WEBVTT 00:00:02.000 --> 00:00:05.718 Tenho de confessar que tenho um problema e sinto-me excitado. 00:00:05.718 --> 00:00:08.563 A minha excitação é: tenho a hipótese de dar algo em troca. 00:00:08.563 --> 00:00:12.000 O problema é: o meu seminário mais curto costuma durar 50 horas. 00:00:12.000 --> 00:00:13.810 (Risos) 00:00:13.810 --> 00:00:15.763 Não estou a exagerar. Faço seminários de fim-de-semana. 00:00:15.763 --> 00:00:18.845 Faço muito mais, claro, oriento pessoas, mas gosto de imersão. 00:00:18.845 --> 00:00:20.681 Como é que vocês aprenderam a falar? 00:00:20.681 --> 00:00:22.500 Não foi por aprender os princípios, 00:00:22.500 --> 00:00:25.563 entranharam-se nela e usaram-na tantas vezes que se tornou real. NOTE Paragraph 00:00:25.563 --> 00:00:28.509 A principal razão de eu estar aqui, para além de ser maluco, 00:00:28.509 --> 00:00:30.318 é que não estou aqui para vos motivar 00:00:30.318 --> 00:00:32.427 — obviamente, vocês não precisam disso. 00:00:32.427 --> 00:00:35.699 As pessoas pensam que é isso que eu faço, mas está longe disso. 00:00:35.908 --> 00:00:38.300 O que acontece, é que as pessoas dizem: 00:00:38.300 --> 00:00:39.836 "Eu não preciso de motivação." 00:00:39.836 --> 00:00:41.890 E eu: "Ainda bem, não é isso que eu faço." 00:00:41.890 --> 00:00:43.363 Eu sou o tipo do "porquê?". 00:00:43.363 --> 00:00:45.718 Quero saber porque fazem o que fazem. NOTE Paragraph 00:00:45.718 --> 00:00:47.936 Qual a vossa motivação para a ação? 00:00:48.000 --> 00:00:51.200 O que vos move na vossa vida hoje? Não o que os movia há 10 anos. 00:00:51.200 --> 00:00:52.772 Estão a seguir o mesmo padrão? 00:00:52.772 --> 00:00:56.591 Porque eu acredito que a força invisível que nos move, quando ativa, 00:00:56.591 --> 00:00:58.954 é a coisa mais importante do mundo. 00:00:58.954 --> 00:01:02.354 Estou aqui porque acredito que a emoção é a força da vida. 00:01:02.354 --> 00:01:04.527 Todos nós aqui temos mentes brilhantes. 00:01:04.527 --> 00:01:06.936 A maior parte de nós tem mentes brilhantes, não é? 00:01:07.000 --> 00:01:09.200 Todos nós sabemos pensar. 00:01:09.200 --> 00:01:11.209 Com as nossas mentes racionalizamos tudo. 00:01:11.209 --> 00:01:12.772 Podemos fazer qualquer coisa acontecer. 00:01:12.772 --> 00:01:14.990 Concordo com o que foi descrito há dias. 00:01:14.990 --> 00:01:17.318 de que as pessoas trabalham para o seu interesse. NOTE Paragraph 00:01:17.318 --> 00:01:19.772 Mas todos sabemos que, por vezes, isso é treta. 00:01:20.300 --> 00:01:22.954 Não estão sempre a funcionar em prol do vosso interesse, 00:01:22.972 --> 00:01:24.772 porque assim que a aparece a emoção, 00:01:24.772 --> 00:01:26.781 as ligações mudam a forma de funcionar. 00:01:26.872 --> 00:01:30.299 Portanto, é maravilhoso pensar intelectualmente em como é a vida no mundo 00:01:30.299 --> 00:01:33.472 especialmente os que são muito inteligentes podem pensar nisso. 00:01:33.472 --> 00:01:35.718 Mas eu quero mesmo saber o que vos motiva, NOTE Paragraph 00:01:35.718 --> 00:01:38.272 Gostava de vos convidar, para, no final desta palestra 00:01:38.272 --> 00:01:41.270 explorarem onde estão hoje, por duas razões. 