0:00:00.394,0:00:05.814 -Fome, fome, fome! [br]-Não tenho nada, tu tens? 0:00:06.777,0:00:08.771 -Sim, um pouco.[br]-Chouriço? 0:00:09.214,0:00:11.950 -Não sei, há?[br]-Sim, queres ou não? 0:00:13.750,0:00:16.773 -Sim, mas também para ti [br]e para o avó 0:00:17.133,0:00:20.500 -Há, sim, calma, eu não quero. [br]-Ah, é verdade. 0:00:24.366,0:00:26.897 -Fome, fome... 0:00:29.497,0:00:32.317 - Hoje fomos à biblioteca, na escola. [br]- Como? 0:00:32.397,0:00:33.997 - A Biblioteca... Mediateca.[br]- Quando? 0:00:34.727,0:00:36.367 - Hoje de manhã.[br]- Ah, de manhã? 0:00:36.786,0:00:37.267 -Sim.[br]- E? 0:00:38.134,0:00:42.317 - Peguei num livro. [br]- Para a viagem? 0:00:43.378,0:00:46.891 - Sim, talvez, sim, ...[br]- Muito bem, sim... 0:00:47.680,0:00:54.514 - Chama-se "Os avós no campamento de verão"[br]Os avós no campamento de verão 0:00:54.694,0:01:00.306 - A ver, Garikoitz, o teu...[br]- O avô não come chouriço. 0:01:01.102,0:01:04.197 - Não, eu nao quero... eu não quero 0:01:07.218,0:01:08.998 - Como é que está, quente? 0:01:11.038,0:01:14.388 - Gari, conta-nos [br]onde e com quem moras? 0:01:15.225,0:01:21.557 - Sim, pois... vivo em Biriatu[br]com a minha avó e o meu avô 0:01:21.723,0:01:24.265 -Entre bosques, entre montanhas...[br]aqui estás à vontade. 0:01:24.452,0:01:26.015 - Sim... sim. [br]-Porque é que moras com os teus avós? 0:01:26.741,0:01:30.325 - Porque os meus pais estavam na prisão[br]e então, com 3 anos 0:01:30.430,0:01:33.753 -O meu tio trouxe-me aqui,[br]a Biriatu 0:01:33.753,0:01:38.116 para viver com os meus avós 0:01:38.236,0:01:41.196 - Tiveste sempre os pais na prisão? 0:01:41.362,0:01:43.596 -Sim[br]-E como é que se lida com isso? 0:01:43.617,0:01:49.783 -Pois... pufff, um pouco triste. 0:01:50.813,0:01:56.283 Quando os vejo, muito feliz, [br]mas no momento da despedida já um bocado triste 0:01:56.613,0:01:58.273 -Bom proveito, eh?[br]-Muito obrigado. 0:02:01.116,0:02:08.566 -Depois digo-te onde é que estão as coisas[br]na mochila, ok? 0:02:09.324,0:02:11.774 -Para dizeres à tia 0:02:12.808,0:02:18.628 -No teu dia a dia em que é que notas[br]que os teus pais estão na prisão? 0:02:19.486,0:02:22.196 que coisas deves mudar porque [br]os teus pais estão presos? 0:02:22.806,0:02:23.899 -Pois... 0:02:27.382,0:02:28.535 -Calma, Gari. 0:02:28.535,0:02:31.251 -Ah, e... talvez os trabalhos da[br]escola para a viagem 0:02:31.251,0:02:33.606 -Já o disse antes...[br]-Sim. 0:02:33.926,0:02:38.197 -Para pôr... introduzir... na mochila. 0:02:38.750,0:02:39.900 -Sim, agora o pomos 0:02:40.389,0:02:44.289 -Eu disse-te para pores os trabalhos[br]da escola, para os fazeres com a Larraitz 0:02:45.300,0:02:47.650 -E, que trabalhos é que tens? 0:02:47.650,0:02:49.230 -Matemática 0:02:49.381,0:02:51.011 -Matemática? Isso é fácil 0:02:51.631,0:02:52.121 -Sim 0:02:53.602,0:02:55.162 -Mas, antes disse-te, [br]para os meteres, não disse? 0:02:56.019,0:02:57.129 -Siiiim! 0:02:59.349,0:03:03.079 -Desculpa, podes [br]repetir a pergunta? 0:03:03.439,0:03:04.079 -Não me lembro... 0:03:06.089,0:03:11.139 -Sim, queremos saber o que é significa para[br]ti ter o pai e a mãe na prisão. 0:03:12.185,0:03:18.055 -Pois, quer dizer que [br]às vezes se passa mal 0:03:19.320,0:03:24.180 outras vezes não, mas sempre lembrar-se [br]deles e amá-los muito 0:03:27.389,0:03:31.319 -Onde é que nasceste tu?[br]-Em Granada, na prisão 0:03:33.347,0:03:40.327 -Pois, normal, depois quando [br]termine farei-o, e assim, pois... 0:03:42.252,0:03:45.852 -Mikel é muito simpático, [br]e às vezes falamos 0:03:47.375,0:03:52.677 ou brincamos com os miúdos, com a Jare[br]-E com a Jare, é muito fixe! 0:03:53.167,0:04:01.787 Sim, essa rapariga,... e pede ao [br]Mikel, como é que se disse... que ponha o wifi 0:04:01.807,0:04:05.487 no teu tablet.[br]-Sim, isso já... sim, sim. 0:04:09.387,0:04:11.257 -Para brincar um pouco com o tablet.[br]-Sim 0:04:11.727,0:04:14.957 -Se ficas chateado, ou...[br]-Sim, ou ouvir música. 0:04:16.838,0:04:24.878 -Isso é! Ou ver videos... não é?[br]-Benito Lertxundi, ou Huntza ou... 0:04:25.508,0:04:29.690 -Sim, isso.[br]-Ah, sim! E a noite um filme. 0:04:31.228,0:04:40.178 -Em quantas cadeias estiveste?[br]-Sete ou cinco, ou... não sei. 0:04:42.141,0:04:44.291 -Quantos anos passaste na prisão?[br]-Três. 0:04:44.881,0:04:46.271 -Três anos.[br]-Três anos. 0:04:46.921,0:04:49.361 -Dei-te a maior![br]-Avó, eu já sei cortar, calma. 0:04:49.411,0:04:51.581 -Ok, está bom, corta. 0:04:52.081,0:04:57.311 -Quando há mudanças de cadeia, [br]mudanças de prisão dos pais, 0:04:57.794,0:05:03.864 como é que se vive isso?[br]-Mal, porque se os 0:05:03.919,0:05:08.490 trouxessem mais perto, mas como [br]não os trazem, pois... 0:05:10.950,0:05:13.518 é mais longe, e mal.[br] 0:05:14.148,0:05:17.998 -Todos esses movimentos [br]foram para ir mais longe? 0:05:18.258,0:05:19.278 -Sim. 0:05:20.958,0:05:25.868 -Um dia, estava com o Aitzol,[br]o meu primo mais velho, e 0:05:25.938,0:05:30.048 chegamos ao Cepo para o pequeno [br]almoço, não é? E logo com a tia e tal, 0:05:31.258,0:05:37.586 e disseram "que tal a viagem?"[br]E respondeu o primo Aitzol: 0:05:38.576,0:05:42.046 "Nós a tomar o pequeno almoço em Cepo,[br]e o Gari... a dormir "seco" (profundamente)! 0:06:48.353,0:06:51.413 Bem-vindo. Hoje vamos de [br]autocarro até Cádiz. 0:06:51.500,0:06:53.470 2.000 kilometros de viagem, ida e volta. 