1 00:00:00,782 --> 00:00:02,717 Imagine que você esteja em Roma 2 00:00:02,717 --> 00:00:05,914 e chegou aos Museus do Vaticano. 3 00:00:06,301 --> 00:00:09,544 E percorre vagarosamente os longos corredores, 4 00:00:09,548 --> 00:00:14,008 passando por estátuas, afrescos e tantos outros objetos. 5 00:00:14,380 --> 00:00:16,709 Vai em direção à Capela Sistina. 6 00:00:16,709 --> 00:00:22,119 E por fim, um longo corredor, uma escada e uma porta. 7 00:00:22,119 --> 00:00:25,141 Você se encontra na entrada da Capela Sistina. 8 00:00:25,141 --> 00:00:26,935 O que você espera encontrar? 9 00:00:26,939 --> 00:00:29,477 Cúpulas enormes? Coros de anjos? 10 00:00:29,477 --> 00:00:31,665 Não há nada disso lá. 11 00:00:32,109 --> 00:00:35,972 Você deve estar se perguntando: "O que há lá de fato?" 12 00:00:35,972 --> 00:00:38,640 Bem, cortinas nas paredes da Capela. 13 00:00:38,640 --> 00:00:41,619 Você está literalmente cercado de cortinas pintadas, 14 00:00:41,619 --> 00:00:44,058 a decoração original desta capela. 15 00:00:44,058 --> 00:00:48,626 As igrejas não usavam tapeçarias só para manter o ambiente quente em longas missas. 16 00:00:48,626 --> 00:00:52,111 mas também como um meio de representar o grande teatro da vida. 17 00:00:52,631 --> 00:00:57,756 O drama humano em que cada um de nós atua é parte de uma grande história; 18 00:00:57,756 --> 00:01:00,569 uma história que engloba o mundo todo 19 00:01:00,569 --> 00:01:03,678 e se desenrola nos três níveis 20 00:01:03,678 --> 00:01:05,950 das pinturas na Capela Sistina. 21 00:01:06,382 --> 00:01:08,157 Essa edificação foi idealizada 22 00:01:08,157 --> 00:01:12,109 para um pequeno grupo de sacerdotes cristãos ricos e bem instruídos. 23 00:01:12,528 --> 00:01:15,205 Lá rezavam e elegiam seu papa. 24 00:01:15,209 --> 00:01:16,375 Quinhentos anos atrás, 25 00:01:16,375 --> 00:01:18,912 era o maior reduto eclesiástico masculino. 26 00:01:19,548 --> 00:01:25,419 Então, você deve estar se perguntando, como ela consegue hoje atrair e encantar 27 00:01:25,433 --> 00:01:28,083 cinco milhões de pessoas por ano, 28 00:01:28,083 --> 00:01:30,366 dos mais variados contextos sociais? 29 00:01:30,366 --> 00:01:34,906 Porque naquele espaço reduzido houve uma explosão de criatividade, 30 00:01:34,906 --> 00:01:39,772 incitada pela euforia causada pelas novas fronteiras geopolíticas, 31 00:01:39,772 --> 00:01:44,081 a qual pôs fogo na antiga tradição missionária da Igreja 32 00:01:44,081 --> 00:01:47,409 e produziu uma das maiores obras de arte da humanidade. 33 00:01:48,064 --> 00:01:52,562 Este desenvolvimento aconteceu como uma grande evolução, 34 00:01:52,562 --> 00:01:55,311 saindo de uma elite restrita 35 00:01:55,311 --> 00:01:58,792 e finalmente conseguindo falar com um público 36 00:01:58,796 --> 00:02:00,838 que vem de todos os cantos do planeta. 37 00:02:01,222 --> 00:02:03,960 Essa evolução se deu em 3 fases, 38 00:02:03,960 --> 00:02:07,111 cada uma ligada a um evento histórico. 39 00:02:07,115 --> 00:02:09,150 A primeira teve um alcance mais limitado: 40 00:02:09,150 --> 00:02:11,723 refletiu uma perspectiva mais paroquial. 41 00:02:12,096 --> 00:02:16,344 A segunda se deu após as visões de mundo terem sido dramaticamente alteradas 42 00:02:16,344 --> 00:02:19,065 após a viagem histórica de Cristóvão Colombo; 43 00:02:19,069 --> 00:02:20,480 e a terceira, 44 00:02:20,480 --> 00:02:23,480 quando a Era das Grandes Navegações já se desenrolava, 45 00:02:23,480 --> 00:02:26,023 e a Igreja aceitou o desafio 46 00:02:26,023 --> 00:02:27,456 de se tornar global. 