1 00:00:00,782 --> 00:00:02,687 تخيل أنك في روما 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,914 و قد وصلت إلى متاحف (الفاتيكان) 3 00:00:06,301 --> 00:00:09,544 وبدأت تتنقل عبر الممرات الطويلة 4 00:00:09,568 --> 00:00:14,008 تمر بجانب التماثيل و اللوحات الجدارية و العديد من الأشياء 5 00:00:14,380 --> 00:00:16,725 أنت متجه نحو كنيسة (سيستينا) 6 00:00:16,749 --> 00:00:22,125 و أخيرا، ممر طويل و سلم و باب. 7 00:00:22,149 --> 00:00:25,147 أنت على عتبة كنيىسة (سيستينا). 8 00:00:25,171 --> 00:00:26,935 فما الذي تتوقعه؟ 9 00:00:26,959 --> 00:00:29,483 قبب مرتفعة؟ جوقات ملائكية؟ 10 00:00:29,507 --> 00:00:31,665 ليس لدينا أيٌ منها هناك. 11 00:00:32,109 --> 00:00:35,998 بدلاً من ذلك، قد تسأل نفسك، ماذا لدينا؟ 12 00:00:36,022 --> 00:00:38,646 حسناً، ارفعو الستائر عن كنيسة (سيستينا). 13 00:00:38,670 --> 00:00:41,625 وأنا أعني ذلك حرفيا فأنت محاط بستائر مرسوم عليها، 14 00:00:41,649 --> 00:00:44,064 و هي الديكور الأصلي لهذه الكنيسة. 15 00:00:44,088 --> 00:00:48,632 استعملت الكنائس القماش ليس فقط لتجنب البرد خلال القداس، 16 00:00:48,656 --> 00:00:52,111 بل أيضاً كطريقة لتمثيل مسرح الحياة العظيم. 17 00:00:52,631 --> 00:00:57,762 إنها لقصة عظيمة، تلك الدراما الإنسانية التي يلعب كل واحد منا دورا فيها 18 00:00:57,786 --> 00:01:00,595 قصة تشمل العالم أجمع 19 00:01:00,619 --> 00:01:03,684 و التي انكشفت عبر المراحل الثلاث 20 00:01:03,708 --> 00:01:05,950 من الرسم في كنيسة (سيستينا). 21 00:01:06,382 --> 00:01:09,743 الآن، بدأ هذا البناء كحيز لمجموعة صغيرة 22 00:01:09,767 --> 00:01:12,109 من الكهنة المسيحيين الأغنياء المتعلمين. 23 00:01:12,528 --> 00:01:15,205 لقد صلوا هناك، و انتخبو الحبر الأعظم هناك. 24 00:01:15,229 --> 00:01:16,381 قبل 500سنة 25 00:01:16,405 --> 00:01:18,912 كان هذا أوضح مثال عن الكهف الكنسي. 26 00:01:19,548 --> 00:01:25,419 قد تتساءل إذن كيف يمكن لها اليوم أن تجذب و تبهج 27 00:01:25,443 --> 00:01:28,109 5 ملايين شخص في السنة، 28 00:01:28,133 --> 00:01:30,372 من مختلف الخلفيات؟ 29 00:01:30,396 --> 00:01:34,932 لأنه في ذلك الحيز الصغير حدث انفجار إبداعي، 30 00:01:34,956 --> 00:01:39,788 كان سببه الحماس الكبير تجاه حدود الجغرافية السياسية الجديدة 31 00:01:39,812 --> 00:01:44,107 و التي أحدتث ثورة في التقاليد التبشيرية للكنيسة 32 00:01:44,131 --> 00:01:47,409 و أنتجت واحدة من أعظم الأعمال الفنية في التاريخ. 33 00:01:48,064 --> 00:01:52,578 الآن، حدث هذا التقدم على هيئة تطور عظيم، 34 00:01:52,602 --> 00:01:55,337 بدأ من النخبة القليلة، 35 00:01:55,361 --> 00:01:58,792 و في النهاية كان قادراً على التواصل مع جماهير من الناس 36 00:01:58,816 --> 00:02:00,838 الآتية من كل أقطار العالم. 37 00:02:01,222 --> 00:02:03,976 حدث هذا التطور خلال ثلاث مراحل، 38 00:02:04,000 --> 00:02:07,111 كل مرحلة مرتبطة بوضع تاريخي معين. 39 00:02:07,135 --> 00:02:09,166 المرحلة الأولى كانت محدودة النطاق. 40 00:02:09,190 --> 00:02:11,723 و قد عكست وجهة نظر ضيقة. 41 00:02:12,096 --> 00:02:16,350 الثانية حدثت بعدما تغيرت وجهات النظر العالمية بشكل كبير 42 00:02:16,374 --> 00:02:19,065 بعد رحلة (كولومبس) التاريخية 43 00:02:19,089 --> 00:02:20,496 و الثالثة؛ 44 00:02:20,520 --> 00:02:23,496 كانت خلال عصر الاكتشافات 45 00:02:23,520 --> 00:02:26,029 و ارتقت الكنيسة لمستوى التحدي 46 00:02:26,053 --> 00:02:27,456 بأن تصبح عالمية. 