WEBVTT 00:00:00.394 --> 00:00:05.814 -Fome, fome, fome! -Não tenho nada, tu tens? 00:00:06.777 --> 00:00:08.771 -Sim, um pouco. -Chouriço? 00:00:09.214 --> 00:00:11.950 -Não sei, há? -Sim, queres ou não? 00:00:13.750 --> 00:00:16.773 -Sim, mas também para ti e para o avó 00:00:17.133 --> 00:00:20.500 -Há, sim, calma, eu não quero. -Ah, é verdade. 00:00:24.366 --> 00:00:26.897 -Fome, fome... 00:00:29.497 --> 00:00:32.317 - Hoje fomos à biblioteca, na escola. - Como? 00:00:32.397 --> 00:00:33.997 - A Biblioteca... Mediateca. - Quando? 00:00:34.727 --> 00:00:36.367 - Hoje de manhã. - Ah, de manhã? 00:00:36.786 --> 00:00:37.267 -Sim. - E? 00:00:38.134 --> 00:00:42.317 - Peguei num livro. - Para a viagem? 00:00:43.378 --> 00:00:46.891 - Sim, talvez, sim, ... - Muito bem, sim... 00:00:47.680 --> 00:00:54.514 - Chama-se "Os avós no campamento de verão" Os avós no campamento de verão 00:00:54.694 --> 00:01:00.306 - A ver, Garikoitz, o teu... - O avô não come chouriço. 00:01:01.102 --> 00:01:04.197 - Não, eu nao quero... eu não quero 00:01:07.218 --> 00:01:08.998 - Como é que está, quente? 00:01:11.038 --> 00:01:14.388 - Gari, conta-nos onde e com quem moras? 00:01:15.225 --> 00:01:21.557 - Sim, pois... vivo em Biriatu com a minha avó e o meu avô 00:01:21.723 --> 00:01:24.265 -Entre bosques, entre montanhas... aqui estás à vontade. 00:01:24.452 --> 00:01:26.015 - Sim... sim. -Porque é que moras com os teus avós? 00:01:26.741 --> 00:01:30.325 - Porque os meus pais estavam na prisão e então, com 3 anos 00:01:30.430 --> 00:01:33.753 -O meu tio trouxe-me aqui, a Biriatu 00:01:33.753 --> 00:01:38.116 para viver com os meus avós 00:01:38.236 --> 00:01:41.196 - Tiveste sempre os pais na prisão? 00:01:41.362 --> 00:01:43.596 -Sim -E como é que se lida com isso? 00:01:43.617 --> 00:01:49.783 -Pois... pufff, um pouco triste. 00:01:50.813 --> 00:01:56.283 Quando os vejo, muito feliz, mas no momento da despedida já um bocado triste 00:01:56.613 --> 00:01:58.273 -Bom proveito, eh? -Muito obrigado. 00:02:01.116 --> 00:02:08.566 -Depois digo-te onde é que estão as coisas na mochila, ok? 00:02:09.324 --> 00:02:11.774 -Para dizeres à tia 00:02:12.808 --> 00:02:18.628 -No teu dia a dia em que é que notas que os teus pais estão na prisão? 00:02:19.486 --> 00:02:22.196 que coisas deves mudar porque os teus pais estão presos? 00:02:22.806 --> 00:02:23.899 -Pois... 00:02:27.382 --> 00:02:28.535 -Calma, Gari. 00:02:28.535 --> 00:02:31.251 -Ah, e... talvez os trabalhos da escola para a viagem 00:02:31.251 --> 00:02:33.606 -Já o disse antes... -Sim. 00:02:33.926 --> 00:02:38.197 -Para pôr... introduzir... na mochila. 00:02:38.750 --> 00:02:39.900 -Sim, agora o pomos 00:02:40.389 --> 00:02:44.289 -Eu disse-te para pores os trabalhos da escola, para os fazeres com a Larraitz 00:02:45.300 --> 00:02:47.650 -E, que trabalhos é que tens? 00:02:47.650 --> 00:02:49.230 -Matemática 00:02:49.381 --> 00:02:51.011 -Matemática? Isso é fácil 00:02:51.631 --> 00:02:52.121 -Sim 00:02:53.602 --> 00:02:55.162 -Mas, antes disse-te, para os meteres, não disse? 00:02:56.019 --> 00:02:57.129 -Siiiim! 00:02:59.349 --> 00:03:03.079 -Desculpa, podes repetir a pergunta? 00:03:03.439 --> 00:03:04.079 -Não me lembro... 00:03:06.089 --> 00:03:11.139 -Sim, queremos saber o que é significa para ti ter o pai e a mãe na prisão. 00:03:12.185 --> 00:03:18.055 -Pois, quer dizer que às vezes se passa mal 00:03:19.320 --> 00:03:24.180 outras vezes não, mas sempre lembrar-se deles e amá-los muito 00:03:27.389 --> 00:03:31.319 -Onde é que nasceste tu? -Em Granada, na prisão 00:03:33.347 --> 00:03:40.327 -Pois, normal, depois quando termine farei-o, e assim, pois... 00:03:42.252 --> 00:03:45.852 -Mikel é muito simpático, e às vezes falamos 00:03:47.375 --> 00:03:52.677 ou brincamos com os miúdos, com a Jare -E com a Jare, é muito fixe! 00:03:53.167 --> 00:04:01.787 Sim, essa rapariga,... e pede ao Mikel, como é que se disse... que ponha o wifi 00:04:01.807 --> 00:04:05.487 no teu tablet. -Sim, isso já... sim, sim. 00:04:09.387 --> 00:04:11.257 -Para brincar um pouco com o tablet. -Sim 00:04:11.727 --> 00:04:14.957 -Se ficas chateado, ou... -Sim, ou ouvir música. 00:04:16.838 --> 00:04:24.878 -Isso é! Ou ver videos... não é? -Benito Lertxundi, ou Huntza ou... 00:04:25.508 --> 00:04:29.690 -Sim, isso. -Ah, sim! E a noite um filme. 00:04:31.228 --> 00:04:40.178 -Em quantas cadeias estiveste? -Sete ou cinco, ou... não sei. 00:04:42.141 --> 00:04:44.291 -Quantos anos passaste na prisão? -Três. 00:04:44.881 --> 00:04:46.271 -Três anos. -Três anos. 00:04:46.921 --> 00:04:49.361 -Dei-te a maior! -Avó, eu já sei cortar, calma. 00:04:49.411 --> 00:04:51.581 -Ok, está bom, corta. 00:04:52.081 --> 00:04:57.311 -Quando há mudanças de cadeia, mudanças de prisão dos pais, 00:04:57.794 --> 00:05:03.864 como é que se vive isso? -Mal, porque se os 00:05:03.919 --> 00:05:08.490 trouxessem mais perto, mas como não os trazem, pois... 00:05:10.950 --> 00:05:13.518 é mais longe, e mal. 00:05:14.148 --> 00:05:17.998 -Todos esses movimentos foram para ir mais longe? 00:05:18.258 --> 00:05:19.278 -Sim. 00:05:20.958 --> 00:05:25.868 -Um dia, estava com o Aitzol, o meu primo mais velho, e 00:05:25.938 --> 00:05:30.048 chegamos ao Cepo para o pequeno almoço, não é? E logo com a tia e tal, 00:05:31.258 --> 00:05:37.586 e disseram "que tal a viagem?" E respondeu o primo Aitzol: 00:05:38.576 --> 00:05:42.046 "Nós a tomar o pequeno almoço em Cepo, e o Gari... a dormir "seco" (profundamente)! 00:06:48.353 --> 00:06:51.413 Bem-vindo. Hoje vamos de autocarro até Cádiz. 00:06:51.500 --> 00:06:53.470 2.000 kilometros de viagem, ida e volta. 