47 00:02:28,330 --> 00:02:32,326 A decoração original desta igreja refletia um mundo menor. 48 00:02:32,326 --> 00:02:33,654 Havia cenas congestionadas 49 00:02:33,654 --> 00:02:37,555 que contavam as histórias das vidas de Jesus e Moisés, 50 00:02:37,555 --> 00:02:41,606 refletindo o desenvolvimento dos cristãos e dos judeus. 51 00:02:41,606 --> 00:02:43,937 O homem encarregado disto, o Papa Sisto IV, 52 00:02:43,937 --> 00:02:47,320 organizou uma equipe dos sonhos da arte florentina, 53 00:02:47,320 --> 00:02:50,243 incluindo homens como Sandro Botticelli 54 00:02:50,243 --> 00:02:53,824 e o homem que se tornaria o futuro professor de pintura de Michelangelo, 55 00:02:53,824 --> 00:02:55,406 Ghirlandaio. 56 00:02:55,406 --> 00:03:00,431 Estes homens cobriram as paredes com linhas de pura cor, 57 00:03:00,805 --> 00:03:04,080 e nestas histórias perceberá paisagens familiares, 58 00:03:04,080 --> 00:03:07,970 os artistas usaram monumentos romanos ou uma paisagem toscana 59 00:03:07,970 --> 00:03:11,432 para tornar uma história distante, algo muito mais familiar. 60 00:03:11,432 --> 00:03:15,091 Com a adição de imagens dos familiares e amigos do Papa, 61 00:03:15,091 --> 00:03:17,958 esta era a decoração perfeita para uma pequena corte 62 00:03:17,958 --> 00:03:19,767 limitada ao continente europeu. 63 00:03:20,244 --> 00:03:25,088 Entretanto, em 1492, o Novo Mundo foi descoberto, 64 00:03:25,088 --> 00:03:27,082 os horizontes se expandiam, 65 00:03:27,086 --> 00:03:33,446 e este pequeno microcosmo de 40 m x 14 m também teve de se expandir. 66 00:03:33,446 --> 00:03:34,770 E assim foi, 67 00:03:34,770 --> 00:03:36,776 graças a um gênio criativo, 68 00:03:36,776 --> 00:03:39,623 um visionário e uma história fantástica. 69 00:03:40,208 --> 00:03:42,731 O gênio criativo era Michelangelo Buonarroti, 70 00:03:42,731 --> 00:03:47,165 tinha 33 anos quando foi escolhido para decorar os 1.115 m2 de teto. 71 00:03:47,165 --> 00:03:49,060 Tudo conspirava contra ele: 72 00:03:49,060 --> 00:03:51,996 havia treinado pintura, mas a deixou para esculpir. 73 00:03:52,000 --> 00:03:55,462 Havia mecenas furiosos em Florença porque ele havia deixado diversos 74 00:03:55,462 --> 00:03:57,170 pedidos inacabados, 75 00:03:57,170 --> 00:04:00,847 atraído por Roma pela possibilidade de um grande trabalho escultural, 76 00:04:00,847 --> 00:04:03,452 o qual havia fracassado. 77 00:04:03,452 --> 00:04:06,605 E ele havia sido comissionado para pintar doze apóstolos 78 00:04:06,605 --> 00:04:09,560 em um pano de fundo decorativo no teto da Capela Sistina, 79 00:04:09,560 --> 00:04:13,128 o que se pareceria com qualquer outro teto na Itália. 80 00:04:13,615 --> 00:04:15,430 Mas este gênio aceitou o desafio. 81 00:04:15,430 --> 00:04:18,942 Em uma época em que um homem ousou navegar através do oceano Atlântico, 82 00:04:18,942 --> 00:04:22,520 Michelangelo ousou navegar em um novo oceano artístico. 83 00:04:23,027 --> 00:04:25,263 Ele também contaria uma história, 84 00:04:25,267 --> 00:04:28,783 sem apóstolos, mas uma história de um glorioso início: 85 00:04:28,783 --> 00:04:30,515 a história da Criação. 