47 00:02:28,330 --> 00:02:32,342 عكس الديكور الأصلي للكنيسة عالما أصغر 48 00:02:32,366 --> 00:02:33,680 كانت هناك مشاهد مزدحمة 49 00:02:33,704 --> 00:02:37,561 روت قصصا عن حياة يسوع و موسى، 50 00:02:37,585 --> 00:02:41,622 وأظهرت تطور شعوب النصارى و اليهود 51 00:02:41,646 --> 00:02:43,983 البابا (سيكتوس الرابع)، الذي أمر برسم هذا، 52 00:02:44,007 --> 00:02:47,326 جمع فريقا من نخبة محترفي الفن الفلورنسي، 53 00:02:47,350 --> 00:02:50,249 من ضمنهم رجال مثل (ساندرو بوتيتشيلي) 54 00:02:50,273 --> 00:02:53,850 و الرجل الذي سيصبح أستاذ الرسم المستقبلي لـ (مايكل انجلو)، 55 00:02:53,874 --> 00:02:55,412 (غرلندايو). 56 00:02:55,436 --> 00:03:00,781 غطى هؤلاء الرجال الجدران بأفريز من اللون الصافي 57 00:03:00,805 --> 00:03:04,106 و ستلاحظ مناظر مألوفة في هذه القصص، 58 00:03:04,130 --> 00:03:07,996 فالفنانون يستعملون الآثار الرومانية أو المناظر التوسكانية 59 00:03:08,020 --> 00:03:11,448 ليحولوا القصص القديمة إلى شيء مألوف أكثر 60 00:03:11,472 --> 00:03:15,117 مع إضافة صور لعائلة و أصدقاء البابا. 61 00:03:15,141 --> 00:03:17,974 كان هذا الديكور المثالي لبلاط صغير 62 00:03:17,998 --> 00:03:19,767 حدوده لا تتعدى القارة الأوروبية. 63 00:03:20,244 --> 00:03:25,114 و لكن في عام 1492، تم اكتشاف العالم الجديد 64 00:03:25,138 --> 00:03:27,082 و كانت الآفاق في توسع 65 00:03:27,106 --> 00:03:33,462 فكان على هذا العالم الصغير ذي الـ 133 في 46 قدما أن يتوسع 66 00:03:33,486 --> 00:03:34,806 و هذا ما حدث بالفعل 67 00:03:34,830 --> 00:03:36,782 بفضل مبتكر عبقري، 68 00:03:36,806 --> 00:03:39,623 ذي رؤية، و قصة رائعة. 69 00:03:40,208 --> 00:03:42,757 كان المبتكر العبقري (مايكيل أنجلو بيوناروتي) 70 00:03:42,781 --> 00:03:47,171 كان عمره 33 عاما عندما طلب منه تزيين سقف من 12000 متر مربع 71 00:03:47,195 --> 00:03:49,076 و كانت المهمة غير عادلة بالنسبة له 72 00:03:49,100 --> 00:03:51,996 كان قد تدرب على الرسم و لكن تركه لممارسة فن النحت. 73 00:03:52,020 --> 00:03:55,478 غضب عليه الرعاة في فلورنسا لأنه خلف وراءه كومة 74 00:03:55,502 --> 00:03:57,176 من المهام غير المكتملة، 75 00:03:57,200 --> 00:04:00,863 وقد جذبه ازدهار مشروع عظيم للنحت إلى روما، 76 00:04:00,887 --> 00:04:03,468 و فشل ذلك المشروع. 77 00:04:03,492 --> 00:04:06,621 و تم تكليفه بمهمة لرسم اثني عشرة حواريا 78 00:04:06,645 --> 00:04:09,566 على خلفية مزينة في سقف كنيسة (سيستينا)، 79 00:04:09,590 --> 00:04:13,128 و الذي كان ليبدو كجميع سقوف إيطاليا 80 00:04:13,615 --> 00:04:15,446 لكن العبقري كان أهلاً للتحدي. 81 00:04:15,470 --> 00:04:18,968 في عصر تجرأ فيه الإنسان على الإبحار خلال المحيط الأطلسي 82 00:04:18,992 --> 00:04:22,520 تجرأ (مايكل أنجلو) على خلق أساليب فنية غير مألوفة. 83 00:04:23,027 --> 00:04:25,263 هو أيضا كان ليروي قصة -- 84 00:04:25,287 --> 00:04:28,819 ليس قصة الحواريين، بل قصة البدايات العظيمة؛ 85 00:04:28,843 --> 00:04:30,515 قصة سفر التكوين. 86 00:04:31,087 --> 00:04:34,018 ليس من السهل رسم قصص على السقف. 