1 00:00:08,343 --> 00:00:16,640 A movie by Zdravko Šotra 2 00:00:16,640 --> 00:00:25,623 ''Barking at the Stars'' 3 00:00:25,623 --> 00:00:27,463 According to the book by Milovan Vitezović 4 00:00:27,463 --> 00:00:29,849 -Mommy's pretty boy! You look so handsome. 5 00:00:29,849 --> 00:00:33,010 -Like hell I do, the dead guy was a bit smaller. 6 00:00:33,025 --> 00:00:39,197 -Hey! Don't talk like that! It's my brother's tux! Your uncle is alive and well. -Yeah, but my uncle is not a philosopher like his brother! 7 00:00:39,382 --> 00:00:41,824 -That's why he has a tux and all that. 8 00:00:41,901 --> 00:00:44,944 -You have to respect your dad, even if he's a philosopher. And be grateful to your uncle! 9 00:00:45,036 --> 00:00:47,703 -Hey dad, you know I respect you, right? 10 00:00:47,718 --> 00:00:49,133 -I know son, I know. 11 00:00:49,133 --> 00:00:52,383 -And I would be even more grateful to my uncle if he would lend me one of his cars. 12 00:00:52,383 --> 00:00:53,942 -I don't want to walk to prom! 13 00:00:53,942 --> 00:00:55,463 - Don't overdo it! 14 00:00:55,463 --> 00:00:57,583 -Dad, why don't you call him and ask him to give me his Jeep? 15 00:00:57,583 --> 00:00:59,464 - Have you heard this kid? What is he saying? 16 00:00:59,464 --> 00:01:06,600 -Please dad! It'll be super cool if I pick up my date with a guitar and a cool car It's completely different if I walk! 17 00:01:06,600 --> 00:01:09,504 -He's right, philosopher, it's completely different. 18 00:01:09,504 --> 00:01:14,018 -But please dad- -Hello? Hello? Hey, your brother wants to talk to you... 19 00:01:14,018 --> 00:01:17,064 -No no no no...hello. 20 00:01:17,064 --> 00:01:19,543 -What's up, bro? Is something wrong with the tux? 21 00:01:19,543 --> 00:01:22,985 -Nah, it's good, it's good, but... 22 00:01:22,985 --> 00:01:25,768 -You're out of money again.. Come on, tell me how much? 23 00:01:25,768 --> 00:01:33,143 -No, no, it's not that, hold on.. Miki says that it'll be much... umm, cooler 24 00:01:33,143 --> 00:01:39,602 If he shows up to prom in your Jeep than to..umm, walk 25 00:01:39,602 --> 00:01:46,342 -Well, you know, he is right. Come on, I want to talk to him. 26 00:01:46,342 --> 00:01:49,686 - Hello, uncle, good evening. 27 00:01:49,686 --> 00:01:52,263 - Listen, do you have a drivers license? 28 00:01:52,263 --> 00:01:55,020 - I have it, of course. 29 00:01:55,020 --> 00:01:57,686 - All right. I'm sending you the Jeep. But promise to take care of it. 30 00:01:57,686 --> 00:02:01,062 - Don't worry, uncle. Thank you so much! 31 00:02:01,062 --> 00:02:02,603 - All right. 32 00:02:02,603 --> 00:02:04,276 - Have fun. 33 00:02:08,258 --> 00:02:10,071 - Don't, son, don't, please. 34 00:02:10,071 --> 00:02:11,590 - Why are you like that? 35 00:02:11,590 --> 00:02:14,690 - I should remember this day for the rest of my life. 36 00:02:14,690 --> 00:02:17,055 Do you remember your graduation days? 37 00:02:17,086 --> 00:02:18,625 - Of course he does, he won my heart in those days. 38 00:02:18,625 --> 00:02:20,122 - Tell me, how was that? 39 00:02:20,122 --> 00:02:22,595 - It happened suddenly. We knew each other since childhood... 40 00:02:22,595 --> 00:02:23,957 and then just on the gradution day... 41 00:02:24,019 --> 00:02:25,390 - And what trick did he use? 42 00:02:25,390 --> 00:02:27,045 - The aphorisms. 43 00:02:27,045 --> 00:02:30,876 Aphorisms? We live today because he used a few aphorisms here and there? 44 00:02:30,876 --> 00:02:33,495 - Yes, son, but also some books. 45 00:02:34,795 --> 00:02:41,289 GRADUATING GENERATION 46 00:02:41,289 --> 00:02:46,083 - Those were... the beautiful sixties 47 00:03:06,463 --> 00:03:08,290 "...the broken hearts" 48 00:03:14,239 --> 00:03:16,701 - Where are you headed, philosopher? 49 00:03:16,701 --> 00:03:23,142 I'm going on an expedition to the female gender. 50 00:03:29,572 --> 00:03:33,245 - Why are you staring at me? 51 00:03:33,245 --> 00:03:35,572 - I'm resting my eyes, you have... 52 00:03:35,572 --> 00:03:38,405 plenty of chlorine. 53 00:03:38,405 --> 00:03:39,944 - You're talking nonsence. 54 00:03:39,944 --> 00:03:41,883 - Oh, you mean I'm beating (joking). 55 00:03:41,883 --> 00:03:43,412 - You are indeed beating (joking). 56 00:03:43,412 --> 00:03:45,621 - No, that is my heart beating for you. I'm just reporting it. 57 00:03:45,621 --> 00:03:47,594 - What's up with you, philosopher? We've know each other since childhood. 58 00:03:47,594 --> 00:03:48,701 - You mean we know 59 00:03:48,701 --> 00:03:50,263 each other since "little legs" (childhood) 60 00:03:50,263 --> 00:03:51,739 Yes. It's just that, can you imagine, up 'till now 61 00:03:51,739 --> 00:03:53,573 I never paid attention to your legs. 62 00:03:57,163 --> 00:04:01,672 Really. 63 00:04:03,132 --> 00:04:07,111 - He was spilling the most beautiful aphorisms in front of me, and do you know how he told me he loves me? 64 00:04:07,111 --> 00:04:08,224 - Woman 65 00:04:08,224 --> 00:04:09,936 one doesn't speak of that 66 00:04:09,936 --> 00:04:11,983 - Why? We are family after all. Please tell me. 67 00:04:11,983 --> 00:04:14,312 - "As the news reports it: I love you." 68 00:04:14,312 --> 00:04:15,247 - Oh 69 00:04:15,247 --> 00:04:16,880 I know about those tricks of his 70 00:04:16,880 --> 00:04:18,513 - Of course, since he managed to win me over with them 71 00:04:18,513 --> 00:04:20,147 - Sit down, let me tell you 72 00:04:20,147 --> 00:04:25,184 about our graduation, how I won her heart 73 00:04:25,184 --> 00:04:28,461 the main opponent 74 00:04:28,461 --> 00:04:30,742 was my own brother. 75 00:04:30,742 --> 00:04:32,823 - My uncle? 76 00:04:32,823 --> 00:04:38,917 You were chosing between uncle and Philosopher? Congratulations for your choice! 77 00:04:38,917 --> 00:04:44,491 Sorry, my driver is here. 78 00:04:44,491 --> 00:04:47,264 What? 79 00:04:47,264 --> 00:04:48,669 - Keys for you 80 00:04:54,249 --> 00:04:56,908 - Thank you!! 81 00:04:56,908 --> 00:05:01,383 Be down in 5 minutes. Bye. 82 00:05:01,383 --> 00:05:04,378 - Have a good time! 83 00:05:09,428 --> 00:05:12,344 - What's wrong, Mihajlo? 84 00:05:12,344 --> 00:05:14,461 You got all sentimental, didn't you? 85 00:05:14,461 --> 00:05:17,521 - Yeah... 86 00:05:19,411 --> 00:05:22,464 - Just... wait... stop! 87 00:05:22,464 --> 00:05:26,821 An internal fight inside me was happening... wondering whether I should approach you or not 88 00:05:26,821 --> 00:05:30,972 YOU won. I congratulate you. 89 00:05:32,382 --> 00:05:37,412 I just wanted to congratulate her, did you see this Mister? Those are the broken hearts. 90 00:05:37,412 --> 00:05:41,412 - "who loved me, who wanted me" 91 00:05:41,412 --> 00:05:47,063 - Ever since this school exists, this post is reserved only for the graduating students. 92 00:05:47,063 --> 00:05:49,169 tradition, boy! 93 00:05:49,169 --> 00:05:51,306 - Just two more weeks, and your time is over! 94 00:05:51,306 --> 00:05:53,805 - Guys, we indeed have only 2 more weeks. 95 00:05:53,805 --> 00:05:58,299 - 2 weeks? God created the world in 7 days, what can we do in 2 weeks... 96 00:05:58,299 --> 00:06:01,323 - For example, Mr.Dragićević went to the "Paris" 97 00:06:01,323 --> 00:06:04,150 - Good day, teacher 98 00:06:04,150 --> 00:06:06,869 - Come on Philosopher, pull a stick, to see who is going for a drink with him. 99 00:06:06,869 --> 00:06:08,108 - Oh, not me 100 00:06:08,108 --> 00:06:10,292 - All generations do the same... 101 00:06:10,292 --> 00:06:12,134 - It's a tradition, Mr.Radenko, it's a tradition! 102 00:06:12,134 --> 00:06:13,394 Come on. 103 00:06:13,394 --> 00:06:15,492 - I shouldn't do it! See you later. 104 00:06:15,492 --> 00:06:18,263 - Maler (one who has bad luck), come on, you pull one. 105 00:06:18,263 --> 00:06:22,200 Don't call me "Maler"... You see, as soon as someone calls me that name I have bad luck... I told you! 106 00:06:22,200 --> 00:06:24,151 - Čedomir? 107 00:06:24,151 --> 00:06:25,885 Well, gentlemen... 108 00:06:25,885 --> 00:06:27,436 Mr.Dragićević is waiting for you. 109 00:06:27,436 --> 00:06:28,983 - I have no money with me. 110 00:06:28,983 --> 00:06:30,391 - Philosopher 111 00:06:30,391 --> 00:06:37,601 here's your brother, he always has some cash 112 00:06:49,581 --> 00:06:52,564 - Brother? Do I have dirt on my face? 113 00:06:52,564 --> 00:06:54,132 - No, no, you don't. 114 00:06:57,742 --> 00:06:59,783 - Good afternoon, girls.How are you? 115 00:06:59,783 --> 00:07:01,541 - Fine. 116 00:07:01,541 --> 00:07:04,024 - Do you like my Vespa? 117 00:07:04,024 --> 00:07:06,357 We could perhaps go for a ride later on. 118 00:07:06,357 --> 00:07:07,831 - Yeah, after the class 119 00:07:11,321 --> 00:07:14,167 - It's coming! 120 00:07:14,167 --> 00:07:16,634 It's coming! Get ready! 121 00:07:55,214 --> 00:08:04,444 It's all good! It's all good! 122 00:08:04,444 --> 00:08:07,700 - Gavranić! Are you alive!? 123 00:08:07,700 --> 00:08:09,862 - I am. Did you take a photo of me? 124 00:08:09,862 --> 00:08:11,553 - Yes, we did, you slug! 125 00:08:15,863 --> 00:08:17,087 - Belmondo, the bill! 126 00:08:17,087 --> 00:08:21,823 - One moment. 127 00:08:21,823 --> 00:08:24,223 - Hi Belmondo. Two brandies. 128 00:08:24,223 --> 00:08:27,089 - Two brandies 129 00:08:27,089 --> 00:08:30,663 - Oh, hello teacher. 130 00:08:30,663 --> 00:08:33,381 I say, hi, teacher. 131 00:08:33,381 --> 00:08:37,902 I will not go from here without greeting you. 132 00:08:37,902 --> 00:08:41,662 - Don't you see I'm talking with my friend? 133 00:08:41,662 --> 00:08:45,102 - Oh, it's you, friend! 134 00:08:45,102 --> 00:08:48,983 I didn't recognize you immediately, sorry. Hello to you. 135 00:08:48,983 --> 00:08:51,303 How are you? Do you want to drink something? 136 00:08:51,303 --> 00:08:55,224 - Belmondo, two drinks over here. 137 00:08:55,224 --> 00:08:57,339 I feel something inside my chest 138 00:09:01,139 --> 00:09:03,053 It's too strong, huh? 139 00:09:03,053 --> 00:09:05,823 All right, I'll drink it for ya. 140 00:09:05,823 --> 00:09:08,013 Cheers! 141 00:09:17,243 --> 00:09:24,507 Who is paying for these drinks? No, my friend, don't insult me. 142 00:09:24,507 --> 00:09:25,521 This is on me, 143 00:09:25,521 --> 00:09:26,203 it's my turn. 144 00:09:26,203 --> 00:09:29,391 All right. I'll pay, so that these two don't quarell about it. 145 00:09:29,391 --> 00:09:30,355 Here you go 146 00:09:30,355 --> 00:09:32,792 - Bye, my friend 147 00:09:32,792 --> 00:09:35,684 - Belmondo, did the bell rang for the beginning of class? 148 00:09:35,684 --> 00:09:37,343 - Yes. 149 00:09:37,343 --> 00:09:39,323 - Teacher, please, your coat. 150 00:09:39,323 --> 00:09:42,921 - Oh yes. 151 00:09:42,921 --> 00:09:43,754 - Good bye 152 00:09:49,984 --> 00:09:54,146 - Step out! 153 00:09:54,146 --> 00:09:57,851 Stretching.... 154 00:09:57,851 --> 00:10:03,183 left, right, 3, 4 155 00:10:03,183 --> 00:10:05,982 forward, backward, 3, 4 156 00:10:05,982 --> 00:10:13,511 get out of the desk. 157 00:10:16,991 --> 00:10:19,485 - Principal? 