86 00:04:31,087 --> 00:04:33,972 Nada muito fácil de vender, histórias em um teto. 87 00:04:33,972 --> 00:04:38,824 Como poderia interpretar uma cena complexa estando a 18 m abaixo? 88 00:04:38,824 --> 00:04:41,693 A técnica que havia sido passada adiante durante 200 anos 89 00:04:41,693 --> 00:04:45,067 em estúdios florentinos incapazes de criar este tipo de narrativa. 90 00:04:45,694 --> 00:04:48,636 Mas Michelangelo não era exatamente um pintor, 91 00:04:48,636 --> 00:04:50,924 e por isso trabalhou com os recursos que possuía. 92 00:04:50,924 --> 00:04:54,430 Em vez de preencher o espaço com imagens cheias de informação, 93 00:04:54,430 --> 00:04:58,273 pegou um martelo e um cinzel e trabalhou em um pedaço de mármore 94 00:04:58,273 --> 00:05:00,747 para revelar a figura que havia lá dentro. 95 00:05:00,747 --> 00:05:02,939 Michelangelo era um essencialista: 96 00:05:02,939 --> 00:05:07,339 decidiu contar sua história em enormes corpos dinâmicos. 97 00:05:07,339 --> 00:05:12,140 Este plano foi aceito pelo magnífico Papa Júlio II, 98 00:05:12,140 --> 00:05:15,791 um homem que não teve medo do gênio atrevido de Michelangelo. 99 00:05:15,795 --> 00:05:17,691 Ele era sobrinho do Papa Sisto IV, 100 00:05:17,691 --> 00:05:21,792 havia sido educado em arte por 30 anos e tinha conhecimento do seu poder. 101 00:05:21,792 --> 00:05:24,900 A história lhe deu o nome de o Papa Guerreiro, 102 00:05:24,900 --> 00:05:28,714 mas o legado deste homem para o Vaticano não foi de fortalezas e artilharia: 103 00:05:28,714 --> 00:05:30,064 foi a arte. 104 00:05:30,064 --> 00:05:32,647 Ele nos deixou as Salas de Rafael, a Capela Sistina. 105 00:05:32,647 --> 00:05:34,306 Nos deixou a Basílica de São Pedro 106 00:05:34,306 --> 00:05:40,043 bem como uma coleção extraordinária de esculturas greco-romanas, 107 00:05:40,043 --> 00:05:43,397 obras definitivamente não cristãs que se tornariam 108 00:05:43,397 --> 00:05:48,142 o canteiro do primeiro museu moderno do mundo, os Museus Vaticanos. 109 00:05:48,847 --> 00:05:50,271 O papa Júlio foi um homem 110 00:05:50,275 --> 00:05:54,073 que imaginou um Vaticano eternamente importante 111 00:05:54,073 --> 00:05:56,166 através de sua grandiosidade e beleza. 112 00:05:56,166 --> 00:05:57,562 E ele estava certo. 113 00:05:57,562 --> 00:06:02,574 O encontro entre esse dois gigantes, Michelangelo e Júlio II, 114 00:06:02,574 --> 00:06:05,061 nos deu a Capela Sistina. 115 00:06:05,641 --> 00:06:08,412 Michelangelo se dedicou tanto a esse projeto 116 00:06:08,412 --> 00:06:12,819 que conseguiu concluí-lo em três anos e meio, 117 00:06:12,819 --> 00:06:17,092 utilizando uma equipe reduzida e passando a maior parte do tempo, 118 00:06:17,092 --> 00:06:20,843 horas a fio, lá no alto, pintando as cenas no teto. 119 00:06:21,424 --> 00:06:23,448 Vamos então olhar para o teto 120 00:06:23,448 --> 00:06:26,313 e ver histórias se tornarem globais. 121 00:06:26,313 --> 00:06:30,639 Sem mais referências artísticas conhecidas pelo mundo ao seu redor. 122 00:06:30,639 --> 00:06:35,396 Só há espaço, estrutura e energia; 123 00:06:35,396 --> 00:06:40,053 uma estrutura pintada monumental, a qual se abre em nove painéis, 124 00:06:40,057 --> 00:06:44,004 mais atraentes pela sua forma escultural do que pela cor da sua pintura. 