1 00:00:00,782 --> 00:00:02,877 Imaginem que estão em Roma 2 00:00:02,877 --> 00:00:06,325 a caminho dos Museus Vaticanos. 3 00:00:06,325 --> 00:00:09,698 Percorrem longos corredores, 4 00:00:09,698 --> 00:00:14,472 passam por estátuas, frescos e muitas, muitas coisas. 5 00:00:14,472 --> 00:00:16,979 Dirigem-se para a Capela Sistina. 6 00:00:16,979 --> 00:00:22,288 Por fim, um comprido corredor, uma escada e uma porta. 7 00:00:22,288 --> 00:00:25,274 Estão à entrada da Capela Sistina. 8 00:00:25,274 --> 00:00:27,389 O que é que esperam ver? 9 00:00:27,389 --> 00:00:29,737 Cúpulas altíssimas? Coros de anjos? 10 00:00:29,737 --> 00:00:32,114 Na realidade, não há nada disso. 11 00:00:32,114 --> 00:00:35,843 Pelo contrário, podemos perguntar: "O que é que temos aqui?" 12 00:00:36,103 --> 00:00:38,955 Há cortinas na Capela Sistina. 13 00:00:39,270 --> 00:00:41,915 Literalmente, estamos rodeados de cortinas pintadas, 14 00:00:41,915 --> 00:00:44,318 a decoração original desta capela. 15 00:00:44,318 --> 00:00:45,877 As igrejas usavam tapeçarias 16 00:00:45,877 --> 00:00:48,877 para proteger do frio durante as longas missas, 17 00:00:48,877 --> 00:00:52,465 e também para a representação do grande teatro da vida. 18 00:00:52,712 --> 00:00:56,707 O drama do Homem, em que cada um de nós desempenha a sua parte, 19 00:00:56,707 --> 00:01:00,749 é uma bela história, uma história que abrange o mundo inteiro 20 00:01:00,749 --> 00:01:03,902 e que se desenrola em três fases 21 00:01:03,902 --> 00:01:06,502 nas pinturas da Capela Sistina. 22 00:01:06,502 --> 00:01:08,933 Este edifício começou como um espaço 23 00:01:08,933 --> 00:01:12,540 para um pequeno grupo de padres cristãos, abastados e instruídos. 24 00:01:12,540 --> 00:01:15,314 Era ali que rezavam. Era ali que elegiam o papa. 25 00:01:15,314 --> 00:01:18,853 Há 500 anos, era a suprema gruta do homem eclesiástico. 26 00:01:19,548 --> 00:01:21,342 Poderão perguntar: 27 00:01:21,342 --> 00:01:25,443 "Como é possível que ainda hoje atraia e delicie 28 00:01:25,443 --> 00:01:28,227 "cinco milhões de pessoas por ano, 29 00:01:28,227 --> 00:01:30,608 "de todos os diversos extratos culturais? 30 00:01:30,608 --> 00:01:34,972 É porque, naquele espaço apertado, houve uma explosão de criatividade, 31 00:01:34,972 --> 00:01:39,818 provocada pela excitação eletrizante de novas fronteiras geopolíticas 32 00:01:39,818 --> 00:01:44,157 que incendiou a antiga tradição missionária da Igreja 33 00:01:44,157 --> 00:01:47,409 e produziu uma das maiores obras de arte da História. 34 00:01:48,064 --> 00:01:52,696 Este acontecimento ocorreu como uma grande evolução 35 00:01:52,696 --> 00:01:55,627 a partir duma pequena elite 36 00:01:55,627 --> 00:01:58,832 e acabou por tocar multidões de pessoas 37 00:01:58,832 --> 00:02:01,230 que chegam de todo o mundo. 38 00:02:01,230 --> 00:02:04,130 Esta evolução deu-se em três fases. 39 00:02:04,130 --> 00:02:07,238 Cada uma delas está ligada a uma circunstância histórica. 40 00:02:07,238 --> 00:02:09,647 A primeira foi bastante limitada no seu âmbito. 41 00:02:09,647 --> 00:02:12,410 Refletia uma perspetiva bastante paroquial. 42 00:02:12,096 --> 00:02:16,522 A segunda ocorreu depois da alteração radical da visão do mundo, 43 00:02:16,522 --> 00:02:19,210 na sequência da viagem histórica de Colombo. 