158 00:10:19,485 --> 00:10:21,764 - Mr. Dragićević 159 00:10:21,764 --> 00:10:23,497 - I tell myself one thing; 160 00:10:23,537 --> 00:10:29,687 maybe it would be good to have a tea before the classes 161 00:10:29,687 --> 00:10:32,222 - Yes, yes, as always 162 00:10:32,222 --> 00:10:34,222 - So I go to the "Paris"... 163 00:10:34,222 --> 00:10:36,464 ...and there I find two students 164 00:10:36,464 --> 00:10:38,745 - Yes, as always, two graduating ones... 165 00:10:38,745 --> 00:10:40,664 - But notice this 166 00:10:40,664 --> 00:10:42,603 ...several weeks already, whenever I go in 167 00:10:42,603 --> 00:10:44,520 there are two new students. 168 00:10:44,520 --> 00:10:47,301 - Well, relax, my collegue 169 00:10:47,301 --> 00:10:49,142 - That will stop, too... 170 00:10:49,142 --> 00:10:50,584 - When? 171 00:10:50,584 --> 00:10:52,143 - When they graduate, 172 00:10:52,143 --> 00:10:56,688 when they are no longer prohibited to go to the bar. 173 00:10:56,688 --> 00:10:59,385 I see you've brought your coat. 174 00:10:59,385 --> 00:11:01,605 - Yes. 175 00:11:01,605 --> 00:11:05,213 It's seems like it's going to rain... 176 00:11:05,213 --> 00:11:07,215 - Hands up! 177 00:11:07,215 --> 00:11:09,262 Higher, higher, plunge your arms... 178 00:11:09,262 --> 00:11:11,064 - What do you say I start you (flirt with you), and we go long distances? 179 00:11:14,404 --> 00:11:20,168 - ...left arm, right leg, right arm, left leg 180 00:11:20,168 --> 00:11:22,664 ...bend down, touch the floor 181 00:11:22,664 --> 00:11:26,023 enough. 182 00:11:26,023 --> 00:11:27,503 - What's wrong with you? 183 00:11:27,503 --> 00:11:31,143 - I'm sorry, but I have bad conscience for not being your boyfriend. 184 00:11:31,143 --> 00:11:42,514 Come one everybody, take your seats. 185 00:11:42,514 --> 00:11:46,104 Still standing? 186 00:11:46,104 --> 00:11:48,062 - You didn't say it, teacher 187 00:11:48,062 --> 00:11:48,983 - You didn't say it AGAIN 188 00:11:48,983 --> 00:11:49,608 - Teacher, 189 00:11:49,608 --> 00:11:51,343 I sat down. 190 00:11:51,343 --> 00:11:53,263 - You are wonderful 191 00:11:53,263 --> 00:11:56,343 What did you say, Lozanić? 192 00:11:56,343 --> 00:12:03,841 - I said, you didn't say it again 193 00:12:04,511 --> 00:12:07,902 - You talk too much. 194 00:12:07,902 --> 00:12:22,222 - Again I'm having bad luck... 195 00:12:22,222 --> 00:12:24,275 - You're being wise again, huh? 196 00:12:24,275 --> 00:12:26,422 - I'm not guilty. 197 00:12:26,422 --> 00:12:28,203 - Shut up, Maler. 198 00:12:28,203 --> 00:12:31,745 - It's never my fault, I just always have bad luck. 199 00:12:31,745 --> 00:12:34,653 - You'll have to run a lap around school. 200 00:12:38,223 --> 00:12:40,183 What's up? 201 00:12:40,183 --> 00:12:43,262 - Teacher, we're coming from the tunnel. The train was late. 202 00:12:43,262 --> 00:12:45,275 - What's wrong with your face? 203 00:12:45,275 --> 00:12:47,062 - Tupa dropped me, I fell on my head. 204 00:12:47,062 --> 00:12:49,603 Hey, he made it! 205 00:12:52,993 --> 00:12:55,752 - You brought beautiful news. 206 00:12:55,752 --> 00:13:01,022 But who want's be become the champion, he has to work a lot more! 207 00:13:01,022 --> 00:13:03,264 And you want to be a champion, 208 00:13:03,264 --> 00:13:04,802 is that right? 209 00:13:04,802 --> 00:13:06,425 That's right? 210 00:13:06,425 --> 00:13:07,303 Is that right? 211 00:13:07,303 --> 00:13:08,088 - Right. 212 00:13:08,088 --> 00:13:10,604 - What are you waiting for?! 213 00:13:10,604 --> 00:13:13,333 - Now I should run for punishment, while my friend is celebrating success... 214 00:13:13,333 --> 00:13:15,795 - Run in his honor! 215 00:13:15,795 --> 00:13:19,502 - Apologize. 216 00:13:19,502 --> 00:13:21,528 - You too, go after him. 217 00:13:21,528 --> 00:13:23,181 - Me? 218 00:13:23,181 --> 00:13:25,161 - Yes, in YOUR honor 219 00:13:25,161 --> 00:13:27,204 - Two rounds, one after another. 220 00:13:27,204 --> 00:13:28,507 - ...so that you consolidate the learning material! 221 00:13:28,507 --> 00:13:29,942 - You too! 222 00:13:29,942 --> 00:13:31,098 - Who doesn't have it in his head, he has it in his feet. 223 00:13:31,098 --> 00:13:33,144 - Come on... 224 00:13:33,144 --> 00:13:35,662 - I have so much in my head that my feet will fall off. 225 00:13:35,662 --> 00:13:37,371 - One more running throat (horse)! 226 00:13:37,371 --> 00:13:38,093 - Run it out, babbling girl. 227 00:13:38,093 --> 00:13:41,613 - You'll run as much as your throat carries you! 228 00:13:41,613 --> 00:13:45,097 - Come on now, out! 229 00:13:45,427 --> 00:13:47,222 - We can bet 230 00:13:47,222 --> 00:13:49,183 - I bet on me 231 00:13:49,183 --> 00:13:50,483 - I accept 232 00:13:50,483 --> 00:13:51,402 Make a cut. 233 00:13:51,402 --> 00:13:51,995 - I won't. 234 00:13:51,995 --> 00:13:54,263 - Go for a run Janković 235 00:13:54,263 --> 00:13:55,344 - Teacher, why me? 236 00:13:55,344 --> 00:13:57,181 - Disturbance of the competetive spirit! 237 00:14:01,331 --> 00:14:03,963 Where are you headed, Marić? 238 00:14:03,963 --> 00:14:06,504 - Teacher, I am going to run two rounds around the school. 239 00:14:06,504 --> 00:14:08,702 - You run ahead too much. 240 00:14:08,702 --> 00:14:09,781 ...and who runs ahead, he... 241 00:14:09,781 --> 00:14:11,697 - ...pulls a car? 242 00:14:11,697 --> 00:14:14,063 - You too run out, and tell others to wait 'till I have everyone out 243 00:14:14,063 --> 00:14:16,424 - Teacher, then I should also go. 244 00:14:16,424 --> 00:14:19,183 - No, you don't go, Marić, no 245 00:14:19,183 --> 00:14:24,442 - Teacher, I was naughty, and please punish me, too 246 00:14:24,442 --> 00:14:27,383 - Bogoljub... 247 00:14:27,383 --> 00:14:30,143 ...you are the only one reliable here. 248 00:14:30,143 --> 00:14:31,610 - Thank you, teacher 249 00:14:31,610 --> 00:14:34,589 - You're just an ordinary snitch! 250 00:14:34,589 --> 00:14:36,823 - Knežević, what do you think? 251 00:14:36,823 --> 00:14:42,342 ...you think you are very smart, and for sports you are as dumb as hell. 252 00:14:42,342 --> 00:14:48,472 - I have my own discipline, teacher, I run in the width 253 00:14:57,022 --> 00:15:00,822 - Mental work is nothing compared to the physical. 254 00:15:00,822 --> 00:15:09,453 - Teacher, mental work is physically... unbearable 255 00:15:15,023 --> 00:15:18,416 - Get a hair-cut! 256 00:15:18,416 --> 00:15:19,867 What's funny? 257 00:15:22,417 --> 00:15:24,721 Wait for it 258 00:15:24,721 --> 00:15:27,703 Steady... 259 00:15:27,703 --> 00:15:30,648 - Break! 260 00:15:30,648 --> 00:15:33,223 - Silence, where are you headed? 261 00:15:33,223 --> 00:15:37,224 This is a break for students, not for you! 262 00:15:37,224 --> 00:15:44,103 steady, get ready 263 00:15:49,233 --> 00:15:50,848 - Crazy house! 264 00:15:50,968 --> 00:15:53,223 - Danica, Danica... Wait, stop 265 00:15:53,223 --> 00:15:55,463 - What's wrong, Philosopher? 266 00:15:55,463 --> 00:15:57,145 - I'm losing my breath. 267 00:15:57,145 --> 00:16:00,251 Would you give me mouth-to-mouth? 268 00:16:00,251 --> 00:16:02,581 - You're getting carried away again 269 00:16:02,581 --> 00:16:04,554 - Yeah, towards you: see 270 00:16:22,864 --> 00:16:26,745 - Graduating students will leave, but this guy remains. 271 00:16:31,225 --> 00:16:38,266 And just look at these.... 272 00:16:41,416 --> 00:16:43,985 - Well, my collegue, I am leaving, good bye. 273 00:16:43,985 --> 00:16:45,255 - Good bye. 274 00:16:45,255 --> 00:16:46,662 - Give me your hand. 275 00:16:46,662 --> 00:16:49,662 - You know I don't like that. 276 00:16:49,662 --> 00:16:53,342 - You need a treatment. 277 00:16:53,832 --> 00:16:58,583 - Collegue, I called you because of the excursion. 278 00:16:58,583 --> 00:17:02,823 The gratuates are going on excursion next week... 279 00:17:02,823 --> 00:17:04,904 - Don't worry, I'll take them. 280 00:17:04,904 --> 00:17:06,501 - They are worst, right now... 281 00:17:06,501 --> 00:17:09,105 They even bark at the stars! 282 00:17:09,105 --> 00:17:10,823 - You know me - 283 00:17:10,823 --> 00:17:14,101 What I take away, I bring back 284 00:17:14,101 --> 00:17:15,822 Even more, never less! 285 00:17:15,822 --> 00:17:18,263 I even bring what others have lost. 286 00:17:18,263 --> 00:17:25,077 - Well, they don't call you for no reason: teacher of the natural beauties! 287 00:17:25,077 --> 00:17:26,746 - Thank you. 288 00:17:26,746 --> 00:17:29,504 If you overlive me... 289 00:17:29,504 --> 00:17:34,633 ....write on my grave: he is still on an excursion 290 00:17:49,953 --> 00:17:54,766 Missed, again. 291 00:17:54,766 --> 00:17:58,353 - The sun is burning, so I thought to move it into the shade. 292 00:17:58,943 --> 00:18:01,022 It will be nicer for him over here. 293 00:18:01,022 --> 00:18:03,612 - I didn't know, my collegue, that you got yourself a Fiat. 294 00:18:03,612 --> 00:18:06,412 - It's a Zastava (Serbian car brand) 295 00:18:06,412 --> 00:18:08,883 if you allow me, I am, due to the nature of my work... 296 00:18:08,883 --> 00:18:12,186 ...that is, education, a patriot. 297 00:18:12,186 --> 00:18:14,095 - Logical. 298 00:18:14,095 --> 00:18:19,212 - If I should go under a car, allow me, then let it be our Zastava. 299 00:18:19,212 --> 00:18:22,132 - I see you also mastered driving. 300 00:18:22,132 --> 00:18:23,890 - I'm perfecting it still... 301 00:18:23,890 --> 00:18:27,763 ...a bit through the city, but also on an open highway. 302 00:18:27,763 --> 00:18:32,215 - Who is all teaching in our school... 303 00:18:32,215 --> 00:18:41,575 Thank God, at least you are normal! 304 00:18:46,555 --> 00:18:49,210 - Oh, excuse me, collegue... 305 00:18:49,210 --> 00:18:53,823 ...I don't know what is this today... I really don't have a custom to do that. 306 00:18:55,713 --> 00:19:12,301 [examples of synonims for the verb "to talk"] 307 00:19:12,301 --> 00:19:17,299 - Collegue, if you allow me, I thought the situation got out of control. 308 00:19:17,299 --> 00:19:20,180 - No, no, collegue, we are doing a speaking exercise. 309 00:19:20,180 --> 00:19:21,220 Sit down. 310 00:19:21,220 --> 00:19:26,010 - Exercise? Allow me, I don't understand? 311 00:19:26,010 --> 00:19:26,780 (whispers) Let's go... 312 00:19:34,530 --> 00:19:36,949 - What's this, if you allow me, all about? 313 00:19:37,141 --> 00:19:39,191 I will, immediately, allow me, refer this to the principle! 314 00:19:40,261 --> 00:19:43,510 - I wouldn't recommend you, because I too can raise my voice! 315 00:19:43,510 --> 00:19:45,136 - I will testify! 316 00:19:45,136 --> 00:19:48,908 - How long will continue outtalking each other, instead of chitchatting with the girl? 317 00:19:48,908 --> 00:19:52,813 - My effort all these years with them proves now to have been worth it. 318 00:19:52,813 --> 00:19:53,880 What do you say, collegue? 319 00:19:53,880 --> 00:19:56,929 - Collegue, I don't understand, but, allow me... 320 00:19:56,929 --> 00:19:58,806 what are these bubbling? 321 00:19:58,806 --> 00:19:59,599 - Excellent! 