00:06:54.870 --> 00:06:57.140 Ajudaremos a um miúdo que tem os dois pais na prisão 00:06:58.059 --> 00:07:02.699 Gari nesceu na prisão, e viveu na cadeia os seus primeiros três anos 00:07:13.634 --> 00:07:16.224 -Contas que nasceste na prisão? 00:07:17.154 --> 00:07:18.024 -Sim. 00:07:18.554 --> 00:07:21.154 -E, o que é que te dizem? -Que é muito estranho. 00:07:32.002 --> 00:07:38.102 Agora tem 9; vive em Biriatu, e viaja uma vez por mês para ir ver os pais. 00:07:48.987 --> 00:07:51.347 Gari não é a única criança que conheceremos hoje no "Ur Handitan" 00:07:52.827 --> 00:07:55.347 Se querem viajar connosco... sejam bem-vindos! 00:08:06.741 --> 00:08:09.381 -Malen, conheceste ao teu pai na prisão. -Sim. 00:08:09.591 --> 00:08:12.611 -Há quantos anos é que ele está preso? -20. 00:08:13.875 --> 00:08:16.205 -20 anos, e quantos é que tens? -18. 00:08:17.515 --> 00:08:23.895 -Liga ao Aiur duas vezes por semana, e a mim outras duas, porque tem oito chamadas. 00:08:24.353 --> 00:08:26.103 -Nós não lhe podemos ligar. 00:08:27.303 --> 00:08:28.403 -Nessas viagens de carro... -Pois... 00:08:29.206 --> 00:08:30.086 -Em que pensas? 00:08:31.706 --> 00:08:34.616 -Em quando é que chegaremos, se ele estará bem... 00:08:36.899 --> 00:08:40.959 -Por que é que temos que pagar nós também o castigo dele 00:08:41.579 --> 00:08:46.779 Por que temos que fazer tantos quilômetros. 00:08:59.789 --> 00:09:01.399 -Tratam-te bem na prisão? 00:09:02.654 --> 00:09:06.504 -Depende quem, às vezes sim, outras vezes são muito duros. 00:09:08.642 --> 00:09:10.732 -Como descreverias a cadeia? 00:09:10.964 --> 00:09:14.154 -Suja e velha. -Sim? 00:09:15.138 --> 00:09:17.888 -Escura, não entra luz natural. 00:09:18.428 --> 00:09:19.568 -Fria e escura. 00:09:35.294 --> 00:09:37.954 Ur Handitan OS MENINOS DA MOCHILA 00:09:43.153 --> 00:09:44.033 -Gari, espera! 00:09:44.443 --> 00:09:45.423 -Diverte-te! 00:09:49.018 --> 00:09:50.108 -Calma, ok? 00:09:50.148 --> 00:09:51.808 O autocarro sai de Errenteria. 00:09:51.925 --> 00:09:54.225 Gari hoje viaja com a sua tia Txipi 00:09:56.805 --> 00:09:57.955 -Pois, bem.... -Beijinhos! 00:09:57.955 --> 00:09:59.795 -Adeus! -Adeus! 00:10:00.155 --> 00:10:01.975 -Ajuda a Maite, a avô, sim. 00:10:06.317 --> 00:10:07.637 -Tia, os trabalhos da escola, os trabalhos da escola, sim, sim... 00:10:09.183 --> 00:10:11.463 -Tens? Mas não trouxeste nada. Faremos os trabalhos no domingo, em casa, não é? 00:10:11.613 --> 00:10:12.833 -Não, não, sim os trouxe. 00:10:12.982 --> 00:10:14.342 -Trouxeste os trabalhos da escola? -Sim. 00:10:15.632 --> 00:10:17.942 -E onde os faremos? Em Algeciras? -Não, pois... 00:10:18.062 --> 00:10:19.402 -Tens tudo na mochila? -Sim. 00:10:19.448 --> 00:10:21.568 -Isso pois, bem, bem... 00:10:24.138 --> 00:10:27.278 -Gari, onde é que nasceste? -Em Granada, na cadeia. 00:10:29.742 --> 00:10:33.562 -E depois, tiveste que te mudar a uma outra cadeia? 00:10:34.972 --> 00:10:38.872 -Acho que sim, a Valencia. 00:10:41.295 --> 00:10:44.845 -Contas que nasceste na cadeia? 00:10:45.083 --> 00:10:45.813 -Sim. 00:10:48.509 --> 00:10:52.119 -E como o contas? Como curiosidade, como algo especial... 00:10:52.708 --> 00:10:53.888 -Como algo especial. 00:10:54.197 --> 00:10:55.967 -Contas aos amigos? -Sim. 00:10:57.389 --> 00:11:00.989 -E o que é que te dizem? -Que é muito estranho. 00:11:03.323 --> 00:11:05.203 -Que é muito estranho. -Sim. 00:11:05.501 --> 00:11:08.031 -E perguntam muito? -Sim, muito. 00:11:08.951 --> 00:11:10.021 -Que querem saber? 00:11:11.083 --> 00:11:16.403 -Uma e outra vez, como é que estou, como é que faço as viagens, 00:11:18.002 --> 00:11:19.172 quantos quilómetros... coisas do género. 00:11:20.662 --> 00:11:24.052 -Disseste que nascer na cadeia é especial... 00:11:24.182 --> 00:11:25.012 -Sim. 00:11:25.085 --> 00:11:26.425 -Como de especial? O que é que achas? 00:11:28.505 --> 00:11:28.875 -Triste. 00:11:28.875 --> 00:11:31.295 -Triste? -Sim. 00:11:36.359 --> 00:11:38.049 -Sim, tenho trabalhos da escola. 00:11:39.899 --> 00:11:42.629 Bom... no autocarro. 00:11:44.274 --> 00:11:45.934 Para a segunda-feira. 00:11:48.608 --> 00:11:53.798 -Às vezes, liga quando ninguém espera 00:11:54.668 --> 00:11:56.678 e outras vezes, ficamos à espera da chamada. 00:11:58.409 --> 00:11:59.939 -Podes falar ao telefone com o pai? 00:12:01.307 --> 00:12:03.997 -Sim, 5 minutos. 00:12:06.557 --> 00:12:07.697 Aos fines de semana. 00:12:09.169 --> 00:12:11.299 -Aqui também a chover! 00:12:15.613 --> 00:12:18.253 Se não, o guardachuvas e o casaco. 00:12:21.295 --> 00:12:25.125 -Como te comunicas com o pai? 00:12:25.565 --> 00:12:27.715 -Por telefone, carta o visita. 00:12:28.685 --> 00:12:29.801 -Quanto duram as chamadas? 00:12:30.591 --> 00:12:32.201 -5 minutos. -5 minutos? 00:12:32.979 --> 00:12:35.099 -E o que é que achas, são cumpridas ou curtas? 00:12:37.302 --> 00:12:38.112 -Curtas. 00:12:38.631 --> 00:12:39.931 -Te parecem curtas. -Sim. 00:12:40.711 --> 00:12:42.151 -Corta-se de repente, não é? -Sim. 00:12:42.851 --> 00:12:43.791 -O pai diz, "vai cortar!", e clank, corta-se! 00:12:45.141 --> 00:12:46.301 -Sim. -E ficas como? 00:12:47.151 --> 00:12:49.711 "Ainda não contei o que é que me aconteceu ontem", 00:12:49.802 --> 00:12:51.942 dizes-me muitas vezes. -Sim. 00:12:53.262 --> 00:13:03.412 -Acaba já? Caraças... quero-te! -Sim, beijinho, amo-te! 00:13:05.476 --> 00:13:06.186 -Já? -Sim. 00:13:07.526 --> 00:13:08.956 -Que é que conta? Também chove lá, em Algeciras? 00:13:08.956 --> 00:13:12.566 -Sim. -Ai é? puxa! 00:13:14.366 --> 00:13:16.107 -Sabes como é a vida deles, na prisão? 00:13:16.827 --> 00:13:17.917 -Não. -Contam-te ou... 00:13:20.246 --> 00:13:24.606 não perguntas? -Às vezes... mas não sei muito. 00:13:27.096 --> 00:13:35.466 -O que é que te contaram eles? -Pois, realmente, contaram-me quase nada. 00:13:39.198 --> 00:13:42.458 -Calma... por que é que achas que não te contam? 