0:00:00.471,0:00:02.955 Визначні тексти античного світу 0:00:02.955,0:00:06.270 не дійшли до нас в оригінальній формі. 0:00:06.270,0:00:09.789 Вони збереглися тому, що середньовічні[br]писарі переписували їх, 0:00:09.789,0:00:11.788 і переписували, і переписували. 0:00:11.788,0:00:14.438 Так трапилося і з Архімедом - 0:00:14.438,0:00:16.204 великим грецьким математиком. 0:00:16.204,0:00:19.206 Все, що ми знаємо про нього [br]як про математика, 0:00:19.206,0:00:21.904 ми знаємо лише завдяки трьом книгам, 0:00:21.904,0:00:23.820 які назвемо A, Б та C. 0:00:23.820,0:00:28.653 А - була втрачена італійським [br]гуманістом в 1564 році. 0:00:28.653,0:00:31.456 Про Б востаннє чули в Папській Бібліотеці, 0:00:31.456,0:00:37.288 що за сотню миль на північ[br]від Риму у Вітербо, в 1311 році. 0:00:37.288,0:00:41.585 Кодекс С відкрили лише у 1906 році, 0:00:41.585,0:00:44.134 і він приземлився на мій стіл у Балтиморі 0:00:44.134,0:00:48.260 19 січня 1999 року. 0:00:48.260,0:00:50.678 А це ось кодекс С. 0:00:50.678,0:00:55.847 Кодекс С, взагалі-то, похований у цій книзі. 0:00:55.847,0:00:57.297 Це похований скарб. 0:00:57.297,0:00:59.632 Тому що ця книга - молитовник. 0:00:59.632,0:01:02.596 Її закінчив чоловік, якого [br]звали Йоганнес Міронес, 0:01:02.596,0:01:06.213 14 квітня 1229 року. 0:01:06.213,0:01:08.698 Для свого молитовника[br]він використав пергамент. 0:01:08.698,0:01:11.113 Однак він взяв не новий пергамент, 0:01:11.113,0:01:14.427 а перероблений з раніших рукописів, 0:01:14.427,0:01:16.164 яких було сім. 0:01:16.164,0:01:19.647 І Кодекс Архімеда С є одним [br]із тих семи. 0:01:19.647,0:01:25.114 Він розібрав рукопис Архімеда[br]та інші сім рукописів. 0:01:25.114,0:01:28.497 Він очистив все від текстів, 0:01:28.497,0:01:30.915 а потім розрізав листки посередині, 0:01:30.915,0:01:33.159 перетасував їх, 0:01:33.159,0:01:35.077 перевернув їх на 90 градусів 0:01:35.077,0:01:37.129 та написав молитви поверх цих книг. 0:01:37.129,0:01:38.826 По суті, сім рукописів 0:01:38.826,0:01:43.174 зникли на 700 років,[br]а ми отримали молитовник. 0:01:43.174,0:01:46.423 Молитовник було знайдено цим чоловіком - 0:01:46.423,0:01:49.150 Йоганом Людвіґом Гайберґом у 1906 році. 0:01:49.150,0:01:50.591 І, користуючись лише збільшуючим склом, 0:01:50.591,0:01:53.475 він записав стільки тексту, скільки зміг. 0:01:53.475,0:01:56.657 Справа в тім, що він знайшов[br]два тексти в цьому рукописі, 0:01:56.657,0:01:58.425 що були унікальними. 0:01:58.425,0:02:00.025 Їх взагалі не було ні в А, ні в Б; 0:02:00.025,0:02:01.723 це були цілком нові тексти Архімеда, 0:02:01.723,0:02:04.958 Їх назви - "Метод" та "Стомахіон". 0:02:04.958,0:02:07.227 Рукопис став всесвітньо відомим. 0:02:07.227,0:02:09.042 Тож, зараз цілком зрозуміло, 0:02:09.042,0:02:11.756 що ця книга в поганому стані. 