00:01:41.270 --> 00:01:43.436 Uma: para poderem contribuir mais. 00:01:43.436 --> 00:01:46.281 E duas: para poderem perceber melhor as outras pessoas, 00:01:46.281 --> 00:01:49.200 e apreciá-las melhor, e criar o tipo de ligações 00:01:49.200 --> 00:01:52.363 que podem acabar com alguns dos problemas que enfrentamos hoje. 00:01:52.363 --> 00:01:55.854 Estes só vão ser aumentados pela tecnologia que nos liga, 00:01:56.000 --> 00:01:58.418 porque nos faz intersetarmo-nos. 00:01:58.418 --> 00:02:00.418 Essa interceção nem sempre cria a ideia 00:02:00.418 --> 00:02:04.081 de "hoje, todos percebem todos e todos apreciam todos." NOTE Paragraph 00:02:05.810 --> 00:02:08.000 Há 30 anos que eu tenho uma obssessão: 00:02:08.363 --> 00:02:11.681 "O que faz a diferença na qualidade de vida das pessoas? 00:02:12.000 --> 00:02:13.609 "No seu desempenho? 00:02:13.609 --> 00:02:15.754 Fui contratado para produzir o resultado já. 00:02:15.754 --> 00:02:17.263 Faço isso há 30 anos. 00:02:17.263 --> 00:02:18.636 Recebo a chamada, 00:02:18.636 --> 00:02:21.118 quando o atleta está à nora na televisão nacional, 00:02:21.118 --> 00:02:23.381 quando estava á frente por cinco tacadas 00:02:23.381 --> 00:02:25.363 e agora não consegue voltar ao percurso. 00:02:25.363 --> 00:02:27.445 Tenho de fazer algo já, ou não vale a pena. NOTE Paragraph 00:02:27.872 --> 00:02:30.854 Recebo a chamada quando o jovem se vai suicidar. 00:02:30.854 --> 00:02:32.854 Tenho de fazer alguma coisa, já. 00:02:33.000 --> 00:02:36.180 Tenho o gosto de dizer que, em 29 anos, nunca perdi nenhum. 00:02:36.180 --> 00:02:38.709 Não quer dizer que não perca um dia, mas ainda não perdi, 00:02:38.709 --> 00:02:41.900 A razão é o conhecimento das necessidades humanas. NOTE Paragraph 00:02:42.450 --> 00:02:44.727 Quando recebo chamadas sobre perfomance, é uma coisa. 00:02:44.772 --> 00:02:46.718 Como é que se faz uma mudança? 00:02:46.718 --> 00:02:51.436 Também procuro saber o que altera a capacidade de a pessoa contribuir 00:02:51.790 --> 00:02:54.390 para fazer alguma coisa para além dela. 00:02:54.527 --> 00:02:56.118 Talvez a verdadeira questão seja, 00:02:56.118 --> 00:02:58.672 eu olho para a vida e digo que há duas lições mestras. 00:02:58.672 --> 00:03:00.527 Uma é: há a ciência da conquista, 00:03:00.527 --> 00:03:02.954 o que quase todos aqui dominam de forma incrível. 00:03:03.000 --> 00:03:05.581 Como é que pegamos no invisível e o tornamos visível? 00:03:05.581 --> 00:03:07.436 Como é que se concretiza um sonho? 00:03:07.436 --> 00:03:10.272 O negócio, a contribuição para a sociedade, dinheiro, 00:03:10.272 --> 00:03:12.254 o que for — o corpo, a família. NOTE Paragraph 00:03:12.254 --> 00:03:16.630 A outra lição de vida que raramente é dominada é a arte da realização. 00:03:16.630 --> 00:03:17.890 Porque a ciência é fácil. 00:03:17.890 --> 00:03:20.936 Sabemos as regras, escrevemos o código. e obtemos os resultados. 00:03:20.936 --> 00:03:23.672 Assim que conhecemos o jogo subimos a parade, não é? 00:03:23.909 --> 00:03:26.290 Mas no que respeita a realização, isso é uma arte. 00:03:26.290 --> 00:03:29.345 A razão é, trata-se de apreciação e de contribuição. 