44 00:02:19,210 --> 00:02:23,732 A terceira, quando já ia avançada a Época dos Descobrimentos 45 00:02:23,732 --> 00:02:28,137 e a Igreja se ergueu perante o desafio de se tornar global. 46 00:02:28,466 --> 00:02:32,382 A decoração inicial desta igreja refletia um mundo mais pequeno. 47 00:02:32,382 --> 00:02:34,225 Havia cenas concorridas 48 00:02:34,225 --> 00:02:37,661 que contavam as histórias da vida de Jesus e de Moisés, 49 00:02:37,661 --> 00:02:41,376 refletindo a evolução do povo judeu e cristão. 50 00:02:41,646 --> 00:02:44,228 O homem que as encomendou, o Papa Sisto IV, 51 00:02:44,228 --> 00:02:47,571 reuniu uma equipa de sonho da arte florentina, 52 00:02:47,571 --> 00:02:50,330 incluindo homens como Sandro Botticelli 53 00:02:50,330 --> 00:02:53,959 e o homem que viria a ser o mestre de pintura de Michelangelo, 54 00:02:53,959 --> 00:02:55,412 Ghirlandaio. 55 00:02:55,645 --> 00:03:00,517 Estes homens atapetaram as paredes com um friso de cor pura. 56 00:03:00,805 --> 00:03:04,260 Nestas cenas, podemos observar paisagens familiares, 57 00:03:04,260 --> 00:03:08,250 em que os artistas usaram monumentos romanos ou paisagens toscanas 58 00:03:08,250 --> 00:03:11,620 para tornar uma história distante numa coisa muito mais familiar. 59 00:03:11,620 --> 00:03:15,217 Com a adição de imagens dos amigos e da família do Papa, 60 00:03:15,217 --> 00:03:18,128 era uma decoração perfeita para uma pequena corte, 61 00:03:18,128 --> 00:03:20,416 limitada ao continente europeu. 62 00:03:20,416 --> 00:03:25,177 Mas, em 1492, foi descoberto o Novo Mundo, 63 00:03:25,177 --> 00:03:27,218 os horizontes estavam em expansão, 64 00:03:27,218 --> 00:03:33,502 e este pequeno microcosmo de 40x14 metros também teve que se expandir. 65 00:03:33,502 --> 00:03:34,960 E expandiu-se, 66 00:03:34,960 --> 00:03:36,909 graças a um génio criativo, 67 00:03:36,909 --> 00:03:39,935 uma história visionária e impressionante. 68 00:03:40,208 --> 00:03:42,787 O génio criativo foi Michelangelo Buonarroti. 69 00:03:42,787 --> 00:03:47,225 Tinha 33 anos quando o escolheram para decorar 1100 m2 do teto 70 00:03:47,225 --> 00:03:49,248 mas as coisas não lhe eram favoráveis. 71 00:03:49,248 --> 00:03:50,566 Ele tinha aprendido pintura 72 00:03:50,566 --> 00:03:52,741 mas abandonara-a para se dedicar à escultura. 73 00:03:52,741 --> 00:03:54,883 Havia patronos irritados em Florença 74 00:03:54,883 --> 00:03:57,485 por ele ter deixado uma série de encomendas inacabadas, 75 00:03:57,485 --> 00:04:00,944 atraído a Roma pela perspetiva dum grande projeto de esculturas. 76 00:04:00,944 --> 00:04:03,704 Mas esse projeto tinha fracassado. 77 00:04:03,704 --> 00:04:06,784 Só obtivera uma encomenda para pintar os 12 apóstolos 78 00:04:06,784 --> 00:04:09,856 num cenário decorativo no teto da Capela Sistina 79 00:04:09,856 --> 00:04:13,614 que seria parecido com qualquer outro teto italiano. 80 00:04:13,615 --> 00:04:15,800 Mas o génio esteve à altura do desafio. 81 00:04:15,800 --> 00:04:18,220 Numa época em que um homem se atrevera a atravessar 82 00:04:18,220 --> 00:04:19,313 o Oceano Atlântico, 83 00:04:19,313 --> 00:04:22,965 Michelangelo atreveu-se a navegar por novas águas artísticas. 84 00:04:23,308 --> 00:04:25,463 Também ele iria contar uma história 85 00:04:25,463 --> 00:04:28,869 — não de apóstolos — mas uma história de um grande começo, 86 00:04:28,869 --> 00:04:30,715 a história do Génesis. 