0:02:11.756,0:02:15.226 Її стан погіршився ще в ХХ столітті, 0:02:15.226,0:02:16.958 після того, як Гайберґ знайшов її. 0:02:16.958,0:02:18.475 На ній були намальовані підробки, 0:02:18.475,0:02:21.558 і вона дуже постраждала від плісняви. 0:02:21.558,0:02:25.308 Цю книгу відносять до списаних. 0:02:25.308,0:02:27.042 Це такий вид книг, 0:02:27.042,0:02:29.707 який, вважається, мав би[br]знаходитися в інституті. 0:02:29.707,0:02:31.893 Але вона не там, 0:02:31.893,0:02:36.525 її придбав приватний власник у 1998 році. 0:02:36.525,0:02:38.275 Чому він придбав цю книгу? 0:02:38.275,0:02:41.812 Тому що він хотів убезпечити те,[br]що було тендітним. 0:02:41.812,0:02:45.058 Він хотів поширити те, що було унікальним. 0:02:45.058,0:02:49.724 Він хотів зробити безкоштовним те,[br]що було дорогим. 0:02:49.724,0:02:52.859 І він хотів зробити це з принципу. 0:02:52.859,0:02:57.391 Оскільки небагато людей можуть[br]читати Архімеда давньогрецькою, 0:02:57.391,0:03:00.075 але в них має бути можливість зробити це. 0:03:00.075,0:03:03.374 Отож, він зібрав навколо[br]себе друзів Архімеда, 0:03:03.374,0:03:05.510 пообіцявши заплатити за роботу. 0:03:05.510,0:03:07.208 І це була високооплачувана робота, 0:03:07.208,0:03:10.678 але не настільки, як ви собі[br]можете подумати, 0:03:10.678,0:03:12.843 бо ці люди прийшли не заради грошей, 0:03:12.843,0:03:14.662 а заради Архімеда. 0:03:14.662,0:03:16.378 Всі вони прийшли з різноманітних сфер зацікавленостей, таких як 0:03:16.378,0:03:18.561 фізика елементарних частин, 0:03:18.561,0:03:20.127 класична філологія, 0:03:20.127,0:03:22.095 збереження книг, 0:03:22.095,0:03:24.677 антична математика, 0:03:24.677,0:03:26.594 управління даними, 0:03:26.594,0:03:29.511 наукова візуалізація та програмне управління. 0:03:29.511,0:03:33.067 І всі разом зібралися для роботи[br]над рукописом. 0:03:33.067,0:03:36.878 Першою проблемою стала[br]проблема збереження. 0:03:36.878,0:03:39.311 І ось з чим ми мали впоратися: 0:03:39.311,0:03:41.511 Там був клей на корінці книги. 0:03:41.511,0:03:43.712 І якщо ви уважно поглянете на фотографію, 0:03:43.712,0:03:45.760 нижня частина наполовину коричнева. 0:03:45.760,0:03:47.128 І це - міздровий клей. 0:03:47.128,0:03:48.513 Якщо ви займаєтесь збереженням, 0:03:48.513,0:03:50.645 то можете легко зняти цей шар клею. 0:03:51.225,0:03:54.010 Верхня половина проклеєна[br]дерев'яним клеєм "Елмер". 0:03:54.010,0:03:56.127 Це емульсія полівінілацетату, 0:03:56.127,0:03:58.794 нерозчинна у воді після висихання. 0:03:58.794,0:04:01.960 Клей міцніший за пергамент,[br]на якому написана книга. 0:04:01.960,0:04:05.311 До того, як ми зможемо почати[br]вивчати Архімеда, 0:04:05.311,0:04:06.760 нам необхідно розібрати книгу. 0:04:06.760,0:04:09.611 Розбирання на частини тривало 4 роки. 0:04:09.711,0:04:13.144 А це - рідкісний кадр роботи,[br]пані та панове. 0:04:13.144,0:04:15.915 (Сміх) 0:04:15.915,0:04:20.181 Також, нам потрібно було [br]позбавитися від всього воску, 0:04:20.181,0:04:22.416 який використовували[br]під час літургійних служб 0:04:22.416,0:04:24.157 в Грецькій Православній церкві, 0:04:24.157,0:04:25.468 а отже - це був віск свічок. 