125 00:06:44,004 --> 00:06:47,785 Ficamos no lado mais afastado perto da entrada, 126 00:06:47,785 --> 00:06:51,925 distantes do altar e da área fechada reservada ao clero 127 00:06:51,925 --> 00:06:57,176 e olhamos ao longe, procurando por um início. 128 00:06:57,176 --> 00:07:01,236 Quer seja em um questionamento científico ou em uma tradição bíblica, 129 00:07:01,236 --> 00:07:04,590 pensamos em termos de uma faísca primitiva. 130 00:07:04,590 --> 00:07:06,737 Michelangelo nos deu uma energia inicial 131 00:07:06,737 --> 00:07:09,512 quando nos deu a separação entre a luz e a trevas, 132 00:07:09,512 --> 00:07:12,915 uma imagem agitada embaçada ao longe, 133 00:07:12,915 --> 00:07:15,403 comprimida em um espaço reduzido. 134 00:07:15,403 --> 00:07:17,766 A imagem seguinte aparenta ser maior. 135 00:07:17,766 --> 00:07:21,237 Vemos uma figura movendo-se rapidamente de um lado para o outro, 136 00:07:21,237 --> 00:07:26,247 deixando para trás o sol, a lua e vegetação. 137 00:07:26,247 --> 00:07:30,268 Michelangelo não se concentrou no que estava sendo criado, 138 00:07:30,268 --> 00:07:32,346 diferentemente dos demais artistas. 139 00:07:32,346 --> 00:07:35,703 Ele se concentrou no ato da criação. 140 00:07:35,703 --> 00:07:40,117 E então a movimentação cessa, como uma pausa em poesia 141 00:07:40,121 --> 00:07:41,377 e o criador paira no ar. 142 00:07:41,377 --> 00:07:42,690 O que ele está fazendo? 143 00:07:42,690 --> 00:07:45,569 Criando o solo? Criando o mar? 144 00:07:45,569 --> 00:07:50,330 Ou está ele admirando sua criação, o universo e seus tesouros, 145 00:07:50,330 --> 00:07:52,115 como Michelangelo deve ter feito, 146 00:07:52,115 --> 00:07:54,706 admirando seu trabalho no teto 147 00:07:54,706 --> 00:07:57,484 e declarando: "Está bom". 148 00:07:58,388 --> 00:08:00,543 Então agora a cena está pronta, 149 00:08:00,543 --> 00:08:04,205 e chegamos ao ápice da criação: o homem. 150 00:08:04,219 --> 00:08:08,599 Adão salta ao olhar, uma imagem suave contra um fundo escuro. 151 00:08:08,599 --> 00:08:10,331 Mas ao olhar mais perto, 152 00:08:10,335 --> 00:08:13,067 aquela perna repousa com certa fraqueza no chão, 153 00:08:13,067 --> 00:08:15,361 o braço pesado sobre o joelho. 154 00:08:15,361 --> 00:08:18,996 Falta a Adão aquela faísca interior 155 00:08:18,996 --> 00:08:21,318 que o conduzirá à grandiosidade. 156 00:08:21,318 --> 00:08:26,117 Essa faísca lhe será concedida pelo criador com aquele dedo, 157 00:08:26,117 --> 00:08:28,782 o qual está a um milímetro da mão de Adão. 158 00:08:28,782 --> 00:08:30,751 Esta cena nos deixa sem fôlego 159 00:08:30,751 --> 00:08:33,810 porque estamos pouco antes desse contato 160 00:08:33,810 --> 00:08:36,725 através do qual aquele homem descobrirá o seu propósito, 161 00:08:36,725 --> 00:08:39,743 se levantará e assumirá seu posto no topo da Criação. 162 00:08:39,743 --> 00:08:43,038 E aí Michelangelo fez algo inesperado. 163 00:08:43,038 --> 00:08:44,896 Quem está no outro braço? 164 00:08:45,531 --> 00:08:47,277 Eva, a primeira mulher. 165 00:08:47,277 --> 00:08:50,190 Não, ela não é uma ideia tardia. Ela é parte do plano. 166 00:08:50,190 --> 00:08:52,697 Ela sempre esteve na mente dele. 167 00:08:52,697 --> 00:08:56,886 Olhem pra ela, tão íntima com Deus com sua mão em volta do braço dele. 168 00:08:57,329 --> 00:09:02,711 Para mim, uma americana historiadora da arte, do século 21, 169 00:09:02,711 --> 00:09:05,607 foi este o momento em que a pintura me tocou. 