87 00:04:34,042 --> 00:04:38,850 فكيف يمكن قراءة مشهد ملحمي يعلوك بـ 62 قدما؟ 88 00:04:38,874 --> 00:04:41,729 تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام 89 00:04:41,753 --> 00:04:45,067 في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص 90 00:04:45,694 --> 00:04:48,662 لكن (مايكل أنجلو) لم يكن رساماً حقا، 91 00:04:48,686 --> 00:04:50,970 و لذلك استخدم نقاط قوته. 92 00:04:50,994 --> 00:04:54,476 بدلا من ملئ الفراغ برسومات 93 00:04:54,500 --> 00:04:58,299 أخذ مطرقة و منقاشا و نحت في قطعة من الرخام 94 00:04:58,323 --> 00:05:00,753 لكي يظهر الشكل المخفي داخلها. 95 00:05:00,777 --> 00:05:02,945 كان (مايكل أنجلو) جوهرياً، 96 00:05:02,969 --> 00:05:07,355 كان ليحكي قصته عبر أجسام ضخمة و حيوية. 97 00:05:07,379 --> 00:05:12,146 و قد شجع البابا (يوليوس الثاني) هذه الخطة 98 00:05:12,170 --> 00:05:15,791 هذا الرجل الذي لم يكن خائفا من عبقرية (مايكل أنجلو) الجريئة. 99 00:05:15,815 --> 00:05:17,697 لقد كان ابن أخ البابا (سيكتوس الرابع)، 100 00:05:17,721 --> 00:05:21,828 و قد كان منغمسا في الفن لثلاثين عاما و أدرك قوته. 101 00:05:21,852 --> 00:05:24,916 و قد لقبه التاريخ بالـ (البابا المحارب) 102 00:05:24,940 --> 00:05:28,730 لكن إرث هذا الرجل للفاتيكان لم يكن لا قلاعا ولا عتادا، 103 00:05:28,754 --> 00:05:30,070 بل كان فنا. 104 00:05:30,094 --> 00:05:32,673 لقد ترك لنا غرف رافاييل و كنيسة سيستين. 105 00:05:32,697 --> 00:05:34,342 و كاتدرائية القديس بطرس 106 00:05:34,366 --> 00:05:40,069 بالإضافة إلى مجموعة مميزة من المنحوتات اليونانية الرومانية-- 107 00:05:40,093 --> 00:05:44,233 هذه الأعمال غير المسيحية بلا ريب و التي ستصبح منبعاً 108 00:05:44,257 --> 00:05:48,142 لأول متحف للفن الحديث. مثحف الفاتيكان. 109 00:05:48,847 --> 00:05:50,271 كان يوليوس رجلاً 110 00:05:50,295 --> 00:05:54,079 وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد 111 00:05:54,103 --> 00:05:56,192 بعظمته و جماله، 112 00:05:56,216 --> 00:05:57,588 و كان على حق. 113 00:05:57,612 --> 00:06:02,600 أفضى هذا المزيج بين هذين العملاقين ( مايكل أنجلو) و (يوليوس الثاني)، 114 00:06:02,624 --> 00:06:05,061 إلى ولادة كنيسة (سيستينا). 115 00:06:05,641 --> 00:06:08,428 كرس ( مايكل أنجلو) نفسه لهذا المشروع 116 00:06:08,452 --> 00:06:12,835 لدرجة أنه انتهي منه في ثلاث سنوات و نصف، 117 00:06:12,859 --> 00:06:17,128 بمساعدة أقل عدد من العمال و قضاء ساعات بلا انقطاع، 118 00:06:17,152 --> 00:06:20,843 ناظراً إلى الأعلى ليرسم القصص على السقف. 119 00:06:21,424 --> 00:06:23,474 إذن، دعونا نلقي نظرة على السقف 120 00:06:23,498 --> 00:06:26,329 لنرى فن رواية القصص ينتشر عالمياً. 121 00:06:26,353 --> 00:06:30,765 لا مزيد من الإشارات الفنية المألوفة للعالم حولك. 122 00:06:30,789 --> 00:06:35,432 ليس هناك سوى الفراغ و البنية و الطاقة، 123 00:06:35,456 --> 00:06:40,053 هنا تجد إطاراً فنياً هائلاً يطل على 9 لوحات أخرى، 124 00:06:40,077 --> 00:06:44,010 معتمدة على التكوين النحتي أكثر من الألوان المرسومة. 125 00:06:44,034 --> 00:06:47,811 حين نقف في النهاية البعيدة عند المدخل، 126 00:06:47,835 --> 00:06:51,941 بعيدا عن مذبح الكنيسة وعن السياج الخاص بالكهنة 127 00:06:51,965 --> 00:06:57,212 و نمعن النظر في هذا الأفق باحثين عن بداية. 