87 00:04:31,087 --> 00:04:34,058 Não era uma coisa fácil contar histórias no teto. 88 00:04:34,058 --> 00:04:38,900 Como é que podíamos ler uma cena cheia de figuras a 20 metros de altura? 89 00:04:38,900 --> 00:04:42,773 A técnica de pintura utilizada durante 200 anos nos estúdios florentinos 90 00:04:42,773 --> 00:04:45,348 não estava preparada para este tipo de narrativa. 91 00:04:45,694 --> 00:04:48,789 Mas Michelangelo não era um verdadeiro pintor, 92 00:04:48,789 --> 00:04:51,230 por isso usou as suas competências. 93 00:04:51,230 --> 00:04:54,685 Em vez de se conformar em preencher o espaço com cenas cheias de figuras, 94 00:04:54,685 --> 00:04:58,339 agarrou no martelo e no cinzel e atacou um pedaço de mármore 95 00:04:58,339 --> 00:05:00,907 revelando a figura que havia lá dentro. 96 00:05:00,907 --> 00:05:03,172 Michelangelo era um essencialista. 97 00:05:03,172 --> 00:05:07,545 ia contar a sua história em corpos maciços e dinâmicos. 98 00:05:07,545 --> 00:05:12,196 Este plano foi aprovado pelo excelso Papa Júlio II, 99 00:05:12,196 --> 00:05:15,841 um homem que não tinha medo do génio ousado de Michelangelo. 100 00:05:15,841 --> 00:05:17,887 Era sobrinho do Papa Sisto IV, 101 00:05:17,887 --> 00:05:21,888 tinha sido educado na arte durante 30 anos e conhecia o seu poder. 102 00:05:21,888 --> 00:05:25,143 A história deu-lhe o cognome de Papa Guerreiro, 103 00:05:25,143 --> 00:05:28,760 mas o legado deste homem ao Vaticano não foi fortalezas e artilharia, 104 00:05:28,760 --> 00:05:30,233 foi arte. 105 00:05:30,233 --> 00:05:32,791 Deixou-nos as Câmaras de Rafael, a Capela Sistina. 106 00:05:32,791 --> 00:05:34,851 Deixou-nos a Basílica de S. Pedro 107 00:05:34,851 --> 00:05:40,109 assim como uma coleção extraordinária de esculturas greco-romanas 108 00:05:40,109 --> 00:05:44,273 — obras não cristãs — que seriam a semente 109 00:05:44,273 --> 00:05:48,142 do primeiro museu mundial moderno, os Museus Vaticanos. 110 00:05:48,847 --> 00:05:50,425 Júlio foi um homem 111 00:05:50,425 --> 00:05:54,119 que imaginou um Vaticano que seria eternamente importante 112 00:05:54,119 --> 00:05:56,328 pela sua grandiosidade e beleza. 113 00:05:56,328 --> 00:05:57,815 E tinha razão. 114 00:05:57,815 --> 00:06:02,640 O encontro entre esses dois gigantes, Michelangelo e Júlio II, 115 00:06:02,640 --> 00:06:05,151 resultou na Capela Sistina. 116 00:06:05,641 --> 00:06:08,458 Michelangelo empenhou-se tanto neste projeto 117 00:06:08,458 --> 00:06:13,440 que conseguiu terminar o trabalho em três anos e meio, 118 00:06:13,440 --> 00:06:16,579 usando uma equipa reduzida e gastando a maior parte do tempo, 119 00:06:16,579 --> 00:06:20,979 horas seguidas, lá em cima, a pintar as cenas no teto. 120 00:06:21,424 --> 00:06:23,610 Vamos então olhar para o teto 121 00:06:23,610 --> 00:06:26,510 e ver estas histórias globais. 122 00:06:26,510 --> 00:06:30,795 Não têm referências artísticas familiares ao nosso mundo. 123 00:06:30,795 --> 00:06:35,492 Só há espaço, estrutura e energia, 124 00:06:35,492 --> 00:06:40,103 um enquadramento monumental pintado que se abre em nove painéis, 125 00:06:40,103 --> 00:06:44,070 mais atraentes pelas formas esculturais do que pela cor da pintura. 