[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.78,0:00:02.67,Default,,0000,0000,0000,,D'aussi loin que je me souvienne, Dialogue: 0,0:00:02.70,0:00:06.93,Default,,0000,0000,0000,,j'ai toujours été fascinée\Npar les éléphants d'Afrique. Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont les plus gros\Nmammifères terrestres au monde. Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Ils peuvent peser jusqu'à sept tonnes Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:16.51,Default,,0000,0000,0000,,et mesurer\Ntrois mètres cinquante au garrot. Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Ils peuvent manger jusqu'à\N400 kilos de nourriture par jour Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:24.54,Default,,0000,0000,0000,,et répandent des graines essentielles\Nsur des milliers de kilomètres Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:27.04,Default,,0000,0000,0000,,au cours de leurs 50 à 60 années de vie. Dialogue: 0,0:00:27.53,0:00:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Les matriarches sont au cœur de\Nleur société complexe et bienveillante. Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Ces femelles dominantes\Nnourrissent les petits Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:38.69,Default,,0000,0000,0000,,et relèvent les défis\Nde la brousse africaine Dialogue: 0,0:00:38.71,0:00:40.91,Default,,0000,0000,0000,,pour trouver nourriture, eau et sécurité. Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Leurs sociétés sont si complexes Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:45.72,Default,,0000,0000,0000,,qu'il nous reste encore à déterminer Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:48.37,Default,,0000,0000,0000,,la façon dont ils communiquent\Nou s'expriment entre eux, Dialogue: 0,0:00:48.37,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,comment fonctionne leur dialecte. Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Nous ne comprenons pas vraiment\Ncomment ils se déplacent Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:57.05,Default,,0000,0000,0000,,et mémorisent là où il est plus sûr\Nde traverser une rivière. Dialogue: 0,0:00:57.73,0:00:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Comme moi, je suis presque sûre Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:03.24,Default,,0000,0000,0000,,que la plupart d'entre vous\Npartagent ce type de sentiment positif Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:05.67,Default,,0000,0000,0000,,envers le plus majestueux des animaux. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Vous avez sûrement déjà vu\Nun documentaire, Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:10.09,Default,,0000,0000,0000,,connaissez leur intelligence Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,ou, si vous avez de la chance,\Nles avez vus Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:14.40,Default,,0000,0000,0000,,dans la nature lors d'un safari. Dialogue: 0,0:01:15.08,0:01:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Je me demande qui parmi vous Dialogue: 0,0:01:16.55,0:01:20.69,Default,,0000,0000,0000,,a déjà été profondément apeuré\Npar des éléphants. Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:24.74,Default,,0000,0000,0000,,J'ai eu la chance de visiter\Nl'Afrique australe Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:26.24,Default,,0000,0000,0000,,grâce à deux parents profs Dialogue: 0,0:01:26.26,0:01:29.32,Default,,0000,0000,0000,,qui avaient de longues vacances,\Nmais un budget restreint. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:33.32,Default,,0000,0000,0000,,On prenait notre vieille\NFord Cortina Estate Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:35.37,Default,,0000,0000,0000,,et avec ma sœur,\Non se tassait à l'arrière, Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:38.22,Default,,0000,0000,0000,,on prenait nos tentes\Net on campait dans les réserves Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,de l'Afrique australe. Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:42.98,Default,,0000,0000,0000,,C'était le paradis pour une jeune\Nzoologiste en herbe comme moi. Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:45.75,Default,,0000,0000,0000,,Je me souviens que même à un si jeune âge, Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:49.43,Default,,0000,0000,0000,,je trouvais que les grandes clôtures\Nélectriques entourant les parcs naturels Dialogue: 0,0:01:49.45,0:01:50.71,Default,,0000,0000,0000,,divisaient trop l'espace. Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Elles tenaient les éléphants\Nà l'écart de la population, Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:57.20,Default,,0000,0000,0000,,mais tenaient aussi la population\Nà l'écart des grands espaces. Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:01.63,Default,,0000,0000,0000,,C'était une vraie problématique\Npour moi, même à cet âge. Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:05.36,Default,,0000,0000,0000,,C'est seulement lorsque\Nj'ai déménagé au Kenya à 14 ans Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:10.10,Default,,0000,0000,0000,,que j'ai découvert les grands espaces\Nsauvages de l'Afrique de l'Est. Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:13.88,Default,,0000,0000,0000,,C'est là-bas que je me sens\Nvraiment, instinctivement Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:15.19,Default,,0000,0000,0000,,chez moi. Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:19.58,Default,,0000,0000,0000,,J'ai passé de nombreuses années à étudier\Nle comportement des éléphants, Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,dans la réserve nationale de Samburu, Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:25.88,Default,,0000,0000,0000,,supervisée par le professeur\NFritz Vollrath et Iain Douglas-Hamilton. Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:30.54,Default,,0000,0000,0000,,J'ai étudié pour mon doctorat et analysé\Nla complexité des sociétés d'éléphants. Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:35.73,Default,,0000,0000,0000,,En tant que responsable du programme de\Ncohabitation entre hommes et éléphants Dialogue: 0,0:02:35.75,0:02:37.09,Default,,0000,0000,0000,,de l'ONG Save the Elephants, Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:41.22,Default,,0000,0000,0000,,je vois les choses changer\Nà une vitesse telle Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:45.44,Default,,0000,0000,0000,,que nous avons dû modifier certains\Nde nos programmes de recherche. Dialogue: 0,0:02:45.46,0:02:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Nous ne pouvons plus simplement\Nnous contenter d'analyser leurs sociétés Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,ou d'étudier les moyens\Nd'enrayer le trafic d'ivoire, Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:54.24,Default,,0000,0000,0000,,cette atrocité qui existe toujours. Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons de plus en plus\Nrenouveler nos ressources Dialogue: 0,0:02:57.05,0:03:01.19,Default,,0000,0000,0000,,pour faire face à ce conflit croissant\Nentre l'homme et l'éléphant Dialogue: 0,0:03:01.21,0:03:04.79,Default,,0000,0000,0000,,qui se battent pour le même espace\Net les mêmes ressources. Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Dans les années 70 encore, Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:11.90,Default,,0000,0000,0000,,on dénombrait 1,2 million d'éléphants\Nà travers l'Afrique. Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, nous n'allons pas tarder\Nà n'en compter plus que 400 000. Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Dans la même période, la population\Nhumaine a été multipliée par quatre Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:23.70,Default,,0000,0000,0000,,et la terre se fragmente\Nà une vitesse telle Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:26.26,Default,,0000,0000,0000,,qu'il est difficile de suivre le rythme. Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Les éléphants migrateurs se retrouvent\Ntrop souvent au milieu de la population Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:31.70,Default,,0000,0000,0000,,à chercher eau et nourriture Dialogue: 0,0:03:31.70,0:03:34.25,Default,,0000,0000,0000,,et finissent par\Ndétruire des réservoirs d'eau, Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:35.43,Default,,0000,0000,0000,,casser des tuyaux, Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,et rentrer dans les magasins\Nà la recherche de nourriture. Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:40.34,Default,,0000,0000,0000,,C'est un défi considérable. Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Pouvez-vous imaginez la peur Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:46.11,Default,,0000,0000,0000,,qu'un éléphant arrache\Nle toit de votre hutte Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:47.43,Default,,0000,0000,0000,,au milieu de la nuit Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:49.52,Default,,0000,0000,0000,,et devoir tenir vos enfants éloignés Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,pendant que leur trompe s'introduit à la\Nrecherche de nourriture dans le noir ? Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Ces éléphants piétinent\Net mangent les cultures. Dialogue: 0,0:03:57.34,0:03:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Cela finit inévitablement par altérer Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:02.56,Default,,0000,0000,0000,,la tolérance dont les gens font\Npreuve envers ces animaux. Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Malheureusement, des éléphants\Ndisparaissent chaque jour Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:09.86,Default,,0000,0000,0000,,et même chaque heure dans certains pays -- Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:13.71,Default,,0000,0000,0000,,à cause du braconnage de l'ivoire,\Nmais aussi du conflit homme-éléphant, Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:16.58,Default,,0000,0000,0000,,qui convoitent le même espace\Net les mêmes ressources. Dialogue: 0,0:04:16.95,0:04:18.16,Default,,0000,0000,0000,,C'est un immense défi. Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Comment éloigner\Ndes pachydermes de sept tonnes, Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:23.24,Default,,0000,0000,0000,,qui se déplacent par groupes de 10 ou 12, Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:25.72,Default,,0000,0000,0000,,de ces petites fermes rurales Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:30.06,Default,,0000,0000,0000,,lorsque vous êtes face à des gens\Nqui vivent au seuil de pauvreté ? Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont peu de moyens. Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Comment résoudre ce problème ? Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:38.76,Default,,0000,0000,0000,,L'une des réponses, c'est de construire\Ndes clôtures électriques Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:40.52,Default,,0000,0000,0000,,et c'est le cas à travers l'Afrique, Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,on en voit de plus en plus. Dialogue: 0,0:04:42.18,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Mais elles délimitent des zones\Net bloquent les couloirs de migration. Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Croyez-moi, ces éléphants\Nn'en n'ont que faire, Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:52.16,Default,,0000,0000,0000,,surtout si elles font barrage\Nà un point d'eau Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:53.37,Default,,0000,0000,0000,,lorsqu'ils en ont besoin Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:56.10,Default,,0000,0000,0000,,ou qu'une femelle attirante\Nse trouve de l'autre côté. Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Les poteaux ne sont pas\Ncompliqués à arracher. Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Dès qu'il y a un trou dans la clôture, Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:02.43,Default,,0000,0000,0000,,ils se retournent, en parlent, Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:04.34,Default,,0000,0000,0000,,ils passent tous d'un coup Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:07.86,Default,,0000,0000,0000,,et vous vous retrouvez avec 12 éléphants\Ndu côté réservé à la population. Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Et les problèmes commencent. Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Les gens ne cessent d'imaginer\Nde nouvelles clôtures. Dialogue: 0,0:05:14.42,0:05:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Les éléphants savent facilement\Nles déjouer. Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:20.71,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Au lieu de construire ces clôtures\Ntoutes droites, électriques, Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:31.12,Default,,0000,0000,0000,,qui divisent et entravent les migrations, Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:33.76,Default,,0000,0000,0000,,il doit y avoir d'autres moyens\Nde relever le défi. Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Je suis bien plus intéressée\Npar les méthodes naturelles Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:39.52,Default,,0000,0000,0000,,qui peuvent tenir les éléphants\Néloignés des hommes. Dialogue: 0,0:05:40.18,0:05:41.82,Default,,0000,0000,0000,,En parlant à la population, Dialogue: 0,0:05:41.85,0:05:44.11,Default,,0000,0000,0000,,en parlant aux éleveurs ruraux\Ndu nord du Kenya, Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.68,Default,,0000,0000,0000,,qui connaissent très bien la brousse, Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:50.68,Default,,0000,0000,0000,,nous avons appris que les éléphants\Nne se nourrissaient pas sur les arbres Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:52.57,Default,,0000,0000,0000,,où se trouvaient des ruches sauvages. Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:54.61,Default,,0000,0000,0000,,C'était une histoire intéressante. Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:56.64,Default,,0000,0000,0000,,En fouillant dans les arbres,\Nles éléphants Dialogue: 0,0:05:56.67,0:06:00.27,Default,,0000,0000,0000,,cassent des branches\Net peuvent libérer une ruche sauvage. Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Les abeilles s'échappent\Nde leur nid naturel Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:05.35,Default,,0000,0000,0000,,et piquent les éléphants. Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Si les éléphants se font piquer, Dialogue: 0,0:06:06.98,0:06:09.62,Default,,0000,0000,0000,,peut-être peuvent-ils\Nse souvenir de cet arbre dangereux Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:11.84,Default,,0000,0000,0000,,et ne pas retourner au même endroit. Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Cela paraît impossible qu'ils se fassent\Npiquer sur leur peau épaisse, Dialogue: 0,0:06:15.34,0:06:17.71,Default,,0000,0000,0000,,qui mesure environ\Ndeux centimètres d'épaisseur, Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Mais elles ne piquent\Nque sur les zones humides : Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:24.50,Default,,0000,0000,0000,,autour des yeux, derrière les oreilles,\Ndans la bouche ou sur la trompe. Dialogue: 0,0:06:24.95,0:06:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Vous imaginez bien\Nqu'ils s'en souviennent. Dialogue: 0,0:06:28.21,0:06:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas vraiment\Nune piqûre qui leur fait peur. Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Les abeilles africaines\Nont une particularité incroyable : Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:36.86,Default,,0000,0000,0000,,lorsqu'elles piquent,\Nelles libèrent des phéromones Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:40.10,Default,,0000,0000,0000,,qui incitent les autres abeilles\Nà venir piquer au même endroit. Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Ils n'ont pas peur\Nd'une piqûre d'abeille -- Dialogue: 0,0:06:42.49,0:06:44.36,Default,,0000,0000,0000,,mais de milliers de piqûres, Dialogue: 0,0:06:44.39,0:06:47.49,Default,,0000,0000,0000,,toutes au même endroit --\Nça, ils en ont peur. Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Évidemment, une bonne matriarche Dialogue: 0,0:06:49.62,0:06:52.55,Default,,0000,0000,0000,,protège toujours\Nles petits d'une telle menace. Dialogue: 0,0:06:52.57,0:06:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Les éléphanteaux ont une peau plus fine Dialogue: 0,0:06:54.53,0:06:57.86,Default,,0000,0000,0000,,et ils peuvent se faire piquer\Nsur les parties plus fines de leur peau. Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Pour mon doctorat,\Nj'avais ce défi insolite Dialogue: 0,0:07:02.47,0:07:03.85,Default,,0000,0000,0000,,de chercher à comprendre Dialogue: 0,0:07:03.87,0:07:07.82,Default,,0000,0000,0000,,comment les éléphants et les abeilles\Nd'Afrique pouvaient interagir Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:10.72,Default,,0000,0000,0000,,alors que ces deux espèces\Nn'interagissent pas en théorie. Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Comment étudier cela ? Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:16.78,Default,,0000,0000,0000,,J'ai enregistré le son\Nd'abeilles d'Afrique agitées Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:20.22,Default,,0000,0000,0000,,et je l'ai fait écouter à des éléphants\Nse reposant sous des arbres Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:21.94,Default,,0000,0000,0000,,à l'aide de haut-parleurs sans fil, Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:26.44,Default,,0000,0000,0000,,afin de pouvoir observer leur réaction\Nsi des abeilles se trouvaient là. Dialogue: 0,0:07:26.47,0:07:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Leur réaction ne s'est pas fait attendre Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:31.84,Default,,0000,0000,0000,,face au son\Ndes abeilles sauvages d'Afrique. Dialogue: 0,0:07:32.99,0:07:36.62,Default,,0000,0000,0000,,On fait écouter le son des abeilles\Nà cet incroyable groupe d'éléphants. Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:39.36,Default,,0000,0000,0000,,On observe leurs oreilles\Nse dresser, se rabaisser ; Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:41.84,Default,,0000,0000,0000,,ils tournent leur tête de droite à gauche, Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.60,Default,,0000,0000,0000,,une éléphante lève sa trompe\Npour essayer de sentir. Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Une autre donne un coup à l'un\Ndes petits allongés au sol Dialogue: 0,0:07:48.11,0:07:50.76,Default,,0000,0000,0000,,pour qu'il se lève,\Ncomme s'il y avait une menace. Dialogue: 0,0:07:51.21,0:07:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Une autre éléphante bat en retraite Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:57.90,Default,,0000,0000,0000,,et tout le groupe d'éléphants\Nla suit soudainement Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:01.13,Default,,0000,0000,0000,,dans un nuage de poussière\Nà travers la savane. Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:02.85,Default,,0000,0000,0000,,(Bourdonnement des abeilles) Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:09.68,Default,,0000,0000,0000,,(Fin du bourdonnement) Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:14.03,Default,,0000,0000,0000,,J'ai tenté cette expérience\Nun nombre incalculable de fois Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:16.70,Default,,0000,0000,0000,,et les éléphants s'enfuient\Nquasiment à chaque fois. Dialogue: 0,0:08:16.73,0:08:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Non seulement ils fuient, Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:20.59,Default,,0000,0000,0000,,mais ils remuent la poussière en courant Dialogue: 0,0:08:20.61,0:08:22.95,Default,,0000,0000,0000,,comme pour tenir les abeilles éloignées. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:26.99,Default,,0000,0000,0000,,On a placé des capteurs infrasonores\Nprès des éléphants Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,lors de ces expériences. Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Il s'avère qu'ils émettent des grondements\Ninfrasonores pour communiquer, Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:34.40,Default,,0000,0000,0000,,pour prévenir de la menace des abeilles Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:36.49,Default,,0000,0000,0000,,et rester éloignés de la zone. Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Ces découvertes comportementales Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:41.19,Default,,0000,0000,0000,,nous ont vraiment aidés\Nà comprendre leur réaction Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:43.56,Default,,0000,0000,0000,,quand ils entendent le son d'abeilles. Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Cela m'a conduite à créer une nouvelle\Nforme de clôtures de ruches Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:51.20,Default,,0000,0000,0000,,qui sont maintenant construites autour\Nde fermes de moins d'un hectare Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:53.94,Default,,0000,0000,0000,,dans les zones d'Afrique\Nles plus vulnérables, Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.62,Default,,0000,0000,0000,,où les hommes et les éléphants\Nconvoitent le même espace. Dialogue: 0,0:08:57.26,0:08:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Ces clôtures de ruches sont très simples. Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:02.62,Default,,0000,0000,0000,,On utilise 12 vraies ruches\Net 12 ruches factices Dialogue: 0,0:09:02.65,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,pour protéger un demi hectare de terre. Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Une ruche factice est\Nun morceau de contreplaqué Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:09.62,Default,,0000,0000,0000,,que l'on découpe en cubes peints en jaune Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:11.31,Default,,0000,0000,0000,,et placés entre les ruches. Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:13.28,Default,,0000,0000,0000,,On incite les éléphants Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:16.12,Default,,0000,0000,0000,,à penser qu'il y a plus\Nde ruches qu'en réalité. Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Et bien sûr, cela réduit\Nle coût de la clôture de moitié. Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Il y a une ruche, une ruche factice Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:22.44,Default,,0000,0000,0000,,puis une ruche et une ruche factice Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.94,Default,,0000,0000,0000,,tous les 10 mètres autour du périmètre. Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Elles sont tenues par des poteaux, Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:28.74,Default,,0000,0000,0000,,possèdent un toit\Npour protéger les abeilles Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:31.92,Default,,0000,0000,0000,,et sont reliées par un simple câble Dialogue: 0,0:09:31.94,0:09:34.38,Default,,0000,0000,0000,,qui fait le tour pour fixer les ruches. Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Si un éléphant essaye\Nde pénétrer dans la ferme, Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:38.73,Default,,0000,0000,0000,,il évitera les ruches à tout prix, Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:42.06,Default,,0000,0000,0000,,mais il pourrait essayer\Nde passer entre les ruches, Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:45.42,Default,,0000,0000,0000,,ce qui les ferait bouger\Nau moment où le fil heurterait leur corps. Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Comme nous l'avons découvert, Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:50.35,Default,,0000,0000,0000,,cela conduit les éléphants à fuir Dialogue: 0,0:09:50.37,0:09:54.11,Default,,0000,0000,0000,,et à se souvenir, avec un peu de chance,\Nde ne pas revenir à cet endroit. Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Les abeilles sortent de la ruche Dialogue: 0,0:09:55.89,0:09:58.48,Default,,0000,0000,0000,,et effraient vraiment les éléphants. Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:01.97,Default,,0000,0000,0000,,On surveille ces clôtures de ruches\Nà l'aide de pièges photographiques Dialogue: 0,0:10:01.100,0:10:04.36,Default,,0000,0000,0000,,qui nous aident à comprendre\Ncomment les éléphants Dialogue: 0,0:10:04.38,0:10:05.58,Default,,0000,0000,0000,,y réagissent la nuit, Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:07.87,Default,,0000,0000,0000,,moment auquel\Nle pillage de culture se produit. Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:10.22,Default,,0000,0000,0000,,On a découvert\Nau cours de l'étude des fermes Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,que l'on tient jusqu'à 80 % des éléphants Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:15.47,Default,,0000,0000,0000,,éloignés du périmètre de ces fermes. Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Les abeilles et les clôtures de ruches\Npermettent la pollinisation des terres. Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons à la fois une réduction\Ndu pillage des cultures par les éléphants Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:27.10,Default,,0000,0000,0000,,et une augmentation des rendements\Npar la pollinisation Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.79,Default,,0000,0000,0000,,que les abeilles apportent aux cultures. Dialogue: 0,0:10:30.58,0:10:33.26,Default,,0000,0000,0000,,La solidité des clôtures de ruches\Nest très importante -- Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:35.20,Default,,0000,0000,0000,,les colonies doivent être très fortes. Dialogue: 0,0:10:35.22,0:10:38.17,Default,,0000,0000,0000,,On aide à la culture\Nd'espèces propices aux pollinisateurs Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:40.22,Default,,0000,0000,0000,,pour renforcer les ruches des paysans, Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:41.87,Default,,0000,0000,0000,,accroître la force des abeilles Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:44.77,Default,,0000,0000,0000,,et évidemment produire\Nle plus délicieux des miels. Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Le miel représente une source de revenus\Ninestimable pour les paysans. Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:51.28,Default,,0000,0000,0000,,C'est une alternative saine au sucre Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,et dans notre communauté, Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:55.55,Default,,0000,0000,0000,,c'est un très beau cadeau\Nà offrir à une belle-mère, Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:57.46,Default,,0000,0000,0000,,ce qui le rend presque inestimable. Dialogue: 0,0:10:57.49,0:10:59.62,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Nous mettons ce miel en pot Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:05.73,Default,,0000,0000,0000,,et l'avons appelé Elephant-Friendly Honey,\Nle miel ami des éléphants. Dialogue: 0,0:11:05.73,0:11:08.83,Default,,0000,0000,0000,,C'est un nom amusant, mais\Nqui attire l'attention sur notre projet Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:11.88,Default,,0000,0000,0000,,pour aider les gens à comprendre\Ncomment on sauve ces animaux. Dialogue: 0,0:11:11.88,0:11:14.42,Default,,0000,0000,0000,,On travaille avec beaucoup de femmes Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:17.10,Default,,0000,0000,0000,,dans plus de 60 zones\Nde conflits homme-éléphant, Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:19.63,Default,,0000,0000,0000,,à travers 19 pays d'Afrique et d'Asie, Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:21.69,Default,,0000,0000,0000,,pour construire des clôtures de ruches Dialogue: 0,0:11:21.71,0:11:24.14,Default,,0000,0000,0000,,en étroite collaboration\Navec de nombreux paysans, Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:26.44,Default,,0000,0000,0000,,mais surtout avec des paysannes à présent, Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:29.59,Default,,0000,0000,0000,,et les aider à vivre\Nen harmonie avec les éléphants. Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Nous essayons de développer\Nune panoplie de solutions Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:36.23,Default,,0000,0000,0000,,pour vivre en harmonie\Navec ces pachydermes imposants. Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Il est compliqué de convaincre\Nles paysans, les femmes surtout, Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:42.58,Default,,0000,0000,0000,,de réfléchir à ce qu'ils plantent\Ndans leurs fermes. Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:46.16,Default,,0000,0000,0000,,On cherche à planter des cultures\Nque les éléphants ne mangent pas Dialogue: 0,0:11:46.16,0:11:50.06,Default,,0000,0000,0000,,comme le piment, le gingembre,\Nle moringa ou le tournesol. Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, les abeilles aussi\Nadorent ces cultures, Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:54.75,Default,,0000,0000,0000,,car elles sont très fleuries. Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Le sisal, aux feuilles pointues,\Nfait partie de ces plantes. Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Peut-être que « jute » vous parlera plus. Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:02.59,Default,,0000,0000,0000,,On peut extraire la fibre\Nde cette superbe plante Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:04.96,Default,,0000,0000,0000,,et l'utiliser pour des tissages. Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:07.05,Default,,0000,0000,0000,,On incite ces femmes extraordinaires Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.74,Default,,0000,0000,0000,,dont le défi quotidien\Nest de vivre avec les éléphants Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,à utiliser cette plante\Npour tisser des paniers Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.31,Default,,0000,0000,0000,,et générer une nouvelle source\Nde revenus pour elles. Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Il y a trois semaines,\Non a démarré la construction Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:20.24,Default,,0000,0000,0000,,d'un centre pour femmes Dialogue: 0,0:12:20.26,0:12:24.01,Default,,0000,0000,0000,,où elles travailleront\Nà la fois comme apicultrices, Dialogue: 0,0:12:24.14,0:12:25.80,Default,,0000,0000,0000,,mais aussi comme vannières ; Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:28.93,Default,,0000,0000,0000,,elles fabriqueront de l'huile pimentée,\Nde l'huile de tournesol, Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:30.90,Default,,0000,0000,0000,,des baumes à lèvres, du miel Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:34.17,Default,,0000,0000,0000,,et nous aidons actuellement\Nles participantes Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:37.70,Default,,0000,0000,0000,,à développer des projets\Nécologiques durables Dialogue: 0,0:12:37.70,0:12:40.26,Default,,0000,0000,0000,,et à améliorer\Nla cohabitation avec les éléphants. Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Que ce soient des matriarches, Dialogue: 0,0:12:42.23,0:12:45.29,Default,,0000,0000,0000,,des mères ou des chercheuses comme moi, Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.90,Default,,0000,0000,0000,,je vois de plus en plus de femmes\Nprendre les devants, Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:51.97,Default,,0000,0000,0000,,penser différemment et affronter\Nles défis avec plus d'audace. Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Avec plus d'innovation Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:57.50,Default,,0000,0000,0000,,et peut-être un peu plus\Nd'empathie l'un envers l'autre, Dialogue: 0,0:12:57.53,0:13:00.94,Default,,0000,0000,0000,,je crois qu'on peut passer d'un statut\Nde conflit avec les éléphants Dialogue: 0,0:13:00.97,0:13:02.91,Default,,0000,0000,0000,,à une réelle cohabitation. Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:10.61,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)