170 00:09:05,607 --> 00:09:08,979 Porque pude perceber que essa representação do drama humano 171 00:09:08,979 --> 00:09:11,916 sempre foi sobre homens e mulheres, 172 00:09:11,916 --> 00:09:15,730 tanto que, o centro morto, o coração do teto, 173 00:09:15,730 --> 00:09:18,168 é a criação da mulher, não de Adão. 174 00:09:18,168 --> 00:09:22,106 A verdade é que, quando os vemos juntos no Jardim do Éden, 175 00:09:22,106 --> 00:09:23,677 eles caem em tentação juntos 176 00:09:23,677 --> 00:09:28,099 e é juntos que seu orgulho se transforma em vergonha. 177 00:09:28,647 --> 00:09:31,310 Estamos agora em um ponto crítico no teto. 178 00:09:31,310 --> 00:09:34,387 Estamos no ponto em que não podemos 179 00:09:34,387 --> 00:09:35,896 seguir em frente. 180 00:09:35,896 --> 00:09:39,236 A área fechada nos mantém fora do santuário interior 181 00:09:39,236 --> 00:09:41,813 e somos banidos assim como Adão e Eva. 182 00:09:41,813 --> 00:09:43,583 O restante das imagens no teto 183 00:09:43,583 --> 00:09:46,451 refletem o caos do mundo ao nosso redor. 184 00:09:46,451 --> 00:09:48,689 Temos Noé, sua arca e o dilúvio. 185 00:09:48,689 --> 00:09:52,329 Temos Noé, fazendo um sacrifício e uma aliança com Deus. 186 00:09:52,333 --> 00:09:53,639 Talvez ele seja o salvador. 187 00:09:54,031 --> 00:09:57,737 Ah, mas não, Noé é aquele que cultivava uvas, inventou o vinho, 188 00:09:57,737 --> 00:09:59,945 embebedou-se e desmaiou nu em seu celeiro. 189 00:10:00,385 --> 00:10:02,759 É um jeito curioso de projetar um telhado, 190 00:10:02,763 --> 00:10:04,707 iniciando com Deus criando a vida 191 00:10:04,711 --> 00:10:07,220 e encerrando com um cara embriagado em um celeiro. 192 00:10:07,220 --> 00:10:09,706 Assim, comparado com Adão, 193 00:10:09,710 --> 00:10:12,248 podemos pensar que Michelangelo debocha de nós. 194 00:10:12,693 --> 00:10:14,730 Mas ele esta prestes a dissipar a escuridão 195 00:10:14,730 --> 00:10:18,252 utilizando cores vibrantes logo abaixo de Noé: 196 00:10:18,252 --> 00:10:21,692 esmeralda, topázio e escarlate no profeta Zacarias. 197 00:10:21,696 --> 00:10:24,689 Zacarias prevê uma luz vinda do oriente, 198 00:10:24,689 --> 00:10:28,381 e neste momento nos viramos para um novo destino, 199 00:10:28,381 --> 00:10:32,290 com sibilas e profetas que nos guiarão em um desfile. 200 00:10:32,290 --> 00:10:35,612 Temos os heróis e heroínas que garantem a segurança do caminho 201 00:10:35,612 --> 00:10:38,130 e seguimos os pais e as mães. 202 00:10:38,130 --> 00:10:42,229 Eles são os motores da grande máquina humana, levando-a adiante. 203 00:10:42,229 --> 00:10:45,176 Estamos agora na pedra angular do teto, 204 00:10:45,180 --> 00:10:47,323 o ápice de toda obra, 205 00:10:47,323 --> 00:10:50,627 com uma figura que parece estar prestes a cair do seu espaço 206 00:10:50,627 --> 00:10:51,981 para o nosso, 207 00:10:51,981 --> 00:10:53,304 invadindo nosso espaço. 208 00:10:53,308 --> 00:10:55,869 Este é o momento mais importante. 209 00:10:55,883 --> 00:10:57,759 O passado se choca com o presente. 