322 00:19:59,719 --> 00:20:01,145 Synonomim: to babble. We forgot that one! 323 00:20:01,145 --> 00:20:03,780 - I mean, allow me, what are they gibbering? 324 00:20:03,780 --> 00:20:06,261 - There we go! They are gibbering. Gib-ber-ing. Wonderful, collegue. 325 00:20:06,261 --> 00:20:07,943 Wonderful. 326 00:20:11,123 --> 00:20:14,171 Collegue... 327 00:20:14,171 --> 00:20:16,200 ...thank you for joining us. 328 00:20:16,200 --> 00:20:17,618 - Collegue, please... allow me 329 00:20:17,618 --> 00:20:19,977 this thing we will on a different place consider and discuss 330 00:20:19,977 --> 00:20:22,460 - To consider, to discuss... 331 00:20:22,460 --> 00:20:24,260 ...those are all... synonims. 332 00:20:24,260 --> 00:20:26,261 Wonderful, wonderful! 333 00:20:26,261 --> 00:20:27,859 - Wonderful, yes, allow me... 334 00:20:27,859 --> 00:20:30,502 - Come again! 335 00:20:34,942 --> 00:20:38,040 - I didn't dry it well. 336 00:20:42,580 --> 00:20:44,607 - Gavranić 337 00:20:44,607 --> 00:20:47,861 ...which are the philosophical messages 338 00:20:47,861 --> 00:20:51,641 in Camus' Myth about "Myth about Sisyphus"? 339 00:20:51,641 --> 00:20:53,702 - Teacher, there are messages, that's for sure 340 00:20:53,702 --> 00:20:59,099 ...but I didn't get to them. 341 00:20:59,099 --> 00:21:01,019 - He's practising box... 342 00:21:01,019 --> 00:21:02,341 ...he's a big hope for our school! 343 00:21:02,341 --> 00:21:04,500 He'll box in Belgrade on a competition 344 00:21:04,500 --> 00:21:07,000 He'll be a champion 345 00:21:07,000 --> 00:21:07,389 - Yeah... 346 00:21:07,389 --> 00:21:08,879 - Gavranić 347 00:21:08,879 --> 00:21:10,809 did you, or did you not read the "Myth about Sysiphus"? 348 00:21:11,869 --> 00:21:16,380 - Teacher, I believe everything that this philosopher of ours says, 349 00:21:16,380 --> 00:21:20,380 he says for that Sysiphus, that he is a stupid pragmatist. 350 00:21:20,380 --> 00:21:22,478 - Milić Gavranić 351 00:21:22,478 --> 00:21:24,580 are you all right? 352 00:21:24,580 --> 00:21:26,729 - Allow me, teacher, I stand behind that statement, 353 00:21:26,729 --> 00:21:29,894 because if that fellow gave it a little bit of thought 354 00:21:29,894 --> 00:21:33,015 we won't be busy today thinking of him as a roller 355 00:21:33,015 --> 00:21:36,210 not just us, but all of the intelligence. 356 00:21:37,540 --> 00:21:39,895 - Mihajlo 357 00:21:39,895 --> 00:21:43,700 what is it, according to you, that he should be thinking about? 358 00:21:43,700 --> 00:21:44,701 - About rolling 359 00:21:44,701 --> 00:21:46,460 - About rolling? 360 00:21:46,460 --> 00:21:49,181 - He's just rolling, yes... 361 00:21:49,181 --> 00:21:51,347 ...and if he would think about it, only a little bit 362 00:21:51,347 --> 00:21:52,562 he would have once flatten the top of the hill 363 00:21:52,562 --> 00:21:56,820 so that, when he rolls up this stone up,it stands there 364 00:21:56,820 --> 00:22:02,461 gods too ask themselves, who will survive longer, Sysiphus, the hill, or... the stone. 365 00:22:02,461 --> 00:22:05,600 - Gavranić 366 00:22:05,600 --> 00:22:08,542 you'll have to go through the "Myth about Sysiph" 367 00:22:08,542 --> 00:22:10,542 - I will. 368 00:22:16,402 --> 00:22:19,059 - What's wrong? 369 00:22:19,059 --> 00:22:20,982 What's wrong? 370 00:22:20,982 --> 00:22:24,210 - Strong smell... 371 00:22:24,210 --> 00:22:26,732 I smell a strong smell - apple. 372 00:22:26,732 --> 00:22:28,220 - It's her hair, apple shampoon. 373 00:22:28,220 --> 00:22:57,159 - I know... 374 00:23:20,979 --> 00:23:22,380 - Good evening. 375 00:23:22,380 --> 00:23:23,487 - Get lost! 376 00:23:23,487 --> 00:23:25,960 - I love you, too. 377 00:23:25,960 --> 00:23:28,348 - When I was little, my brother started hitting our mother... 378 00:23:28,348 --> 00:23:33,899 I told him, "shame on you, you little scum, you don't beat your mother that way 379 00:23:33,899 --> 00:23:36,302 Hey, give me a cigarette. 380 00:23:36,302 --> 00:23:38,300 - ...and then you hit your mother properly. 381 00:23:38,300 --> 00:23:40,321 - How do you know everything? 382 00:23:40,321 --> 00:23:43,250 - And then you tell your brother: see, this is how you beat a mother. 383 00:23:43,250 --> 00:23:47,299 - Good evening, principle, we're almost there. 384 00:23:47,299 --> 00:23:48,779 - Good evening, good evening... 385 00:23:48,779 --> 00:23:51,154 - It's not 10 o'clock yet. 386 00:23:51,154 --> 00:23:53,655 They don't know what to do with themselves. 387 00:23:53,655 --> 00:23:55,822 They are now the most dangerous... 388 00:23:55,822 --> 00:23:58,143 ....like dogs before being let off of a chain, 389 00:23:58,143 --> 00:23:59,781 they even bark at the stars! 390 00:23:59,781 --> 00:24:02,219 - Philosopher... 391 00:24:02,219 --> 00:24:04,141 which technique should I use to approach that chick? 392 00:24:04,141 --> 00:24:05,656 - Which chick? 393 00:24:05,656 --> 00:24:07,989 That one next to the other one? 394 00:24:07,989 --> 00:24:09,299 Look: approach her friend, with a serious face, serious voice... 395 00:24:09,299 --> 00:24:10,381 tell her 396 00:24:10,381 --> 00:24:15,779 I apologize for disturbing you on the street, but I really don't know a better way to get to know your friend 397 00:24:15,779 --> 00:24:16,701 come one, repeat. 398 00:24:16,701 --> 00:24:17,573 - I appologize.. 399 00:24:17,573 --> 00:24:18,701 - More deeply 400 00:24:18,701 --> 00:24:20,003 - I apologize for approaching you on the street... 401 00:24:20,003 --> 00:24:24,059 ...but I really don't know a better way to get to know your friend 402 00:24:24,059 --> 00:24:25,618 - That's right, come on now! 403 00:24:25,618 --> 00:24:28,470 - You like the right one, I like the left one. You approach the left one 404 00:24:28,470 --> 00:24:30,228 - OK 405 00:24:30,228 --> 00:24:36,819 - I apologize for approaching you on the street, but I really don't see a better way to get to know your friend 406 00:24:36,819 --> 00:24:38,299 - I apologize for... 407 00:24:38,299 --> 00:24:40,381 This is Sanja 408 00:24:40,381 --> 00:24:41,701 Sanja 409 00:24:41,701 --> 00:24:43,461 Jovan 410 00:24:43,461 --> 00:24:47,459 I apologize for disturbing you on the street like this, but I don't know a better way to get to know your friend 411 00:24:47,459 --> 00:24:50,598 Tanja 412 00:24:50,598 --> 00:24:51,862 Bogdan 413 00:24:51,862 --> 00:24:53,819 This is Tamara 414 00:24:53,819 --> 00:24:54,493 Tamara 415 00:24:54,493 --> 00:24:55,371 Bogdan 416 00:24:55,371 --> 00:24:56,539 - Shame on you. You approach girls on the street. 417 00:24:56,539 --> 00:24:59,624 - No, I apologize. I know you girls don't like to be approach on the street. 418 00:24:59,624 --> 00:25:04,659 You expect to be approached in an opera, but you girls don't go there, do you? 419 00:25:04,659 --> 00:25:06,065 - What are you saying? There's no opera here. 420 00:25:06,065 --> 00:25:08,941 - Correct, correct. 421 00:25:08,941 --> 00:25:12,140 So what else do we have left? 422 00:25:12,140 --> 00:25:14,245 - Sorry that we met. 423 00:25:16,865 --> 00:25:18,899 - Danica, 424 00:25:18,899 --> 00:25:19,914 girl. 425 00:25:19,914 --> 00:25:21,318 - What? 426 00:25:21,318 --> 00:25:23,018 - You look so pretty... 427 00:25:23,018 --> 00:25:23,658 - So? 428 00:25:23,658 --> 00:25:25,302 - So if you fall in love with me... 429 00:25:25,302 --> 00:25:27,141 ...and remain very persistant thereby 430 00:25:27,141 --> 00:25:28,496 I will have no other choice 431 00:25:28,496 --> 00:25:31,246 I will have to give up 432 00:25:31,246 --> 00:25:36,125 - Brother, thanks for keeping her company. 433 00:25:36,125 --> 00:25:42,979 - Well done, Philosopher 434 00:25:42,979 --> 00:25:46,141 What are we going to do now? 435 00:25:46,141 --> 00:25:46,980 - I don't know 436 00:25:46,980 --> 00:25:51,540 - As the principle says: we should bark at the stars 437 00:25:51,540 --> 00:25:58,539 3,2... 438 00:25:58,539 --> 00:26:00,700 - You were right, principle 439 00:26:00,700 --> 00:26:03,301 ...they bark at the stars! 440 00:26:03,301 --> 00:26:24,600 - Mr. Božović, I was thinking that more... figuratively. 441 00:26:24,600 --> 00:26:25,979 - Teacher, I will get hepatitis (lit. "yellow disease") 442 00:26:25,979 --> 00:26:26,979 - Do you want to be a champion? 443 00:26:26,979 --> 00:26:31,921 - Drink, drink, drink... 444 00:26:31,921 --> 00:26:33,579 - Drink, Tupa, drink... Drink, Tupa, drink... 445 00:26:33,579 --> 00:26:35,701 - Teacher, perhaps I should continue at home? 446 00:26:35,701 --> 00:26:37,659 - Excellent! You should also drink at home 447 00:26:37,659 --> 00:26:40,416 - Now 10, and then during the big break 10 more 448 00:26:40,416 --> 00:26:42,364 that is an excellent rhythm 449 00:26:42,364 --> 00:26:47,898 an egg you drink, given by a chick 450 00:26:47,898 --> 00:26:59,169 - Drink, Tupa, drink... Drink,Tupa, drink... 451 00:26:59,169 --> 00:27:05,528 - Teacher, look what I can do! 452 00:27:05,528 --> 00:27:08,819 - Teacher, I'm losing my breath 453 00:27:08,819 --> 00:27:11,631 - Gavranić 454 00:27:11,631 --> 00:27:13,163 This match in Belgrade is for me... 455 00:27:13,163 --> 00:27:14,061 for us 456 00:27:14,061 --> 00:27:16,379 very important 457 00:27:16,379 --> 00:27:18,380 do you understand? 458 00:27:18,380 --> 00:27:19,379 - I do. 459 00:27:22,929 --> 00:27:26,536 - How are you, my dear collegue? 460 00:27:26,536 --> 00:27:28,837 - You are doing this on purpose. 461 00:27:28,837 --> 00:27:30,379 - No, it's from the heart. 462 00:27:30,379 --> 00:27:34,658 - Let my hand go, please... 463 00:27:34,658 --> 00:27:37,979 - I better leave, there is a storm coming... 464 00:27:42,999 --> 00:27:43,539 - Yes, immediately. 465 00:27:43,539 --> 00:27:45,354 Learn Serbian, my collegue, learn Serbian... 466 00:27:45,354 --> 00:27:45,929 - Oui 467 00:27:47,349 --> 00:27:49,255 - I just have to mark the class... 468 00:27:49,255 --> 00:27:51,222 My God, this class book is so untidy! 469 00:27:51,222 --> 00:27:54,000 I would severely punish the responsible teacher 470 00:27:54,000 --> 00:27:55,300 Let's see how who is that - 471 00:27:55,300 --> 00:27:55,851 Lazar... 472 00:27:56,381 --> 00:28:02,980 My class book. Let's go. 473 00:28:06,800 --> 00:28:09,330 Collegue, take my hat as well. 474 00:28:09,340 --> 00:28:11,868 - I don't wear hats. 475 00:28:11,868 --> 00:28:14,613 - I mean, when you already took my coat, you may as well take my hat. 476 00:28:16,043 --> 00:28:19,240 - Again your coat... 477 00:28:19,240 --> 00:28:21,980 strange. 478 00:28:21,980 --> 00:28:26,540 - This is your coat, collegue. 479 00:28:26,540 --> 00:28:29,182 - Please.... 480 00:28:34,262 --> 00:28:36,821 - "Only for teachers." 481 00:28:36,821 --> 00:28:40,220 Collegues, please, who wrote 'only for teachers'? 482 00:28:40,220 --> 00:28:41,742 I repeat: who wrote this? 483 00:28:41,742 --> 00:28:43,981 - I did. 484 00:28:43,981 --> 00:28:45,260 - Why? 485 00:28:45,260 --> 00:28:46,981 Well, collegue... 486 00:28:46,981 --> 00:28:48,676 ...it is not the teachers that hangs here... 487 00:28:48,676 --> 00:28:50,429 but coats. 