0:06:54.870,0:06:57.140 Ajudaremos a um miúdo que [br]tem os dois pais na prisão 0:06:58.059,0:07:02.699 Gari nesceu na prisão, e viveu na [br]cadeia os seus primeiros três anos 0:07:13.634,0:07:16.224 -Contas que nasceste na prisão? 0:07:17.154,0:07:18.024 -Sim. 0:07:18.554,0:07:21.154 -E, o que é que te dizem?[br]-Que é muito estranho. 0:07:32.002,0:07:38.102 Agora tem 9; vive em Biriatu, e viaja uma vez por mês para ir ver os pais. 0:07:48.987,0:07:51.347 Gari não é a única criança que [br]conheceremos hoje no "Ur Handitan" 0:07:52.827,0:07:55.347 Se querem viajar connosco...[br]sejam bem-vindos! 0:08:06.741,0:08:09.381 -Malen, conheceste ao teu pai na prisão.[br]-Sim. 0:08:09.591,0:08:12.611 -Há quantos anos é que ele está preso?[br]-20. 0:08:13.875,0:08:16.205 -20 anos, e quantos é que tens?[br]-18. 0:08:17.515,0:08:23.895 -Liga ao Aiur duas vezes por semana,[br]e a mim outras duas, porque tem oito chamadas. 0:08:24.353,0:08:26.103 -Nós não lhe podemos ligar. 0:08:27.303,0:08:28.403 -Nessas viagens de carro...[br]-Pois... 0:08:29.206,0:08:30.086 -Em que pensas? 0:08:31.706,0:08:34.616 -Em quando é que chegaremos, [br]se ele estará bem... 0:08:36.899,0:08:40.959 -Por que é que temos que pagar [br]nós também o castigo dele 0:08:41.579,0:08:46.779 Por que temos que [br]fazer tantos quilômetros. 0:08:59.789,0:09:01.399 -Tratam-te bem na prisão? 0:09:02.654,0:09:06.504 -Depende quem, às vezes [br]sim, outras vezes são muito duros. 0:09:08.642,0:09:10.732 -Como descreverias a cadeia? 0:09:10.964,0:09:14.154 -Suja e velha.[br]-Sim? 0:09:15.138,0:09:17.888 -Escura, não entra luz natural. 0:09:18.428,0:09:19.568 -Fria e escura. 0:09:35.294,0:09:37.954 Ur Handitan[br]OS MENINOS DA MOCHILA 0:09:43.153,0:09:44.033 -Gari, espera! 0:09:44.443,0:09:45.423 -Diverte-te! 0:09:49.018,0:09:50.108 -Calma, ok? 0:09:50.148,0:09:51.808 O autocarro sai de Errenteria. 0:09:51.925,0:09:54.225 Gari hoje viaja com a sua tia Txipi 0:09:56.805,0:09:57.955 -Pois, bem....[br]-Beijinhos! 0:09:57.955,0:09:59.795 -Adeus![br]-Adeus! 0:10:00.155,0:10:01.975 -Ajuda a Maite, a avô, sim. 0:10:06.317,0:10:07.637 -Tia, os trabalhos da escola, [br]os trabalhos da escola, sim, sim... 0:10:09.183,0:10:11.463 -Tens? Mas não trouxeste nada. Faremos os trabalhos no domingo, em casa, não é? 0:10:11.613,0:10:12.833 -Não, não, sim os trouxe. 0:10:12.982,0:10:14.342 -Trouxeste os trabalhos da escola?[br]-Sim. 0:10:15.632,0:10:17.942 -E onde os faremos? Em Algeciras?[br]-Não, pois... 0:10:18.062,0:10:19.402 -Tens tudo na mochila?[br]-Sim. 0:10:19.448,0:10:21.568 -Isso pois, bem, bem... 0:10:24.138,0:10:27.278 -Gari, onde é que nasceste?[br]-Em Granada, na cadeia. 0:10:29.742,0:10:33.562 -E depois, tiveste que te mudar [br]a uma outra cadeia? 0:10:34.972,0:10:38.872 -Acho que sim, a Valencia. 0:10:41.295,0:10:44.845 -Contas que nasceste na cadeia? 0:10:45.083,0:10:45.813 -Sim. 0:10:48.509,0:10:52.119 -E como o contas? Como curiosidade, [br]como algo especial... 0:10:52.708,0:10:53.888 -Como algo especial. 0:10:54.197,0:10:55.967 -Contas aos amigos?[br]-Sim. 0:10:57.389,0:11:00.989 -E o que é que te dizem?[br]-Que é muito estranho. 0:11:03.323,0:11:05.203 -Que é muito estranho.[br]-Sim. 0:11:05.501,0:11:08.031 -E perguntam muito?[br]-Sim, muito. 0:11:08.951,0:11:10.021 -Que querem saber? 0:11:11.083,0:11:16.403 -Uma e outra vez, como é que estou,[br]como é que faço as viagens, 0:11:18.002,0:11:19.172 quantos quilómetros... coisas do género. 0:11:20.662,0:11:24.052 -Disseste que nascer [br]na cadeia é especial... 0:11:24.182,0:11:25.012 -Sim. 0:11:25.085,0:11:26.425 -Como de especial?[br]O que é que achas? 0:11:28.505,0:11:28.875 -Triste. 0:11:28.875,0:11:31.295 -Triste?[br]-Sim. 0:11:36.359,0:11:38.049 -Sim, tenho trabalhos da escola. 0:11:39.899,0:11:42.629 Bom... no autocarro. 0:11:44.274,0:11:45.934 Para a segunda-feira. 0:11:48.608,0:11:53.798 -Às vezes, liga quando[br]ninguém espera 0:11:54.668,0:11:56.678 e outras vezes, ficamos à espera[br]da chamada. 0:11:58.409,0:11:59.939 -Podes falar ao telefone com o pai? 0:12:01.307,0:12:03.997 -Sim, 5 minutos. 0:12:06.557,0:12:07.697 Aos fines de semana. 0:12:09.169,0:12:11.299 -Aqui também a chover! 0:12:15.613,0:12:18.253 Se não, o guardachuvas e o casaco. 0:12:21.295,0:12:25.125 -Como te comunicas com o pai? 0:12:25.565,0:12:27.715 -Por telefone, carta o visita. 0:12:28.685,0:12:29.801 -Quanto duram as chamadas? 0:12:30.591,0:12:32.201 -5 minutos. [br]-5 minutos? 0:12:32.979,0:12:35.099 -E o que é que achas, são cumpridas ou curtas? 0:12:37.302,0:12:38.112 -Curtas. 0:12:38.631,0:12:39.931 -Te parecem curtas. [br]-Sim. 0:12:40.711,0:12:42.151 -Corta-se de repente, não é?[br]-Sim. 0:12:42.851,0:12:43.791 -O pai diz, "vai cortar!", [br]e clank, corta-se! 0:12:45.141,0:12:46.301 -Sim. [br]-E ficas como? 0:12:47.151,0:12:49.711 "Ainda não contei o que é que[br]me aconteceu ontem", 0:12:49.802,0:12:51.942 dizes-me muitas vezes.[br]-Sim. 0:12:53.262,0:13:03.412 -Acaba já? Caraças... quero-te![br]-Sim, beijinho, amo-te! 0:13:05.476,0:13:06.186 -Já?[br]-Sim. 0:13:07.526,0:13:08.956 -Que é que conta? Também chove lá, em Algeciras? 0:13:08.956,0:13:12.566 -Sim. [br]-Ai é? puxa! 0:13:14.366,0:13:16.107 -Sabes como é a vida [br]deles, na prisão? 0:13:16.827,0:13:17.917 -Não.[br]-Contam-te ou... [br] 0:13:20.246,0:13:24.606 não perguntas?[br]-Às vezes... mas não sei muito. 0:13:27.096,0:13:35.466 -O que é que te contaram eles?[br]-Pois, realmente, contaram-me quase nada. 0:13:39.198,0:13:42.458 -Calma... por que é que[br]achas que não te contam? 