128 00:06:57,236 --> 00:07:01,252 و سواء في البحث العلمي أو في التقاليد الإنجيلية، 129 00:07:01,276 --> 00:07:04,596 فنحن نفكر حيث انطلقت شرارة البداية 130 00:07:04,620 --> 00:07:06,753 وهبنا (مايكل أنجلو) طاقة البداية 131 00:07:06,777 --> 00:07:09,518 عندما نحت لنا انفصال النور عن الظلام، 132 00:07:09,542 --> 00:07:12,931 شكل مضطرب باهت في الأفق، 133 00:07:12,955 --> 00:07:15,439 مضغوط في حيز ضيق 134 00:07:15,463 --> 00:07:17,792 يرتسم الشكل التالي بشكل أكبر، 135 00:07:17,816 --> 00:07:21,243 و ترى شكلا يندفع من جانب إلى الجانب الذي يليه. 136 00:07:21,267 --> 00:07:26,253 و في يقظته، يترك لنا الشمس و القمر و النباتات. 137 00:07:26,277 --> 00:07:30,284 لم يركز (مايكل أنجلو) على الأشياء التي تُخلق. 138 00:07:30,308 --> 00:07:32,352 على خلاف غيره من الفنانين. 139 00:07:32,376 --> 00:07:35,719 و إنما ركز على عملية الخلق. 140 00:07:35,743 --> 00:07:40,117 و عندها تتوقف الحركة، كالوقف عند منتصف البيت الشعري 141 00:07:40,141 --> 00:07:41,393 و يحلق الخالق. 142 00:07:41,417 --> 00:07:42,696 إذن، ما الذي يفعله؟ 143 00:07:42,720 --> 00:07:45,575 هل يخلق الأرض؟ هل يخلق البحر؟ 144 00:07:45,599 --> 00:07:50,290 أم أنه يعيد النظر إلى خلقه و الكون و كنوزه، 145 00:07:50,314 --> 00:07:52,045 تماما كما كان يفعل (مايكل أنجلو) 146 00:07:52,069 --> 00:07:54,666 حين يعيد النظر إلى عمله على السقف 147 00:07:54,690 --> 00:07:57,484 مؤكدا: "إنه جيد" 148 00:07:58,388 --> 00:08:00,493 و الآن، لقد أعد المشهد 149 00:08:00,517 --> 00:08:04,195 حتى عندما تصل لذروة الخلق، أي الإنسان. 150 00:08:04,219 --> 00:08:08,549 يظهر آدم في المشهد، مخلوق مضيء على خلفية مظلمة. 151 00:08:08,573 --> 00:08:10,331 و لكن حين تمعن النظر، 152 00:08:10,355 --> 00:08:13,007 ترى قدمه واهنة علي الأرض، 153 00:08:13,031 --> 00:08:15,321 و ذراعه ثقيلة على ركبته. 154 00:08:15,345 --> 00:08:19,022 يفتقر آدم إلى ذلك البريق الداخلي 155 00:08:19,046 --> 00:08:21,334 الذي سيقوده إلى العظمة. 156 00:08:21,358 --> 00:08:26,123 يوشك الخالق على منح الشرارة إلى ذلك الأصبع، 157 00:08:26,147 --> 00:08:28,818 الذي يبعد مليمترا واحدا عن يد آدم. 158 00:08:28,842 --> 00:08:30,787 مما يجعلنا نجلس على حافة مقعدنا من الترقب، 159 00:08:30,811 --> 00:08:33,826 فما هي إلا لحظة و يحدث التلامس، 160 00:08:33,850 --> 00:08:36,751 الذي سيكتشف هذا الرجل من خلاله الهدف من وجوده، 161 00:08:36,775 --> 00:08:39,759 و يثب ليأخذ مكانه في قمة هرم الخلق. 162 00:08:39,783 --> 00:08:43,044 بعد ذلك فاجأنا (مايكل أنجلو). 163 00:08:43,068 --> 00:08:44,896 لمن هذه الذراع الأخرى؟ 164 00:08:45,531 --> 00:08:47,227 إنها حواء، المرأة الأولى. 165 00:08:47,251 --> 00:08:50,160 لا، إنها ليست فكرة عرضية، بل هي جزء من الخطة. 166 00:08:50,184 --> 00:08:52,657 لقد كانت دائما في عقله. 167 00:08:52,681 --> 00:08:56,886 انظر إليها، حميمية جدا مع الإله حتى أنها تشبك يدها في ذراعه 168 00:08:57,329 --> 00:09:02,737 و بالنسبة إلي، كمؤرخة للفن الأمريكي من القرن الحادي عشر، 169 00:09:02,761 --> 00:09:05,613 كانت هذه هي اللحظة التي تحدثت فيها اللوحة إليّ. 