210 00:10:57,759 --> 00:11:00,999 Esta figura, Jonas, que passou três dias na barriga da baleia, 211 00:11:00,999 --> 00:11:03,866 para os cristãos, é o símbolo do renascimento da humanidade 212 00:11:03,866 --> 00:11:05,153 pelo sacrifício de Jesus, 213 00:11:05,153 --> 00:11:07,925 mas para as multidões que visitam o museu, 214 00:11:07,925 --> 00:11:10,719 de todos os credos que o visitam todos os dias, 215 00:11:10,719 --> 00:11:17,255 ele é o momento que o passado distante se choca com a realidade imediata. 216 00:11:18,091 --> 00:11:22,678 Tudo isso nos conduz ao grandioso arco na parede no altar, 217 00:11:22,678 --> 00:11:25,445 onde vemos a versão de Michelangelo do Juízo Final, 218 00:11:25,445 --> 00:11:29,335 pintada em 1534 depois do mundo ter novamente mudado. 219 00:11:29,335 --> 00:11:31,403 A Reforma havia abalado a Igreja, 220 00:11:31,403 --> 00:11:34,295 o Império Otomano havia feito do Islã um mundo conhecido 221 00:11:34,295 --> 00:11:37,813 e Magalhães havia encontrado uma rota para o oceano Pacífico. 222 00:11:37,813 --> 00:11:42,489 Como um artista de 59 anos que nunca havia ido mais longe do que Veneza 223 00:11:42,489 --> 00:11:44,707 se comunicaria com este novo mundo? 224 00:11:44,707 --> 00:11:47,774 Michelangelo optou por pintar o destino, 225 00:11:47,774 --> 00:11:49,628 este desejo universal, 226 00:11:49,628 --> 00:11:51,262 comum a todos nós, 227 00:11:51,262 --> 00:11:54,455 para deixar um legado de excelência. 228 00:11:54,455 --> 00:11:57,420 Contado com base na visão cristã do Juízo Final, 229 00:11:57,420 --> 00:11:58,746 o fim do mundo, 230 00:11:58,746 --> 00:12:01,918 Michelangelo nos ofertou uma série de figuras 231 00:12:01,918 --> 00:12:05,097 exibindo corpos incrivelmente belos. 232 00:12:05,097 --> 00:12:07,843 Eles já não utilizam roupas, já não há mais retratos 233 00:12:07,843 --> 00:12:09,094 com a exceção de um casal. 234 00:12:09,094 --> 00:12:11,836 É uma composição unicamente de corpos. 235 00:12:11,836 --> 00:12:15,256 Há 391 deles, nenhum idêntico, 236 00:12:15,256 --> 00:12:17,704 singulares como cada um de nós. 237 00:12:17,704 --> 00:12:21,506 Eles surgem no canto inferior, surgindo do solo, 238 00:12:21,520 --> 00:12:24,252 se debatendo e tentado se erguer. 239 00:12:24,256 --> 00:12:26,716 Aqueles que conseguem erguer-se, ajudam os demais, 240 00:12:26,716 --> 00:12:28,587 e, em uma vinheta surpreendente, 241 00:12:28,587 --> 00:12:31,703 temos um negro e um branco sendo erguidos, juntos, 242 00:12:31,703 --> 00:12:34,455 em uma visão incrível da unidade humana 243 00:12:34,459 --> 00:12:35,921 neste mundo novo. 244 00:12:35,925 --> 00:12:39,436 A área mais espaçosa é destinada ao círculo de vencedores. 245 00:12:39,436 --> 00:12:44,296 Lá encontramos homens e mulheres completamente nus como atletas. 246 00:12:44,296 --> 00:12:46,642 São aqueles que superaram a adversidade 247 00:12:46,642 --> 00:12:50,370 e, na visão de Michelangelo, as pessoa que combatem a adversidade, 248 00:12:50,370 --> 00:12:51,684 que superam os obstáculos, 249 00:12:51,698 --> 00:12:53,596 são exatamente como atletas. 250 00:12:53,596 --> 00:12:57,055 Temos homens e mulheres flexionando seus músculos e fazendo poses 251 00:12:57,059 --> 00:12:59,083 nesta cena extraordinária. 252 00:12:59,555 --> 00:13:02,094 Quem preside esta assembléia é Jesus: 253 00:13:02,094 --> 00:13:04,142 primeiramente um homem agonizando na cruz 254 00:13:04,146 --> 00:13:06,544 e posteriormente um glorioso dirigente no Paraíso. 