0:13:44.568,0:13:49.258 -Porque para mim não é...[br]porque não vou gostar, por isso. 0:13:59.625,0:14:02.745 -Sim, obrigado. [br]Espera, o avô, onde é que ele está? 0:14:04.579,0:14:06.159 -Olha, estão aqui, olha![br]-Olá! 0:14:06.159,0:14:09.429 -Olá![br]-Viva! 0:14:12.849,0:14:16.019 Depois de parar em Donostia[br]vem a paragem de Bilbau. 0:14:16.019,0:14:18.429 Alí está o outro avô de Gari, [br]disposto a cumprimentar o neto. 0:14:18.713,0:14:20.906 -Agora, nesta entrevista, 0:14:21.666,0:14:25.966 é verdade te entristeces e que [br]saem todas as emoções, 0:14:28.397,0:14:34.047 mas, no dia a dia, és um rapaz forte. 0:14:34.047,0:14:37.061 -Sim. [br]-Alegre... como fazes? 0:14:39.191,0:14:45.721 -Pensando que voltarão...[br]e tentando não ficar nervoso. 0:14:49.337,0:14:52.737 -O que é que te ajuda a seguir em frente?[br]-A avó e o avô. 0:14:58.648,0:14:59.378 -Olá![br]-Olá! 0:14:59.740,0:15:01.480 -Diz-lhe. [br]-Olá, Ixare! 0:15:01.480,0:15:04.950 -Olá, tudo bem?[br]-Tudo bem. 0:15:07.860,0:15:10.570 -Ficamos aquí?[br]-Não, temos que sentar-nos atrás. 0:15:12.310,0:15:12.890 -Isso tem que ficar livre, [br]é por isso que estamos aqui. 0:15:25.340,0:15:26.340 -Aos sábados e aos domingos [br]tenho torneio, não é? 0:15:27.402,0:15:31.742 -Sim.[br]-E às vezes posso jogar, 0:15:31.882,0:15:33.342 e outras vezes não, 0:15:33.342,0:15:36.202 porque vou ver os meus pais. 0:15:37.262,0:15:40.882 Mas, é lógico, prefiro,[br]já terei mais torneios! 0:15:40.962,0:15:43.932 Prefiro ver os meus pais, [br]do que jogar no torneio 0:15:45.110,0:15:49.980 -Sempre perguntava quando é que ele voltaria. [br]E passei um período muito crítico, 0:15:50.190,0:15:57.060 mal... e os pais disseram-me para [br]que eu me acalmasse, que o pai estaria 0:15:57.260,0:16:02.380 no próximo campeonato [br]de bertsolaris comigo. Fiquei feliz, 0:16:03.690,0:16:08.690 mas com o tempo me apercebi que era mentira,[br]que tinham-mo dito para me acalmar. 0:16:09.105,0:16:12.275 -a mãe te disse que o pai[br]estaria no campeonato de bertsolaris. 0:16:12.285,0:16:14.195 -Sim, comigo. [br]-Mas... ele não esteve no 0:16:14.305,0:16:16.965 último campeonato.[br]-Não. 0:16:16.965,0:16:25.512 -O que e que pensas nas viagens de carro?[br]-Quando chegaremos, se ele estará bem... 0:16:26.172,0:16:29.492 -Se o pai estará bem? [br]Porque é que te preocupa isso? 0:16:30.402,0:16:32.862 -Pois... muitas vezes fica doente. 0:16:37.968,0:16:41.045 -Ele conta-te as suas dificuldades? 0:16:42.445,0:16:44.325 -Às vezes sim, outras vezes não. 0:16:45.668,0:16:48.858 -Achas que não te conta tudo, [br]para não te magoar? 0:16:49.425,0:16:51.245 -Não sei... mas tudo não. 0:16:54.515,0:16:56.075 -Hize, entrevista. 0:16:56.615,0:16:58.095 Em Murcia, na cadeia... 0:16:58.095,0:17:02.975 Combinamos por telefone para ver [br]os desenhos animados na mesma hora 0:17:03.455,0:17:05.885 e para olhar a lua à mesma hora. 0:17:06.335,0:17:10.305 -Para ver os desenhos animados e olhar [br]a lua à mesma hora 0:17:10.625,0:17:13.965 -Ah! então vêem os mesmos desenhos animados à mesma hora 0:17:13.965,0:17:14.815 -Sim! 0:17:14.895,0:17:16.705 -É quase como estar juntos! 0:17:17.895,0:17:22.325 E olhar para a lua ao mesmo tempo, isso [br]também é quase como estar juntos! 0:17:24.985,0:17:27.495 -Liga para Aiur duas vezes por semana 0:17:27.495,0:17:32.285 e duas a mim, porque tem oito chamadas.[br]Nós não lhe podemos ligar. 0:17:51.737,0:17:54.357 -E os teus amigos sabem [br]onde estão os teus pais, sim. 0:17:55.157,0:17:56.730 -Sim. Normal... normal.[br]-E os professores também? 0:17:57.420,0:17:58.160 -Sim. [br]-E percebem? 0:17:58.160,0:17:58.900 -Sim.[br]-Ok. 0:18:01.320,0:18:03.390 -Falas com os professores [br]sobre isto? Perguntam? 0:18:03.420,0:18:03.979 -Não. 0:18:05.319,0:18:07.529 -Alguma vez tive problemas 0:18:07.659,0:18:09.982 com algum professor, desde o momento em que sabe. 0:18:10.432,0:18:14.332 Parece... não sei se é medo ou...[br]uma preocupação porque 0:18:15.192,0:18:18.752 muda a relação com o professor. 0:18:18.752,0:18:22.796 O professor sabe uma coisa [br]muito especial da tua vida... 0:18:22.976,0:18:25.396 Agora se o vêem, ficarão a saber! 0:18:26.766,0:18:28.767 -Depende de como seja o professor, pode dizer: 0:18:31.327,0:18:36.787 "Coitada!" ou coisas do género... e não quero[br]dar lástima, 0:18:36.787,0:18:38.059 não gosto. 0:18:39.529,0:18:41.979 -O que é que pensaste [br]quando a professora Nuria 0:18:41.979,0:18:44.156 se propus para viajar contigo? 0:18:46.366,0:18:51.951 -Achei bem [br]e fiquei feliz. 0:18:53.363,0:18:57.703 -E quando voltei da primeira visita, lembro-me[br]que disse logo de manhã 0:18:58.333,0:19:00.733 no corro, quando estavamos juntos: 0:19:00.733,0:19:04.465 "Não sabem como é gira a mãe da Haizea 0:19:04.465,0:19:07.815 tem anéis tão giros, [br]e colares..." 0:19:10.588,0:19:13.648 E ainda lembro do olhar da criança nesse momento. 0:19:15.448,0:19:16.808 E a partir desse momento é que ela começou 0:19:17.738,0:19:21.888 a falar com mais naturalidade[br]sobre a sua situação. 0:19:25.247,0:19:28.387 -A professora disse-nos que [br]quando eras mais pequena, 0:19:28.387,0:19:33.926 ficavas triste quando os outros[br]meninos falavam dos seus pais 0:19:34.346,0:19:35.846 -Sim.[br]-Porque? 