170 00:09:05,637 --> 00:09:08,985 لأنني أدركت أن هذا التمثيل للدراما الإنسانية 171 00:09:09,009 --> 00:09:11,922 لطالما كان عن المرأة و الرجل-- 172 00:09:11,946 --> 00:09:15,736 لدرجة أن نقطة المركز، في قلب ذاك السقف، 173 00:09:15,760 --> 00:09:18,174 صورت خلق حواء، و ليس آدم. 174 00:09:18,198 --> 00:09:22,122 و الحقيقة أنه عندما تشاهدهما معا في جنة الخلد، 175 00:09:22,146 --> 00:09:23,683 ستراهما يطردان منها معا أيضا 176 00:09:23,707 --> 00:09:28,099 و معا، سيتحول ل فخرهما بنفسيهما إلي عار مستتر. 177 00:09:28,647 --> 00:09:31,316 أنت الآن في نقطة مهمة في لوحة السقف. 178 00:09:31,340 --> 00:09:34,423 أنت تماما في نقطة لا يمكننا لا أنا و لا أنت أن نذهب 179 00:09:34,447 --> 00:09:35,902 أبعد منها في الكنيسة. 180 00:09:35,926 --> 00:09:39,282 حيث يمنعنا السياج المغلق من العبور إلي الحرم الداخلي، 181 00:09:39,306 --> 00:09:41,819 مطرودين تماما كآدم و حواء 182 00:09:41,843 --> 00:09:43,599 المشاهد المتبقية في السقف، 183 00:09:43,623 --> 00:09:46,467 تعكس الفوضى التي تملأ العالم من حولنا. 184 00:09:46,491 --> 00:09:48,715 ها هو نوح و سفينته و الطوفان. 185 00:09:48,739 --> 00:09:52,329 و ها هو نوح يقوم بتضحية و عهد مع الله. 186 00:09:52,353 --> 00:09:53,639 ربما يكون هو المنقذ. 187 00:09:54,031 --> 00:09:57,763 لكن لا، لقد كان نوح هو من زرع العنب و ابتكر النبيذ، 188 00:09:57,787 --> 00:09:59,945 و شرب حتى الثمالة و فقد وعيه في مخزنه. 189 00:10:00,385 --> 00:10:02,759 إنها لطريقة مثيرة للفضول أن تصمم السقف، 190 00:10:02,783 --> 00:10:04,707 يبدأ الآن بإله يخلق الحياة، 191 00:10:04,731 --> 00:10:07,226 و ينتهي برجل ثمل داخل مخزن. 192 00:10:07,250 --> 00:10:09,706 و لذلك، مقارنة بآدم، 193 00:10:09,730 --> 00:10:12,248 ربما تظن أن (مايكل أنجلو) يسخر منا. 194 00:10:12,693 --> 00:10:14,736 لكنه على وشك أن يزيح الغمام 195 00:10:14,760 --> 00:10:18,278 مستخدما تلك الألوان الساطعة تماما أسفل نوح: 196 00:10:18,302 --> 00:10:21,692 الزمرد و حجر التوباز و صورة النبي زكريا ملونة بالقرمزي. 197 00:10:21,716 --> 00:10:24,695 يرى زكريا نورا يطل من الشرق، 198 00:10:24,719 --> 00:10:28,407 و في هذه النقطة نتحول إلي وجهة أخرى، 199 00:10:28,431 --> 00:10:32,306 حيث يقود الأنبياء و العرافات موكبنا. 200 00:10:32,330 --> 00:10:35,628 ها هم أبطال و بطلات يؤمنون الطريق، 201 00:10:35,652 --> 00:10:38,136 و نحن نتبع الآباء و الأمهات 202 00:10:38,160 --> 00:10:42,245 إنهم وقود المحرك الإنساني العظيم، يدفعونه إلى الأمام. 203 00:10:42,269 --> 00:10:45,176 و الآن نحن عند حجر زاوية السقف، 204 00:10:45,200 --> 00:10:47,379 ذروة الأمر برمته، 205 00:10:47,403 --> 00:10:50,633 بصورة يبدو فيها و كأنه على وشك السقوط من فضائه 206 00:10:50,657 --> 00:10:51,997 إلى فضائنا، 207 00:10:52,021 --> 00:10:53,304 متخطيا إياه. 208 00:10:53,328 --> 00:10:55,869 هذه هي أهم نقطة على الإطلاق. 209 00:10:55,893 --> 00:10:57,765 حيث يلتقي الماضي بالحاضر. 