126 00:06:44,070 --> 00:06:47,920 Começamos pela ponta afastada, perto da entrada, 127 00:06:47,920 --> 00:06:52,590 longe do altar e da área fechada reservada ao clero, 128 00:06:52,590 --> 00:06:57,272 espreitamos à distância, procurando um começo. 129 00:06:57,272 --> 00:07:01,292 Quer seja numa procura científica quer numa tradição bíblica, 130 00:07:01,292 --> 00:07:04,677 pensamos em termos duma centelha primitiva. 131 00:07:04,677 --> 00:07:07,134 Michelangelo deu-nos uma energia inicial 132 00:07:07,134 --> 00:07:09,627 quando nos deu a separação entre a luz e as trevas, 133 00:07:09,627 --> 00:07:13,210 uma imagem esbatida à distância, 134 00:07:13,210 --> 00:07:15,489 comprimida num espaço apertado. 135 00:07:15,489 --> 00:07:17,846 A imagem seguinte parece maior. 136 00:07:17,846 --> 00:07:21,370 Vemos uma figura agigantar-se de um lado ao outro. 137 00:07:21,370 --> 00:07:26,293 Atrás dela, o sol, a lua, a vegetação. 138 00:07:26,293 --> 00:07:30,324 Michelangelo não se concentrou nas coisas que estavam a ser criadas, 139 00:07:30,324 --> 00:07:32,524 contrariamente a todos os outros artistas. 140 00:07:32,524 --> 00:07:35,437 Concentrou-se no ato da criação. 141 00:07:35,743 --> 00:07:40,147 Depois o movimento detém-se, como um corte em poesia 142 00:07:40,147 --> 00:07:41,665 e aparece o Criador. 143 00:07:41,665 --> 00:07:43,114 O que é que ele está a fazer? 144 00:07:43,114 --> 00:07:45,765 Está a criar a terra? Está a criar o mar? 145 00:07:45,765 --> 00:07:50,320 Ou está a apreciar o seu trabalho, o universo e os seus tesouros, 146 00:07:50,320 --> 00:07:52,326 tal como Michelangelo deve ter feito, 147 00:07:52,326 --> 00:07:55,737 a apreciar o seu trabalho no teto e a declarar: 148 00:07:56,646 --> 00:07:58,129 "Está bom". 149 00:07:58,569 --> 00:08:00,747 A cena está completa. 150 00:08:00,747 --> 00:08:04,225 Chegamos ao ponto culminante da criação, que é o homem. 151 00:08:04,225 --> 00:08:08,276 Adão salta à vista, uma figura luminosa contra um fundo escuro. 152 00:08:08,573 --> 00:08:10,361 Olhando mais de perto, 153 00:08:10,361 --> 00:08:13,047 aquela perna está pousada languidamente no chão, 154 00:08:13,047 --> 00:08:15,493 o braço repousa pesado sobre o joelho. 155 00:08:15,493 --> 00:08:19,062 Adão não tem aquela centelha interior 156 00:08:19,062 --> 00:08:21,415 que o impulsione para a grandiosidade. 157 00:08:21,415 --> 00:08:26,277 Essa centelha vai ser conferida pelo Criador, 158 00:08:26,277 --> 00:08:28,990 com aquele dedo que está a um milímetro da mão de Adão. 159 00:08:28,990 --> 00:08:31,770 Sentimo-nos suspensos 160 00:08:31,770 --> 00:08:34,440 porque estamos a instantes desse contacto 161 00:08:34,440 --> 00:08:36,941 em que aquele homem vai descobrir o seu objetivo, 162 00:08:36,941 --> 00:08:39,922 vai levantar-se e assumir o seu lugar no pináculo da criação. 163 00:08:39,922 --> 00:08:43,216 Depois, Michelangelo faz uma coisa inesperada. 164 00:08:43,216 --> 00:08:45,543 Quem é que está no outro braço? 165 00:08:45,543 --> 00:08:47,399 Eva, a primeira mulher. 166 00:08:47,399 --> 00:08:50,156 Não, ela não é uma consequência, ela faz parte do plano. 167 00:08:50,156 --> 00:08:52,793 Esteve sempre no seu espírito. 168 00:08:52,793 --> 00:08:57,400 Olhem para ela, tão íntima de Deus que tem a mão pousada no braço dele. 169 00:08:57,329 --> 00:09:02,777 Quanto a mim — uma historiadora de arte americana, do século XXI — 170 00:09:02,777 --> 00:09:05,694 foi este o momento em que a pintura me tocou. 