0:04:25.468,0:04:27.161 І віск свічок був брудний, 0:04:27.221,0:04:28.564 тому ми не могли нічого[br]побачити через нього. 0:04:28.564,0:04:31.899 Ми мали дуже акуратно зішкребти весь віск. 0:04:31.899,0:04:33.801 Важко точно сказати, 0:04:33.871,0:04:36.515 в наскільки поганому стані була книга, 0:04:36.515,0:04:39.281 але дуже часто нам траплялися[br]маленькі частинки. 0:04:39.281,0:04:41.631 Зазвичай, в книзі не особливо [br]звертаєш увагу на маленькі частинки, 0:04:41.631,0:04:44.631 але ці маленькі частинки могли містити[br]унікальний текст Архімеда. 0:04:44.691,0:04:46.931 Крихітні фрагменти 0:04:46.931,0:04:51.671 ми вирішили повернути на місце. 0:04:53.211,0:04:55.381 Впоравшись, ми приступили[br]до просвічування рукопису. 0:04:55.381,0:04:56.881 І ми просвітили його 0:04:56.881,0:04:58.909 в 14 різних світлових діапазонах. 0:04:58.909,0:05:02.815 Оскільки дивлячись на щось[br]із різних діапазонів, 0:05:02.815,0:05:04.031 ви бачите різне. 0:05:04.031,0:05:05.598 А ось зображення сторінки, 0:05:05.598,0:05:08.115 просвічене в 14 різних[br]світлових діапазонах. 0:05:08.115,0:05:10.248 Але нічого не спрацювало. 0:05:10.248,0:05:14.665 Ми обробили зображення вкупі 0:05:14.665,0:05:17.965 та розмістили два зображення[br]на одному чорному екрані. 0:05:17.965,0:05:20.798 Ось два різні зображення[br]рукопису Архімеда. 0:05:20.798,0:05:22.614 Зображення ліворуч - 0:05:22.614,0:05:23.965 звичайне червоне зображення. 0:05:23.965,0:05:25.877 Праворуч - ультрафіолетове зображення. 0:05:25.877,0:05:27.017 На правому зображенні 0:05:27.017,0:05:29.465 ви можете помітити записи Архімеда. 0:05:29.465,0:05:32.447 Якщо поєднати їх на цифровому екрані, 0:05:32.447,0:05:35.265 то пергамент, яскравий на обох зображеннях, 0:05:35.265,0:05:37.140 залишиться яскравим. 0:05:37.140,0:05:40.156 Молитовник, темний на обох зображеннях, 0:05:40.156,0:05:41.853 залишиться темним. 0:05:41.853,0:05:45.204 Текст Архімеда темний на одному [br]та світлий на іншому. 0:05:45.204,0:05:47.604 Вийде темним, але червоним - 0:05:47.604,0:05:49.871 тобто, більш читабельним. 0:05:49.871,0:05:52.713 І ось, як це виглядає. 0:05:52.713,0:05:56.055 Це зображення до та після, 0:05:56.055,0:05:59.037 але ви не розшифровуєте[br]зображення з екрану отак. 0:05:59.037,0:06:01.656 Ви наближуєте, наближуєте, 0:06:01.656,0:06:05.204 наближуєте, наближуєте, 0:06:05.204,0:06:07.272 і тільки зараз можете прочитати. 0:06:07.272,0:06:13.620 (Оплески) 0:06:14.010,0:06:17.200 Якщо обробляти два зображення[br]в інший спосіб, 0:06:17.200,0:06:19.770 то можна позбутися[br]тексту молитовника. 0:06:19.770,0:06:20.788 І це вкрай важливо, 0:06:20.788,0:06:23.771 оскільки діаграми в молитовнику 0:06:23.771,0:06:26.238 є унікальним джерелом тих діаграм, 0:06:26.238,0:06:29.055 які Архімед намалював на піску[br]в IV ст. до н.