00:13:44.568 --> 00:13:49.258 -Porque para mim não é... porque não vou gostar, por isso. 00:13:59.625 --> 00:14:02.745 -Sim, obrigado. Espera, o avô, onde é que ele está? 00:14:04.579 --> 00:14:06.159 -Olha, estão aqui, olha! -Olá! 00:14:06.159 --> 00:14:09.429 -Olá! -Viva! 00:14:12.849 --> 00:14:16.019 Depois de parar em Donostia vem a paragem de Bilbau. 00:14:16.019 --> 00:14:18.429 Alí está o outro avô de Gari, disposto a cumprimentar o neto. 00:14:18.713 --> 00:14:20.906 -Agora, nesta entrevista, 00:14:21.666 --> 00:14:25.966 é verdade te entristeces e que saem todas as emoções, NOTE Paragraph 00:14:28.397 --> 00:14:34.047 mas, no dia a dia, és um rapaz forte. 00:14:34.047 --> 00:14:37.061 -Sim. -Alegre... como fazes? 00:14:39.191 --> 00:14:45.721 -Pensando que voltarão... e tentando não ficar nervoso. 00:14:49.337 --> 00:14:52.737 -O que é que te ajuda a seguir em frente? -A avó e o avô. 00:14:58.648 --> 00:14:59.378 -Olá! -Olá! 00:14:59.740 --> 00:15:01.480 -Diz-lhe. -Olá, Ixare! 00:15:01.480 --> 00:15:04.950 -Olá, tudo bem? -Tudo bem. 00:15:07.860 --> 00:15:10.570 -Ficamos aquí? -Não, temos que sentar-nos atrás. 00:15:12.310 --> 00:15:12.890 -Isso tem que ficar livre, é por isso que estamos aqui. 00:15:25.340 --> 00:15:26.340 -Aos sábados e aos domingos tenho torneio, não é? 00:15:27.402 --> 00:15:31.742 -Sim. -E às vezes posso jogar, 00:15:31.882 --> 00:15:33.342 e outras vezes não, 00:15:33.342 --> 00:15:36.202 porque vou ver os meus pais. 00:15:37.262 --> 00:15:40.882 Mas, é lógico, prefiro, já terei mais torneios! 00:15:40.962 --> 00:15:43.932 Prefiro ver os meus pais, do que jogar no torneio 00:15:45.110 --> 00:15:49.980 -Sempre perguntava quando é que ele voltaria. E passei um período muito crítico, 00:15:50.190 --> 00:15:57.060 mal... e os pais disseram-me para que eu me acalmasse, que o pai estaria 00:15:57.260 --> 00:16:02.380 no próximo campeonato de bertsolaris comigo. Fiquei feliz, 00:16:03.690 --> 00:16:08.690 mas com o tempo me apercebi que era mentira, que tinham-mo dito para me acalmar. 00:16:09.105 --> 00:16:12.275 -a mãe te disse que o pai estaria no campeonato de bertsolaris. 00:16:12.285 --> 00:16:14.195 -Sim, comigo. -Mas... ele não esteve no 00:16:14.305 --> 00:16:16.965 último campeonato. -Não. 00:16:16.965 --> 00:16:25.512 -O que e que pensas nas viagens de carro? -Quando chegaremos, se ele estará bem... 00:16:26.172 --> 00:16:29.492 -Se o pai estará bem? Porque é que te preocupa isso? 00:16:30.402 --> 00:16:32.862 -Pois... muitas vezes fica doente. 00:16:37.968 --> 00:16:41.045 -Ele conta-te as suas dificuldades? 00:16:42.445 --> 00:16:44.325 -Às vezes sim, outras vezes não. 00:16:45.668 --> 00:16:48.858 -Achas que não te conta tudo, para não te magoar? 00:16:49.425 --> 00:16:51.245 -Não sei... mas tudo não. 00:16:54.515 --> 00:16:56.075 -Hize, entrevista. 00:16:56.615 --> 00:16:58.095 Em Murcia, na cadeia... 00:16:58.095 --> 00:17:02.975 Combinamos por telefone para ver os desenhos animados na mesma hora 00:17:03.455 --> 00:17:05.885 e para olhar a lua à mesma hora. 00:17:06.335 --> 00:17:10.305 -Para ver os desenhos animados e olhar a lua à mesma hora 00:17:10.625 --> 00:17:13.965 -Ah! então vêem os mesmos desenhos animados à mesma hora 00:17:13.965 --> 00:17:14.815 -Sim! 00:17:14.895 --> 00:17:16.705 -É quase como estar juntos! 00:17:17.895 --> 00:17:22.325 E olhar para a lua ao mesmo tempo, isso também é quase como estar juntos! 00:17:24.985 --> 00:17:27.495 -Liga para Aiur duas vezes por semana 00:17:27.495 --> 00:17:32.285 e duas a mim, porque tem oito chamadas. Nós não lhe podemos ligar. 00:17:51.737 --> 00:17:54.357 -E os teus amigos sabem onde estão os teus pais, sim. 00:17:55.157 --> 00:17:56.730 -Sim. Normal... normal. -E os professores também? 00:17:57.420 --> 00:17:58.160 -Sim. -E percebem? 00:17:58.160 --> 00:17:58.900 -Sim. -Ok. 00:18:01.320 --> 00:18:03.390 -Falas com os professores sobre isto? Perguntam? 00:18:03.420 --> 00:18:03.979 -Não. 00:18:05.319 --> 00:18:07.529 -Alguma vez tive problemas 00:18:07.659 --> 00:18:09.982 com algum professor, desde o momento em que sabe. 00:18:10.432 --> 00:18:14.332 Parece... não sei se é medo ou... uma preocupação porque 00:18:15.192 --> 00:18:18.752 muda a relação com o professor. 00:18:18.752 --> 00:18:22.796 O professor sabe uma coisa muito especial da tua vida... 00:18:22.976 --> 00:18:25.396 Agora se o vêem, ficarão a saber! 00:18:26.766 --> 00:18:28.767 -Depende de como seja o professor, pode dizer: 00:18:31.327 --> 00:18:36.787 "Coitada!" ou coisas do género... e não quero dar lástima, 00:18:36.787 --> 00:18:38.059 não gosto. 00:18:39.529 --> 00:18:41.979 -O que é que pensaste quando a professora Nuria 00:18:41.979 --> 00:18:44.156 se propus para viajar contigo? 00:18:46.366 --> 00:18:51.951 -Achei bem e fiquei feliz. 00:18:53.363 --> 00:18:57.703 -E quando voltei da primeira visita, lembro-me que disse logo de manhã 00:18:58.333 --> 00:19:00.733 no corro, quando estavamos juntos: 00:19:00.733 --> 00:19:04.465 "Não sabem como é gira a mãe da Haizea 00:19:04.465 --> 00:19:07.815 tem anéis tão giros, e colares..." 00:19:10.588 --> 00:19:13.648 E ainda lembro do olhar da criança nesse momento. 00:19:15.448 --> 00:19:16.808 E a partir desse momento é que ela começou 00:19:17.738 --> 00:19:21.888 a falar com mais naturalidade sobre a sua situação. 00:19:25.247 --> 00:19:28.387 -A professora disse-nos que quando eras mais pequena, 00:19:28.387 --> 00:19:33.926 ficavas triste quando os outros meninos falavam dos seus pais 00:19:34.346 --> 00:19:35.846 -Sim. -Porque? 