255 00:13:06,544 --> 00:13:09,596 Como Michelangelo prova com sua pintura, 256 00:13:09,596 --> 00:13:12,208 as dificuldades, os contratempos e os obstáculos 257 00:13:12,208 --> 00:13:15,472 não limitam a excelência, mas sim a forjam. 258 00:13:16,276 --> 00:13:18,864 Entretanto, isto nos leva a algo estranho. 259 00:13:18,868 --> 00:13:20,699 Essa é a capela privada do Papa, 260 00:13:20,699 --> 00:13:23,880 e a melhor maneira de descrevê-la é como um "cozido" de nudez. 261 00:13:23,880 --> 00:13:27,667 Mas Michelangelo tentava usar somente a melhor linguagem artística, 262 00:13:27,667 --> 00:13:30,269 a linguagem mais universal que ele conseguiu imaginar: 263 00:13:30,269 --> 00:13:32,063 a do corpo humano. 264 00:13:32,063 --> 00:13:37,893 Então em vez de mostrar virtude através de coragem e maestria, 265 00:13:37,893 --> 00:13:42,188 usou da fantástica coleção de esculturas do Papa Júlio II 266 00:13:42,192 --> 00:13:46,343 com o objetivo de mostrar a força interior como poder externo. 267 00:13:47,368 --> 00:13:50,727 Um contemporâneo de fato escreveu 268 00:13:50,727 --> 00:13:54,599 que a Capela era bela demais para não causar controvérsias. 269 00:13:54,599 --> 00:13:55,972 E foi assim que aconteceu. 270 00:13:55,972 --> 00:13:59,534 Michelangelo logo descobriu que, graças à imprensa, 271 00:13:59,534 --> 00:14:02,660 reclamações sobre a nudez se espalharam por toda parte 272 00:14:02,660 --> 00:14:06,990 e rapidamente sua obra-prima do drama humano foi chamada de pornografia. 273 00:14:06,990 --> 00:14:09,199 Nessa altura, ele incluiu mais dois retratos: 274 00:14:09,199 --> 00:14:11,717 um do homem que o criticou, um cortesão papal, 275 00:14:11,717 --> 00:14:15,873 e o outro dele mesmo como um corpo seco, nada atlético, 276 00:14:15,873 --> 00:14:18,324 na mãos de um mártir resignado. 277 00:14:18,338 --> 00:14:21,970 No ano de sua morte, viu diversas dessas figuras serem tapadas, 278 00:14:21,970 --> 00:14:27,659 um triunfo para desviar a atenção de sua grande exortação à glória. 279 00:14:28,167 --> 00:14:29,925 Agora estamos aqui, 280 00:14:29,925 --> 00:14:31,659 no presente. 281 00:14:31,659 --> 00:14:34,023 Ficamos presos naquele espaço 282 00:14:34,023 --> 00:14:36,312 entre começos e fins, 283 00:14:36,312 --> 00:14:40,558 nessa incrível e gigantesca totalidade da experiência humana. 284 00:14:40,558 --> 00:14:44,569 A Capela Sistina nos faz olhar em volta como se ela fosse um espelho. 285 00:14:44,583 --> 00:14:45,884 Quem sou eu nesta imagem? 286 00:14:45,884 --> 00:14:47,214 Serei um na multidão? 287 00:14:47,214 --> 00:14:48,611 Serei eu o bêbado? 288 00:14:48,611 --> 00:14:50,061 Serei eu o atleta? 289 00:14:50,061 --> 00:14:52,365 Ao sairmos deste reduto de arrebatadora beleza, 290 00:14:52,365 --> 00:14:56,343 somos inspirados a refletir sobre as grandes questões da vida: 291 00:14:56,343 --> 00:15:01,051 quem sou eu e qual meu papel no grande teatro da vida? 292 00:15:01,549 --> 00:15:02,720 Obrigada. 293 00:15:02,724 --> 00:15:06,186 (Aplausos) 294 00:15:06,186 --> 00:15:09,187 Bruno Giussani: Obrigado, Elizabeth Lev. 295 00:15:09,191 --> 00:15:13,067 Elizabeth, você mencionou toda esta questão da pornografia, 296 00:15:13,071 --> 00:15:17,904 muitas figuras nuas, muitas cenas corriqueiras e coisas impróprias 297 00:15:18,555 --> 00:15:20,414 sob a ótica daquele período. 298 00:15:20,414 --> 00:15:22,044 Mas a história vai mais longe. 