е. 0:06:29.055,0:06:32.094 І ось я можу вам їх показати. 0:06:33.324,0:06:34.438 З таким способом просвічування - 0:06:34.438,0:06:37.104 інфрачервоним, ультрафіолетовим[br]та невидимим світлом - 0:06:37.104,0:06:39.704 ми не збиралися просвічувати[br]підробки на золотій основі. 0:06:39.704,0:06:41.557 Що ж ми зиралися зробити? 0:06:41.557,0:06:43.520 Ми взяли рукопис 0:06:43.520,0:06:47.807 та просвітили його рентгенофлуоресцентними променями. 0:06:47.807,0:06:50.821 На діаграмі ліворуч рентгенівський[br]промінь проникає 0:06:50.821,0:06:54.673 та виштовхує електрон [br]із внутрішньої оболонки атома. 0:06:54.673,0:06:56.671 Той електрон зникає. 0:06:56.671,0:07:00.306 І як він зникає, електрон[br]і з зовнішньої оболонки 0:07:00.306,0:07:02.788 перестрибує та займає його місце. 0:07:02.788,0:07:04.221 І коли він займає це місце, 0:07:04.221,0:07:07.055 то випромінює електромагнітну радіацію. 0:07:07.055,0:07:08.487 Він випромінює рентгенівський промінь. 0:07:08.487,0:07:11.138 І цей промінь особливий [br]своєю довжиною хвилі, 0:07:11.138,0:07:13.020 щодо атома, який він вдаряє. 0:07:13.020,0:07:15.188 Ми хотіли отримати залізо. 0:07:16.921,0:07:18.788 Оскільки воно містилося в чорнилі. 0:07:18.788,0:07:20.471 І якщо можливо прослідкувати, 0:07:20.471,0:07:23.055 звідки випромінюється[br]рентгенівське проміння, 0:07:23.055,0:07:25.121 то можна відслідкувати залізо на сторінці, 0:07:25.121,0:07:27.720 що теоретично уможливлює [br]прочитання зображення. 0:07:28.650,0:07:32.055 Справа в тім, що для здійснення [br]необхідно дуже потужне джерело світла. 0:07:32.055,0:07:35.429 Ми взяли їх до Стендфордської лабораторії синхротронного випромінювання 0:07:35.429,0:07:36.871 у Каліфорнії, 0:07:36.871,0:07:38.439 яка має прискорювач частинок. 0:07:38.439,0:07:40.171 Електрони рухаються одним шляхом, 0:07:40.171,0:07:41.788 позитрони - протилежним. 0:07:41.788,0:07:43.104 Вони зустрічаються на середині 0:07:43.104,0:07:45.540 та утворюють субатомні частинки, 0:07:45.540,0:07:47.770 такі як с-кварк і тау-лептон. 0:07:47.770,0:07:50.792 Ми не збиралися класти Архімеда[br]під ці промені. 0:07:50.792,0:07:54.340 Але, оскільки електрон рухається[br]зі швидкістю світла, 0:07:54.340,0:07:55.607 він випромінює рентгенівське проміння. 0:07:55.607,0:07:58.257 А це - найпотужніше джерело світла[br]у Сонячній системі, 0:07:58.257,0:08:00.206 яке називається[br]синхротронним випромінюванням. 0:08:00.206,0:08:02.024 Його, зазвичай, [br]використовують для вивчення, 0:08:02.024,0:08:03.691 наприклад, білків чи чогось на зразок. 0:08:03.691,0:08:07.688 Але нам він був потрібний,[br]щоб глянути на атоми заліза, 0:08:07.688,0:08:10.557 аби ми могли прочитати[br]сторінку до та після. 0:08:10.557,0:08:12.855 І, о диво, ми з'ясували,[br]що можемо це зробити. 0:08:12.855,0:08:16.303 Це зайняло близько 17 хвилин[br]на одну сторінку. 0:08:16.303,0:08:18.958 І що ж ми відкрили? 