00:19:36.341 --> 00:19:44.711 -Porque os pais deles estão na rua, e os meus não, então... pois... fico triste 00:19:46.020 --> 00:19:52.570 -Quando a Haizea entrou na aula, pensei, "conheço os outros 00:19:52.570 --> 00:19:57.470 pais, posso dar a conhecer a situação aos outros pais... pois eu com estes pais também 00:19:57.470 --> 00:20:02.360 quero estar. Como não vou contar a essa mãe, e ao pai neste caso, 00:20:02.410 --> 00:20:05.090 dizer a essa mãe como é que esta a menina, não é? as asneiras que ela faz... 00:20:05.100 --> 00:20:09.930 Como brinca... como se comporta... 00:20:11.849 --> 00:20:18.449 -O outros meninos têm pais que se reunem com os professores 00:20:19.379 --> 00:20:22.119 -Sim. -E assim tu também tens? 00:20:22.129 --> 00:20:22.809 -Sim. 00:20:23.908 --> 00:20:26.538 -Qual foi a reação dos pais? 00:20:26.988 --> 00:20:33.078 -Eu, se calhar por ser mãe, quando entrei e vi 00:20:33.188 --> 00:20:37.228 os dois juntos, não é? o olhar da mãe, incrível, sim... 00:20:40.805 --> 00:20:45.255 -Nunca esquecerás a primeira visita? -Jamais, não... 00:20:46.195 --> 00:20:51.845 -Tens momentos tristes, na escola 00:20:54.565 --> 00:20:56.535 e ela está aí para te ajudar? -Sim, sinto-me mal 00:20:56.535 --> 00:21:02.535 e vou-me embora, e às vezes me vê a Nuria 00:21:02.900 --> 00:21:05.520 -É uma protecão? -Sim 00:21:07.550 --> 00:21:13.080 -Alguma vez te criticaram por este trato especial que tens com os pais da Haizea? 00:21:13.080 --> 00:21:15.090 -Não, nunca, jamais. 00:21:16.910 --> 00:21:20.520 -Deve ser difícil manter uma distancia ética. 00:21:21.005 --> 00:21:22.845 -Não é fácil. 00:21:25.205 --> 00:21:28.805 -Não é fácil. -Porque? 00:21:32.025 --> 00:21:34.105 -... não sei. 00:21:36.968 --> 00:21:42.469 Às vezes pões uma barreira entre o que pensas e o que dizes 00:21:43.149 --> 00:21:46.609 não é? tens que pôr a barreira, não é? 00:21:46.609 --> 00:21:50.519 Porque sou a professora e porque não se podem misturar as coisas 00:21:50.519 --> 00:21:54.129 Coisas pessoais, as tuas vivencias, a relação com a familia 00:21:54.339 --> 00:21:58.053 sempre tem que haver certa distancia, percebes? 00:21:59.390 --> 00:22:00.670 -O que é que queres ser de maior? -Não sei. 00:22:01.850 --> 00:22:03.260 -Cocinheiro? -Talvez, não sei. 00:22:04.130 --> 00:22:05.040 -O que? -Não sei. 00:22:05.740 --> 00:22:06.980 -Músico talvez. -Se calhar sim. 00:22:08.540 --> 00:22:09.760 -Gosto muito do grupo Huntza, para ouvir, sim. 00:22:12.465 --> 00:22:14.155 -Sim? -Sim, gosto muito. 00:22:14.636 --> 00:22:16.666 E de Anje Duhalde. -A sim? 00:22:17.096 --> 00:22:19.006 -Sim, sim, e... 00:22:19.006 --> 00:22:21.456 -Então com as boas notas os pais ficaram contentes, não é? 00:22:21.582 --> 00:22:23.032 -Sim. -Fogo! 00:22:23.312 --> 00:22:25.412 -Pois, acho. Amanhã vou-lhes dizer. 00:22:25.412 --> 00:22:27.332 -Com certeza! -Não sabem 00:22:27.332 --> 00:22:28.332 (Ouve-se a música "Malen" de Ken Zazpi) 00:23:03.362 --> 00:23:09.752 -Podes contar-nos a istoria da música "Malen" de Ken Zazpi'? 00:23:11.027 --> 00:23:16.207 -Quando a minha mãe estava grávida, escreveram a letra e chamaram-lhe "Malen" 00:23:16.837 --> 00:23:18.386 -E que é o que diz? 00:23:19.376 --> 00:23:23.626 -Pois, como são as viagens, não é? As viagens, e depois, 40 minutos. 00:23:34.886 --> 00:23:38.916 -Quando era pequena não gostava da música ficava envergonhada. 00:23:40.056 --> 00:23:42.736 Quando, por exemplo, íamos ver os Ken Zazpi 00:23:43.776 --> 00:23:46.986 Quando Ken Zazpi tocava a música, Malen, eu me escondia 00:23:49.550 --> 00:23:53.180 porque sempre diziam, ao microphone: "Hoje está aqui a menina Malen" 00:23:53.780 --> 00:23:56.634 e eu ficava super envergonhada. Mas agora, 00:23:56.634 --> 00:24:00.594 agora cantam-na, e eu "aqui, aqui!, sim. 00:24:28.107 --> 00:24:32.407 -A música diz que o vidro grosso não te roubará o sorriso 00:24:33.483 --> 00:24:34.703 A ti não te robou. 00:24:34.703 --> 00:24:37.963 -Não, não sei, sempre a sorrir, não é? 00:24:46.980 --> 00:24:49.550 Malen, 18 anos, não conheceu o pai fora da prisão 00:24:49.550 --> 00:24:54.178 Agora está em Almeria, antes em Jaen. Agora mais longe. 00:24:56.028 --> 00:24:57.878 -Como são as lembranças da infancia da Malen? 00:24:59.348 --> 00:25:04.143 -Tens a sensação que já passaram os melhores anos com o teu pai? 00:25:06.183 --> 00:25:09.373 -Os melhores anos com o pai foram em Jaen, 00:25:10.003 --> 00:25:14.230 e o que eu brinquei com o pai, e as visitas, e tudo isso... 00:25:17.870 --> 00:25:19.340 Esses foram os melhores anos. Ao fim... 00:25:20.350 --> 00:25:22.860 Não são como os dos outros meninos: "Foi ao parque com o pai 00:25:22.860 --> 00:25:26.700 e foi o melhor dia da minha vida!" Não é? A minha é mais... 00:25:28.390 --> 00:25:31.907 aqueles anos em Jaen. 00:25:33.467 --> 00:25:35.721 Para ele foram anos muito duros, mas 00:25:35.721 --> 00:25:38.971 as minhas lembranças são boas, sim. 00:25:47.930 --> 00:25:51.540 -Eu estou bem quando estou com ele, mas quando saio, 00:25:51.540 --> 00:25:53.410 a despedida é um pouco triste, é um abraço e depois 00:25:53.450 --> 00:25:55.918 não o vejo durante um mês. -De certeza. 00:25:56.608 --> 00:25:59.488 -É... até Janeiro, nada! 00:25:59.973 --> 00:26:05.100 -Notas alguma evolução nõ teu carácter, nas perguntas, preocupaçoes? 00:26:08.000 --> 00:26:11.610 -Quanto mais velha, sou mais consciente da situação 00:26:11.610 --> 00:26:12.460 e da realidade, e... 00:26:12.950 --> 00:26:15.450 e mais perguntas: 00:26:18.340 --> 00:26:22.950 por que é que temos que pagar nós o castigo dele? 00:26:24.110 --> 00:26:28.890 por que é que nos obrigam a fazer tantos quilómetros... 00:26:30.086 --> 00:26:37.326 -Achas que com a dispersão querem que tu também pagues o castigo do teu pai? 00:26:38.797 --> 00:26:42.427 -Sim, porque ao fim, ele pode estar igualmente em Castellón ou em Cordoba 00:26:44.147 --> 00:26:47.847 como em Zaballa. Isso é vingança. 