171 00:09:05,694 --> 00:09:09,750 Porque percebi que esta representação do drama do Homem 172 00:09:09,750 --> 00:09:12,310 foi sempre sobre os homens e as mulheres, 173 00:09:12,310 --> 00:09:15,766 de tal modo que o ponto morto, o ponto central do teto, 174 00:09:15,766 --> 00:09:18,204 é a criação da mulher, não a de Adão. 175 00:09:18,204 --> 00:09:22,192 A verdade é que, quando os vemos juntos no Jardim do Éden, 176 00:09:22,192 --> 00:09:23,755 eles pecam juntos 177 00:09:23,755 --> 00:09:28,226 e é juntos que a sua postura orgulhosa se transforma em vergonha. 178 00:09:28,647 --> 00:09:31,434 Ali no teto, eles estão numa posição crítica. 179 00:09:31,434 --> 00:09:33,619 Estamos exatamente no ponto 180 00:09:33,619 --> 00:09:36,830 em que não podemos avançar mais pela igreja. 181 00:09:36,830 --> 00:09:39,322 O espaço reservado impede-nos de entrar no santuário interior 182 00:09:39,322 --> 00:09:41,869 e somos expulsos, tal como Adão e Eva. 183 00:09:41,869 --> 00:09:43,689 As restantes cenas no teto 184 00:09:43,689 --> 00:09:46,497 reproduzem o caos apinhado do mundo que nos rodeia. 185 00:09:46,497 --> 00:09:48,815 Temos Noé, a sua arca e o dilúvio. 186 00:09:48,815 --> 00:09:52,410 Temos Noé. Está a fazer um sacrifício e uma aliança com Deus. 187 00:09:52,410 --> 00:09:54,129 Talvez seja ele o salvador. 188 00:09:54,129 --> 00:09:57,917 Mas não, Noé é aquele que plantou vinhas, inventou o vinho, 189 00:09:57,917 --> 00:10:00,380 embriagou-se e adormeceu todo nu no celeiro. 190 00:10:00,385 --> 00:10:03,130 É uma forma curiosa de conceber o teto, 191 00:10:03,130 --> 00:10:04,861 começar com Deus a criar a vida, 192 00:10:04,861 --> 00:10:07,266 e acabar com um tipo embriagado num celeiro. 193 00:10:07,266 --> 00:10:09,869 Portanto, em comparação com Adão, 194 00:10:09,869 --> 00:10:12,686 podemos pensar que Michelangelo está a troçar de nós. 195 00:10:12,693 --> 00:10:15,260 Mas ele trata de afastar as trevas 196 00:10:15,260 --> 00:10:18,358 usando aquelas cores vivas logo abaixo de Noé: 197 00:10:18,358 --> 00:10:21,801 esmeralda, topázio, escarlate, no profeta Zacarias. 198 00:10:21,801 --> 00:10:24,922 Zacarias profetiza uma luz que vem do oriente, 199 00:10:24,922 --> 00:10:28,497 e viramo-nos para este momento decisivo para um novo destino, 200 00:10:28,497 --> 00:10:32,451 com sibilas e profetas que nos conduzem num desfile. 201 00:10:32,451 --> 00:10:35,709 Temos os heróis e as heroínas que tornaram seguro o caminho 202 00:10:35,709 --> 00:10:38,263 e seguimos as mães e os pais. 203 00:10:38,263 --> 00:10:40,805 São eles os motores desta grande máquina humana, 204 00:10:40,805 --> 00:10:42,459 fazendo-a avançar. 205 00:10:42,459 --> 00:10:45,236 Agora chegamos à pedra angular do teto, 206 00:10:45,236 --> 00:10:47,479 o culminar de tudo, 207 00:10:47,479 --> 00:10:50,663 com uma figura que parece estar a cair do espaço 208 00:10:50,663 --> 00:10:53,478 para o nosso espaço, invadindo o nosso espaço. 209 00:10:53,478 --> 00:10:56,250 Este é o momento decisivo mais importante. 210 00:10:56,250 --> 00:10:58,103 O passado encontra-se com o presente. 