00:03:29.700 --> 00:03:31.818 Só sentimos por nós próprios. 00:03:32.000 --> 00:03:36.900 Eu fiz uma experiência interessante para tentar responder à verdadeira questão: 00:03:36.900 --> 00:03:37.927 Como muda a vida duma pessoa 00:03:37.927 --> 00:03:40.681 se olharem para elas como pessoas a quem deram tudo? 00:03:40.681 --> 00:03:42.890 Todos os recursos que dizem que precisam. 00:03:42.890 --> 00:03:45.681 Não lhes deram um computador de 100 dólares, mas o melhor. 00:03:45.681 --> 00:03:48.272 Deram-lhes amor, alegria, estiveram presentes para as confortar. 00:03:48.481 --> 00:03:50.454 Vocês conhecem pessoas destas, 00:03:50.454 --> 00:03:52.490 que acabam o resto da vida, muitas vezes, 00:03:52.490 --> 00:03:54.609 com este amor, educação, dinheiro e passado, 00:03:54.609 --> 00:03:56.590 a entrar e sair de reabilitação. 00:03:57.200 --> 00:03:59.763 Há pessoas que passaram por grande sofrimento, 00:04:00.000 --> 00:04:03.163 psicológica, sexual, espiritual, emocionalmente abusadas 00:04:03.163 --> 00:04:05.000 não sempre, mas muitas vezes, 00:04:05.000 --> 00:04:08.209 tornam-se algumas das pessoas que mais contribuiem para a sociedade. NOTE Paragraph 00:04:08.209 --> 00:04:11.791 A pergunta que temos de fazer é: o que é isto? 00:04:12.199 --> 00:04:13.490 O que é que nos modela? 00:04:13.490 --> 00:04:15.136 Vivemos numa cultura de terapia. 00:04:15.136 --> 00:04:17.999 Nós não fazemos isso, mas a cultura é uma cultura de terapia, 00:04:17.999 --> 00:04:20.172 A mentalidade de que somos o nosso passado. 00:04:20.172 --> 00:04:22.590 Vocês não estariam aqui se acreditassem nisto 00:04:22.681 --> 00:04:25.754 mas grande parte da sociedade pensa que a biografia é um destino. 00:04:26.000 --> 00:04:28.154 O passado é igual ao futuro. NOTE Paragraph 00:04:28.154 --> 00:04:29.963 Claro que é, se vivermos lá. 00:04:29.963 --> 00:04:32.663 Mas o que vocês sabem e aquilo que temos que recordar, 00:04:32.663 --> 00:04:34.800 porque podemos saber algo intelectualmente, 00:04:34.918 --> 00:04:36.809 e não o usamos, não o aplicamos. NOTE Paragraph 00:04:37.000 --> 00:04:40.630 Não podemos esquecer que a decisão é o supremo poder. 00:04:40.763 --> 00:04:43.000 Quando perguntamos às pessoas: 00:04:43.000 --> 00:04:46.345 "Falhaste em conquistar alguma coisa significativa na tua vida?" 00:04:47.127 --> 00:04:48.936 Digam sim. Audiência: Sim. NOTE Paragraph 00:04:49.000 --> 00:04:51.718 TR: Obrigado pela interação de alto nível. 00:04:51.718 --> 00:04:52.810 (Risos) 00:04:52.810 --> 00:04:54.909 Mas se perguntarem: "Porque é que falharam?" NOTE Paragraph 00:04:55.000 --> 00:04:57.918 A alguém que trabalha para vocês, ou um parceiro, a vocês mesmos. 00:04:57.918 --> 00:05:01.172 qual é a razão que as pessoas dão? 00:05:01.372 --> 00:05:02.845 O que é que elas dizem? 