0:19:36.341,0:19:44.711 -Porque os pais deles estão na rua, [br]e os meus não, então... pois... fico triste 0:19:46.020,0:19:52.570 -Quando a Haizea entrou na aula, [br]pensei, "conheço os outros 0:19:52.570,0:19:57.470 pais, posso dar a conhecer [br]a situação aos outros pais... pois eu com estes pais também 0:19:57.470,0:20:02.360 quero estar. Como não vou contar a essa mãe, e ao pai neste caso, 0:20:02.410,0:20:05.090 dizer a essa mãe como é que esta a menina, não é?[br]as asneiras que ela faz... 0:20:05.100,0:20:09.930 Como brinca... como se comporta... 0:20:11.849,0:20:18.449 -O outros meninos têm pais que se reunem [br]com os professores 0:20:19.379,0:20:22.119 -Sim.[br]-E assim tu também tens? 0:20:22.129,0:20:22.809 -Sim. 0:20:23.908,0:20:26.538 -Qual foi a reação [br]dos pais? 0:20:26.988,0:20:33.078 -Eu, se calhar por ser mãe,[br]quando entrei e vi 0:20:33.188,0:20:37.228 os dois juntos, não é? o olhar da mãe,[br]incrível, sim... 0:20:40.805,0:20:45.255 -Nunca esquecerás a primeira visita?[br]-Jamais, não... 0:20:46.195,0:20:51.845 -Tens momentos tristes, [br]na escola 0:20:54.565,0:20:56.535 e ela está aí para te ajudar?[br]-Sim, sinto-me mal 0:20:56.535,0:21:02.535 e vou-me embora,[br]e às vezes me vê a Nuria 0:21:02.900,0:21:05.520 -É uma protecão?[br]-Sim 0:21:07.550,0:21:13.080 -Alguma vez te criticaram por este trato especial que tens com os pais da Haizea? 0:21:13.080,0:21:15.090 -Não, nunca, jamais. 0:21:16.910,0:21:20.520 -Deve ser difícil manter [br]uma distancia ética. 0:21:21.005,0:21:22.845 -Não é fácil. 0:21:25.205,0:21:28.805 -Não é fácil. [br]-Porque? 0:21:32.025,0:21:34.105 -... não sei. 0:21:36.968,0:21:42.469 Às vezes pões uma barreira entre [br]o que pensas e o que dizes 0:21:43.149,0:21:46.609 não é? tens que pôr a barreira, não é? 0:21:46.609,0:21:50.519 Porque sou a professora e porque [br]não se podem misturar as coisas 0:21:50.519,0:21:54.129 Coisas pessoais, as tuas vivencias, [br]a relação com a familia 0:21:54.339,0:21:58.053 sempre tem que haver certa distancia, [br]percebes? 0:21:59.390,0:22:00.670 -O que é que queres ser de maior?[br]-Não sei. 0:22:01.850,0:22:03.260 -Cocinheiro?[br]-Talvez, não sei. 0:22:04.130,0:22:05.040 -O que?[br]-Não sei. 0:22:05.740,0:22:06.980 -Músico talvez.[br]-Se calhar sim. 0:22:08.540,0:22:09.760 -Gosto muito do grupo Huntza, [br]para ouvir, sim. 0:22:12.465,0:22:14.155 -Sim?[br]-Sim, gosto muito. 0:22:14.636,0:22:16.666 E de Anje Duhalde.[br]-A sim? 0:22:17.096,0:22:19.006 -Sim, sim, e... 0:22:19.006,0:22:21.456 -Então com as boas notas os [br]pais ficaram contentes, não é? 0:22:21.582,0:22:23.032 -Sim.[br]-Fogo! 0:22:23.312,0:22:25.412 -Pois, acho. [br]Amanhã vou-lhes dizer. 0:22:25.412,0:22:27.332 -Com certeza![br]-Não sabem 0:22:27.332,0:22:28.332 (Ouve-se a música "Malen" de Ken Zazpi) 0:23:03.362,0:23:09.752 -Podes contar-nos a istoria da [br]música "Malen" de Ken Zazpi'? 0:23:11.027,0:23:16.207 -Quando a minha mãe estava grávida, [br]escreveram a letra e chamaram-lhe "Malen" 0:23:16.837,0:23:18.386 -E que é o que diz? 0:23:19.376,0:23:23.626 -Pois, como são as viagens, não é?[br]As viagens, e depois, 40 minutos. 0:23:34.886,0:23:38.916 -Quando era pequena não gostava da música[br]ficava envergonhada. 0:23:40.056,0:23:42.736 Quando, por exemplo, [br]íamos ver os Ken Zazpi 0:23:43.776,0:23:46.986 Quando Ken Zazpi tocava a música, Malen, [br]eu me escondia 0:23:49.550,0:23:53.180 porque sempre diziam, ao microphone:[br]"Hoje está aqui a menina Malen" 0:23:53.780,0:23:56.634 e eu ficava super envergonhada. [br]Mas agora, 0:23:56.634,0:24:00.594 agora cantam-na, e eu[br]"aqui, aqui!, sim. 0:24:28.107,0:24:32.407 -A música diz que o vidro grosso[br]não te roubará o sorriso 0:24:33.483,0:24:34.703 A ti não te robou. 0:24:34.703,0:24:37.963 -Não, não sei, sempre [br]a sorrir, não é? 0:24:46.980,0:24:49.550 Malen, 18 anos, não [br]conheceu o pai fora da prisão 0:24:49.550,0:24:54.178 Agora está em Almeria, antes em Jaen.[br]Agora mais longe. 0:24:56.028,0:24:57.878 -Como são as lembranças [br]da infancia da Malen? 0:24:59.348,0:25:04.143 -Tens a sensação que já passaram [br]os melhores anos com o teu pai? 0:25:06.183,0:25:09.373 -Os melhores anos com o pai [br]foram em Jaen, [br] 0:25:10.003,0:25:14.230 e o que eu brinquei com o pai,[br]e as visitas, e tudo isso... 0:25:17.870,0:25:19.340 Esses foram os melhores anos.[br]Ao fim... 0:25:20.350,0:25:22.860 Não são como os dos outros meninos:[br]"Foi ao parque com o pai 0:25:22.860,0:25:26.700 e foi o melhor dia da minha vida!"[br]Não é? A minha é mais... 0:25:28.390,0:25:31.907 aqueles anos em Jaen. 0:25:33.467,0:25:35.721 Para ele foram anos muito duros, mas 0:25:35.721,0:25:38.971 as minhas lembranças são boas, sim. 0:25:47.930,0:25:51.540 -Eu estou bem quando estou com ele, [br]mas quando saio, 0:25:51.540,0:25:53.410 a despedida é um pouco triste, [br]é um abraço e depois 0:25:53.450,0:25:55.918 não o vejo durante um mês. [br]-De certeza. 0:25:56.608,0:25:59.488 -É... até Janeiro, nada! 0:25:59.973,0:26:05.100 -Notas alguma evolução nõ teu carácter, [br]nas perguntas, preocupaçoes? 0:26:08.000,0:26:11.610 -Quanto mais velha, sou [br]mais consciente da situação 0:26:11.610,0:26:12.460 e da realidade, e... 0:26:12.950,0:26:15.450 e mais perguntas: 0:26:18.340,0:26:22.950 por que é que temos que [br]pagar nós o castigo dele? 0:26:24.110,0:26:28.890 por que é que nos obrigam [br]a fazer tantos quilómetros... 0:26:30.086,0:26:37.326 -Achas que com a dispersão querem [br]que tu também pagues o castigo do teu pai? 0:26:38.797,0:26:42.427 -Sim, porque ao fim, ele pode estar [br]igualmente em Castellón ou em Cordoba 0:26:44.147,0:26:47.847 como em Zaballa.