488 00:28:52,149 --> 00:28:55,219 - We'll correct it. 489 00:28:55,219 --> 00:28:56,660 "also... 490 00:28:56,660 --> 00:28:58,500 for coats..." 491 00:28:59,320 --> 00:29:01,175 - Watch the language. 492 00:29:01,285 --> 00:29:02,691 - I will. 493 00:29:04,511 --> 00:29:06,269 - In a healthy body... 494 00:29:06,269 --> 00:29:07,229 healthy spirit 495 00:29:07,229 --> 00:29:13,103 - and language 496 00:29:32,410 --> 00:29:34,911 - Why are you looking at me like that? 497 00:29:34,911 --> 00:29:37,557 - What do you mean? You are the natural beauty of my country, I have to look at you. Please, just for a second. 498 00:29:37,557 --> 00:29:38,958 - Listen, stop doing that. 499 00:29:38,958 --> 00:29:41,094 - Stay like that 500 00:29:41,094 --> 00:29:43,682 Just for a second, allow me to reflect myself in your eyes 501 00:29:44,632 --> 00:29:46,741 - Philosopher, we are two different worlds 502 00:29:46,741 --> 00:29:48,380 - You didn't hear? 503 00:29:48,380 --> 00:29:49,773 - What? 504 00:29:49,773 --> 00:29:51,259 - There will be a clash of the worlds 505 00:29:51,259 --> 00:29:52,299 Sooner or later 506 00:29:52,299 --> 00:29:54,937 - Who wants to smell it? 507 00:29:54,937 --> 00:29:57,141 It smells like death. Come on, smell it 508 00:29:57,141 --> 00:29:58,673 - It smells like eggs. 509 00:29:58,693 --> 00:30:01,442 - You know, this is a great device for putting someone to sleep 510 00:30:01,442 --> 00:30:05,819 Ooh, sorry Piki, you know, I am extremely afraid of my strength 511 00:30:05,819 --> 00:30:07,660 dynamite 512 00:30:07,660 --> 00:30:09,299 high voltage 513 00:30:09,299 --> 00:30:11,299 and you, I will protect you from the guys flirting with you 514 00:30:11,299 --> 00:30:12,742 - Are you saying you are in love with me? 515 00:30:12,742 --> 00:30:15,299 - No, I'm just drawing your attention to my great capabilities 516 00:30:15,299 --> 00:30:17,929 Look at this, Philosopher, a cabbagehead 517 00:30:17,929 --> 00:30:20,497 And look at yours. Like an egg 518 00:30:20,497 --> 00:30:23,180 you're a champion in weight-DOWN-lifting 519 00:30:25,749 --> 00:30:30,826 ...Look how it's going to flesh 520 00:30:35,716 --> 00:30:36,793 - Oh my God... 521 00:30:37,933 --> 00:30:39,850 - What's up? 522 00:30:40,210 --> 00:30:42,370 - I'm afraid of entering the class IV-2 523 00:30:42,370 --> 00:30:43,821 - Afraid? 524 00:30:43,821 --> 00:30:46,432 - It's easy for you to say. This is my first year. 525 00:30:46,432 --> 00:30:49,605 I am only 24. 526 00:30:49,605 --> 00:30:52,765 If it just weren't for this IV-2... 527 00:30:52,765 --> 00:30:58,580 - And think they are all in love with you. 528 00:31:02,600 --> 00:31:04,901 The Americans have Clay 529 00:31:04,901 --> 00:31:10,360 And we have myself! 530 00:31:12,100 --> 00:31:17,435 - Tupa, the teacher is here 531 00:31:17,435 --> 00:31:18,742 - I am sorry. 532 00:31:18,742 --> 00:31:25,075 - Only in French, Gavranić. 533 00:31:25,075 --> 00:31:29,568 - It's raining. 534 00:31:31,408 --> 00:31:33,243 - Excuse me? 535 00:31:33,593 --> 00:31:35,951 - He is begging you to allow him inside. 536 00:31:35,961 --> 00:31:37,929 - What kind of a language is that... 537 00:31:37,929 --> 00:31:39,731 Please 538 00:31:39,731 --> 00:31:44,318 Gavranić? 539 00:31:46,938 --> 00:31:50,505 Sit down. 540 00:31:53,195 --> 00:31:58,814 Today, I will speak about Voltaire. 541 00:32:01,354 --> 00:32:04,861 Do I have something on my dress? 542 00:32:04,861 --> 00:32:08,141 - No, no... Except... 543 00:32:08,141 --> 00:32:11,582 - Yes, Gavranić? 544 00:32:11,582 --> 00:32:24,855 Volataire said about himself... 545 00:32:24,855 --> 00:32:26,979 Is my hair in order? 546 00:32:26,979 --> 00:32:33,582 - It is, it is... 547 00:32:33,582 --> 00:32:35,606 - Danica... 548 00:32:35,606 --> 00:32:39,300 I have imperialistic intentions about you, you know? 549 00:32:39,300 --> 00:32:41,504 So? 550 00:32:41,504 --> 00:32:44,179 - I will win you over 551 00:32:44,179 --> 00:32:47,620 This is a declaration of love.... 552 00:32:47,620 --> 00:32:51,061 It's raining! 553 00:32:51,061 --> 00:32:54,503 What? 554 00:32:54,503 --> 00:32:58,692 ...that means in our language: it rains 555 00:32:58,692 --> 00:33:02,963 - Really? 556 00:33:08,213 --> 00:33:25,950 - Now tell me that in French.... 557 00:33:29,700 --> 00:33:35,487 What's wrong with you today? 558 00:33:41,447 --> 00:33:43,961 - You've got to do it, for me at least! 559 00:33:43,961 --> 00:33:46,302 - I can't, I can't, I can't eat anything! 560 00:33:46,302 --> 00:33:46,878 - You're lying! 561 00:33:46,878 --> 00:33:47,940 We now you love baklavas... 562 00:33:47,940 --> 00:33:50,361 - Box requires calories! 563 00:33:50,361 --> 00:33:51,581 Sweets contain the most 564 00:33:51,581 --> 00:33:59,100 - I don't want it! 565 00:34:10,260 --> 00:34:13,051 You will get a shampita from each girl friend 566 00:34:13,051 --> 00:34:15,497 ....and a balkava from each guy friend 567 00:34:15,497 --> 00:34:16,759 - I can't, guys, really 568 00:34:16,759 --> 00:34:18,554 - You can, you can! 569 00:34:18,554 --> 00:34:24,581 - You're not really that stupid not to like me? 570 00:34:24,581 --> 00:34:29,502 well, I'm certainly not perfect 571 00:34:29,502 --> 00:34:33,540 I count on your imagination 572 00:34:33,540 --> 00:34:35,531 - Tupa, you wouldn't reject me 573 00:34:35,531 --> 00:34:36,660 - No, I wouldn't reject it from you 574 00:34:36,660 --> 00:34:39,814 ...neither from you 575 00:34:41,894 --> 00:34:45,099 - Therefore there are no problems, Tupa, go for it. 576 00:34:47,209 --> 00:34:50,155 A juice, so that it can go easier 577 00:34:53,085 --> 00:34:55,130 Maler 578 00:35:01,280 --> 00:35:03,339 - Listen, Danica 579 00:35:03,339 --> 00:35:12,512 You miss a proper clothing for that kind of despising look on your face 580 00:35:27,895 --> 00:35:29,698 - Slowly, you'll choke him! 581 00:35:30,478 --> 00:35:32,780 - We have to be there for him! 582 00:35:32,780 --> 00:35:34,341 - Wait, Danica 583 00:35:34,341 --> 00:35:35,741 Am I not playing? 584 00:35:35,741 --> 00:35:38,742 - You are just spinning around Mihajlo, go play somewhere else 585 00:35:38,742 --> 00:35:41,987 - Brother, you are again bothering my girlriend? 586 00:35:41,987 --> 00:35:44,342 Here's for the cinema 587 00:35:44,342 --> 00:35:46,981 Come on, take it all 588 00:35:46,981 --> 00:35:50,650 Let's go 589 00:36:02,840 --> 00:36:07,609 Yes 590 00:36:14,179 --> 00:36:18,231 For who smokes, he distroys his health 591 00:36:18,231 --> 00:36:21,360 PLEASE, DON'T TALK NON-SENSE 592 00:36:29,840 --> 00:36:31,316 Today 593 00:36:31,316 --> 00:36:36,956 You ask us questions (oral examination) 594 00:36:40,296 --> 00:37:04,182 (picture of Nikola Tesla in the background) 595 00:37:04,182 --> 00:37:11,621 - I will explane to you 596 00:37:11,621 --> 00:37:16,499 I will explain to you 597 00:37:16,499 --> 00:37:21,128 Explain to me the basic principle of geometric progression 598 00:37:21,128 --> 00:37:22,259 Let's try it 599 00:37:22,259 --> 00:37:24,630 Say you are the teacher, and I the student 600 00:37:24,630 --> 00:37:28,697 and so you explain to me the basic principle of geometric progression 601 00:37:28,697 --> 00:37:30,500 - It's difficulm, I don't have a badge 602 00:37:30,500 --> 00:37:33,127 - Here you go 603 00:37:33,127 --> 00:37:34,340 - For real then? 604 00:37:34,340 --> 00:37:38,832 - For real. 605 00:37:38,832 --> 00:37:40,961 - I imagined... 606 00:37:40,961 --> 00:37:43,022 I'm the teacher, you're a student 607 00:37:43,022 --> 00:37:44,769 - You can start. 608 00:37:44,769 --> 00:37:45,186 - Let the student 609 00:37:45,186 --> 00:37:48,858 Jovan Slobenović 610 00:37:48,858 --> 00:37:52,053 stand up, and let him explain to me 611 00:37:52,053 --> 00:37:54,299 one must know the subject 612 00:37:54,299 --> 00:38:01,620 I will not tolerate any witticisms and excuses 613 00:38:15,680 --> 00:38:17,420 - There he goes 614 00:38:17,420 --> 00:38:21,442 - What's up pidgeons? Sleeping on those bars? 615 00:38:21,442 --> 00:38:24,131 That is because you get up improperly 616 00:38:24,131 --> 00:38:27,179 I do not get up, I jump out of the bed! 617 00:38:27,179 --> 00:38:30,263 - We now that, you told us... 618 00:38:30,263 --> 00:38:31,688 - You know... 619 00:38:31,688 --> 00:38:34,460 You're hanging there like a liver 620 00:38:34,460 --> 00:38:37,702 I perfected the style of jumping out 621 00:38:37,702 --> 00:38:40,179 Look here 622 00:38:40,179 --> 00:38:43,019 I always jump out of the bed 623 00:38:43,019 --> 00:38:44,133 to the left 624 00:38:44,133 --> 00:38:50,261 with the greatest possibly take-off 625 00:38:50,261 --> 00:38:55,380 using the slope throw... with elements of a horisontal high jump 626 00:38:55,380 --> 00:39:02,967 - I am jumping, teacher. My blood is already running! 627 00:39:02,967 --> 00:39:05,380 - So it should with the rest of the lazy crowd 628 00:39:05,380 --> 00:39:07,634 Stand up 629 00:39:07,634 --> 00:39:10,639 Get ready 630 00:39:10,639 --> 00:39:12,941 My dear collegue will also join 631 00:39:12,941 --> 00:39:15,140 Prepare 632 00:39:15,140 --> 00:39:18,051 And: one, two, three, four... 633 00:39:20,527 --> 00:39:21,697 Good, two, three, four... 634 00:39:27,465 --> 00:39:28,900 Who whistled? 635 00:39:28,900 --> 00:39:30,420 - I did. 636 00:39:30,420 --> 00:39:33,637 What is this? First you wash your face here, then you wave around 637 00:39:33,637 --> 00:39:37,179 this a town's square, not a stadium! 638 00:39:37,179 --> 00:39:39,421 - In old Greece it is exactly on sqaures like this 639 00:39:39,421 --> 00:39:42,338 that attention was paid to the physical culture 640 00:39:42,338 --> 00:39:45,701 - Then go to the old Greece and wave around there! 641 00:39:45,701 --> 00:39:47,580 - Do you know who I am? 642 00:39:47,580 --> 00:39:47,940 - I do 643 00:39:47,940 --> 00:39:48,942 - So? 644 00:39:48,942 --> 00:39:50,639 Come on, leave this place 645 00:39:50,639 --> 00:39:52,540 Get ready! 646 00:39:52,540 --> 00:39:53,098 - Sorry? 647 00:39:53,098 --> 00:39:53,970 Stretching out! 648 00:39:53,970 --> 00:39:54,980 One, two, three, four... 649 00:40:03,930 --> 00:40:05,827 Two brandies for two graduates. 650 00:40:06,812 --> 00:40:11,235 - Belmondo 651 00:40:11,235 --> 00:40:12,596 Did you see Mr. Dragićević? 652 00:40:12,596 --> 00:40:13,742 - He was here just now 653 00:40:13,742 --> 00:40:15,134 - Was he wearing my coat? 654 00:40:15,134 --> 00:40:16,387 - I have no idea. 655 00:40:16,387 --> 00:40:23,559 - How do you have no idea, a grey coat... 656 00:40:23,559 --> 00:40:24,551 - Good day, teacher 657 00:40:24,551 --> 00:40:25,527 - Good, day 658 00:40:25,558 --> 00:40:26,411 - Good bye, teacher 659 00:40:26,411 --> 00:40:31,127 No, no, don't leave before we have a drink together 660 00:40:31,143 --> 00:40:35,057 Sit down! 661 00:40:35,073 --> 00:40:37,996 It is a rear occasion to see students in the bar 662 00:40:37,996 --> 00:40:40,029 and that is not prohibited, right? 