210 00:10:57,789 --> 00:11:01,005 هذه صورة يونس الذي قضى ثلاثة أيام في بطن الحوت، 211 00:11:01,029 --> 00:11:03,882 و الذي يمثل للمسيحيين رمزاً في نهضة الإنسانية 212 00:11:03,906 --> 00:11:05,169 من خلال تضحية المسيح، 213 00:11:05,193 --> 00:11:07,941 بينما للجموع التي تزور المتحف 214 00:11:07,965 --> 00:11:10,735 من كل الأديان التي تتوارد كل يوم، 215 00:11:10,759 --> 00:11:17,345 فهو يمثل اللحظة التي يلتقي فيها الماضي السحيق بالواقع الحاضر. 216 00:11:18,091 --> 00:11:22,684 كل هذا يقودنا إلى الممر الشاسع لجدار المذبح، 217 00:11:22,708 --> 00:11:25,471 حيث نرى لوحة "يوم القيامة" لـ (مايكل أنجلو)، 218 00:11:25,495 --> 00:11:29,361 و التي رسمت في عام 1534 بعدما تغير العالم ثانيةً. 219 00:11:29,385 --> 00:11:31,409 قسّمت حركة الإصلاح الكنيسة، 220 00:11:31,433 --> 00:11:34,301 وجعلت الإمبراطورية العثمانية "الإسلام" كلمة مألوفة 221 00:11:34,325 --> 00:11:37,819 و وجد (ماجلان) طريقا إلى المحيط الهادي. 222 00:11:37,843 --> 00:11:42,505 كيف لفنان يبلغ 59 عاما و لم يسافر أبعد من حدود فينيسيا 223 00:11:42,529 --> 00:11:44,723 أن يتحدث إلى هذا العالم الجديد؟ 224 00:11:44,747 --> 00:11:47,790 اختار (مايكل أنجلو) أن يرسم القدر، 225 00:11:47,814 --> 00:11:49,634 تلك الرغبة العالمية، 226 00:11:49,658 --> 00:11:51,278 التي نشترك فيها جميعا، 227 00:11:51,302 --> 00:11:54,471 ليترك إرثاً من التميز. 228 00:11:54,495 --> 00:11:57,426 يحكي (مايكل أنجلو) نهاية العالم في ظل الرؤية المسيحية، 229 00:11:57,450 --> 00:11:58,762 ليوم القيامة، 230 00:11:58,786 --> 00:12:01,924 أعطانا (مايكل أنجلو) سلسلة من الصور 231 00:12:01,948 --> 00:12:05,103 لأجساد جميلة بشكل جذّاب. 232 00:12:05,127 --> 00:12:07,849 لا يملكون مزيداً من الملابس، لا مزيد من الوجوه 233 00:12:07,873 --> 00:12:09,110 عدا اثنين منهم 234 00:12:09,134 --> 00:12:11,852 إنها لوحة للأجساد فقط 235 00:12:11,876 --> 00:12:15,262 391 جسد، لا يشبه أي منهم الآخر، 236 00:12:15,286 --> 00:12:17,740 فريد من نوعه، ككل واحد منا. 237 00:12:17,764 --> 00:12:21,506 يبدؤون من الركن السفلي منطلقين من الأرض، 238 00:12:21,530 --> 00:12:24,252 يحاولون في معاناة أن يرتفعوا. 239 00:12:24,276 --> 00:12:26,732 و من نجح منهم يعود ليساعد الآخرين، 240 00:12:26,756 --> 00:12:28,593 و في لقطة واحدة مدهشة، 241 00:12:28,617 --> 00:12:31,709 تجد رجلاً أسود و رجلاً أبيض يرتفعان معاً 242 00:12:31,733 --> 00:12:34,455 في صورة مذهلة لتوحد الإنسانية 243 00:12:34,479 --> 00:12:35,921 في هذا العالم الجديد. 244 00:12:35,945 --> 00:12:39,452 يذهب نصيب الأسد من الحيز إلى نخبة الفائزين. 245 00:12:39,476 --> 00:12:44,312 هناك تجد الرجال و النساء عرايا تماماً كالرياضيين. 246 00:12:44,336 --> 00:12:46,648 لقد تجاوزوا المحنة، 247 00:12:46,672 --> 00:12:50,386 و الصورة التي في ذهن (مايكل أنجلو) لأولئك الذين كافحوا المحنة، 248 00:12:50,410 --> 00:12:51,684 و تجاوزوا الصعاب-- 249 00:12:51,708 --> 00:12:53,602 تشبه تماما صورة الرياضيين. 250 00:12:53,626 --> 00:12:57,055 إذن، تجد رجالا و نساءً يتموضعون برشاقة 251 00:12:57,079 --> 00:12:59,163 تحت تلك الأضواء المدهشة. 252 00:12:59,555 --> 00:13:02,100 و المسيح يترأس هذا التجمع، 253 00:13:02,124 --> 00:13:04,142 في البداية كرجل يعاني على الصليب، 254 00:13:04,166 --> 00:13:06,570 و الآن كقائد عظيم في السماء. 