299 00:15:22,044 --> 00:15:25,094 Não foram somente retoques e algumas imagens cobertas. 300 00:15:25,098 --> 00:15:27,742 Este obra foi quase destruída por causa disso. 301 00:15:28,383 --> 00:15:31,408 Elisabeth Lev: O efeito do Juízo Final foi enorme. 302 00:15:31,422 --> 00:15:34,382 A imprensa fez questão que todos o vissem. 303 00:15:34,386 --> 00:15:37,565 Não foi algo que aconteceu em poucas semanas. 304 00:15:37,565 --> 00:15:42,157 Foi algo que se deu no espaço de 20 anos 305 00:15:42,157 --> 00:15:44,075 de editorias e reclamações, 306 00:15:44,075 --> 00:15:45,317 dizendo à Igreja: 307 00:15:45,317 --> 00:15:47,896 "Vocês não podem nos dizer como viver nossas vidas. 308 00:15:47,896 --> 00:15:51,180 Já perceberam que há pornografia na capela do Papa?" 309 00:15:51,180 --> 00:15:53,770 Então, após queixas e insistência 310 00:15:53,774 --> 00:15:56,494 que tentavam destruir essa obra, 311 00:15:56,494 --> 00:15:58,679 no ano da morte de Michelangelo 312 00:15:58,679 --> 00:16:00,784 a Igreja conseguiu chegar a um meio-termo, 313 00:16:00,784 --> 00:16:02,339 uma maneira de salvar a pintura. 314 00:16:02,339 --> 00:16:05,670 Mandaram pintar 30 coberturas extras. 315 00:16:05,670 --> 00:16:08,441 Esta foi a origem do uso das folhas de figueira. 316 00:16:08,441 --> 00:16:10,073 Foi isso que aconteceu, 317 00:16:10,073 --> 00:16:14,217 uma igreja tentando salvar uma obra de arte, 318 00:16:14,217 --> 00:16:16,428 não descaracterizá-la ou destruí-la. 319 00:16:16,888 --> 00:16:19,639 BG: Isso que você nos deu não é uma visita guiada clássica, 320 00:16:19,639 --> 00:16:22,673 dessas que fazemos quando vamos à Capela Sistina de fato. 321 00:16:22,677 --> 00:16:24,624 (Risos) 322 00:16:24,624 --> 00:16:26,569 EL: Não sei, isso é propaganda? 323 00:16:26,569 --> 00:16:28,290 (Risos) 324 00:16:28,290 --> 00:16:31,312 BG: Não, não, não necessariamente. É uma afirmação. 325 00:16:32,222 --> 00:16:35,240 Vivenciar a arte é bem problemático hoje em dia. 326 00:16:35,240 --> 00:16:38,139 Muitas pessoas querem ver isso lá 327 00:16:38,139 --> 00:16:41,260 e o resultado é cinco milhões de pessoas cruzando aquela porta 328 00:16:41,260 --> 00:16:43,641 e vivenciando a arte de um jeito muito diferente 329 00:16:43,641 --> 00:16:44,711 de como fizemos aqui. 330 00:16:44,711 --> 00:16:48,214 EL: Eu concordo. Acho muito legal poder parar e observar, 331 00:16:48,214 --> 00:16:50,569 mas também perceber, mesmo nesses dias, 332 00:16:50,569 --> 00:16:52,645 com 28 mil pessoas por dia, 333 00:16:52,645 --> 00:16:55,739 mesmo nos dias em que estamos com todas essas pessoas lá dentro, 334 00:16:55,739 --> 00:16:58,238 que podemos olhar ao redor e pensar como é incrível 335 00:16:58,238 --> 00:17:01,788 que esse gesso pintado há 500 anos 336 00:17:01,788 --> 00:17:05,020 possa ainda atrair todas aquelas pessoas em pé ao nosso lado, 337 00:17:05,020 --> 00:17:06,979 olhando para cima, boquiabertos. 338 00:17:06,979 --> 00:17:11,968 É uma grande afirmação de como a beleza pode nos tocar 339 00:17:11,968 --> 00:17:14,669 através dos tempos e do espaço geográfico. 340 00:17:14,669 --> 00:17:15,993 BG: [Italiano]: Obrigado. 341 00:17:15,993 --> 00:17:17,194 EL: [Italiano]: Obrigada. 342 00:17:17,198 --> 00:17:18,348 BG: Obrigado. 343 00:17:18,348 --> 00:17:20,261 (Aplausos)