00:05:02.854 --> 00:05:06.481 Não sabia o suficiente, não tinha dinheiro, 00:05:06.481 --> 00:05:10.209 não tinha tempo, não tinha a tecnologia, 00:05:11.154 --> 00:05:13.463 não tinha o chefe ideal. NOTE Paragraph 00:05:13.608 --> 00:05:15.454 Al Gore: Supremo Tribunal. TR: O Supremo Tribunal. NOTE Paragraph 00:05:15.627 --> 00:05:17.845 (Risos) 00:05:24.409 --> 00:05:26.409 (Aplausos) 00:05:36.000 --> 00:05:39.172 O que é que tudo isso, incluindo o Supremo Tribunal, tem em comum? 00:05:39.254 --> 00:05:40.463 (Risos) 00:05:40.918 --> 00:05:45.245 Mostram que vocês não têm recursos, e podem ter razão. 00:05:45.454 --> 00:05:48.136 Podem não ter o dinheiro, nem ter o Supremo Tribunal, 00:05:48.136 --> 00:05:50.490 mas isso não é o fator decisivo. 00:05:50.636 --> 00:05:53.772 (Aplausos) 00:05:56.199 --> 00:05:58.327 E corrijam-me se estiver errado. 00:05:59.000 --> 00:06:01.954 O fator decisivo nunca são os recursos, mas sim a capacidade. 00:06:02.000 --> 00:06:04.600 O que quero dizer, especificamente — não é só uma frase — 00:06:04.600 --> 00:06:08.118 é que, se você tem emoção, emoção humana, 00:06:08.181 --> 00:06:11.636 uma coisa que eu vivi antes de ontem, graças a si, 00:06:11.681 --> 00:06:14.236 tão profundamente como nunca me tinha acontecido, 00:06:14.236 --> 00:06:15.754 acredito que, com essa emoção, 00:06:15.754 --> 00:06:18.335 bem podia ter-lhe dado um pontapé no rabo e ter ganho. 00:06:18.563 --> 00:06:21.581 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:23.109 --> 00:06:26.000 Para mim, é fácil dizer lhe o que ele devia fazer. 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 (Risos) 00:06:28.400 --> 00:06:30.263 Parvo, Robbins. 00:06:30.700 --> 00:06:35.518 Mas eu sei, quando vimos o debate naquela altura, 00:06:35.554 --> 00:06:38.281 havia emoções que bloquearam a capacidade das pessoas 00:06:38.281 --> 00:06:40.827 para perceber a inteligência e capacidade deste homem. 00:06:40.827 --> 00:06:43.400 A ideia que, naquele dia, passou para algumas pessoas 00:06:43.400 --> 00:06:46.572 porque eu conheço pessoas que queriam votar em si e não o fizeram, 00:06:46.572 --> 00:06:48.245 eu eu fiquei aborrecido. 00:06:48.245 --> 00:06:49.763 Mas havia ali emoção. 00:06:49.763 --> 00:06:51.409 Sabem do que é que estou a falar? Digam: "Sim" NOTE Paragraph 00:06:51.409 --> 00:06:52.754 Audiência: Sim. NOTE Paragraph 00:06:52.754 --> 00:06:54.254 Portanto, é a emoção. 00:06:54.400 --> 00:06:57.208 Se obtiverem a emoção certa, conseguem fazer qualquer coisa. 00:06:57.208 --> 00:06:59.354 Se forem criativos, brincalhões, divertidos, 00:06:59.354 --> 00:07:01.508 conseguem superar qualquer pessoa. Sim ou não? NOTE Paragraph 00:07:01.554 --> 00:07:02.890 Se não têm o dinheiro, 00:07:02.890 --> 00:07:05.481 mas são criativos e determinados, encontram o caminho. 00:07:05.481 --> 00:07:07.263 Portanto este é o recurso supremo. 00:07:07.263 --> 00:07:09.709 Mas esta não é a história que as pessoas nos contam. 00:07:09.709 --> 00:07:11.809 Contam-nos um monte de histórias diferentes. 00:07:11.809 --> 00:07:13.872 Dizem-nos que não temos os recursos, mas no final, 00:07:13.872 --> 00:07:15.654 se olharem para aqui, 00:07:15.654 --> 00:07:18.481 dizem: "Quais as razões de eles não terem atingido o objectivo?" 