0:08:18.958,0:08:21.140 Один з унікальних текстів Архімеда 0:08:21.140,0:08:22.943 називається "Стомахіон". 0:08:22.943,0:08:25.357 І його не існує в Кодексах А та Б. 0:08:25.357,0:08:27.776 Ми знали, що в ньому[br]міститься цей квадрат. 0:08:27.776,0:08:29.569 Ідеальний квадрат, 0:08:29.569,0:08:31.590 який поділено на 14 частин. 0:08:31.590,0:08:34.373 Але ніхто не знав, що Архімед робив[br]з цими 14-ма частинками. 0:08:34.373,0:08:36.557 Зараз, здається, ми знаємо. 0:08:36.557,0:08:38.324 Він намагався з'ясувати, 0:08:38.324,0:08:40.857 скількома способами,[br]використовуючи 14 частинок, 0:08:40.857,0:08:43.184 можна скласти ідеальний квадрат. 0:08:43.184,0:08:46.686 Хтось бажає припустити відповідь? 0:08:46.686,0:08:52.048 Це 17 152 способи, поділені на 536 груп. 0:08:52.048,0:08:54.415 І найважливіше тут те, 0:08:54.415,0:08:58.129 що це найбільш раннє вивчення[br]комбінаторики в математиці. 0:08:58.129,0:09:01.893 Комбінаторика - чудова та цікава[br]галузь математики. 0:09:01.893,0:09:05.128 Найбільш вражаючим в цьому[br]рукописі було те, 0:09:05.128,0:09:07.497 що ми вивчили інші рукописи, 0:09:07.497,0:09:08.915 які входили до палімпсесту, 0:09:08.915,0:09:11.481 зробленого писарем, 0:09:11.481,0:09:14.413 і одним з них був рукопис,[br]в якому знаходився текст Гіперіда. 0:09:14.413,0:09:18.781 Гіперід був афінським оратором [br]у IV ст. до н.е. 0:09:18.781,0:09:21.198 Він був сучасником Демосфена. 0:09:21.198,0:09:25.597 У 338 році вони з Демосфеном 0:09:25.597,0:09:27.281 вирішили виступити 0:09:27.281,0:09:29.281 проти військової влади[br]Філіпа Македонського. 0:09:29.281,0:09:32.930 Афіни та Фіви пішли війною[br]на Філіпа Македонського. 0:09:32.930,0:09:34.198 Що було поганою ідеєю, 0:09:34.198,0:09:37.631 бо Філіп Македонський мав сина [br]Олександра Великого, 0:09:37.631,0:09:39.914 і вони програли у битві при Херонеї. 0:09:39.914,0:09:42.632 Олександр Великий продовжив[br]завойовувати світ; 0:09:42.632,0:09:45.382 Гіперід опинився у суді за зраду. 0:09:45.382,0:09:48.982 І це його промова,[br]яку він виголосив у суді, 0:09:48.982,0:09:50.130 велична промова: 0:09:50.130,0:09:52.398 "Немає нічого кращого", [br]- сказав він, - ніж перемога. 0:09:52.398,0:09:54.132 Але, якщо ти не можеш перемогти, 0:09:54.132,0:09:56.173 тоді ти маєш воювати за благородну справу, 0:09:56.173,0:09:57.748 оскільки лише тоді тебе пам'ятатимуть." 0:09:57.748,0:09:59.346 Згадайте спартанців. 0:09:59.346,0:10:01.214 Вони здобули численні перемоги, 0:10:01.214,0:10:03.046 але ніхто їх не пам'ятає, 0:10:03.046,0:10:05.181 тому що боролися вони[br]з егоїстичних мотивів. 0:10:05.181,0:10:08.747 Єдина битва спартанців,[br]яку пам'ятають всі - 0:10:08.747,0:10:10.463 це битва при Фермопілах, 0:10:10.463,0:10:12.466 в якій всі до одного були жорстоко вбиті, 0:10:12.466,0:10:14.398 але якій вони боролися [br]за свободу Греції". 