[br]Isso é vingança. 0:26:59.487,0:27:02.885 -Saber que os teus familiares passam [br]8 horas num carro e... 0:27:03.978,0:27:09.158 que logo têm que voltar,[br]com qualquer clima... 0:27:12.778,0:27:16.628 E saber que fazem essa viagem por ele... 0:27:17.018,0:27:21.368 Isso, isso é uma carga para os pressos.[br]E querer que sejamos os familiares a passar isso 0:27:21.658,0:27:25.328 só cabe se percebe por o [br]ponto de vista do ódio. 0:27:25.328,0:27:28.708 Como um ódio, [br]que nós não temos porque sentir. 0:27:30.289,0:27:31.869 -Estou com sono. 0:27:33.399,0:27:35.719 -Sim, estás? um pouco? 0:27:39.183,0:27:41.443 -Temos familiar as 10:30, 0:27:41.653,0:27:43.963 logo as 13:00 temos vidros, 0:27:43.963,0:27:48.123 e tu à tarde tens "convivência" com [br]o papá e a mamá, 4 horas a tarde. 0:27:49.763,0:27:52.579 -E as 8, o autocarro. [br]-Sim, saímos as 8 0:27:52.699,0:27:54.799 volta para o Pais Basco. 0:27:57.539,0:27:59.599 Levas duas vidas ao mesmo tempo, não é? 0:27:59.599,0:28:01.707 Porque tens por um [br]lado a tua vida aqui 0:28:01.707,0:28:07.807 e logo tens por outro lado a tua vida:[br]visitas, viagens... 0:28:08.227,0:28:13.087 Tudo, o mês enteiro depende das visitas.[br]É como ter duas vidas. 0:28:14.187,0:28:17.157 -O vidro é pior, por... 0:28:17.427,0:28:21.545 -Não podes tocar os pais... 0:28:22.305,0:28:26.113 -Mas a minha mãe trabalha na biblioteca[br]cuida da biblioteca, 0:28:27.823,0:28:31.843 e por cuidar 3 meses da [br]biblioteca, dão-lhe pontos, 0:28:34.823,0:28:37.670 e dão-lhe uma visita extra. 0:28:39.170,0:28:40.100 -Sim? Jesus! 0:28:40.640,0:28:42.464 -Nerea...[br]-Sim, a sua amiga Nerea... 0:28:42.894,0:28:47.259 -Foi no outro dia, [br]16 anos sem abraçar a minha mãe... 0:28:47.259,0:28:50.471 porque vinha, mas sempre no vidro![br]-Que bem! 0:28:51.021,0:28:54.116 -Sim, e 15 anos depois, [br]por exemplo, o avô Juanjo. 0:28:55.536,0:28:57.646 --Sim, sim. [br]-Quanto? Mesmo muito! 0:28:59.746,0:29:00.976 -Sim, com o vidro é muito...[br]-E o tio Loren. 0:29:01.516,0:29:04.739 -Sim, o tio Loren também. [br]Claro, não pode 0:29:06.319,0:29:08.809 -Porque são pessoas, que...[br]não vêm muitas vezes. 0:29:09.639,0:29:12.184 -Claro, claro. E então [br]ficam só com o vidro. 0:29:13.054,0:29:17.116 E todos os amigos, claro. [br]Só pode estar com eles a familia. 0:29:17.556,0:29:18.436 Ao contrario, não. 0:29:21.036,0:29:22.662 Visitas o pai uma vez por [br]mês, em Castellón. 0:29:25.342,0:29:28.256 -Onde tens que ir ver o pai?[br]-A Murcia. 0:29:28.876,0:29:30.881 -Murcia! Está muito longe, não é?[br]-Sim! 0:29:31.431,0:29:32.509 -Quantas horas?[br]-Oito. 0:29:33.729,0:29:35.769 -Oito horas, e vamos de carro. 0:29:36.329,0:29:39.969 Jogar com o tablet, olhar [br]ao céu e ouvir música. 0:29:42.099,0:29:43.729 E às vezes fico enjoada. 0:29:44.489,0:29:46.908 -E às vezes vomito.[br]As vezes enjoas-te, não é? 0:29:47.278,0:29:48.778 -E o Aiur viaja bem? 0:29:50.128,0:29:51.116 -Sim. 0:29:51.576,0:29:53.259 -Sim, em realidade portam-se bastante bem, não é? 0:29:53.259,0:29:53.659 -Sim. 0:29:54.789,0:29:59.379 -Isso foi feito pelo pai, e vêm [br]os pássaros, sabias? 0:29:59.789,0:30:04.369 -Sim. Mas não cabem, porque o pai [br]fez o buraco pequeno de mais. 0:30:04.759,0:30:05.749 -Já, buitres não vão caber, Aiur. 0:30:05.979,0:30:08.649 -Entram passarinhos, [br]perdizes e assim. 0:30:09.168,0:30:10.108 -Perdizes? 0:30:10.328,0:30:12.668 -Não sabes o que é que são as perdizes? 0:30:13.298,0:30:15.088 -Sim, o que bebe o avô. 0:30:17.108,0:30:18.878 -E... quando vês o pai 0:30:18.878,0:30:20.973 depois de atravessar 9 portas, 0:30:20.973,0:30:22.963 o que é que fazes quando vês o pai? 0:30:23.663,0:30:24.923 -Salto para acima dele. 0:30:25.173,0:30:26.111 -Quando e que é [br]tens a próxima visita? 0:30:26.111,0:30:27.591 -No final de Janeiro. 0:30:28.171,0:30:30.754 -Ele está no sul de França, em Arles 0:30:32.114,0:30:34.264 numa cadeia... de execução. 0:30:35.004,0:30:37.668 -Pegar em muita comida, pegar nas malas e embora. 0:30:39.148,0:30:41.408 -Temos de preparar... 0:30:41.408,0:30:45.274 as coisas que vamos lhe entregar, 0:30:45.274,0:30:47.154 Temos que preparar o saco, sempre. 0:30:47.784,0:30:49.161 -Mas já com ilusão. 0:30:49.681,0:30:52.105 -Agora quais são as [br]tuas preocupações? 0:30:56.412,0:31:00.402 -Dudas...? Não sei. 0:31:03.872,0:31:05.722 -Sobre a situação dos teus pais, quero dizer. 0:31:07.169,0:31:08.989 -A!, Sim, sim... 0:31:08.989,0:31:11.599 tenho preucupação sobre como estão, 0:31:13.269,0:31:13.959 o que é que fazem, se... 0:31:16.449,0:31:17.869 se vivem bem... 0:31:22.055,0:31:24.215 -Perguntas aos avós sobre isso? 0:31:24.409,0:31:25.589 -Às vezes sim. 0:31:25.589,0:31:26.659 -E o que é que te respodem? 0:31:29.079,0:31:31.409 -Dizem sempre a verdade. 0:31:32.549,0:31:33.789 -Quais são as preocupaçoes, Hize? 0:31:33.789,0:31:36.849 -Exatamente, por qué é [br]que o pai está na cadeia. 0:31:36.849,0:31:41.030 -Sim, pergunta isso [br]cada vez mais concretamente. 0:31:41.030,0:31:44.562 Ao princípio respondemos geralmente, [br]e ela, pois isso, 0:31:44.562,0:31:47.584 quanto mais velha, precisa de [br]respostas mais concretas 0:31:47.584,0:31:52.044 e nós damo-as. Acho que se deve [br]dizer a verdade às crianças. 0:31:55.584,0:31:58.524 O que é que quer dizer que a [br]mãe de Hize diga a verdade? 