00:07:18.481 --> 00:07:21.000 — ele deu cabo do meu padrão, o sacana. 00:07:21.318 --> 00:07:23.672 (Risos) 00:07:25.900 --> 00:07:26.836 Mas digo-vos, gostei da energia. 00:07:26.927 --> 00:07:28.900 (Risadas) NOTE Paragraph 00:07:28.390 --> 00:07:30.454 O que é que determina os vossos recursos? 00:07:30.454 --> 00:07:33.936 Dissemos que as decisões modelam o destino — o que é o meu foco aqui — 00:07:33.936 --> 00:07:36.000 o que o determina são três decisões. 00:07:36.000 --> 00:07:38.117 Onde é que vocês se vão concentrar? 00:07:38.117 --> 00:07:40.281 Têm de decidir em que é que se vão concentrar, 00:07:40.281 --> 00:07:42.136 conscientemente ou inconscientemente. 00:07:42.136 --> 00:07:44.463 Depois de deciderem, têm que dar-lhe sentido, 00:07:44.463 --> 00:07:46.427 e esse sentido produz emoção. 00:07:46.427 --> 00:07:48.381 Isto é o final ou o começo? 00:07:48.381 --> 00:07:51.836 Estará Deus a castigar-me, a recompensar-me, ou é só o destino? 00:07:52.354 --> 00:07:55.345 Uma emoção cria o que nós vamos fazer ou a ação. NOTE Paragraph 00:07:55.345 --> 00:07:57.345 Portanto, pensem na vossa vida, 00:07:57.345 --> 00:07:59.354 nas decisões que modelaram o vosso destino. 00:07:59.354 --> 00:08:02.136 Isto parece muito pesado mas, nos últimos 5 ou 10 anos, 00:08:02.136 --> 00:08:03.509 houve algumas decisões 00:08:03.509 --> 00:08:06.963 em que, se a decisão fose outra, a vossa vida seria totalmente diferente. 00:08:06.963 --> 00:08:09.963 Quantos conseguem pensar nisso? Melhor ou pior. Digam; sim. NOTE Paragraph 00:08:10.000 --> 00:08:11.900 Audiência: Sim. NOTE Paragraph 00:08:11.900 --> 00:08:13.527 Em resumo, talvez fosse o sítio onde iam trabalhar, 00:08:13.527 --> 00:08:16.545 e conheceram ali o amor da vossa vida, a decisão duma carreira. 00:08:16.545 --> 00:08:18.609 Eu conheço os génios da Google que aqui vi. 00:08:18.609 --> 00:08:21.281 Percebo que a decisão deles era vender tecnologia. 00:08:21.281 --> 00:08:24.490 E se eles tomassem essa decisão vs. construir a própria cultura? 00:08:24.490 --> 00:08:27.791 Como é que o mundo ou a vida deles seriam diferentes, o seu impacto? 00:08:28.000 --> 00:08:30.354 A história do nosso mundo são estas decisões. 00:08:30.354 --> 00:08:33.972 Quando uma mulher se ergue e diz: "Não, não vou para o fundo do autocarro." 00:08:34.000 --> 00:08:37.354 não afetou só a vida dela. Essa decisão modelou a nossa cultura. 00:08:37.354 --> 00:08:40.245 Ou alguém de pé em frente a um tanque. 00:08:40.245 --> 00:08:42.581 Ou estar numa posição como Lance Armstrong. 00:08:42.827 --> 00:08:45.360 "Você tem cancro dos testículos." 00:08:45.360 --> 00:08:48.209 É bastante violento para um homem, sobretudo se andar de bicicleta. 00:08:48.236 --> 00:08:49.445 (Risos) 00:08:49.509 --> 00:08:51.445 Tem-no no cérebro, tem-no nos pulmões. 00:08:51.445 --> 00:08:53.881 Qual foi a decisão dele sobre em que se concentrar? 00:08:53.881 --> 00:08:56.172 Diferente das outras pessoas. Qual era o sentido? 00:08:56.172 --> 00:08:57.690 Não foi o fim, foi o começo. 