663 00:40:40,029 --> 00:40:42,969 - Well, it is... it is prohibited 664 00:40:42,969 --> 00:40:47,253 - Oh, it's prohibited you say? 665 00:40:47,253 --> 00:40:50,601 And what do we do now? 666 00:40:50,601 --> 00:40:54,402 What do we do now? 667 00:40:54,402 --> 00:40:56,006 Two 668 00:40:56,006 --> 00:40:59,113 detentions 669 00:40:59,113 --> 00:41:01,713 Brandies! 670 00:41:01,713 --> 00:41:03,321 And beer 671 00:41:03,321 --> 00:41:04,760 Deer (a brand of Serbian beer) 672 00:41:04,760 --> 00:41:08,800 Belmondo, two brandies and a Jelen (Deer) beer 673 00:41:08,800 --> 00:41:11,485 - Do you really think I look like him? 674 00:41:11,485 --> 00:41:12,720 - Absolutely. 675 00:41:12,720 --> 00:41:13,686 - Really? 676 00:41:13,686 --> 00:41:14,961 - Good day, teacher 677 00:41:14,961 --> 00:41:16,594 All right 678 00:41:24,174 --> 00:41:27,166 I'll be sending you to the army, I'm telling you 679 00:41:27,166 --> 00:41:31,081 and then you can show your courage 680 00:41:31,081 --> 00:41:35,680 - Teacher, you headed this way 681 00:41:37,640 --> 00:41:40,282 - I know where I was headed 682 00:41:40,282 --> 00:41:56,361 and you watch what you are doing 683 00:41:56,361 --> 00:41:59,041 Teacher 684 00:41:59,041 --> 00:42:01,641 - What are you doing with that toy, give it to me 685 00:42:01,641 --> 00:42:04,481 - This is an alive viper, I brought it for the biology classroom 686 00:42:04,481 --> 00:42:18,042 - You are crazy, I have nothing to do with that 687 00:42:18,042 --> 00:42:19,521 What's wrong? 688 00:42:19,521 --> 00:42:29,860 What do you mean 'What's wrong?', I am writing in the class 689 00:42:29,860 --> 00:42:35,017 - Sit 690 00:42:35,017 --> 00:42:38,748 Who did this? 691 00:42:38,748 --> 00:42:44,360 Identify yourself, or I will call the principle to investigate 692 00:42:44,360 --> 00:42:47,441 I am asking one last time 693 00:42:47,441 --> 00:42:50,999 - I did 694 00:42:50,999 --> 00:42:53,914 Off you go to the principle to explain everything 695 00:42:53,914 --> 00:42:56,164 - Teacher, I did it 696 00:42:56,164 --> 00:42:58,562 - Don't trust her, teacher, she's trying to save me 697 00:42:58,562 --> 00:43:03,082 - Children, what is up with you? 698 00:43:03,082 --> 00:43:05,748 - Teacher, I did it, but he is always interveawing 699 00:43:05,748 --> 00:43:10,720 No, I really cannot allow that she suffers because of her weakeness towards me 700 00:43:10,720 --> 00:43:12,961 you be silent, Danica 701 00:43:12,961 --> 00:43:18,215 This seems like a bad joke, but that is my graduating project: a costume 702 00:43:18,215 --> 00:43:20,664 That can't be, look, doesn't it suit me? 703 00:43:20,664 --> 00:43:22,602 Perfectly! 704 00:43:22,602 --> 00:43:25,831 Dear, you don't reject a gentlement's gesture just like that 705 00:43:25,831 --> 00:43:29,720 I know, teacher, but how will I get rid of him later on? 706 00:43:29,720 --> 00:43:32,412 All right, all right, come on now, sit down both of you 707 00:43:32,412 --> 00:43:38,282 and find a way to tell each other that... what you want 708 00:43:38,282 --> 00:43:41,640 Oh, Danica, if you only have a little bit of brain, so that you could understand 709 00:43:41,640 --> 00:43:43,425 What do you want, Mihajlo? 710 00:43:43,425 --> 00:43:46,522 Here's what I want: I want that we fit into selecting species 711 00:43:46,522 --> 00:43:47,733 You're a bit crazy 712 00:43:47,733 --> 00:43:50,359 I am a fool (jester), and you will not be my costume disigner 713 00:43:50,359 --> 00:43:51,829 but what? 714 00:43:51,829 --> 00:43:55,080 you'll be my ceramist 715 00:43:55,080 --> 00:43:57,959 you'll make me out of mudd 716 00:43:57,959 --> 00:44:01,161 sooner or later 717 00:44:01,161 --> 00:44:03,121 What's that noise over there? 718 00:44:03,121 --> 00:44:08,042 Viper, teacher. My fingers became numb from holidng it, so it slipped a little 719 00:44:08,042 --> 00:44:13,963 Mouse! 720 00:44:13,963 --> 00:44:20,247 I got it 721 00:44:21,893 --> 00:44:22,938 Teacher, do you need it for the classroom? 722 00:44:33,950 --> 00:44:35,040 We have a mouse for the biology classroom 723 00:44:35,040 --> 00:44:38,240 And a real viper 724 00:44:38,240 --> 00:44:41,763 What's up with him? 725 00:44:41,763 --> 00:44:49,642 Good day, teacher 726 00:44:49,642 --> 00:44:54,059 It's not raining 727 00:44:56,735 --> 00:44:58,374 bravo, Gavranić 728 00:44:58,389 --> 00:45:05,762 Thank you 729 00:45:05,762 --> 00:45:07,158 Slobenović 730 00:45:07,158 --> 00:45:10,907 Knežević 731 00:45:10,907 --> 00:45:15,824 come on 732 00:45:15,824 --> 00:45:19,725 We haven't seen each other since... 733 00:45:19,725 --> 00:45:22,990 last night. That's right. 734 00:45:22,990 --> 00:45:24,992 And was there any... detention? 735 00:45:24,992 --> 00:45:27,490 Because of last night's...drinking 736 00:45:27,490 --> 00:45:29,202 and there won't be any, bacuase I... 737 00:45:29,202 --> 00:45:31,075 paid for it 738 00:45:31,075 --> 00:45:37,450 Now it's your turn... you pay me back with your knowlege 739 00:45:37,450 --> 00:45:41,824 that's right. What was it that you drank last night? 740 00:45:41,824 --> 00:45:44,360 Brandy 741 00:45:44,360 --> 00:45:46,523 Chemical origin 742 00:45:46,523 --> 00:45:49,762 Bajina Bašta (town in Serbia) 743 00:45:49,762 --> 00:45:52,772 that's the gographical origin. Chemical origin!? 744 00:45:52,772 --> 00:45:54,800 Alchohol. -That's right 745 00:45:54,800 --> 00:45:58,521 Formula? I can't remember, really 746 00:45:58,521 --> 00:46:06,121 And the origin of alcochol? I think it's Greek. 747 00:46:06,121 --> 00:46:09,519 You're thinking poorly, and know even more poorly 748 00:46:09,519 --> 00:46:14,559 come on, Knežević... Explain the dummy 749 00:46:14,559 --> 00:46:18,990 And you, dummy, listen and watch 750 00:46:18,990 --> 00:46:21,961 Brandy is one of the products serving the purpose of enjoyment and it contains... 751 00:46:21,961 --> 00:46:27,679 from 3 to 80% ethyl-alchohol 752 00:46:27,679 --> 00:46:30,582 It is gained through the alocholic fermentation from plants containing sugar 753 00:46:30,582 --> 00:46:38,481 third... The formula is C2H5OH 754 00:46:38,481 --> 00:46:42,200 fourth question... what was it? 755 00:46:42,200 --> 00:46:43,642 The name 756 00:46:43,642 --> 00:46:48,407 The name... The name 'alcohol' comes from the Arabian word 'al kaul', which means 'a poweder for coloring eye lids 757 00:46:48,407 --> 00:46:53,479 Do you see with what knowledge one goes to the bar? 758 00:46:53,479 --> 00:46:57,441 Congratulations, Knežević, you can come with me for another drink after school, and you... 759 00:46:57,441 --> 00:47:02,280 If I again... see you... in... the bar 760 00:47:02,280 --> 00:47:04,908 I'll beat you up like... 761 00:47:04,908 --> 00:47:10,780 a cat 762 00:47:10,780 --> 00:47:15,202 Imagine the gym buck to be your enemy 763 00:47:15,202 --> 00:47:17,075 hit him only in his head 764 00:47:17,075 --> 00:47:24,574 in the eye, in the nouse, in the chin, in the teeth, in... beat him. Do you understand? - I understand 765 00:47:24,574 --> 00:47:27,521 What are we going to do? 766 00:47:27,521 --> 00:47:33,490 You help your friend by cheering. - You can be the referee. Come on 767 00:47:33,490 --> 00:47:35,075 Box 768 00:47:35,075 --> 00:47:39,200 Come on, hit him now, come on Tupa... 769 00:47:39,200 --> 00:47:51,504 Poor buck, I will cheer for the buck 770 00:47:51,581 --> 00:47:52,542 Stop 771 00:47:52,542 --> 00:47:54,649 Go buck go, go buck go... 772 00:47:54,649 --> 00:47:56,818 Hit him, beat him, hit him... 773 00:47:56,818 --> 00:48:01,751 Hey, watch while passing by. Pass me, would would? 774 00:48:01,751 --> 00:48:07,294 It is nice to see next to yourself a pretty girl. That's why I will not move from this place 775 00:48:07,294 --> 00:48:09,689 Are you giving me your word? - I give you my word 776 00:48:09,689 --> 00:48:17,656 Now keep it, then 777 00:48:17,656 --> 00:48:28,534 Pull it over 778 00:48:28,534 --> 00:48:31,217 Gavranić 779 00:48:31,217 --> 00:48:34,883 teacher, did you see this? -Yes, it's great 780 00:48:34,883 --> 00:48:38,533 We've got him! - Yes, we've got him. 781 00:48:38,533 --> 00:48:54,534 Put it away from me. - Oh, that. Ok 782 00:48:54,534 --> 00:49:03,613 Forward, forward 783 00:49:03,613 --> 00:49:06,419 Sit down 784 00:49:06,419 --> 00:49:10,974 Open it 785 00:49:10,974 --> 00:49:12,614 Who is absent? 786 00:49:12,614 --> 00:49:14,374 Let him announce himself 787 00:49:14,374 --> 00:49:16,135 No humor, please 788 00:49:16,135 --> 00:49:18,053 Milic Gavranić is absent 789 00:49:18,053 --> 00:49:21,296 You see, he is practising boxing, and he will represent our school in this noble art 790 00:49:21,296 --> 00:49:25,950 What kind of nobility is that? To fight with others 791 00:49:25,950 --> 00:49:29,283 They breath onto each other 792 00:49:29,283 --> 00:49:32,534 Pull each other, touch each other with those sweaty bodies 793 00:49:32,534 --> 00:49:35,004 Touch is a horrible thing 794 00:49:35,004 --> 00:49:38,215 Left, right, direct in the forehead 795 00:49:38,215 --> 00:49:48,003 just keep on hitting it, all the time, you'll make it 796 00:49:48,003 --> 00:49:51,295 Teacher, is that a new soap perhaps? 797 00:49:51,295 --> 00:49:53,586 The sulfur one, from Russia 798 00:49:53,586 --> 00:50:01,254 ...a special one 799 00:50:01,254 --> 00:50:04,169 Quickly, back to your seats 800 00:50:04,169 --> 00:50:07,520 Today we will talk about protection from electricity 801 00:50:07,520 --> 00:50:11,450 Where is electricity the strongest? 802 00:50:11,450 --> 00:50:14,004 In... conduit 803 00:50:14,004 --> 00:50:15,920 That's ritght, in the conduit 804 00:50:15,920 --> 00:50:17,942 And where does conduit end? Again you 805 00:50:17,942 --> 00:50:19,813 In the substation 806 00:50:19,813 --> 00:50:21,420 Yes, in the substation 807 00:50:21,420 --> 00:50:28,775 You see, people die mostly because of electricity TO and IN substation 808 00:50:28,775 --> 00:50:32,293 For example, our substation is located under a road bridge 809 00:50:32,293 --> 00:50:37,420 it is totally unsecured, therefore very dangerious, why? You tell me 810 00:50:37,420 --> 00:50:41,594 You did not tell us what is so, but it is so, if you say so 811 00:50:41,594 --> 00:50:45,533 It may happen that one, passing over the road bridge, accidentally falls down to the substation 812 00:50:45,533 --> 00:50:47,375 That is also possible 813 00:50:47,375 --> 00:50:49,504 But there are other dangers, too 814 00:50:49,504 --> 00:50:51,504 For example 815 00:50:51,504 --> 00:50:53,333 A man gets drunk and heads home 816 00:50:53,333 --> 00:50:56,253 On the way, he of course feels the urge to urinate, is that right? 817 00:50:56,253 --> 00:50:59,973 He comes to the substation, and there we are 818 00:50:59,973 --> 00:51:08,335 One, especially a male person, considers it a great attraction to urinate from above the bridge road 819 00:51:08,335 --> 00:51:10,692 and it is, teacher 820 00:51:10,692 --> 00:51:13,286 yes, one would have to consent that it indeed is 821 00:51:13,286 --> 00:51:20,132 and that is how he starts urinating, directly into the power supply in the substation 822 00:51:20,132 --> 00:51:24,976 salty water is, we learned that, one of the best conducters of electricity, is that right? 