211 00:10:58,103 --> 00:11:01,045 Esta figura, Jonas, que passou três dias na barriga da baleia, 212 00:11:01,045 --> 00:11:03,859 para os cristãos, é o símbolo do renascimento da humanidade, 213 00:11:03,859 --> 00:11:05,414 através do sacrifício de Jesus, 214 00:11:05,414 --> 00:11:08,220 mas, para as multidões de visitantes do museu, 215 00:11:08,220 --> 00:11:10,775 de todas as fés que o visitam todos os dias, 216 00:11:10,775 --> 00:11:17,345 é o momento em que o passado distante se encontra com a realidade imediata. 217 00:11:18,091 --> 00:11:22,738 Tudo isto leva-nos à enorme arcada da parede do altar, 218 00:11:22,738 --> 00:11:25,643 onde vemos o Julgamento Final de Michelangelo, 219 00:11:25,643 --> 00:11:29,391 pintado em 1534, depois de o mundo ter mudado de novo. 220 00:11:29,391 --> 00:11:31,518 A Reforma tinha dividido a Igreja, 221 00:11:31,518 --> 00:11:34,619 o Império Otomano tinha tornado o Islão um mundo familiar 222 00:11:34,619 --> 00:11:37,839 e Magalhães tinha encontrado um caminho para o Oceano Pacífico. 223 00:11:37,843 --> 00:11:40,174 Como é que um artista de 59 anos 224 00:11:40,174 --> 00:11:42,692 que nunca tinha ido mais longe do que Veneza 225 00:11:42,692 --> 00:11:44,850 ia falar a este mundo novo? 226 00:11:44,850 --> 00:11:47,810 Michelangelo optou por pintar o destino, 227 00:11:47,814 --> 00:11:51,324 esse desejo universal, comum a todos nós, 228 00:11:51,324 --> 00:11:54,521 para deixar um legado de excelência. 229 00:11:54,521 --> 00:11:58,770 Descrito em termos da visão cristã do Julgamento Final, o fim do mundo, 230 00:11:58,770 --> 00:12:01,964 Michelangelo deu-nos uma série de figuras 231 00:12:01,964 --> 00:12:05,157 que exibem estes corpos extremamente belos. 232 00:12:05,157 --> 00:12:07,976 Já não têm vestimentas, já não há mais retratos, 233 00:12:07,976 --> 00:12:09,546 exceto dum casal. 234 00:12:09,546 --> 00:12:11,961 É uma composição só de corpos. 235 00:12:11,961 --> 00:12:15,407 São 391, não há dois iguais, 236 00:12:15,407 --> 00:12:17,921 são únicos, como cada um de nós. 237 00:12:17,921 --> 00:12:21,551 Começam no canto, em baixo, irrompendo do solo, 238 00:12:21,551 --> 00:12:24,272 debatendo-se e tentando erguer-se. 239 00:12:24,276 --> 00:12:26,813 Os que já se ergueram ajudam os outros 240 00:12:26,813 --> 00:12:28,647 e, numa vinheta espantosa, 241 00:12:28,647 --> 00:12:31,918 temos um negro e um branco erguendo-se, juntos, 242 00:12:31,918 --> 00:12:36,056 numa visão incrível de unidade humana neste mundo novo. 243 00:12:36,056 --> 00:12:39,588 A parte de leão do espaço vai para o círculo dos vencedores. 244 00:12:39,588 --> 00:12:44,342 Encontramos aí homens e mulheres totalmente nus como atletas. 245 00:12:44,342 --> 00:12:46,793 São os que ultrapassaram a adversidade 246 00:12:46,793 --> 00:12:50,416 e, na visão de Michelangelo, as pessoas que combatem a adversidade, 247 00:12:50,416 --> 00:12:52,380 que ultrapassam os obstáculos, 248 00:12:52,380 --> 00:12:53,874 são como os atletas. 249 00:12:53,874 --> 00:12:57,364 Portanto, temos homens e mulheres contorcendo-se e pousando 250 00:12:57,364 --> 00:12:59,555 nesta cena extraordinária. 251 00:12:59,555 --> 00:13:02,120 Jesus está a presidir a esta assembleia. 252 00:13:02,124 --> 00:13:04,378 Depois de ser um homem a sofrer na cruz, 253 00:13:04,378 --> 00:13:06,688 é agora um dirigente glorioso no Céu. 254 00:13:06,688 --> 00:13:09,652 E, como Michelangelo mostra na sua pintura, 255 00:13:09,652 --> 00:13:12,264 as tormentas, os revezes e os obstáculos 256 00:13:12,264 --> 00:13:15,690 não constrangem a excelência, forjam-na. 257 00:13:16,276 --> 00:13:18,924 Isto leva-nos a uma coisa estranha. 