00:08:57.690 --> 00:09:00.463 Ele continua e ganha sete campeonatos que nunca tinha ganho 00:09:00.463 --> 00:09:04.400 antes do cancro, porque está em forma emocionalmente, tem força psicológica. 00:09:04.400 --> 00:09:06.790 É essa a diferença nos seres humanos 00:09:06.790 --> 00:09:08.927 que reparei nos três milhões com quem estive. NOTE Paragraph 00:09:08.927 --> 00:09:12.954 Já tive 3 milhões de pessoas de 80 países diferentes, em 29 anos. 00:09:13.572 --> 00:09:17.200 Ao fim de um tempo, os padrões tornam-se óbvios. 00:09:17.200 --> 00:09:21.270 Vemos que a América do Sul e a África podem estar ligadas, de certa forma. 00:09:21.270 --> 00:09:23.690 As outras pessoas dizem: "Isso é ridículo". É simples. 00:09:23.690 --> 00:09:26.418 O que é que modelou o Lance? O que é que vos modela? 00:09:26.418 --> 00:09:30.281 Duas forças invisíveis. Muito rapidamente. Uma: o estado. 00:09:31.000 --> 00:09:32.290 Todos tivemos tempo. 00:09:32.290 --> 00:09:34.454 Fizeram qualquer coisa e, depois, pensaram: 00:09:34.454 --> 00:09:37.227 "Não acredito que disse isto ou aquilo, foi uma estupidez", 00:09:37.227 --> 00:09:38.490 A quem é que já aconteceu? 00:09:38.490 --> 00:09:40.180 Digam: "Sim." Audiência: Sim NOTE Paragraph 00:09:40.180 --> 00:09:42.898 .Ou, depois de fazerem uma coisa, dizem: "Não era eu!" 00:09:42.898 --> 00:09:44.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:44.000 --> 00:09:46.936 Não era a vossa capacidade, era o vosso estado. 00:09:47.000 --> 00:09:49.954 O vosso modelo do mundo é que vos constrói a longo prazo. 00:09:50.000 --> 00:09:53.900 O vosso modelo do mundo é o filtro. É isso que nos modela. 00:09:53.900 --> 00:09:55.309 É isso que faz as pessoas tomarem decisões. 00:09:55.309 --> 00:09:58.418 Para influenciar alguém, temos de saber o que é que os influencia. 00:09:58.454 --> 00:09:59.954 E formado por três partes. 00:09:59.954 --> 00:10:02.563 Primeiro, qual é o vosso objetivo? O que pretendem? 00:10:02.563 --> 00:10:04.736 Não são os vossos desejos. 00:10:04.736 --> 00:10:06.518 Podem obter os desejos e objetivos. 00:10:06.518 --> 00:10:09.254 Quem já atingiu um objetivo ou desejo e pensou: é só isto? 00:10:09.254 --> 00:10:10.736 Digam: "Sim." Audiência: Sim. NOTE Paragraph 00:10:10.736 --> 00:10:13.718 São as necessidades que temos. Há seis necessidades humanas. 00:10:13.718 --> 00:10:16.936 Segundo, quando souberem qual o objetivo que vos guia 00:10:16.936 --> 00:10:19.000 e procurarem nele a verdade — não a formamos — 00:10:19.000 --> 00:10:20.836 descobrem qual é o vosso mapa: 00:10:20.836 --> 00:10:23.800 que sistemas de crença vos dizem como obter essas necessidades. 00:10:23.800 --> 00:10:26.990 Há pessoas que pensam que a forma de as obter é destruir o mundo, 00:10:26.990 --> 00:10:28.963 ou construir, criar algo, amar alguém. 00:10:29.000 --> 00:10:32.781 Depois há o combustível que escolhem. Portanto, rapidamente, seis necessidades. NOTE Paragraph 00:10:32.781 --> 00:10:34.663 Vou dizer quais são. Primeira: certeza. 00:10:34.663 --> 00:10:36.836 Não são objetivos nem desejos, são universais. 00:10:36.836 --> 00:10:39.118 Todos precisam da certeza que podem evitar a dor 00:10:39.118 --> 00:10:40.527 e sentirem-se comfortáveis. 