823 00:51:24,976 --> 00:51:27,171 And what happens? 824 00:51:27,171 --> 00:51:34,142 It happens that the electricity him reversly, through his urine, and "the thing"... 825 00:51:34,142 --> 00:51:37,059 which thing? 826 00:51:37,059 --> 00:51:42,346 through "the thing"... kills 827 00:51:42,346 --> 00:51:45,694 Why are you like this Danica, why? 828 00:51:45,694 --> 00:51:48,143 What's wrong with you, Mihajlo? What am I to you? 829 00:51:48,143 --> 00:51:53,543 What can I say, you are nothing to me, but how much you can become, you can't evae dream of 830 00:51:53,543 --> 00:51:55,642 Are you writing this down? 831 00:51:55,642 --> 00:51:59,372 One musn't urinate from the bridge road... 832 00:51:59,372 --> 00:52:04,560 ...urinate from the bridge road, especially if a substation is underneath 833 00:52:04,560 --> 00:52:09,694 that is a principle of protection 834 00:52:09,694 --> 00:52:12,613 or to cut? 835 00:52:12,613 --> 00:52:15,253 now, neither cutting... 836 00:52:15,253 --> 00:52:20,309 Mihajlo, you are completely lost - I am, I am. 837 00:52:20,309 --> 00:52:27,476 And you, if you are a just discoverer, keep me... Just for a little while 838 00:52:27,476 --> 00:52:31,934 You Knežević, and Janković, you must be discussing the protection from the electricity, right? 839 00:52:31,934 --> 00:52:35,533 Yes, of course, teacher... 840 00:52:35,533 --> 00:52:39,370 It's just that Danica, she is afraid, she's having certain reserves 841 00:52:39,370 --> 00:52:41,358 let's here them 842 00:52:41,358 --> 00:52:47,140 If that would spread, says she, desperate ones would come from all over to our district... 843 00:52:47,140 --> 00:52:49,391 in order to finish with themsleves with an ordinary urinating 844 00:52:49,391 --> 00:52:53,055 And I am, teacher, seriously concerned that among us there will be somebody desparate 845 00:52:53,055 --> 00:52:56,556 who will go to that bridge road due to the unreturned loved 846 00:52:56,556 --> 00:53:02,613 you thought of me? - Yes 847 00:53:02,613 --> 00:53:04,222 Where are you going? 848 00:53:04,222 --> 00:53:06,639 We are skipping the class, and you are also going with us 849 00:53:06,639 --> 00:53:08,723 One may not skip classes - One may. 850 00:53:08,723 --> 00:53:10,682 may, may not, may... 851 00:53:10,682 --> 00:53:14,334 It wasn't you who invented skipping classes 852 00:53:14,334 --> 00:53:20,097 How many smart and educated people skipped classes this way 853 00:53:21,389 --> 00:53:24,454 Danice, please - Where are you headed? 854 00:53:25,269 --> 00:53:27,244 Let him go! 855 00:53:27,244 --> 00:53:31,615 Ok, I'll let him go... My nice little brother, my nice little brother 856 00:53:31,615 --> 00:53:38,302 You know, I am sick of both of you 857 00:53:38,302 --> 00:53:40,561 Love problems, huh? 858 00:53:40,561 --> 00:53:42,244 Watch what you are doing! 859 00:53:42,244 --> 00:54:04,757 How much of that had happened here 860 00:54:04,757 --> 00:54:09,307 Assistant, who is not present? 861 00:54:09,307 --> 00:54:11,613 Assistant escaped too. 862 00:54:11,613 --> 00:54:13,534 OK. 863 00:54:13,534 --> 00:54:15,238 Well, that's not the way it's going to be. 864 00:54:15,238 --> 00:54:17,934 Historia est magistra vita. 865 00:54:17,934 --> 00:54:21,613 History will teach you the lesson. 866 00:54:21,613 --> 00:54:26,935 One thing, you thought I was going to be questioning you today. 867 00:54:26,935 --> 00:54:28,902 Wanted to screw me? 868 00:54:28,902 --> 00:54:37,901 No, not happening. 869 00:54:37,901 --> 00:54:49,485 Danice, Danice.Danice. 870 00:54:49,485 --> 00:54:52,214 Children, children. 871 00:54:52,214 --> 00:54:54,615 Well you, you escaped from class. 872 00:54:54,615 --> 00:54:56,134 What are you doing here. 873 00:54:56,134 --> 00:54:59,094 Milic is analyzing force, and we are keeping him company. 874 00:54:59,094 --> 00:55:09,753 Milic, Milic... 875 00:55:09,753 --> 00:55:22,485 Professor, why doesn't it want to roll downhill? But Professor why doesn't it want to roll downhill?! 876 00:55:25,930 --> 00:55:33,374 Rousvelt said: I am ready to stay in Teheran as long as Marshall Stalin is here. 877 00:55:33,374 --> 00:55:35,613 Then Churchul spoke too. 878 00:55:35,613 --> 00:55:39,495 If it was necessary, I am ready to stay in Teheran forever. 879 00:55:39,495 --> 00:55:44,094 Collegue, were you keeping a log there at that time? 880 00:55:44,094 --> 00:55:45,912 Only one thing 881 00:55:45,912 --> 00:55:47,356 They escaped. 882 00:55:47,356 --> 00:55:49,335 Collegue I really don't know what to say. 883 00:55:49,335 --> 00:55:52,606 For godness sake, you are teaching to an empty classroom! 884 00:55:52,606 --> 00:55:56,575 Ah no, I wanted to have questioning today, but I don't have whom. 885 00:55:56,575 --> 00:55:59,614 I have to teach, I have no choice. 886 00:55:59,629 --> 00:56:01,888 I earn my professor's bread honestly. 887 00:56:01,888 --> 00:56:12,166 Yes, collegue Dragicevic, let's go, let's go. 888 00:56:12,166 --> 00:56:14,128 Good afternoon Professor. 889 00:56:14,128 --> 00:56:16,024 Good afternoon Professor. Good afternoon Professor. 890 00:56:16,024 --> 00:56:18,216 Good afternoon Professor. Good afternoon Professor. 891 00:56:18,216 --> 00:56:20,438 Good afternoon Professor. 892 00:56:20,438 --> 00:56:22,472 Good afternoon Professor. 893 00:56:22,472 --> 00:56:22,963 Good afternoon Professor. 894 00:56:24,240 --> 00:56:24,240 Good afternoon Professor. Good afternoon Professor. 895 00:56:24,240 --> 00:56:27,229 Children, study history nevertheless! 896 00:56:27,229 --> 00:56:28,396 She is... 897 00:56:28,396 --> 00:56:30,229 We know Professor. 898 00:56:30,229 --> 00:56:31,731 The teacher of life. 899 00:56:31,731 --> 00:56:33,347 Magistra vita est. 900 00:56:33,347 --> 00:56:35,077 Good afternoon Professor. 901 00:56:35,077 --> 00:56:36,080 Please come on in Professor. 902 00:56:36,080 --> 00:56:42,602 One thing Professor, you are very dear to us. 903 00:56:42,602 --> 00:56:47,361 We will be saying good bye to each other soon, so we wanted you to know that. 904 00:56:47,361 --> 00:56:49,048 Yes Professor! 905 00:56:49,048 --> 00:56:59,525 Why do you run away from class? 906 00:57:10,485 --> 00:57:13,762 Why is it not leaving already? 907 00:57:13,762 --> 00:57:16,153 You didn't put too much effort in the send-off. 908 00:57:16,153 --> 00:57:18,153 That's why Professor when you come back it will be... 909 00:57:22,429 --> 00:57:27,966 When we come back as champions you will feel ashamed for sending us off this miserably! 910 00:57:31,458 --> 00:57:34,193 See you on Monday. 911 00:57:34,193 --> 00:57:39,386 Punch them well Tupo! 912 00:57:43,845 --> 00:57:50,713 Look through that window... What you doing there... 913 00:57:50,713 --> 00:57:54,122 Maybe you are finding your own peace. 914 00:57:54,122 --> 00:57:56,760 Are you looking at her now? 915 00:57:56,760 --> 00:57:59,080 You think about her... 916 00:57:59,080 --> 00:58:00,879 This one really doesn't know to quit. 917 00:58:00,879 --> 00:58:02,680 He is unbelievably stubborn. 918 00:58:02,680 --> 00:58:04,278 Is he bothering you? 919 00:58:04,278 --> 00:58:07,379 I don't know. He can be funny and sometimes I find him really kind. 920 00:58:07,379 --> 00:58:09,630 Dear? Funny? That guy is just a fool! 921 00:58:09,630 --> 00:58:11,606 Can you be funny? 922 00:58:11,606 --> 00:58:13,284 Me? I can do everything! 923 00:58:13,284 --> 00:58:17,847 Yeah? Let me hear? -Let me just remember. 924 00:58:17,847 --> 00:58:22,885 So? I need to remember! 925 00:58:22,885 --> 00:58:24,445 Bad luck! 926 00:58:24,445 --> 00:58:29,061 Listen to this: better duck on a plate, than a goose under the arm. 927 00:58:29,061 --> 00:58:42,845 Ha? If that's not funny, I really don't know what is funny. 928 00:58:42,845 --> 00:58:45,006 Broken hearts... 929 00:58:45,006 --> 00:58:49,684 That loved shortly... That beat forever... 930 00:58:49,684 --> 00:58:52,081 And kept the love faithfully... 931 00:59:02,387 --> 00:59:03,905 Who ordered the music? 932 00:59:03,905 --> 00:59:06,653 We did. We are going to welcome the champion! 933 00:59:08,365 --> 00:59:11,101 But we have class at the "Fat Hill". 934 00:59:11,101 --> 00:59:14,293 First to greet the champion. As the director said, unless you say differently. 935 00:59:14,534 --> 00:59:18,222 OK, in that case, I will go first, and you'll follow me, in two lines. 936 00:59:18,222 --> 00:59:43,823 And music behind us. Straight to train station. 937 00:59:58,653 --> 01:00:08,610 For the champion three times Hurray: Hurray, hurray, hurray! 938 01:00:08,610 --> 01:00:13,900 And where is the winner? - Who? - The champion? - I don't know, I am travelling incognito. 939 01:00:13,900 --> 01:00:15,762 And student Milic, where is Milic? 940 01:00:15,762 --> 01:00:20,215 Where are you Tupo, champion? 941 01:00:20,215 --> 01:00:27,253 Hey, there he is! - Tupo! 942 01:00:27,253 --> 01:00:31,490 What is it, Tupo? You got your nose upgraded? 943 01:00:31,490 --> 01:00:35,052 OK, ok, friends, tease me, so that we can be done with it. 944 01:00:35,052 --> 01:00:40,202 Sorry Tuppo, but the opportunity for it is so good! 945 01:00:40,202 --> 01:00:42,255 He closed eyes to you,ha? 946 01:00:42,255 --> 01:00:44,117 Which sallon do you go to? 947 01:00:44,117 --> 01:00:47,617 Tupo, wherever you look at it is all blue, ha? 948 01:00:47,617 --> 01:00:50,534 It's really romantic... 949 01:00:50,534 --> 01:00:54,931 When they knock you down you don't need to worry about astronomy class, that's something I know, but I don't know for how long! 950 01:00:54,931 --> 01:00:58,117 When he was putting you to bed, was he singing softly over you? 951 01:00:58,117 --> 01:01:02,392 I hope he was gentle! 952 01:01:34,450 --> 01:01:38,907 Today we are going to be practicing the security of the road on Fat Hill. 953 01:01:38,907 --> 01:01:46,852 I will be driving. And you will be behind the curves to wave at me if you see someone coming from the opposite direction. 954 01:01:46,852 --> 01:01:49,213 Knezevic, what are you talking about while I am explaining? 955 01:01:49,213 --> 01:01:54,851 Well, I don't know Professor if this excercise is the security of the road or your training in driving? 956 01:01:54,851 --> 01:01:57,213 They call you Philosopher, ha? 957 01:01:57,213 --> 01:01:59,354 You could cut your hair, so that they don't cut your hair there. 958 01:01:59,354 --> 01:02:00,909 I will, I will. 959 01:02:00,909 --> 01:02:08,490 The training in driving of every individual strengthens the war readiness of our people! 960 01:02:08,490 --> 01:02:10,291 That's right! 961 01:02:10,291 --> 01:02:16,325 Besides, while you are waiing flags at me, we will be practicing - what Philosopher? 962 01:02:16,325 --> 01:02:19,240 Codes, that is secret understanding! 