255 00:13:06,594 --> 00:13:09,612 و كما أثبت (مايكل أنجلو) في لوحته، 256 00:13:09,636 --> 00:13:12,214 الصعوبات و العوائق و العقبات، 257 00:13:12,238 --> 00:13:15,472 لا تقيد التميز بل تصقله. 258 00:13:16,276 --> 00:13:18,864 الآن، هذا يقودنا إلى شيء غريب. 259 00:13:18,888 --> 00:13:20,705 هذه هي كنيسة البابا الخاصة، 260 00:13:20,729 --> 00:13:23,886 و أفضل طريقة لوصفها هي "خنة من العراة". 261 00:13:23,910 --> 00:13:27,673 لكن (مايكل أنجلو) كان يحاول فقط أن يستخدم أفضل لغة فنية، 262 00:13:27,697 --> 00:13:30,285 أفضل لغة فنية عالمية فكر بها: 263 00:13:30,309 --> 00:13:32,069 وهي الجسد الإنساني. 264 00:13:32,093 --> 00:13:37,899 و لذلك بدلا من إظهار الفضيلة على هيئة الثبات أو السيادة الذاتية، 265 00:13:37,923 --> 00:13:42,188 فقد استعان بمنحوتات (يوليويس الثاني) الرائعة 266 00:13:42,212 --> 00:13:46,463 لكي يظهر القوة الداخلية كمصدر للطاقة الخارجية. 267 00:13:47,368 --> 00:13:50,733 الآن، كتب أحد المعاصرين 268 00:13:50,757 --> 00:13:54,615 أن الكنيسة كانت جميلة لدرجة أنها لابد وأن تسبب جدلا. 269 00:13:54,639 --> 00:13:55,988 و هذا ما كان. 270 00:13:56,012 --> 00:13:59,550 فبفضل الصحافة المطبوعة، وجد (مايكل أنجلو)، 271 00:13:59,574 --> 00:14:02,696 شكاوي بسبب العري المنتشر في المكان، 272 00:14:02,720 --> 00:14:07,016 و لم يلبث أن تم تصنيف تحفته عن الدراما الإنسانية على أنها إباحية، 273 00:14:07,040 --> 00:14:09,215 و حينها أضاف وجهين آخرين، 274 00:14:09,239 --> 00:14:11,723 وجه للأسقف الذي انتقده، 275 00:14:11,747 --> 00:14:15,879 و الآخر لنفسه في صورة متقشرة جافة، و ليس كرياضي، 276 00:14:15,903 --> 00:14:18,324 في يد شهيد عانى طويلاً. 277 00:14:18,348 --> 00:14:22,016 في السنة التي توفي فيها شاهد العديد من هذه الصور مغطّاة، 278 00:14:22,040 --> 00:14:27,659 مما مثّل انتصاراً للتفاهة على سعيه إلى المجد. 279 00:14:28,167 --> 00:14:29,931 إذن، نحن الآن نقف 280 00:14:29,955 --> 00:14:31,685 هنا و الآن. 281 00:14:31,709 --> 00:14:34,029 عالقين في هذا الفضاء 282 00:14:34,053 --> 00:14:36,318 بين البدايات و النهايات، 283 00:14:36,342 --> 00:14:40,574 في التجربة الإنسانية الكلية و العظيمة. 284 00:14:40,598 --> 00:14:44,569 تجبرنا كنيسة (سيستينا) على النظر من حولنا كما لو كانت مرآة. 285 00:14:44,593 --> 00:14:45,890 من أنا في هذه الصورة؟ 286 00:14:45,914 --> 00:14:47,220 هل أنا جزء من هذا الحشد؟ 287 00:14:47,244 --> 00:14:48,617 هل أنا الرجل الثمل؟ 288 00:14:48,641 --> 00:14:50,097 هل أنا الرياضي؟ 289 00:14:50,121 --> 00:14:52,381 و بينما نغادر هذا المرفأ من الجمال الرفيع، 290 00:14:52,405 --> 00:14:56,349 يلهمنا أن نسأل أنفسنا أهم أسئلة الحياة: 291 00:14:56,373 --> 00:15:01,211 من أنا؟ و ما الدور الذي ألعبه في مسرح الحياة العظيم؟ 292 00:15:01,549 --> 00:15:02,720 شكرا لكم. 293 00:15:02,744 --> 00:15:06,192 (تصفيق) 294 00:15:06,216 --> 00:15:09,187 (برونو جيوساني): (إليزابيث ليف)، شكرا لكِ. 295 00:15:09,211 --> 00:15:13,067 (إليزابيث)، لقد ذكرت مشكلة الإباحية تلك 296 00:15:13,091 --> 00:15:17,904 كثير من الأجساد العارية و مشاهد من الحياة اليومية و أشياء غير لائقة 297 00:15:18,555 --> 00:15:20,420 من وجهة نظر ذاك الزمان. 