00:26:59.487 --> 00:27:02.885 -Saber que os teus familiares passam 8 horas num carro e... 00:27:03.978 --> 00:27:09.158 que logo têm que voltar, com qualquer clima... 00:27:12.778 --> 00:27:16.628 E saber que fazem essa viagem por ele... 00:27:17.018 --> 00:27:21.368 Isso, isso é uma carga para os pressos. E querer que sejamos os familiares a passar isso 00:27:21.658 --> 00:27:25.328 só cabe se percebe por o ponto de vista do ódio. 00:27:25.328 --> 00:27:28.708 Como um ódio, que nós não temos porque sentir. 00:27:30.289 --> 00:27:31.869 -Estou com sono. 00:27:33.399 --> 00:27:35.719 -Sim, estás? um pouco? 00:27:39.183 --> 00:27:41.443 -Temos familiar as 10:30, 00:27:41.653 --> 00:27:43.963 logo as 13:00 temos vidros, 00:27:43.963 --> 00:27:48.123 e tu à tarde tens "convivência" com o papá e a mamá, 4 horas a tarde. 00:27:49.763 --> 00:27:52.579 -E as 8, o autocarro. -Sim, saímos as 8 00:27:52.699 --> 00:27:54.799 volta para o Pais Basco. 00:27:57.539 --> 00:27:59.599 Levas duas vidas ao mesmo tempo, não é? 00:27:59.599 --> 00:28:01.707 Porque tens por um lado a tua vida aqui 00:28:01.707 --> 00:28:07.807 e logo tens por outro lado a tua vida: visitas, viagens... 00:28:08.227 --> 00:28:13.087 Tudo, o mês enteiro depende das visitas. É como ter duas vidas. 00:28:14.187 --> 00:28:17.157 -O vidro é pior, por... 00:28:17.427 --> 00:28:21.545 -Não podes tocar os pais... 00:28:22.305 --> 00:28:26.113 -Mas a minha mãe trabalha na biblioteca cuida da biblioteca, 00:28:27.823 --> 00:28:31.843 e por cuidar 3 meses da biblioteca, dão-lhe pontos, 00:28:34.823 --> 00:28:37.670 e dão-lhe uma visita extra. 00:28:39.170 --> 00:28:40.100 -Sim? Jesus! 00:28:40.640 --> 00:28:42.464 -Nerea... -Sim, a sua amiga Nerea... 00:28:42.894 --> 00:28:47.259 -Foi no outro dia, 16 anos sem abraçar a minha mãe... 00:28:47.259 --> 00:28:50.471 porque vinha, mas sempre no vidro! -Que bem! 00:28:51.021 --> 00:28:54.116 -Sim, e 15 anos depois, por exemplo, o avô Juanjo. 00:28:55.536 --> 00:28:57.646 --Sim, sim. -Quanto? Mesmo muito! 00:28:59.746 --> 00:29:00.976 -Sim, com o vidro é muito... -E o tio Loren. 00:29:01.516 --> 00:29:04.739 -Sim, o tio Loren também. Claro, não pode 00:29:06.319 --> 00:29:08.809 -Porque são pessoas, que... não vêm muitas vezes. 00:29:09.639 --> 00:29:12.184 -Claro, claro. E então ficam só com o vidro. 00:29:13.054 --> 00:29:17.116 E todos os amigos, claro. Só pode estar com eles a familia. 00:29:17.556 --> 00:29:18.436 Ao contrario, não. 00:29:21.036 --> 00:29:22.662 Visitas o pai uma vez por mês, em Castellón. 00:29:25.342 --> 00:29:28.256 -Onde tens que ir ver o pai? -A Murcia. 00:29:28.876 --> 00:29:30.881 -Murcia! Está muito longe, não é? -Sim! 00:29:31.431 --> 00:29:32.509 -Quantas horas? -Oito. 00:29:33.729 --> 00:29:35.769 -Oito horas, e vamos de carro. 00:29:36.329 --> 00:29:39.969 Jogar com o tablet, olhar ao céu e ouvir música. 00:29:42.099 --> 00:29:43.729 E às vezes fico enjoada. 00:29:44.489 --> 00:29:46.908 -E às vezes vomito. As vezes enjoas-te, não é? 00:29:47.278 --> 00:29:48.778 -E o Aiur viaja bem? 00:29:50.128 --> 00:29:51.116 -Sim. 00:29:51.576 --> 00:29:53.259 -Sim, em realidade portam-se bastante bem, não é? 00:29:53.259 --> 00:29:53.659 -Sim. 00:29:54.789 --> 00:29:59.379 -Isso foi feito pelo pai, e vêm os pássaros, sabias? 00:29:59.789 --> 00:30:04.369 -Sim. Mas não cabem, porque o pai fez o buraco pequeno de mais. 00:30:04.759 --> 00:30:05.749 -Já, buitres não vão caber, Aiur. 00:30:05.979 --> 00:30:08.649 -Entram passarinhos, perdizes e assim. 00:30:09.168 --> 00:30:10.108 -Perdizes? 00:30:10.328 --> 00:30:12.668 -Não sabes o que é que são as perdizes? 00:30:13.298 --> 00:30:15.088 -Sim, o que bebe o avô. 00:30:17.108 --> 00:30:18.878 -E... quando vês o pai 00:30:18.878 --> 00:30:20.973 depois de atravessar 9 portas, 00:30:20.973 --> 00:30:22.963 o que é que fazes quando vês o pai? 00:30:23.663 --> 00:30:24.923 -Salto para acima dele. 00:30:25.173 --> 00:30:26.111 -Quando e que é tens a próxima visita? 00:30:26.111 --> 00:30:27.591 -No final de Janeiro. 00:30:28.171 --> 00:30:30.754 -Ele está no sul de França, em Arles 00:30:32.114 --> 00:30:34.264 numa cadeia... de execução. 00:30:35.004 --> 00:30:37.668 -Pegar em muita comida, pegar nas malas e embora. 00:30:39.148 --> 00:30:41.408 -Temos de preparar... 00:30:41.408 --> 00:30:45.274 as coisas que vamos lhe entregar, 00:30:45.274 --> 00:30:47.154 Temos que preparar o saco, sempre. 00:30:47.784 --> 00:30:49.161 -Mas já com ilusão. 00:30:49.681 --> 00:30:52.105 -Agora quais são as tuas preocupações? 00:30:56.412 --> 00:31:00.402 -Dudas...? Não sei. 00:31:03.872 --> 00:31:05.722 -Sobre a situação dos teus pais, quero dizer. 00:31:07.169 --> 00:31:08.989 -A!, Sim, sim... 00:31:08.989 --> 00:31:11.599 tenho preucupação sobre como estão, 00:31:13.269 --> 00:31:13.959 o que é que fazem, se... 00:31:16.449 --> 00:31:17.869 se vivem bem... 00:31:22.055 --> 00:31:24.215 -Perguntas aos avós sobre isso? 00:31:24.409 --> 00:31:25.589 -Às vezes sim. 00:31:25.589 --> 00:31:26.659 -E o que é que te respodem? 00:31:29.079 --> 00:31:31.409 -Dizem sempre a verdade. 00:31:32.549 --> 00:31:33.789 -Quais são as preocupaçoes, Hize? 00:31:33.789 --> 00:31:36.849 -Exatamente, por qué é que o pai está na cadeia. 00:31:36.849 --> 00:31:41.030 -Sim, pergunta isso cada vez mais concretamente. 00:31:41.030 --> 00:31:44.562 Ao princípio respondemos geralmente, e ela, pois isso, 00:31:44.562 --> 00:31:47.584 quanto mais velha, precisa de respostas mais concretas 00:31:47.584 --> 00:31:52.044 e nós damo-as. Acho que se deve dizer a verdade às crianças. 