258 00:13:18,924 --> 00:13:20,786 Esta é a capela privada do Papa 259 00:13:20,786 --> 00:13:23,967 e a melhor maneira de a descrever é um cozinhado de nus. 260 00:13:23,967 --> 00:13:27,791 Michelangelo tentou usar apenas a melhor linguagem artística, 261 00:13:27,791 --> 00:13:30,511 a linguagem artística mais universal em que podia pensar: 262 00:13:30,511 --> 00:13:32,350 a do corpo humano. 263 00:13:32,350 --> 00:13:37,924 Em vez de mostrar a virtude enquanto uma força ou autodomínio, 264 00:13:37,924 --> 00:13:42,315 foi buscar a maravilhosa coleção de esculturas de Júlio II 265 00:13:42,315 --> 00:13:46,672 para mostrar a força interior enquanto poder exterior. 266 00:13:47,368 --> 00:13:50,783 Um contemporâneo escreveu 267 00:13:50,783 --> 00:13:54,645 que a capela era demasiado bela para não provocar polémica. 268 00:13:54,645 --> 00:13:56,206 E foi o que aconteceu. 269 00:13:56,206 --> 00:13:59,590 Michelangelo cedo descobriu que, graças à imprensa, 270 00:13:59,590 --> 00:14:02,823 as queixas contra a nudez espalharam-se por todo o lado. 271 00:14:02,823 --> 00:14:07,036 Em breve, a sua obra-prima do drama humano foi rotulada de pornografia, 272 00:14:07,040 --> 00:14:09,360 altura em que ele acrescentou mais dois retratos, 273 00:14:09,360 --> 00:14:11,932 um do homem que o criticou, um cortesão papal 274 00:14:11,932 --> 00:14:15,942 e o outro dele mesmo, como um invólucro seco, nada atlético, 275 00:14:15,942 --> 00:14:18,433 na mão dum mártir de prolongado sofrimento. 276 00:14:18,433 --> 00:14:22,134 No ano em que morreu, viu serem tapadas várias destas figuras, 277 00:14:22,134 --> 00:14:27,659 um triunfo para desviar a atenção da sua grande exortação à glória. 278 00:14:28,167 --> 00:14:29,981 Agora, ficamos aqui 279 00:14:29,981 --> 00:14:31,745 aqui e agora. 280 00:14:31,745 --> 00:14:34,059 Ficamos presos naquele espaço 281 00:14:34,059 --> 00:14:36,368 entre os começos e os finais, 282 00:14:36,368 --> 00:14:40,594 na grande, enorme totalidade da experiência humana. 283 00:14:40,598 --> 00:14:44,589 A Capela Sistina força-nos a olhar à roda, como num espelho. 284 00:14:44,593 --> 00:14:46,090 Quem sou eu nesta pintura? 285 00:14:46,090 --> 00:14:47,456 Serei um dos da multidão? 286 00:14:47,456 --> 00:14:48,835 Serei o tipo embriagado? 287 00:14:48,835 --> 00:14:50,378 Serei o atleta? 288 00:14:50,378 --> 00:14:53,125 Quando saímos deste santuário de beleza arrebatadora, 289 00:14:53,125 --> 00:14:56,439 somos inspirados a pensar nas maiores questões da vida: 290 00:14:56,439 --> 00:15:01,211 Quem sou, que papel desempenho neste grande teatro da vida? 291 00:15:01,549 --> 00:15:02,770 Obrigada. 292 00:15:02,770 --> 00:15:06,222 (Aplausos) 293 00:15:06,222 --> 00:15:09,237 Bruno Giussani: Elizabeth Lev, obrigado. 294 00:15:09,237 --> 00:15:13,239 Elizabeth, referiu-se à questão da pornografia. 295 00:15:13,239 --> 00:15:16,909 demasiados nus, demasiadas cenas quotidianas 296 00:15:16,909 --> 00:15:20,110 e coisas impróprias, aos olhos da época. 297 00:15:20,444 --> 00:15:22,131 Mas a história vai mais longe. 298 00:15:22,131 --> 00:15:25,124 Não se trata apenas de retocar e de tapar algumas das figuras. 