0:31:59.009,0:32:01.373 Sabem estas crianças [br]menores da idade o que é que 0:32:01.373,0:32:04.763 fizeram os seus pais [br]antes de entrar na prisão? 0:32:04.897,0:32:08.107 E, se o sabem, o que é que[br]pensam sobre aquilo que fizeram os seus pais? 0:32:09.439,0:32:11.549 O objectivo deste programa não é [br]perguntar às crianças 0:32:11.789,0:32:15.849 sobre aquilo que fizeram os seus pais.[br]O objectivo é analisar o seguinte: 0:32:16.789,0:32:21.219 quais são as consecuencias da [br]política de prisão de excepção 0:32:21.219,0:32:23.409 nestas crianças. 0:32:26.539,0:32:28.509 Uma das consecuencias da política de excepção é 0:32:28.879,0:32:31.279 manter os pressos longe do seu lugar de nascimento: 0:32:31.619,0:32:35.970 54 pressos,[br]entre 100 e 390 quilômetros. 0:32:37.210,0:32:42.644 103 pressos,[br]entre 400 e 690 quilômetros. 0:32:43.444,0:32:46.284 211 pressos,[br]entre 700 e 1.100 quilômetros. 0:32:48.534,0:32:53.104 Os protagonistas de hoje fazem[br]o dobro destes quilômetros 0:32:53.564,0:32:57.384 para poder estar um tempo com [br]os pais e regressar a casa. 0:32:57.904,0:33:00.043 Hoje estamos a falar desta política de excepção. 0:33:00.043,0:33:03.903 O quanto que estas crianças sabem sobre o [br]que fizeram os pais e 0:33:04.383,0:33:06.451 o que pensam sobre isso... 0:33:06.451,0:33:11.659 isso que pertence à intimidade deles... 0:33:11.729,0:33:15.459 dava para um outro programa. 0:33:15.649,0:33:19.104 -A mãe disse-nos que com 14 anos, já [br]estás a ficar adulta e que começaste a 0:33:23.434,0:33:29.326 procurar em Internet. O que é que encontraste?[br]Quais são as tuas preocupações? 0:33:31.306,0:33:38.866 -Sim, procurei, com 11-12 anos, e, [br]não era algo que precissava, mas 0:33:38.866,0:33:42.816 por curiosidade...[br]começei a procurar 0:33:48.006,0:33:53.949 sem saber o que podia encontrar. [br]-O que é que procuravas? 0:33:54.879,0:33:56.889 Escrevias o nome do pai em Google?[br]-Sim. 0:33:58.019,0:34:00.434 -E alguma sentencia, ou...[br]algum artículo? 0:34:02.224,0:34:07.274 -Sim, mas, ao fim, [br]num jornal punha uma coisa 0:34:07.274,0:34:10.305 e num outro, outra.. No fim de contas [br]estavam a falar do meu pai, não é? então 0:34:10.485,0:34:13.988 não sabia muito bem...[br]em que acreditar, em que não... 0:34:15.608,0:34:17.060 -Qual foi a tua reação? 0:34:22.580,0:34:25.821 -Não disse nada, mas depois [br]comentei com a mãe, e 0:34:26.441,0:34:31.041 há diferentes versões... [br]é diferente em cada sitio 0:34:33.541,0:34:35.845 -E a mãe, contou-te tudo?[br]-Sim. 0:34:35.845,0:34:40.765 -Entre as perguntas que fazes à tua mãe, [br]há alguma se repita? 0:34:43.095,0:34:44.583 -Sim, "quando vai voltar?" 0:34:47.293,0:34:55.617 -E? Qual é a resposta a essa pergunta?[br]-Não sei. Em breve. Isso diz ela. 0:34:57.971,0:35:01.234 -Quántos anos deve de [br]passar na prisão o teu pai? 0:35:02.344,0:35:04.004 -Pois, 40 anos. 0:35:06.024,0:35:07.324 -Buff, é muito![br]-Sim. 0:35:10.004,0:35:14.844 -E?[br]-Pois...Não sei. 0:35:16.504,0:35:18.534 -Porque tantos anos? 0:35:19.554,0:35:22.425 -Os companheiros da escola, as amigas, [br]perguntam muito sobre o teu pai? 0:35:23.595,0:35:25.602 -Quando éramos pequenas sim, perguntavam: 0:35:25.842,0:35:29.102 "Porque está o teu pai preso?"[br]E era-me difícil explicar porque, 0:35:29.412,0:35:33.582 porque não sabia muito bem, [br]elas também não... 0:35:33.712,0:35:36.962 Ainda só sabemos o que [br]nos disseram em casa. 0:35:36.962,0:35:40.772 A minha mãe sempre me respondia, [br]que perguntaram elas na suas casas. 0:35:41.302,0:35:45.592 Porque ao fim de contas, em [br]cada casa explicaram duma maneira 0:35:46.202,0:35:50.902 e a minha mãe achava que ela não era ninguém [br]para explicar nada a outras crianças 0:35:52.172,0:35:54.895 para entrar nesses temas, [br]é mais apropiado para falar em cada casa, 0:35:54.895,0:35:56.645 e depois, eu dizia aos meus amigos: 0:35:57.175,0:35:59.945 "Eu não sei, a minha mãe disse-me [br]para perguntares à tua mãe". 0:36:00.255,0:36:04.505 A maioria das vezes respondia isso, e ao fim, isso... 0:36:04.625,0:36:09.215 Os amigos, a dada altura, deixaram de perguntar 0:36:09.215,0:36:13.742 então penso que já falaram em casa... 0:36:16.210,0:36:20.000 -Sim, trouxe o tablet, para passar o tempo 0:36:20.950,0:36:24.170 os cascos para a música...[br]-Novos? 0:36:24.170,0:36:26.419 -Foi um pressente do avó. [br]-Ai é? Que bom! 0:36:27.269,0:36:29.329 -E os livros para fazer os trabalhos da escola. [br]-Que bom. 0:36:29.969,0:36:34.909 -Sim, farei os trabalhos depois [br]depois de ver a minha mãe, no autocarro. 0:36:35.339,0:36:36.359 -Ai é?[br]-Sim, sim... 0:36:36.389,0:36:39.301 -Bom, tens que levar tudo feito [br]para a segunda-feira, não é? 0:36:39.311,0:36:42.281 -Sim, e não os posso fazer na [br]segunda de manhã... 0:36:42.581,0:36:43.561 -Não, não... 0:36:46.521,0:36:51.761 -Qual é o ambiente nessas viagens?[br]-É bonito, alegre, 0:36:52.251,0:36:54.321 e às vezes me rio muito. [br]-Sim? Com que é que te ris? 0:36:56.611,0:36:59.021 -Com o motorista. [br]-Porque? 0:37:00.511,0:37:04.671 -Porque tentam me entreter, [br]e entretêm-me 0:37:08.321,0:37:11.550 -És dos mais novos?[br]-Sim. 0:37:13.570,0:37:16.118 (Estão os dois a cantar) 0:37:30.148,0:37:31.980 -Agora estamos a preparar as camas. 0:37:31.980,0:37:34.608 Aqui dormirá Garikoitz, [br]aqui Maitetxu e aqui eu. 0:37:34.608,0:37:36.148 E Larraitz. É isso... 0:37:37.538,0:37:40.098 Preparam os beliches antes de jantar. 