298 00:15:20,444 --> 00:15:22,050 و لكن في الحقيقة، القصة أكبر من ذلك. 299 00:15:22,074 --> 00:15:25,094 ليس الأمر في تغطية بعض الصور و التعديل عليها 300 00:15:25,118 --> 00:15:27,742 كاد أن يدمر هذا العمل الفني بسبب ذلك. 301 00:15:28,383 --> 00:15:31,408 (إليزابيث ليف): كان تأثير لوحة "يوم القيامة" كبيراً. 302 00:15:31,432 --> 00:15:34,382 الصحافة المطبوعة حرصت على أن يراها الكل. 303 00:15:34,406 --> 00:15:37,691 و لذلك، لم يحدث الأمر في أسابيع. 304 00:15:37,715 --> 00:15:42,183 بل على مر 20 عاماً 305 00:15:42,207 --> 00:15:44,131 من المقالات و الشكاوى، 306 00:15:44,155 --> 00:15:45,323 قائلين للكنيسة، 307 00:15:45,347 --> 00:15:47,922 "لا يمكنك إخبارنا كيف نعيش حيواتنا. 308 00:15:47,946 --> 00:15:51,286 هل لاحظت أن هناك صوراً إباحية في كنيسة البابا" 309 00:15:51,310 --> 00:15:53,770 و لذا، بعد الشكاوى و الإلحاح 310 00:15:53,794 --> 00:15:56,510 لتدمير هذا العمل، 311 00:15:56,534 --> 00:15:58,695 جاء العام الذي مات فيه (مايكل أنجلو) 312 00:15:58,719 --> 00:16:00,800 و نجحت الكنيسة أخيرا بإيجاد 313 00:16:00,824 --> 00:16:02,355 طريقة لتنقذ اللوحة 314 00:16:02,379 --> 00:16:05,696 بأن تضع تلك الأغطية الثلاثين الإضافية 315 00:16:05,720 --> 00:16:08,467 و كان هذا الأصل في استعمال أوراق التين. 316 00:16:08,491 --> 00:16:10,079 كان هذا أصل كل شيء، 317 00:16:10,103 --> 00:16:14,233 و قد جاء من كنيسة كانت تحاول إنقاذ عمل فني، 318 00:16:14,257 --> 00:16:16,428 و ليس لتشويهها و تدميرها. 319 00:16:16,888 --> 00:16:19,675 ب.ج: هذا، ما قدمته لنا للتو، ليس جولة تقليدية 320 00:16:19,699 --> 00:16:22,673 يجولها الناس اليوم حين يذهبون إلى كنيسة (سيستينا) 321 00:16:22,697 --> 00:16:24,800 (ضحك) 322 00:16:24,824 --> 00:16:26,605 إ.ل: لا أعلم، أهذا إعلان؟ 323 00:16:26,629 --> 00:16:28,306 (ضحك) 324 00:16:28,330 --> 00:16:31,318 (برونو جيوساني): لا لا لا، ليس بالضرورة، إنه مجرد تعليق. 325 00:16:31,342 --> 00:16:35,256 تجارب الفن في أيامنا هذه تواجه صعوبات 326 00:16:35,280 --> 00:16:38,155 يرغب الكثير من الناس أن يشاهدوا هذا هناك 327 00:16:38,179 --> 00:16:41,306 و النتيجة هي 5 ملايين يمرون عبر هذا الباب الصغير 328 00:16:41,330 --> 00:16:43,647 و يعيشونه بطريقة مختلفة تماماً 329 00:16:43,671 --> 00:16:44,837 عما رأيناه الآن. 330 00:16:44,861 --> 00:16:48,390 (إليزابيث ليف): أوافقك الرأي. أظن أنه من اللطيف أن تقف و تلقي نظرة. 331 00:16:48,414 --> 00:16:50,715 و لكن أعلم أيضاً، حتى في تلك الأيام، 332 00:16:50,739 --> 00:16:52,751 و 28000 شخص يزورونه كل يوم، 333 00:16:52,775 --> 00:16:55,885 حتى في تلك الأيام، مع كل هؤلاء الناس، 334 00:16:55,909 --> 00:16:58,314 انظر حولك و تأمل كم الأمر رائع 335 00:16:58,338 --> 00:17:01,934 أن بعض المنحوثات المرسومة منذ 500 عام 336 00:17:01,958 --> 00:17:05,066 لا زالت تستطيع أن تجذب كل هؤلاء الواقفين بجوارك، 337 00:17:05,090 --> 00:17:07,065 ناظرين للأعلى و فكهم للأسفل. 338 00:17:07,089 --> 00:17:12,014 إنه أجل مثال عن كيف يمكن للجمال أن يتحدث لنا جميعا 339 00:17:12,038 --> 00:17:14,725 عبر المكان و الزمان 340 00:17:14,749 --> 00:17:15,943 ب.ج: (ليز)، شكرا لكِ. 341 00:17:15,967 --> 00:17:17,174 إ.ل: شكرا لك 342 00:17:17,198 --> 00:17:18,374 ب.ج: شكرا لكِ 343 00:17:18,398 --> 00:17:20,261 (تصفيق)