299 00:15:25,124 --> 00:15:28,428 Esta obra de arte quase foi destruída por causa disso. 300 00:15:28,428 --> 00:15:31,498 Elizabeth Lev: O efeito do Julgamento Final foi enorme. 301 00:15:31,498 --> 00:15:34,554 A imprensa tratou de que toda a gente o visse. 302 00:15:34,554 --> 00:15:37,524 Mas não foi uma coisa que ocorresse em poucas semanas. 303 00:15:37,524 --> 00:15:42,223 Foi uma coisa que ocorreu num espaço de 20 anos 304 00:15:42,223 --> 00:15:44,161 de editoriais e de queixas, 305 00:15:44,161 --> 00:15:45,577 que diziam à Igreja: 306 00:15:45,577 --> 00:15:48,420 "Não podem dizer-nos como viver a nossa vida. 307 00:15:48,420 --> 00:15:51,316 "Já repararam que têm pornografia na capela do Papa?" 308 00:15:51,316 --> 00:15:54,230 Por isso, depois de queixas e de insistências 309 00:15:54,230 --> 00:15:56,550 para tentarem destruir aquela obra, 310 00:15:56,550 --> 00:15:58,735 no ano em que Michelangelo morreu, 311 00:15:58,735 --> 00:16:00,890 a Igreja acabou por encontrar um compromisso, 312 00:16:00,890 --> 00:16:02,627 uma forma de salvar a pintura. 313 00:16:02,627 --> 00:16:05,726 Foi mandar pintar 30 coberturas extra. 314 00:16:05,726 --> 00:16:08,548 Acontece que isso foi a origem da parra. 315 00:16:08,548 --> 00:16:10,160 Foi isso que aconteceu 316 00:16:10,160 --> 00:16:14,273 porque a igreja estava a tentar salvar uma obra de arte, 317 00:16:14,273 --> 00:16:16,637 não porque quisesse desfigurá-la nem destruí-la. 318 00:16:16,888 --> 00:16:19,784 BG: Aquilo que nos deu não foi a visita guiada clássica 319 00:16:19,784 --> 00:16:22,893 que as pessoas obtêm quando visitam a Capela Sistina. 320 00:16:22,893 --> 00:16:24,651 (Risos) 321 00:16:24,651 --> 00:16:26,841 EL: Não sei, isso é publicidade? 322 00:16:26,841 --> 00:16:28,487 (Risos) 323 00:16:28,487 --> 00:16:31,454 BG: Não, não propriamente, é uma afirmação. 324 00:16:31,454 --> 00:16:35,383 A experiência da arte, hoje, é ir ao encontro de problemas. 325 00:16:35,383 --> 00:16:38,106 Há muita gente que quer ver isto, 326 00:16:38,106 --> 00:16:41,378 e o resultado é que passam cinco milhões de pessoas por aquela porta 327 00:16:41,378 --> 00:16:43,801 e têm uma sensação de forma totalmente diferente 328 00:16:43,801 --> 00:16:45,209 do que nós tivemos. 329 00:16:45,209 --> 00:16:48,250 EL: Concordo, penso que vale a pena poder parar e olhar. 330 00:16:48,250 --> 00:16:50,666 Mas também percebo que, mesmo nesses dias, 331 00:16:50,666 --> 00:16:52,832 com 28 000 pessoas por dia, 332 00:16:52,832 --> 00:16:55,563 mesmo nesse dias, quando estamos com todas essas pessoas, 333 00:16:55,563 --> 00:16:58,334 podemos olhar em volta e pensar como é espantoso 334 00:16:58,338 --> 00:17:01,984 que uma parede de gesso pintada há 500 anos 335 00:17:01,984 --> 00:17:05,126 ainda possa atrair tanta gente acotovelando-se ao nosso lado, 336 00:17:05,126 --> 00:17:07,210 a olhar lá para cima, de boca aberta. 337 00:17:07,210 --> 00:17:12,064 É uma boa afirmação de como a beleza pode dizer-nos qualquer coisa 338 00:17:12,064 --> 00:17:14,765 através dos tempos e do espaço geográfico. 339 00:17:14,765 --> 00:17:16,143 BG: Liz, "grazie". 340 00:17:16,143 --> 00:17:17,392 EL: "Grazia a te". 341 00:17:17,392 --> 00:17:18,583 BG: Obrigado. 342 00:17:18,583 --> 00:17:20,261 (Aplausos)