0:37:40.958,0:37:44.228 Agora vamos jantar, e bom... [br]Depois chegamos e... até manhá. 0:37:48.298,0:37:49.218 -Jesus! 0:37:51.992,0:37:53.732 -E, que tal, Xare, a viagem? Bem? 0:37:57.620,0:38:00.520 -Desejando para ver o papá, não é?[br]-Sim? 0:38:01.540,0:38:04.460 -Em Larrabetzu estava já a disser[br]que queria ver o papá hoje. 0:38:05.470,0:38:08.630 -Sim?[br]-Sim, amanhá de manhã, não falta muito. 0:38:11.510,0:38:12.620 -Amanhã de manhã vais ver o papá?[br](Diz que não com a cabeça) 0:38:13.540,0:38:14.700 -Quando?[br]-À tarde! 0:38:14.700,0:38:15.830 -Aaaa!!! 0:38:17.618,0:38:19.128 -Sim, vem comigo, não é? 0:38:19.128,0:38:24.348 -Amanhá não, porque temos familiar. [br]Vocês convivencia, e nós no quarto pequeno. 0:38:24.348,0:38:29.498 -E depis "convivencia", e[br]vidro, de manhã e de tarde. 0:38:29.498,0:38:33.558 -Mas o vidro não é...[br]O vidro não é... 0:38:33.558,0:38:38.338 Tão bonito como o familiar. [br]-Não, de certeza. 0:38:38.338,0:38:40.779 Não poder tocar a mamá, nem o papá. [br]Claro, é por isso, não é? 0:38:42.899,0:38:45.129 -Qual preferes tu, Xare? 0:38:48.119,0:38:52.789 -Aaa! Para tocar, o papá![br]Siiim, e para beijar o papá! 0:38:52.789,0:38:53.789 -Sim? 0:38:56.775,0:38:57.865 -Abrimos? 0:38:58.934,0:39:03.014 Xare, fala como uma criança de 4 anos, eh!? [br]não como uma menina pequena. 0:39:03.174,0:39:04.704 -Quantos anos tens, 4?[br](Mostra 4 dedos) 0:39:05.754,0:39:08.640 -Que grande!!![br]-Sim, mas agora está um bocado alterada... 0:39:08.640,0:39:10.130 e parece...[br]-se calhar estás cansada, não é? 0:39:12.891,0:39:15.571 -Xare às vezes fica com raiva, não é?[br]quanto tem que dizer adeus ao pai. 0:39:15.571,0:39:16.441 -Eh?[br](A menina diz que sim com a cabeça) 0:39:22.435,0:39:25.565 -Não para de fazer de asneiras. 0:39:31.292,0:39:33.782 Bom, Gari, adeus querido, até manhâ.[br]-Boa noite. 0:40:50.049,0:40:54.019 Alguns familiares saem na prisão de [br]El Puerto de Santa Maria. 0:40:55.749,0:40:58.959 Ainda faltam 110 quilometros para [br]chegar a Algeciras. Os últimos. 0:41:02.131,0:41:04.011 -Já falta pouco, eh![br]-Espero, porque... 0:41:04.011,0:41:08.071 ... começamos ontem as 5 e [br]ainda estamos aqui. 0:41:08.071,0:41:13.271 -Sim, sim...[br]-Ainda falta uma hora ou dois... 0:41:13.271,0:41:15.531 -Sim. Levamos 14 horas, não é? 0:41:17.205,0:41:20.065 -Ter que fazer 1.600 km, [br]com duas crianças, de carro... 0:41:20.065,0:41:23.375 e com tantas probabilidades de [br]ter acidentes, e dizes uf! 0:41:23.375,0:41:25.925 melhor de avião, embora pagues muito... 0:41:28.562,0:41:31.642 Os acidentes são, claro, [br]o maior perigo da dispersão. 0:41:31.642,0:41:34.602 Provocou docenas de mortos e [br]feridos nos últimos anos. 0:41:34.602,0:41:37.535 Os familiares também [br]ponderam a opção do avião, 0:41:37.535,0:41:40.095 mas é muito mais caro. 0:41:42.935,0:41:46.895 -Também agora os aviões [br]mudaram os horários e... 0:41:46.895,0:41:49.645 muitas vezes não coincide [br]com as visitas, não é? 0:41:49.645,0:41:56.325 -E muitas vezes sai tarde, [br]e chegávamos tarde à visita. 0:41:56.325,0:42:00.295 -Isso é. E que acontece se [br]chegas tarde a visita? 0:42:00.295,0:42:02.415 -Não podes entrar. 0:42:02.415,0:42:08.074 -Sim, mas outras vezes chegamos à [br]horas, e entramos tarde, não é? 0:42:08.074,0:42:10.061 -Sim![br]-Porque abrem tarde as portas. 0:42:11.171,0:42:13.571 -Sim... assim é a prisão, não é?[br]-É. 0:42:13.571,0:42:16.528 -Muitas vezes dissemos isso:[br]"assim é a prisão!". 0:42:28.768,0:42:31.678 -Sabes que uma vez contei as portas[br]que temos que atravessar desde que 0:42:31.678,0:42:35.468 entramos na cadeia até que vemos o papá? 0:42:45.386,0:42:47.926 -Atravessamos uma e ficamos parados, [br]não é? Temos que esperar. 0:42:47.926,0:42:48.906 -Sim! 0:42:48.906,0:42:51.811 -Abrem-nos outra porta, passamos, [br]e outra vez a esperar... 0:42:51.811,0:42:53.111 E assim nove vezes! 0:42:53.111,0:42:56.291 -Passar nove portas, [br]e esperar muito. 0:43:13.478,0:43:15.488 -O qué é que acontece [br]quando entras na cadeia? 0:43:15.488,0:43:21.028 -Temos que estar hora e meia antes,[br]e aí damos o BI e as marcas digitais. 0:43:21.028,0:43:26.998 Depois, quando entramos, [br]revistam-nos com uma raquete... 0:43:29.518,0:43:33.788 quando entramos, esperamos numa [br]sala, e mais tarde entramos 0:43:55.597,0:43:58.507 -Aí estão os trabalhadores da prisão, não é?[br]Os trabalhadores da prisão. 0:43:59.417,0:44:01.300 Cómo é a relação com eles? 0:44:01.300,0:44:07.147 -Bom... há muitos e [br]cada um é uma pessoa, 0:44:07.147,0:44:12.287 normalmente é de respeito, mas [br]com alguns temos problemas... 0:44:13.965,0:44:16.485 Mas normalmente respeituosa. 0:44:18.045,0:44:21.825 -No verão, estava a olhar aos [br]teus trabalhos da escola e 0:44:21.825,0:44:26.465 encontrei desenhos e testos muito bonitos. [br]E muitas vezes contavas isso, 0:44:26.465,0:44:28.005 "no fim de semana foi ver o meu pai", [br]"divertei-me muito..." 0:44:28.005,0:44:33.255 E havia um desenho que achei [br]muito especial. Lembras? 0:44:33.255,0:44:35.715 -Sim, um oficial zangado, 0:44:36.845,0:44:38.570 -Cómo é a relação com eles? 0:44:40.740,0:44:44.450 -Não sei... Não ligo, então... 0:44:45.360,0:44:51.840 -Dizem "adentro" ou... "espera" ou...[br]ou "o que é que tens aí?" 0:44:55.002,0:44:56.922 -E como desenhaste o oficial zangado? 0:44:56.922,0:44:58.512 Assim, com dentes grandes e fechados?