0:10:14.398,0:10:16.663 Промова була настільки чудовою, 0:10:16.663,0:10:20.398 що афінський суд відпустив його. 0:10:20.398,0:10:22.464 Він прожив ще 10 років до того, 0:10:22.464,0:10:25.115 як його зловила македонська фракція. 0:10:25.115,0:10:27.699 Вони відрізали йому язика [br]на глум з його красномовства, 0:10:27.699,0:10:31.130 і ніхто не знає, що вони зробили [br]з його тілом. 0:10:31.130,0:10:34.281 Це відкриття втраченого голосу[br]з античності, 0:10:34.281,0:10:36.263 що промовляє до нас не з могили, 0:10:36.263,0:10:37.741 бо його могили не існує, 0:10:37.741,0:10:39.514 а з зали афінського суду. 0:10:39.514,0:10:41.163 Варто зазначити, 0:10:41.163,0:10:43.930 що зазвичай, досліджуючи 0:10:43.930,0:10:45.926 зішкрябані середньовічні рукописи, 0:10:45.926,0:10:47.412 не знаходиш унікального тексту. 0:10:47.412,0:10:50.514 А знайти два в одному рукописі - [br]щось справді вартісне. 0:10:50.514,0:10:53.731 Знайти три - цілковита дивина. 0:10:53.731,0:10:55.412 І ми знайшли три. 0:10:55.412,0:10:56.678 "Категорії" Арістотеля - 0:10:56.678,0:10:59.131 один із найфундаментальніших [br]текстів західної філософії. 0:10:59.971,0:11:03.547 Ми знайшли коментар ІІІ ст., 0:11:03.547,0:11:06.731 ймовірно, Галена чи Порфирія. 0:11:06.731,0:11:08.929 Всі дані, які ми зібрали, 0:11:08.929,0:11:11.464 всі зображення, необроблені зображення, 0:11:11.464,0:11:13.814 всі розшифрування та все інше 0:11:13.814,0:11:17.300 ми виклали в онлайн доступ[br]під ліцензією Creative Commons 0:11:17.300,0:11:20.214 для будь-чийого використання у будь-яких комерційних цілях. 0:11:20.214,0:11:26.747 (Оплески) 0:11:26.747,0:11:30.051 Чому власник рукопису зробив це? 0:11:30.051,0:11:33.797 Він зробив це, оскільки розбирається [br]в даних так само, як і в книжках. 0:11:33.797,0:11:35.132 Що зробити з книжками, 0:11:35.132,0:11:37.263 якщо ви хочете забезпечити [br]їх довговічність - 0:11:37.263,0:11:39.479 сховати їх у шафи 0:11:39.479,0:11:41.279 та дозволити кільком людям [br]доглядати за ними. 0:11:41.279,0:11:43.698 Що зробити з даними, щоб вони вижили - 0:11:44.238,0:11:46.999 зробити їх доступними для всіх 0:11:46.999,0:11:50.098 з незначним, наскільки можливо,[br]контролем над ними. 0:11:50.098,0:11:51.262 Це те, що він вчинив. 0:11:51.262,0:11:54.690 Інститути мають повчитися цьому. 0:11:54.690,0:11:57.242 На даний час інститути 0:11:57.242,0:12:00.299 обмежують свої дані авторськими [br]правами і тому подібне. 0:12:00.299,0:12:02.491 І якщо вам хочеться глянути на середньовічний рукопис в інтернет-просторі, 0:12:02.491,0:12:05.962 то вам треба відвідати сайт [br]національної бібліотеку "У" 0:12:05.962,0:12:08.630 чи сайт бібліотеки університету "Х", 0:12:08.630,0:12:10.529 що є чи не найнуднішим способом, 0:12:10.529,0:12:12.306 в який ви можете працювати[br]з цифровими даними. 0:12:12.306,0:12:15.299 Необхідно зібрати всі дані разом. 0:12:16.449,0:12:18.396 Тому що майбутнє давніх рукописів[br]в інтернет-просторі 0:12:18.396,0:12:20.682 не буде створене інститутами. 