00:31:55.584 --> 00:31:58.524 O que é que quer dizer que a mãe de Hize diga a verdade? 00:31:59.009 --> 00:32:01.373 Sabem estas crianças menores da idade o que é que 00:32:01.373 --> 00:32:04.763 fizeram os seus pais antes de entrar na prisão? 00:32:04.897 --> 00:32:08.107 E, se o sabem, o que é que pensam sobre aquilo que fizeram os seus pais? 00:32:09.439 --> 00:32:11.549 O objectivo deste programa não é perguntar às crianças 00:32:11.789 --> 00:32:15.849 sobre aquilo que fizeram os seus pais. O objectivo é analisar o seguinte: 00:32:16.789 --> 00:32:21.219 quais são as consecuencias da política de prisão de excepção 00:32:21.219 --> 00:32:23.409 nestas crianças. 00:32:26.539 --> 00:32:28.509 Uma das consecuencias da política de excepção é 00:32:28.879 --> 00:32:31.279 manter os pressos longe do seu lugar de nascimento: 00:32:31.619 --> 00:32:35.970 54 pressos, entre 100 e 390 quilômetros. 00:32:37.210 --> 00:32:42.644 103 pressos, entre 400 e 690 quilômetros. 00:32:43.444 --> 00:32:46.284 211 pressos, entre 700 e 1.100 quilômetros. 00:32:48.534 --> 00:32:53.104 Os protagonistas de hoje fazem o dobro destes quilômetros 00:32:53.564 --> 00:32:57.384 para poder estar um tempo com os pais e regressar a casa. 00:32:57.904 --> 00:33:00.043 Hoje estamos a falar desta política de excepção. 00:33:00.043 --> 00:33:03.903 O quanto que estas crianças sabem sobre o que fizeram os pais e 00:33:04.383 --> 00:33:06.451 o que pensam sobre isso... 00:33:06.451 --> 00:33:11.659 isso que pertence à intimidade deles... 00:33:11.729 --> 00:33:15.459 dava para um outro programa. 00:33:15.649 --> 00:33:19.104 -A mãe disse-nos que com 14 anos, já estás a ficar adulta e que começaste a 00:33:23.434 --> 00:33:29.326 procurar em Internet. O que é que encontraste? Quais são as tuas preocupações? 00:33:31.306 --> 00:33:38.866 -Sim, procurei, com 11-12 anos, e, não era algo que precissava, mas 00:33:38.866 --> 00:33:42.816 por curiosidade... começei a procurar 00:33:48.006 --> 00:33:53.949 sem saber o que podia encontrar. -O que é que procuravas? 00:33:54.879 --> 00:33:56.889 Escrevias o nome do pai em Google? -Sim. 00:33:58.019 --> 00:34:00.434 -E alguma sentencia, ou... algum artículo? 00:34:02.224 --> 00:34:07.274 -Sim, mas, ao fim, num jornal punha uma coisa 00:34:07.274 --> 00:34:10.305 e num outro, outra.. No fim de contas estavam a falar do meu pai, não é? então 00:34:10.485 --> 00:34:13.988 não sabia muito bem... em que acreditar, em que não... 00:34:15.608 --> 00:34:17.060 -Qual foi a tua reação? 00:34:22.580 --> 00:34:25.821 -Não disse nada, mas depois comentei com a mãe, e 00:34:26.441 --> 00:34:31.041 há diferentes versões... é diferente em cada sitio 00:34:33.541 --> 00:34:35.845 -E a mãe, contou-te tudo? -Sim. 00:34:35.845 --> 00:34:40.765 -Entre as perguntas que fazes à tua mãe, há alguma se repita? 00:34:43.095 --> 00:34:44.583 -Sim, "quando vai voltar?" 00:34:47.293 --> 00:34:55.617 -E? Qual é a resposta a essa pergunta? -Não sei. Em breve. Isso diz ela. 00:34:57.971 --> 00:35:01.234 -Quántos anos deve de passar na prisão o teu pai? 00:35:02.344 --> 00:35:04.004 -Pois, 40 anos. 00:35:06.024 --> 00:35:07.324 -Buff, é muito! -Sim. 00:35:10.004 --> 00:35:14.844 -E? -Pois...Não sei. 00:35:16.504 --> 00:35:18.534 -Porque tantos anos? 00:35:19.554 --> 00:35:22.425 -Os companheiros da escola, as amigas, perguntam muito sobre o teu pai? 00:35:23.595 --> 00:35:25.602 -Quando éramos pequenas sim, perguntavam: 00:35:25.842 --> 00:35:29.102 "Porque está o teu pai preso?" E era-me difícil explicar porque, 00:35:29.412 --> 00:35:33.582 porque não sabia muito bem, elas também não... 00:35:33.712 --> 00:35:36.962 Ainda só sabemos o que nos disseram em casa. 00:35:36.962 --> 00:35:40.772 A minha mãe sempre me respondia, que perguntaram elas na suas casas. 00:35:41.302 --> 00:35:45.592 Porque ao fim de contas, em cada casa explicaram duma maneira 00:35:46.202 --> 00:35:50.902 e a minha mãe achava que ela não era ninguém para explicar nada a outras crianças 00:35:52.172 --> 00:35:54.895 para entrar nesses temas, é mais apropiado para falar em cada casa, 00:35:54.895 --> 00:35:56.645 e depois, eu dizia aos meus amigos: 00:35:57.175 --> 00:35:59.945 "Eu não sei, a minha mãe disse-me para perguntares à tua mãe". 00:36:00.255 --> 00:36:04.505 A maioria das vezes respondia isso, e ao fim, isso... 00:36:04.625 --> 00:36:09.215 Os amigos, a dada altura, deixaram de perguntar 00:36:09.215 --> 00:36:13.742 então penso que já falaram em casa... 00:36:16.210 --> 00:36:20.000 -Sim, trouxe o tablet, para passar o tempo 00:36:20.950 --> 00:36:24.170 os cascos para a música... -Novos? 00:36:24.170 --> 00:36:26.419 -Foi um pressente do avó. -Ai é? Que bom! 00:36:27.269 --> 00:36:29.329 -E os livros para fazer os trabalhos da escola. -Que bom. 00:36:29.969 --> 00:36:34.909 -Sim, farei os trabalhos depois depois de ver a minha mãe, no autocarro. 00:36:35.339 --> 00:36:36.359 -Ai é? -Sim, sim... 00:36:36.389 --> 00:36:39.301 -Bom, tens que levar tudo feito para a segunda-feira, não é? 00:36:39.311 --> 00:36:42.281 -Sim, e não os posso fazer na segunda de manhã... 00:36:42.581 --> 00:36:43.561 -Não, não... 00:36:46.521 --> 00:36:51.761 -Qual é o ambiente nessas viagens? -É bonito, alegre, 00:36:52.251 --> 00:36:54.321 e às vezes me rio muito. -Sim? Com que é que te ris? 00:36:56.611 --> 00:36:59.021 -Com o motorista. -Porque? 00:37:00.511 --> 00:37:04.671 -Porque tentam me entreter, e entretêm-me 00:37:08.321 --> 00:37:11.550 -És dos mais novos? -Sim. 00:37:13.570 --> 00:37:16.118 (Estão os dois a cantar) 00:37:30.148 --> 00:37:31.980 -Agora estamos a preparar as camas. 00:37:31.980 --> 00:37:34.608 Aqui dormirá Garikoitz, aqui Maitetxu e aqui eu. 00:37:34.608 --> 00:37:36.148 E Larraitz. É isso... 00:37:37.538 --> 00:37:40.098 Preparam os beliches antes de jantar. 