963 01:02:19,240 --> 01:02:29,012 That's right. Even in ancient Rome, Cesarus was gladly speaking in codes. 964 01:02:29,012 --> 01:02:30,490 What is that? 965 01:02:30,490 --> 01:02:33,157 That's one Cesarus thought that is seldomly quoted? 966 01:02:33,157 --> 01:02:36,750 I don't understand, I forgot, what was that again? 967 01:02:36,750 --> 01:02:41,133 It is nice to be at war with nice girls? 968 01:02:41,133 --> 01:02:42,970 Straight to corner! 969 01:02:42,970 --> 01:02:44,575 Which one? 970 01:02:44,575 --> 01:02:48,657 There behind that bush. You citing Cesarus' weak thoughts. 971 01:02:48,657 --> 01:02:52,454 Instead of saying... - I came, I saw, I conquered! 972 01:02:52,454 --> 01:02:56,100 That is right! Veni vidi vici! 973 01:02:56,100 --> 01:02:58,572 OK come back. 974 01:02:58,572 --> 01:03:07,606 Bogoljub, distribute the flags and distribute the people. 975 01:03:07,606 --> 01:03:11,092 Don't yawn there - watch the road! 976 01:03:11,092 --> 01:03:15,211 Hey hey hey hey hey, don't strech! 977 01:03:15,211 --> 01:03:39,853 Give them the signal to start! 978 01:03:39,853 --> 01:03:42,620 Danica! 979 01:03:42,620 --> 01:03:45,611 What Mihailo? 980 01:03:45,611 --> 01:03:51,090 I would like, boundless love for myself, to share with someone. 981 01:03:51,090 --> 01:04:09,587 Oh really? 982 01:04:21,700 --> 01:04:23,670 What is it? 983 01:04:32,563 --> 01:04:34,611 What are you doing here man? 984 01:04:34,611 --> 01:04:37,894 There is no violation here! Allow me, I took all measures of precaution! 985 01:04:37,894 --> 01:04:39,896 Well you blocked the traffic! 986 01:04:39,896 --> 01:04:41,903 What kind of traffic? You see there is no traffic! 987 01:04:41,903 --> 01:04:44,331 Well of course there isn't, when you have been blocking it for the entire hour! 988 01:04:44,331 --> 01:04:46,180 You hear? 989 01:04:46,180 --> 01:04:48,900 Let's go, climb behind. 990 01:04:48,900 --> 01:04:50,396 I am a professor of safety training, called Nesa Kutuzov. 991 01:04:50,396 --> 01:05:03,532 Let's go, let's go. 992 01:05:03,532 --> 01:05:07,691 Listen here, from this moment on you are all on a field trip. 993 01:05:07,691 --> 01:05:10,896 Everything you do between each other and that you talk, I have to know! 994 01:05:10,896 --> 01:05:13,813 Before or after? 995 01:05:13,813 --> 01:05:22,396 Collegue, I just remember the poem of one of my collegues from Banja Luka, who wrote the poem: Suffering. 996 01:05:22,396 --> 01:05:29,644 Who has never taken children to Zagreb's state fair, they don't know what suffering is. 997 01:05:29,644 --> 01:05:33,130 Train is coming! 998 01:05:33,130 --> 01:05:38,713 Hey, brother, wait, I will do it! 999 01:05:38,713 --> 01:05:41,412 Brother, be nice! 1000 01:05:41,412 --> 01:05:43,354 What, I don't understand? 1001 01:05:43,354 --> 01:05:47,130 If you leave her alone, I will give you Vespa, OK? 1002 01:05:47,130 --> 01:05:56,965 Hey bro, you could wish us a safe trip! 1003 01:05:56,965 --> 01:06:00,251 Hey there, who is going to pay for those drinks? 1004 01:06:00,251 --> 01:06:03,701 Two brandies! 1005 01:06:17,211 --> 01:06:21,998 Collegue Stevic took that defeat very difficult. 1006 01:06:21,998 --> 01:06:25,162 Well he wanted to become a star over night. 1007 01:06:25,162 --> 01:06:31,233 Collegue Bozovic, I would talk to him, but I don't know what. 1008 01:06:31,233 --> 01:06:34,999 Tell him, the most important thing is to participate. 1009 01:06:34,999 --> 01:06:38,052 I should tell him so? - Yes. 1010 01:06:38,052 --> 01:06:41,746 Here Professor, you asked for me and I am reporting to you. 1011 01:06:41,746 --> 01:06:47,273 Listen, no matter what happens here you are responsible. And that you let me know on time. 1012 01:06:47,273 --> 01:06:50,748 I understand Professor. 1013 01:06:50,748 --> 01:07:03,412 We were preparing for it thoughtfully... I know, but dear collegue, it is important to participate. 1014 01:07:03,412 --> 01:07:15,036 I just uncovered myself for a moment, and he abused it very meanly. Bad luck! Don't uncover yourself not even in bed any more! Through being beaten up to the stars, ha? 1015 01:07:15,036 --> 01:07:18,998 He only lowered his hands for a moment. 1016 01:07:18,998 --> 01:07:36,370 There is no point in crying, no! 1017 01:07:36,370 --> 01:07:41,329 Have you seen when the fast train goes into the tunnel? Well that is how it was. 1018 01:07:41,329 --> 01:07:51,246 Well you were running in front of trains. Bad luck! 1019 01:07:51,246 --> 01:07:55,970 Immediately appologize to our friend, Gavranic! -I am sorry Milic. 1020 01:07:55,970 --> 01:08:10,389 OK. You are very cute. I like you better like this, than a show off. 1021 01:08:10,389 --> 01:08:17,914 Where does it hurt? - Here. - And more? - Here. 1022 01:08:17,914 --> 01:08:21,214 I am in charge and I won't allow... 1023 01:08:21,214 --> 01:08:27,356 Well are we still going to be on "you", or should we move on to kisses? 1024 01:08:27,356 --> 01:08:30,248 I won't allow nothing unpredictable. 1025 01:08:30,248 --> 01:08:35,025 Opa, not it's coming Bacevci and Bacevci tunnel! 1026 01:08:35,025 --> 01:08:39,845 You are not that crazy?! - Yes I am. I will run for you. - Yoo don't have to! -I will run with you. 1027 01:09:11,596 --> 01:09:20,144 You were hit by a fast train, and you are still racing with the commercial ones, that's your mistake! 1028 01:09:24,635 --> 01:09:27,766 Professor, it wasn't my fault, Milic Gavranic and Jova Slobenovic. 1029 01:09:27,766 --> 01:09:31,418 What they got into a fight? - No even worse! They raced with the train! 1030 01:09:31,418 --> 01:09:40,811 And the train was faster?! - No they were. - Oh thank God. 1031 01:09:40,811 --> 01:09:48,251 Lucky you! - Why? - You can wait calmly for your future. 1032 01:09:48,251 --> 01:09:54,768 On my back! 1033 01:10:00,575 --> 01:10:07,809 To cut the sleepiness... 1034 01:10:07,809 --> 01:10:12,574 Oh, I am sorry... - Please excuse me. 1035 01:10:12,574 --> 01:10:14,991 This will be registered by the seizmological centre! 1036 01:10:14,991 --> 01:10:17,574 A bit more a bit more. 1037 01:10:22,310 --> 01:10:34,895 Let's go! Everyone to the hall! Get ready! Streching! And... One, two, Watch your arms, Three, Four. 1038 01:10:34,895 --> 01:10:37,330 Nicely, two, three, four. 1039 01:10:37,330 --> 01:10:51,093 Here it is, Belgrade, Belgrade, the capital. 1040 01:10:51,093 --> 01:10:55,910 Allow me Danica. Mihailo, you are so golden. 1041 01:10:55,910 --> 01:10:59,291 You see Professor, she already uses me. Allow me yours too. 1042 01:10:59,291 --> 01:11:04,010 Mihailo! He is really golden! 1043 01:11:04,010 --> 01:11:08,910 Milic and Slobenovic! 1044 01:11:08,910 --> 01:11:14,026 Come into my room. 1045 01:11:14,026 --> 01:11:19,479 What a nice room you have Professor. Wonderful view of post and train station. 1046 01:11:19,479 --> 01:11:26,610 Sit down. For you two there is nothing of Belgrade today because of that train race in Bacevci. 1047 01:11:34,331 --> 01:11:41,416 Exactly here, the old Slaves first crossed the river, in the direction of my hand. Now, look here. 1048 01:11:48,004 --> 01:11:50,510 Remove that gentleman from there please. 1049 01:11:50,510 --> 01:11:57,895 Professor, that is Ivo Andric. - Yeah right. Excuse me please, could you move just a bit? 1050 01:11:57,895 --> 01:12:11,896 Look really! Could we ask our Nobel Prize winner to take a picture with seniors from the province? Please? 1051 01:12:11,896 --> 01:12:20,811 I have read many books from you, such as, for example, like... 1052 01:12:20,811 --> 01:12:24,228 Look here! 1053 01:12:30,861 --> 01:12:35,471 This is Knez Mihailo, the national and historical figure! 1054 01:12:35,471 --> 01:12:38,910 And our love will be historical, ha Danica, what do you think? 1055 01:12:38,910 --> 01:12:42,172 Shut up already! - It is easiest to shut my mouth with a kiss, come on, come on if you dare! 1056 01:12:42,172 --> 01:12:49,804 He's been riding for more than hundred years in the same direction, and in the same place! 1057 01:12:49,804 --> 01:12:54,105 What is this? - A field trip! - 10.000. 1058 01:12:54,105 --> 01:12:58,451 For what? - For bad guidance! 1059 01:12:58,451 --> 01:13:06,772 But please, I am number one in Serbia for leading field trips. 1060 01:13:06,772 --> 01:13:09,860 There is wine too! 1061 01:13:12,593 --> 01:13:17,739 Until we go to the cinema, who wants, is free! 1062 01:13:17,739 --> 01:13:22,972 Wait! Bad luck - here is the money, you will buy tickets for everyone. 1063 01:13:22,972 --> 01:13:26,570 Professor, give it to me, I am stronger, if it is crowded, I'd better do it. 1064 01:13:26,570 --> 01:13:29,971 Wait, where are you going, with the others? No not with the others, I have a date. 1065 01:13:29,971 --> 01:13:33,896 I also have a date. Bye! 1066 01:13:45,176 --> 01:13:53,175 Sir, you dropped this! Oh, oh thank you, who says today's girls aren't wonderful? Thank you very much! 1067 01:13:53,175 --> 01:13:55,760 Nothing, nothing! - Have we met before? 1068 01:13:55,760 --> 01:13:59,311 I see you for the first time! - Well thank God, I only believe in the love at the first sight! 1069 01:14:03,093 --> 01:14:09,731 Wait, but wait! I would propose to you, but begging in the street is illegal. 1070 01:14:09,731 --> 01:14:17,132 Ooow, you are short sighted - let me come closer to you! 1071 01:14:17,132 --> 01:14:21,160 You dazzled me with your beauty! 1072 01:14:21,160 --> 01:14:39,998 Please, please, take me across the street. 1073 01:14:39,998 --> 01:14:44,611 Wait, where are the tickets? - I have them. - Give them. - No it's fine, you go in, I will come in the end. 1074 01:14:44,611 --> 01:14:48,855 Hurry up, the movie is starting! Tickets? 1075 01:14:48,855 --> 01:14:50,810 Behind. 1076 01:14:50,810 --> 01:14:55,771 Tickets? Behind. 1077 01:14:55,771 --> 01:14:58,530 One. - Thank you. 1078 01:15:01,160 --> 01:15:07,055 Tickets. - Here you go. - And for the others? - What others? - Those who walked in front of you. 1079 01:15:07,070 --> 01:15:09,949 Oh those, I don't know them. - Wait a minute, they were walking right in front of you! 1080 01:15:09,949 --> 01:15:12,744 I don't know, who knows who doesn't walk in front of me these days... 1081 01:15:12,744 --> 01:15:14,573 What happened, neighbour? 1082 01:15:14,573 --> 01:15:21,045 Well 30 of them just entered without tickets. - Oh, those are the graduating seniors from the province, the city is full of those loafers. 1083 01:15:53,823 --> 01:15:56,215 Professor, take. 1084 01:15:56,215 --> 01:16:03,737 Please. Professor. Take. 1085 01:16:08,808 --> 01:16:14,528 Professor, what is this? Boka Kotorska, the bride of Adriatic. 1086 01:16:23,100 --> 01:16:26,518 Bad luck! Bad luck happened to Professor Stevic! 1087 01:16:26,518 --> 01:16:33,058 Nothing, I knocked to wake him up and I couldn't hear anything, some bad luck happened! 1088 01:16:33,058 --> 01:16:35,229 Let's go! 1089 01:16:39,056 --> 01:16:42,815 Collegue Stevic, Collegue! 1090 01:16:42,815 --> 01:16:44,736 I am not smart, what to do? 1091 01:16:44,736 --> 01:16:48,869 You know what Professor, it is not needed smartness, but force. 