0:12:20.682,0:12:23.790 А буде створене користувачами, 0:12:23.790,0:12:25.564 людьми, котрі збирають ці дані, 0:12:25.564,0:12:29.099 людьми, котрі хочуть зібрати всі види карт 0:12:29.099,0:12:30.731 звідусіль, 0:12:30.731,0:12:32.531 всі середньовічні романи 0:12:32.531,0:12:34.080 звідусіль, 0:12:34.080,0:12:37.863 людей, котрі просто хочуть розпоряджатися[br]своєю неповторною колекцією 0:12:37.863,0:12:39.380 красивих речей. 0:12:39.380,0:12:40.997 І це майбутнє всесвітньої павутини. 0:12:40.997,0:12:44.180 Це привабливе та красиве майбутнє, 0:12:44.180,0:12:45.782 якщо тільки ми втілимо його. 0:12:45.782,0:12:48.963 Ми, в художньому музеї Волтерса,[br]послідували цьому прикладу, 0:12:49.393,0:12:52.313 та виклали всі наші рукописи в інтернет 0:12:52.313,0:12:53.996 для того, щоб люди насолоджувалися 0:12:53.996,0:12:56.580 всіма необробленими даними, всіма описами[br]та всіма метаданими. 0:12:56.580,0:12:59.463 під ліцензією Creative Commons. 0:12:59.463,0:13:00.981 Художній музей Волтерса - маленький музей, 0:13:00.981,0:13:02.529 має красиві рукописи, 0:13:02.529,0:13:04.547 а дані - просто фантастичні. 0:13:04.547,0:13:06.330 І в результаті, 0:13:06.330,0:13:09.348 якщо ви почнете пошук зображень в гуглі 0:13:09.348,0:13:12.680 та напишете "ілюстрований рукопис Корану",[br]до прикладу, 0:13:12.680,0:13:17.097 24 з 28 зображень будуть [br]з мого інституту. 0:13:17.097,0:13:22.647 (Оплески) 0:13:22.647,0:13:27.680 Тепер подумаймо над цим. 0:13:27.680,0:13:29.663 Яка з цього користь інститутам? 0:13:29.663,0:13:32.259 Користь для інститутів від цього чимала. 0:13:32.259,0:13:34.382 Можна говорити про гуманність і так далі, 0:13:34.382,0:13:36.263 але поговоримо про егоїстичні цілі. 0:13:36.263,0:13:40.131 Тому що справжня користь[br]для інститутів ось у чому: 0:13:40.131,0:13:43.187 Чому люди ходять в Лувр? 0:13:44.017,0:13:46.171 Вони ходять, щоб побачити Мону Лізу. 0:13:46.591,0:13:49.230 Чому вони ходять дивитися на Мону Лізу? 0:13:49.230,0:13:51.612 Тому що вони вже знають, як вона виглядає. 0:13:51.612,0:13:53.946 І вони знають, як вона виглядає, 0:13:53.946,0:13:58.648 тому що зображення із нею повсюди. 0:13:58.648,0:14:03.097 Тому немає жодної необхідності 0:14:03.097,0:14:05.376 в обмеженнях взагалі. 0:14:05.376,0:14:07.463 Я думаю, що інститутам варто поширювати 0:14:07.463,0:14:10.597 всю свою інформацію [br]під необмеженою ліцензією, 0:14:10.597,0:14:12.813 і це буде всім на користь. 0:14:12.813,0:14:15.979 Чому б нам просто не дозволити [br]всім мати доступ до цієї інформації 0:14:15.979,0:14:18.315 та збирати власні колекції 0:14:18.315,0:14:20.480 давніх знань і чарівних, красивих речей, 0:14:20.480,0:14:23.568 примножуючи красу та культурну вагомість 0:14:23.568,0:14:24.796 інтернету. 0:14:24.796,0:14:26.313 Велике вам спасибі, справді. 0:14:26.313,0:14:30.746 (Оплески)