[br]-Sim. 0:44:58.512,0:45:02.662 -E por que é que estava zangado?[br]-Porque sempre estão zangados. 0:45:02.662,0:45:05.376 -Os oficiais sempre estão zangados?[br]Achas? 0:45:05.376,0:45:07.656 -Sim.[br]-Sim? E por que achas isso? 0:45:07.656,0:45:10.616 -Não sei. [br]-Como estão, muito sérios? 0:45:10.616,0:45:11.476 -Sim.[br]-Sim? 0:45:12.806,0:45:14.776 -Sentes-te bem [br]tratada na prisão? 0:45:14.776,0:45:19.685 -Segundo com quem... às vezes sim,[br]outras, duro demais. 0:45:59.825,0:46:04.545 -Preparas bem cada visita, cada [br]hora que passas com o pai? 0:46:04.545,0:46:07.774 -Sim, mas cada visita é diferente, [br]tem coisas diferentes... 0:46:09.944,0:46:14.157 -É curioso que cada visita, embora [br]sejam todas especiais e estejam 0:46:14.157,0:46:19.851 tão concentradas... é dificil lembrar-te [br]duma entre todas outras 0:46:19.851,0:46:24.041 todas são especiais, mas é difícil [br]lembrar-se de uma em especial. 0:46:36.262,0:46:38.012 -Como é uma cadeia por dentro? 0:46:38.012,0:46:43.622 -Barrotes, muros, o barulho das portas, 0:46:43.622,0:46:48.672 e como o pai sempre esteve em isolamento,[br]nós temos que ir a zona do isolamento. 0:46:48.672,0:46:53.522 E é muito pequena, escura, [br]não entra luz natural. 0:46:55.238,0:46:57.688 -Suja e velha. 0:46:57.688,0:46:59.388 -Fria e escura. 0:46:59.388,0:47:01.458 -Alguma vez viste o quarto do pai?[br]-Não. 0:47:01.458,0:47:04.388 -Ele contou-te como e que é?[br]-Não. 0:47:04.388,0:47:07.090 -Perguntaste alguma vez?[br]-Também não. 0:47:07.090,0:47:08.210 -Porqué? 0:47:13.960,0:47:16.845 -Porque... passamos o tempo que [br]estamos juntos em outras coisas. 0:48:12.606,0:48:16.969 -Como é o encontro?[br]-Bom, eu desde bem pequena... 0:48:16.979,0:48:22.589 sempre, quando abrem[br]a porta, vou a correr e, 0:48:22.589,0:48:25.009 apanha-me em braços, sempre. 0:48:26.219,0:48:29.019 -Aiur e eu saltamos para acima dele 0:48:29.019,0:48:31.724 e brincamos muito. 0:48:52.954,0:48:55.724 -A pergunta sempre é como [br]e que está o pai. E essa é uma 0:48:55.724,0:49:04.704 pergunta que respondi tantas vezes...[br]e é talvez a pergunta mais difícil. 0:49:32.639,0:49:37.629 -Para ti, o que é que o mais importante para que digas: [br]"aproveitamos bem"? 0:49:37.629,0:49:40.609 O que lhe tens que transmitir para pensar 0:49:40.609,0:49:43.269 "foi uma hora e meia [br]bem aproveitada"? 0:49:45.659,0:49:48.079 -Transmitir amor um ao outro, 0:49:48.079,0:49:51.309 ter bons momentos... Bom, e ter maus momentos também se for preciso. 0:49:52.469,0:49:55.089 -Sentiste alguma vez a necessidade... [br] 0:49:57.218,0:50:05.278 de pôr alguma distancia entre ti e o teu pai e as viagens? 0:50:05.656,0:50:08.624 -Não, nunca. 0:50:09.744,0:50:13.844 todos queremos ter a melhor[br]relação possível 0:50:13.844,0:50:17.164 com os que estão dentro. 0:50:28.150,0:50:31.900 -Logo, no fim, vem um oficial e[br]te diz: "Acabou". 0:50:32.140,0:50:36.300 -Sim, ou, "vayan acabando" ou "vayan[br]saliendo", e em esse momento 0:50:36.300,0:50:37.550 uma raiva ou... 0:50:38.010,0:50:40.790 -Um oficial desde um microphone. 0:50:40.790,0:50:44.281 -Com ele, como quando era pequena, não é?[br]Quero ficar com ele. 0:50:45.341,0:50:49.481 -Um abraço ao pai, [br]e começar a pegar em tudo. 0:50:50.481,0:50:55.621 -E... esse adeus nunca é fácil. [br]Embora queiramos sair da prisão, 0:50:55.621,0:50:59.841 não queremos que acabe a visita. 0:51:00.401,0:51:03.701 -Porque tenho que esperar outro mês[br]para ver ao pai. 0:51:16.395,0:51:20.618 -E com os anos, quando vês que o [br]aproximação não chega, 0:51:20.618,0:51:22.098 não te rendes? 0:51:23.248,0:51:26.848 -Não. Sempre tem [br]que haver esperança. 0:51:28.688,0:51:33.378 Não crês em falsas expectativas,[br]mas sempre tens a ilusão: 0:51:33.378,0:51:38.498 será que o trazem mais [br]perto, ou... algo, não é? 0:51:38.498,0:51:42.648 Será que muda tudo de repente, [br]há uma grande mudança... não sei. 0:51:42.648,0:51:48.139 Sempre tens... esperança. [br]A esperança, acho eu, nunca se deve perder. 0:51:48.139,0:51:52.479 Se perdes a esperança...[br]não tens nada.. 0:52:13.059,0:52:15.829 -Tens alguma visita com o pai, 0:52:15.995,0:52:18.035 que nunca esqueceras? 0:52:21.518,0:52:25.158 -No ano passado fomos [br]no seu aniversario, 0:52:25.158,0:52:27.898 Foi entre semana, [br]perdi a escola, 0:52:27.898,0:52:30.178 eu queria ir nesse dia. 0:52:30.178,0:52:33.098 Ele escreve-me bersos no meu [br]aniversário, então eu também 0:52:33.098,0:52:36.934 escrevi um para ele e foi muito bonito. [br]-Lembras o berso? 0:52:36.934,0:52:39.750 -Sim.[br]-Podes cantá-lo? 0:52:43.830,0:52:51.670 -Há anos passados, [br]muito tempo, 0:52:51.670,0:52:57.654 todo o amor que há entre nós, [br]guia do dia a dia. 0:52:57.654,0:53:04.714 A distança ofrece, [br]força a nossa relação, 0:53:04.714,0:53:11.428 não nos verão tristes,[br]nós sempre alegres, a cantar, 0:53:11.428,0:53:18.418 mesmo sejam cuarenta anos,[br]ou sejam cento e dois, 0:53:18.418,0:53:26.411 mesmo sejam cuarenta anos,[br]ou sejam cento e dois. 0:53:56.237,0:54:01.500 -Sim, quero tirar a carta, porque [br]não quero ir sempre de autocarro 0:54:01.510,0:54:06.230 e quero ir pela minha conta, [br]e espero que seja bonito. 0:54:06.230,0:54:09.470 E dizer aos meus pais quando chegue: 0:54:09.470,0:54:14.880 "fiz a viagem sozinho por primeira vez" [br]Tenho essa ilusão. 0:54:14.880,0:54:18.460 -Para tirar a carta do carro, então. [br]-Sim.