00:37:40.958 --> 00:37:44.228 Agora vamos jantar, e bom... Depois chegamos e... até manhá. 00:37:48.298 --> 00:37:49.218 -Jesus! 00:37:51.992 --> 00:37:53.732 -E, que tal, Xare, a viagem? Bem? 00:37:57.620 --> 00:38:00.520 -Desejando para ver o papá, não é? -Sim? 00:38:01.540 --> 00:38:04.460 -Em Larrabetzu estava já a disser que queria ver o papá hoje. 00:38:05.470 --> 00:38:08.630 -Sim? -Sim, amanhá de manhã, não falta muito. 00:38:11.510 --> 00:38:12.620 -Amanhã de manhã vais ver o papá? (Diz que não com a cabeça) 00:38:13.540 --> 00:38:14.700 -Quando? -À tarde! 00:38:14.700 --> 00:38:15.830 -Aaaa!!! 00:38:17.618 --> 00:38:19.128 -Sim, vem comigo, não é? 00:38:19.128 --> 00:38:24.348 -Amanhá não, porque temos familiar. Vocês convivencia, e nós no quarto pequeno. 00:38:24.348 --> 00:38:29.498 -E depis "convivencia", e vidro, de manhã e de tarde. 00:38:29.498 --> 00:38:33.558 -Mas o vidro não é... O vidro não é... 00:38:33.558 --> 00:38:38.338 Tão bonito como o familiar. -Não, de certeza. 00:38:38.338 --> 00:38:40.779 Não poder tocar a mamá, nem o papá. Claro, é por isso, não é? 00:38:42.899 --> 00:38:45.129 -Qual preferes tu, Xare? 00:38:48.119 --> 00:38:52.789 -Aaa! Para tocar, o papá! Siiim, e para beijar o papá! 00:38:52.789 --> 00:38:53.789 -Sim? 00:38:56.775 --> 00:38:57.865 -Abrimos? 00:38:58.934 --> 00:39:03.014 Xare, fala como uma criança de 4 anos, eh!? não como uma menina pequena. 00:39:03.174 --> 00:39:04.704 -Quantos anos tens, 4? (Mostra 4 dedos) 00:39:05.754 --> 00:39:08.640 -Que grande!!! -Sim, mas agora está um bocado alterada... 00:39:08.640 --> 00:39:10.130 e parece... -se calhar estás cansada, não é? 00:39:12.891 --> 00:39:15.571 -Xare às vezes fica com raiva, não é? quanto tem que dizer adeus ao pai. 00:39:15.571 --> 00:39:16.441 -Eh? (A menina diz que sim com a cabeça) 00:39:22.435 --> 00:39:25.565 -Não para de fazer de asneiras. 00:39:31.292 --> 00:39:33.782 Bom, Gari, adeus querido, até manhâ. -Boa noite. 00:40:50.049 --> 00:40:54.019 Alguns familiares saem na prisão de El Puerto de Santa Maria. 00:40:55.749 --> 00:40:58.959 Ainda faltam 110 quilometros para chegar a Algeciras. Os últimos. 00:41:02.131 --> 00:41:04.011 -Já falta pouco, eh! -Espero, porque... 00:41:04.011 --> 00:41:08.071 ... começamos ontem as 5 e ainda estamos aqui. 00:41:08.071 --> 00:41:13.271 -Sim, sim... -Ainda falta uma hora ou dois... 00:41:13.271 --> 00:41:15.531 -Sim. Levamos 14 horas, não é? 00:41:17.205 --> 00:41:20.065 -Ter que fazer 1.600 km, com duas crianças, de carro... 00:41:20.065 --> 00:41:23.375 e com tantas probabilidades de ter acidentes, e dizes uf! 00:41:23.375 --> 00:41:25.925 melhor de avião, embora pagues muito... 00:41:28.562 --> 00:41:31.642 Os acidentes são, claro, o maior perigo da dispersão. 00:41:31.642 --> 00:41:34.602 Provocou docenas de mortos e feridos nos últimos anos. 00:41:34.602 --> 00:41:37.535 Os familiares também ponderam a opção do avião, 00:41:37.535 --> 00:41:40.095 mas é muito mais caro. 00:41:42.935 --> 00:41:46.895 -Também agora os aviões mudaram os horários e... 00:41:46.895 --> 00:41:49.645 muitas vezes não coincide com as visitas, não é? 00:41:49.645 --> 00:41:56.325 -E muitas vezes sai tarde, e chegávamos tarde à visita. 00:41:56.325 --> 00:42:00.295 -Isso é. E que acontece se chegas tarde a visita? 00:42:00.295 --> 00:42:02.415 -Não podes entrar. 00:42:02.415 --> 00:42:08.074 -Sim, mas outras vezes chegamos à horas, e entramos tarde, não é? 00:42:08.074 --> 00:42:10.061 -Sim! -Porque abrem tarde as portas. 00:42:11.171 --> 00:42:13.571 -Sim... assim é a prisão, não é? -É. 00:42:13.571 --> 00:42:16.528 -Muitas vezes dissemos isso: "assim é a prisão!". 00:42:28.768 --> 00:42:31.678 -Sabes que uma vez contei as portas que temos que atravessar desde que 00:42:31.678 --> 00:42:35.468 entramos na cadeia até que vemos o papá? 00:42:45.386 --> 00:42:47.926 -Atravessamos uma e ficamos parados, não é? Temos que esperar. 00:42:47.926 --> 00:42:48.906 -Sim! 00:42:48.906 --> 00:42:51.811 -Abrem-nos outra porta, passamos, e outra vez a esperar... 00:42:51.811 --> 00:42:53.111 E assim nove vezes! 00:42:53.111 --> 00:42:56.291 -Passar nove portas, e esperar muito. 00:43:13.478 --> 00:43:15.488 -O qué é que acontece quando entras na cadeia? 00:43:15.488 --> 00:43:21.028 -Temos que estar hora e meia antes, e aí damos o BI e as marcas digitais. 00:43:21.028 --> 00:43:26.998 Depois, quando entramos, revistam-nos com uma raquete... 00:43:29.518 --> 00:43:33.788 quando entramos, esperamos numa sala, e mais tarde entramos 00:43:55.597 --> 00:43:58.507 -Aí estão os trabalhadores da prisão, não é? Os trabalhadores da prisão. 00:43:59.417 --> 00:44:01.300 Cómo é a relação com eles? NOTE Paragraph 00:44:01.300 --> 00:44:07.147 -Bom... há muitos e cada um é uma pessoa, 00:44:07.147 --> 00:44:12.287 normalmente é de respeito, mas com alguns temos problemas... 00:44:13.965 --> 00:44:16.485 Mas normalmente respeituosa. 00:44:18.045 --> 00:44:21.825 -No verão, estava a olhar aos teus trabalhos da escola e 00:44:21.825 --> 00:44:26.465 encontrei desenhos e testos muito bonitos. E muitas vezes contavas isso, 00:44:26.465 --> 00:44:28.005 "no fim de semana foi ver o meu pai", "divertei-me muito..." 00:44:28.005 --> 00:44:33.255 E havia um desenho que achei muito especial. Lembras? 00:44:33.255 --> 00:44:35.715 -Sim, um oficial zangado, 00:44:36.845 --> 00:44:38.570 -Cómo é a relação com eles? 00:44:40.740 --> 00:44:44.450 -Não sei... Não ligo, então... 00:44:45.360 --> 00:44:51.840 -Dizem "adentro" ou... "espera" ou... ou "o que é que tens aí?" 00:44:55.002 --> 00:44:56.922 -E como desenhaste o oficial zangado? 