1092 01:16:52,335 --> 01:16:58,899 Professor, Professor. 1093 01:16:58,899 --> 01:17:02,613 Man should quickly cut the sleepiness. 1094 01:17:09,076 --> 01:17:12,842 Gavranic, hold him now, he will apply quick waking up again! 1095 01:17:13,675 --> 01:17:20,758 Marina, Marina, Marina, you don't know that I love you. 1096 01:17:31,292 --> 01:17:40,615 That over there is Perast, and this behind us is Gospa od Skrpjela. 1097 01:17:40,615 --> 01:17:46,042 And behind there is Risan. Why aren't you looking? 1098 01:17:46,042 --> 01:17:51,124 I cannot be more beautiful than the entire Boka? - You are a romantic Mihajlo. 1099 01:17:51,124 --> 01:18:00,451 Me? Well they would see me how, having my eyes closed, I hug one small birchwood. Like this. 1100 01:18:10,294 --> 01:18:13,521 What? -What happened next? 1101 01:18:17,389 --> 01:18:26,584 Let me in peace, please, I barely came to here. - And all those love of yours? 1102 01:18:26,584 --> 01:18:31,330 Well I am so shy that my girls were bringing me flowers to dates. 1103 01:18:31,330 --> 01:18:36,646 Really? - Really. 1104 01:18:43,734 --> 01:18:45,632 Gospa od Skrpjela is... 1105 01:18:55,134 --> 01:18:57,954 What are you doing over there?! 1106 01:19:03,814 --> 01:19:05,965 People's Police. 1107 01:19:42,149 --> 01:19:44,732 Come in and have your ID's ready. 1108 01:19:44,732 --> 01:19:48,900 No, please. - I told you so, I told you so! 1109 01:19:52,489 --> 01:19:57,291 I fell off my feet chasing for you through the city. Thank God you are alive, even here. 1110 01:19:57,924 --> 01:20:04,043 No documents, poor behaviour, not allowing the state organs to perfrom their duty. 1111 01:20:04,043 --> 01:20:09,132 That you call the director, everyone! 1112 01:20:17,915 --> 01:20:26,454 Hello? Who is this? WHO? Professor Bozovic told me to call you. 1113 01:20:26,454 --> 01:20:30,396 No, I don't know, he didn't tell me! 1114 01:20:30,396 --> 01:20:39,079 God protect. 1115 01:20:39,079 --> 01:20:41,246 Who is it again? 1116 01:20:41,246 --> 01:20:47,893 Professor told us that we call you. 1117 01:20:47,893 --> 01:20:59,685 Good evening! Jovan Slobenovic! 1118 01:21:05,163 --> 01:21:09,630 Room 42! -What room 42? 1119 01:21:09,630 --> 01:21:18,236 Well, I thought that we could talk... Were you thinking about something else? 1120 01:21:18,236 --> 01:21:20,922 Be quiet, Professor Bozovic will hear us. 1121 01:21:27,356 --> 01:21:31,790 Tupo, Tupo, where are you Tupo?! There you are, there you are! 1122 01:21:31,790 --> 01:21:34,282 OK, stop, stop, stop, calm down. 1123 01:21:34,282 --> 01:21:36,040 You know what I would ask you? 1124 01:21:36,040 --> 01:21:40,874 I know what you would ask me. Screw the lights. That is good for the atmosphere. 1125 01:21:40,874 --> 01:21:45,003 It's good if Professor comes. 1126 01:21:55,431 --> 01:22:02,227 Philospher wants to talk to you something. - What does he want now? - Well I don't know. 1127 01:22:02,227 --> 01:22:18,843 Where are you going? - Hey, I wanted to talk to you. - Listen, I have a boyfriend, he is a student. When you see him, you think clouds came. We'd better not talk. 1128 01:22:18,843 --> 01:22:22,894 OK, let's not talk. 1129 01:22:22,894 --> 01:22:38,268 I was watching the sky, above the Himalayas... -And? - You have the eyes of the colour of the world. 1130 01:22:38,268 --> 01:22:51,882 And? - And? I am not managing well, help me Danica, I can't find the right words, this is a really difficult crossword for me. 1131 01:22:51,882 --> 01:22:53,978 Mihailo, you are shy... 1132 01:22:53,978 --> 01:22:56,108 Who? 1133 01:23:06,947 --> 01:23:11,293 Milena, who is with you? - Danica Jankovic? 1134 01:23:11,293 --> 01:23:17,854 Where is Danica now? - She is here. She just went out for a sec for something. 1135 01:23:17,854 --> 01:23:20,700 I know where she is. 1136 01:23:27,655 --> 01:23:29,705 I came... 1137 01:23:29,705 --> 01:23:32,359 I saw... 1138 01:23:32,359 --> 01:23:35,723 I kissed. 1139 01:23:43,013 --> 01:23:45,986 Knezevic, maybe you know where Danica is? 1140 01:23:45,986 --> 01:23:49,070 No, why? 1141 01:23:49,070 --> 01:23:52,543 Why is there no light in here? 1142 01:23:57,333 --> 01:23:59,555 Both of you will call the principle! 1143 01:23:59,555 --> 01:24:02,332 Professor, the principle is angry that we call him. 1144 01:24:02,332 --> 01:24:04,454 Who called the principle and when? 1145 01:24:04,454 --> 01:24:06,918 This night, you said so. 1146 01:24:06,918 --> 01:24:08,853 And what did the principle say? 1147 01:24:08,853 --> 01:24:12,918 I'd better not say what he said to me. 1148 01:24:12,918 --> 01:24:18,343 Oh my God, my head will explode. 1149 01:24:22,680 --> 01:24:28,263 Well colleagues, how was the field trip? Oh I see there are some wounded. 1150 01:24:28,263 --> 01:24:32,254 Colleague Stevic had a minor brain concussion. 1151 01:24:32,254 --> 01:24:33,846 Stevic? 1152 01:24:33,846 --> 01:24:40,576 With the system of projectile mission we abruptly cease sleepiness. 1153 01:24:40,576 --> 01:24:44,373 Maybe you could too, to make blood stream. 1154 01:24:44,373 --> 01:24:51,458 I am coming back from scouting. Colleague Stevic, your class, IV-2 is in escape. 1155 01:24:51,458 --> 01:24:56,336 One thing, I didn't give the final grades and today is the last day of classes. 1156 01:24:56,336 --> 01:24:58,533 This is a complete chaos. 1157 01:24:58,533 --> 01:25:00,291 Don't you know where they are? 1158 01:25:00,291 --> 01:25:02,492 Allow me, I don't. 1159 01:25:02,492 --> 01:25:04,680 One thing, me neither. 1160 01:25:04,680 --> 01:25:08,013 One thing, allow me, today in our town Red Star is playing. 1161 01:25:08,013 --> 01:25:09,414 Red Star? 1162 01:25:09,414 --> 01:25:15,846 Oh come on Stamenic, hit those capital's bastards. 1163 01:25:15,846 --> 01:25:22,452 What, what, so what if it is Red Star, we are going to give them 3 in the net. 1164 01:25:22,452 --> 01:25:32,735 Tickets, tickets, tickets, Professor, ticket... Tickets, tickets, give me tickets people! 1165 01:25:32,735 --> 01:25:36,929 Oh what are you doing? Hey dude stop pushing around! 1166 01:25:36,929 --> 01:25:40,817 Oh, I am sorry Professor. 1167 01:25:40,817 --> 01:25:48,573 You weren't hoping for me? - We haven't. - You escaped and I didn't give you the final grades. 1168 01:25:48,573 --> 01:25:52,373 Ours are pushing the left side, ha? 1169 01:25:52,373 --> 01:25:54,845 You know everything, just history you don't. 1170 01:25:54,845 --> 01:25:58,458 We know Professor. 1171 01:25:58,458 --> 01:26:00,430 Throw away the whistle! 1172 01:26:00,430 --> 01:26:02,344 Really, Professor. 1173 01:26:02,344 --> 01:26:04,429 We will see that now. 1174 01:26:04,429 --> 01:26:07,595 Assistant, who is absent? 1175 01:26:07,595 --> 01:26:13,453 Professor, here are not Danica Knezevic and Mihailo Jankovic. 1176 01:26:13,453 --> 01:26:16,812 If I had found you, I will find them as well. 1177 01:26:16,812 --> 01:26:22,586 There goes his achilles tendon. 1178 01:26:22,586 --> 01:26:27,613 Achilles tendon is called for... Achilles' heel. 1179 01:26:27,613 --> 01:26:30,613 And where is that achilles' heel from? 1180 01:26:30,613 --> 01:26:34,170 Professor, he only knows what achilles's chin is! 1181 01:26:34,170 --> 01:26:38,276 Well achilles's heel is when someone has flat feet. Oh come on, get out of offside! 1182 01:26:38,276 --> 01:26:40,337 Professor, really, they catch him there all the time. 1183 01:26:40,337 --> 01:26:44,504 Fool. That is why ancient Greeks never played football. 1184 01:26:44,504 --> 01:26:47,534 And who was, in your opinion, Achilles? 1185 01:26:47,534 --> 01:26:51,215 In my opinion Professor, Achilles was the first hero in mythology that had flat feet... 1186 01:26:51,215 --> 01:26:58,612 he was a great hero but he had flat feet and that's why they shot him down. 1187 01:26:58,612 --> 01:27:04,920 Let me tell you one thing, that kind of stupidity I haven't heard in my life 1188 01:27:04,920 --> 01:27:13,174 Well, I will have to give you a B-. 1189 01:27:13,174 --> 01:27:25,797 Ok, now, Milena Kokeza, let us hear you now. 1190 01:28:58,824 --> 01:29:06,867 Hey, have you heard the news? -No, what? -As Tanyug is reporting, I love you. 1191 01:29:22,241 --> 01:29:28,642 Wonderful girlfriend I have... All the time together we are... 1192 01:29:28,642 --> 01:29:35,130 I know that she loves me... For her there is only me... 1193 01:29:35,130 --> 01:29:42,205 But on that evil day... When I was walking alone... 1194 01:29:42,205 --> 01:29:48,289 Another girl, another passed by... She took my breath away... 1195 01:29:48,289 --> 01:29:50,954 Come on, let's dance! 1196 01:29:50,954 --> 01:29:57,373 Ok, fine, but without hands. -Well you can't without hands. 1197 01:29:57,373 --> 01:30:02,787 She smiled at me, and disappeared... 1198 01:30:02,787 --> 01:30:09,164 Infinite amount of times I wanted... One more time to meet her... 1199 01:30:09,164 --> 01:30:19,522 Just one more time to see, that mysterious girl... Looks like there is no hope... 1200 01:30:19,522 --> 01:30:28,538 Time carries everything... Nonetheless often now, almost every day, I remember her... 1201 01:30:28,538 --> 01:30:36,596 And I still remember, she had sad eyes... I remember her mysterious smile, she smiled and then disappeared... 1202 01:31:09,363 --> 01:31:17,251 And I still remember, she had beautiful eyes... I remember her sad look, she smiled and then disappeared... 1203 01:31:36,011 --> 01:31:38,283 I knew it! I knew that I knew it! 1204 01:31:38,283 --> 01:31:40,842 What happened? - What do you mean what happened, you see he scratched someone else's Jeep! 1205 01:31:40,842 --> 01:31:43,092 It's not someone else's, it's the uncle's. 1206 01:31:43,092 --> 01:31:45,123 Well that's not our Jeep. 1207 01:31:45,123 --> 01:31:47,243 Is he... Is he bringing her to our home? 1208 01:31:47,243 --> 01:31:51,529 So what? - What you mean so what? How dares he? 1209 01:31:56,160 --> 01:31:59,682 Our love will be detected by the seismological society. 1210 01:31:59,682 --> 01:32:03,508 You're talking nonsense... 1211 01:32:03,508 --> 01:32:07,332 That's my heart beating for you, I am just the messenger. 1212 01:32:19,438 --> 01:32:23,295 It's time that from "you", we move to lips. 1213 01:32:23,295 --> 01:32:25,574 Come down with those stupid jokes. 1214 01:32:25,574 --> 01:32:27,415 Stupid jokes?! 1215 01:32:27,415 --> 01:32:29,135 Well let me... 1216 01:32:29,135 --> 01:32:31,253 You'll wake up the 'rents. 1217 01:32:31,253 --> 01:32:35,775 Let's talk. 1218 01:32:35,775 --> 01:32:39,102 You know, as Tanyug is reporting, I love you. 1219 01:32:41,952 --> 01:32:46,775 Looser, flirting with my jokes. That's the today's youth. 1220 01:32:46,775 --> 01:32:49,828 Mihailo, did you listen to radio this morning? 1221 01:32:49,828 --> 01:32:52,754 No I didn't, why now? 1222 01:32:55,415 --> 01:32:58,311 As Tanyug is reporting, I love you. 1223 01:33:02,616 --> 01:33:05,737 You are my crazy stone of stumbling.