ndengan banyak petani Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:26.44,Default,,0000,0000,0000,,khususnya sekarang dengan petani wanita, Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:29.59,Default,,0000,0000,0000,,membantu mereka untuk hidup\Nlebih harmonis dengan gajah. Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Satu hal yang kami coba lakukan adalah\Nmengembangkan pilihan-pilihan Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:36.23,Default,,0000,0000,0000,,untuk hidup lebih harmonis\Ndengan {\i1}pachyderm{\i0} besar ini. Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu masalahnya\Nadalah mengajak petani, Dialogue: 0,0:11:38.43,0:11:39.65,Default,,0000,0000,0000,,dan khususnya wanita, Dialogue: 0,0:11:39.65,0:11:41.89,Default,,0000,0000,0000,,agar berpikir kreatif\Nperihal bibit mereka Dialogue: 0,0:11:41.89,0:11:43.19,Default,,0000,0000,0000,,di dalam perkebunan mereka. Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Kami sedang mencoba menanam bibit Dialogue: 0,0:11:44.88,0:11:47.76,Default,,0000,0000,0000,,yang secara khusus tidak\Ndiinginkan gajah, seperti cabai, Dialogue: 0,0:11:47.79,0:11:50.06,Default,,0000,0000,0000,,jahe, kelor, bunga matahari. Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Tentu saja, lebah dan sarang\Nlebah menyukai bibit ini, Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:55.12,Default,,0000,0000,0000,,karena memiliki bunga yang indah. Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Salah satunya adalah\Ntanaman runcing bernama sisal -- Dialogue: 0,0:11:57.86,0:11:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Anda mungkin\Nmengenalnya sebagai rami. Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Tanaman menakjubkan ini\Ndapat diolah Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:04.96,Default,,0000,0000,0000,,dan dijadikan produk tenun. Dialogue: 0,0:12:04.96,0:12:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Kami bekerja sama dengan\Npara wanita hebat Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.74,Default,,0000,0000,0000,,yang setiap hari menghadapi\Ntantangan dengan gajah Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,untuk menggunakan tanaman ini\Nuntuk ditenun menjadi keranjang Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.31,Default,,0000,0000,0000,,sebagai pemasukan alternatif bagi mereka. Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Kami baru saja memulai\Nkonstruksi tiga minggu lalu Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:20.24,Default,,0000,0000,0000,,di pusat usaha wanita Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:22.58,Default,,0000,0000,0000,,di mana kami akan bekerja\Ndengan wanita-wanita ini Dialogue: 0,0:12:22.58,0:12:24.14,Default,,0000,0000,0000,,tidak hanya sebagai\Npenjaga lebah Dialogue: 0,0:12:24.14,0:12:25.82,Default,,0000,0000,0000,,tapi juga penenun yang luar biasa; Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:28.93,Default,,0000,0000,0000,,mereka akan memproses minyak cabai,\Nminyak bunga matahari, Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:30.90,Default,,0000,0000,0000,,membuat pelembab bibir dan madu, Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:34.17,Default,,0000,0000,0000,,dan kami membantu petani-petani\Nyang berpartisipasi ini Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:38.59,Default,,0000,0000,0000,,hidup dengan proyek hasil-lingkungan\Ndan bekerja lebih baik Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:40.46,Default,,0000,0000,0000,,dengan hidup bersama gajah. Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Jadi baik itu matriarki Dialogue: 0,0:12:42.23,0:12:45.29,Default,,0000,0000,0000,,atau ibu atau peneliti\Nseperti saya sendiri, Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.90,Default,,0000,0000,0000,,saya melihat semakin banyak\Nwanita maju ke baris depan Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:51.97,Default,,0000,0000,0000,,untuk berpikir secara berbeda dan lebih\Nberani mengenai tantangan yang dihadapi. Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Dengan inovasi lebih, Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:57.50,Default,,0000,0000,0000,,dan mungkin dengan lebih banyak\Nempati terhadap satu sama lain, Dialogue: 0,0:12:57.53,0:13:00.94,Default,,0000,0000,0000,,saya percaya kita dapat bergerak dari\Nkeadaan konflik dengan gajah Dialogue: 0,0:13:00.97,0:13:02.91,Default,,0000,0000,0000,,menjadi koeksistensi yang sebenarnya. Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:10.61,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)