00:44:56.922 --> 00:44:58.512 Assim, com dentes grandes e fechados? -Sim. 00:44:58.512 --> 00:45:02.662 -E por que é que estava zangado? -Porque sempre estão zangados. 00:45:02.662 --> 00:45:05.376 -Os oficiais sempre estão zangados? Achas? 00:45:05.376 --> 00:45:07.656 -Sim. -Sim? E por que achas isso? 00:45:07.656 --> 00:45:10.616 -Não sei. -Como estão, muito sérios? 00:45:10.616 --> 00:45:11.476 -Sim. -Sim? 00:45:12.806 --> 00:45:14.776 -Sentes-te bem tratada na prisão? 00:45:14.776 --> 00:45:19.685 -Segundo com quem... às vezes sim, outras, duro demais. 00:45:59.825 --> 00:46:04.545 -Preparas bem cada visita, cada hora que passas com o pai? 00:46:04.545 --> 00:46:07.774 -Sim, mas cada visita é diferente, tem coisas diferentes... 00:46:09.944 --> 00:46:14.157 -É curioso que cada visita, embora sejam todas especiais e estejam 00:46:14.157 --> 00:46:19.851 tão concentradas... é dificil lembrar-te duma entre todas outras 00:46:19.851 --> 00:46:24.041 todas são especiais, mas é difícil lembrar-se de uma em especial. 00:46:36.262 --> 00:46:38.012 -Como é uma cadeia por dentro? 00:46:38.012 --> 00:46:43.622 -Barrotes, muros, o barulho das portas, 00:46:43.622 --> 00:46:48.672 e como o pai sempre esteve em isolamento, nós temos que ir a zona do isolamento. 00:46:48.672 --> 00:46:53.522 E é muito pequena, escura, não entra luz natural. 00:46:55.238 --> 00:46:57.688 -Suja e velha. 00:46:57.688 --> 00:46:59.388 -Fria e escura. 00:46:59.388 --> 00:47:01.458 -Alguma vez viste o quarto do pai? -Não. 00:47:01.458 --> 00:47:04.388 -Ele contou-te como e que é? -Não. 00:47:04.388 --> 00:47:07.090 -Perguntaste alguma vez? -Também não. 00:47:07.090 --> 00:47:08.210 -Porqué? 00:47:13.960 --> 00:47:16.845 -Porque... passamos o tempo que estamos juntos em outras coisas. 00:48:12.606 --> 00:48:16.969 -Como é o encontro? -Bom, eu desde bem pequena... 00:48:16.979 --> 00:48:22.589 sempre, quando abrem a porta, vou a correr e, 00:48:22.589 --> 00:48:25.009 apanha-me em braços, sempre. 00:48:26.219 --> 00:48:29.019 -Aiur e eu saltamos para acima dele 00:48:29.019 --> 00:48:31.724 e brincamos muito. 00:48:52.954 --> 00:48:55.724 -A pergunta sempre é como e que está o pai. E essa é uma 00:48:55.724 --> 00:49:04.704 pergunta que respondi tantas vezes... e é talvez a pergunta mais difícil. 00:49:32.639 --> 00:49:37.629 -Para ti, o que é que o mais importante para que digas: "aproveitamos bem"? 00:49:37.629 --> 00:49:40.609 O que lhe tens que transmitir para pensar 00:49:40.609 --> 00:49:43.269 "foi uma hora e meia bem aproveitada"? 00:49:45.659 --> 00:49:48.079 -Transmitir amor um ao outro, 00:49:48.079 --> 00:49:51.309 ter bons momentos... Bom, e ter maus momentos também se for preciso. 00:49:52.469 --> 00:49:55.089 -Sentiste alguma vez a necessidade... 00:49:57.218 --> 00:50:05.278 de pôr alguma distancia entre ti e o teu pai e as viagens? 00:50:05.656 --> 00:50:08.624 -Não, nunca. 00:50:09.744 --> 00:50:13.844 todos queremos ter a melhor relação possível 00:50:13.844 --> 00:50:17.164 com os que estão dentro. 00:50:28.150 --> 00:50:31.900 -Logo, no fim, vem um oficial e te diz: "Acabou". 00:50:32.140 --> 00:50:36.300 -Sim, ou, "vayan acabando" ou "vayan saliendo", e em esse momento 00:50:36.300 --> 00:50:37.550 uma raiva ou... 00:50:38.010 --> 00:50:40.790 -Um oficial desde um microphone. 00:50:40.790 --> 00:50:44.281 -Com ele, como quando era pequena, não é? Quero ficar com ele. 00:50:45.341 --> 00:50:49.481 -Um abraço ao pai, e começar a pegar em tudo. 00:50:50.481 --> 00:50:55.621 -E... esse adeus nunca é fácil. Embora queiramos sair da prisão, 00:50:55.621 --> 00:50:59.841 não queremos que acabe a visita. 00:51:00.401 --> 00:51:03.701 -Porque tenho que esperar outro mês para ver ao pai. 00:51:16.395 --> 00:51:20.618 -E com os anos, quando vês que o aproximação não chega, 00:51:20.618 --> 00:51:22.098 não te rendes? 00:51:23.248 --> 00:51:26.848 -Não. Sempre tem que haver esperança. 00:51:28.688 --> 00:51:33.378 Não crês em falsas expectativas, mas sempre tens a ilusão: 00:51:33.378 --> 00:51:38.498 será que o trazem mais perto, ou... algo, não é? 00:51:38.498 --> 00:51:42.648 Será que muda tudo de repente, há uma grande mudança... não sei. 00:51:42.648 --> 00:51:48.139 Sempre tens... esperança. A esperança, acho eu, nunca se deve perder. 00:51:48.139 --> 00:51:52.479 Se perdes a esperança... não tens nada.. 00:52:13.059 --> 00:52:15.829 -Tens alguma visita com o pai, 00:52:15.995 --> 00:52:18.035 que nunca esqueceras? 00:52:21.518 --> 00:52:25.158 -No ano passado fomos no seu aniversario, 00:52:25.158 --> 00:52:27.898 Foi entre semana, perdi a escola, 00:52:27.898 --> 00:52:30.178 eu queria ir nesse dia. 00:52:30.178 --> 00:52:33.098 Ele escreve-me bersos no meu aniversário, então eu também 00:52:33.098 --> 00:52:36.934 escrevi um para ele e foi muito bonito. -Lembras o berso? 00:52:36.934 --> 00:52:39.750 -Sim. -Podes cantá-lo? 00:52:43.830 --> 00:52:51.670 -Há anos passados, muito tempo, 00:52:51.670 --> 00:52:57.654 todo o amor que há entre nós, guia do dia a dia. 00:52:57.654 --> 00:53:04.714 A distança ofrece, força a nossa relação, 00:53:04.714 --> 00:53:11.428 não nos verão tristes, nós sempre alegres, a cantar, 00:53:11.428 --> 00:53:18.418 mesmo sejam cuarenta anos, ou sejam cento e dois, 00:53:18.418 --> 00:53:26.411 mesmo sejam cuarenta anos, ou sejam cento e dois. 00:53:56.237 --> 00:54:01.500 -Sim, quero tirar a carta, porque não quero ir sempre de autocarro 00:54:01.510 --> 00:54:06.230 e quero ir pela minha conta, e espero que seja bonito. 00:54:06.230 --> 00:54:09.470 E dizer aos meus pais quando chegue: 00:54:09.470 --> 00:54:14.880 "fiz a viagem sozinho por primeira vez" Tenho essa ilusão. 00:54:14.880 --> 00:54:18.460 -Para tirar a carta do carro, então. -Sim.