00:10:40.527 --> 00:10:41.754 Como chegar lá? 00:10:41.754 --> 00:10:44.554 Controlar toda a gente? Desistindo? Fumando um cigarro? 00:10:44.554 --> 00:10:46.727 Ironicamente, se obtivessem a certeza 00:10:46.727 --> 00:10:48.481 apesar de todos precisarmos disso — 00:10:48.481 --> 00:10:51.709 se não estão certos da vossa saúde, d os vossos filhos, do dinheiro, 00:10:51.709 --> 00:10:53.790 se não sabem se o telhado vai aguentar, 00:10:53.790 --> 00:10:55.772 não vão ouvir nenhum palestrante. 00:10:55.772 --> 00:10:58.345 Mas, se tivermos a certeza total, o que é que obtemos? 00:10:58.345 --> 00:11:00.630 O que é que sentem se estão certos? 00:11:00.630 --> 00:11:02.690 Sabem o que vai acontecer, quando e como irá acontecer. 00:11:02.690 --> 00:11:04.900 O que é que sentiriam? 00:11:04.900 --> 00:11:07.572 Mais que aborrecidos. Assim, Deus, na sua infinita sabedoria, 00:11:07.572 --> 00:11:10.445 deu-nos uma segunda necessidade, que é a incerteza. 00:11:10.445 --> 00:11:13.154 Precisamos de variedade. Precisamos de surpresa. 00:11:13.154 --> 00:11:14.909 Quantos aqui adoram surpresas? NOTE Paragraph 00:11:14.936 --> 00:11:16.309 Digam, "Sim." Audiência: Sim. NOTE Paragraph 00:11:16.309 --> 00:11:18.572 Tretas. Só gostam das surpresas que querem. 00:11:18.590 --> 00:11:22.109 Às que não querem, chamam-lhes problemas, mas precisam deles. 00:11:22.109 --> 00:11:24.163 Portanto a variedade é importante. 00:11:24.163 --> 00:11:26.500 Já alugaram um vídeo ou filme que já tinham visto? 00:11:26.500 --> 00:11:29.272 Quem é que fez isto? Vão dar uma volta. 00:11:29.272 --> 00:11:31.000 (Risos) 00:11:31.000 --> 00:11:32.590 Porque é que o fazem? 00:11:32.590 --> 00:11:35.000 Têm a certeza que é bom porque já o leram ou viram, 00:11:35.000 --> 00:11:37.845 mas esperam que já não se lembrem dele e seja uma variedade. NOTE Paragraph 00:11:38.000 --> 00:11:40.700 Terceira necessidade crítica: significado. 00:11:40.745 --> 00:11:43.727 Todos precisamos de nos sentir importantes, especiais, únicos. 00:11:43.727 --> 00:11:46.690 Podem obtê-lo ganhando mais dinheiro ou sendo mais espirituais, 00:11:46.690 --> 00:11:49.945 ou fazendo parte de uma situação em que colocam tatuagens e brincos 00:11:49.945 --> 00:11:52.136 em lugares que ninguém quer saber. 00:11:52.209 --> 00:11:53.509 Seja o que for. 00:11:53.509 --> 00:11:55.309 A maneira mais rápida de fazer isto, 00:11:55.309 --> 00:11:57.763 se não tiverem passado, cultura, crença e recursos 00:11:57.763 --> 00:11:59.472 nem capacidade, é a violência. 00:11:59.472 --> 00:12:03.181 Se eu apontar uma arma á vossa cabeça passo imediatamente a ser significativo. 00:12:03.181 --> 00:12:05.000 De zero para 10. Quão alto? 10. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Qual a certeza que tenho de que me vão responder? 10. 00:12:08.540 --> 00:12:09.881 Quanta incerteza? 00:12:09.881 --> 00:12:12.900 Quem sabe o que vai acontecer a seguir? É excitante. 00:12:12.900 --> 00:12:12.812 Como subir a uma gruta e fazer aquilo até ao fim. 00:12:14.418 --> 00:12:17.127 Variedade e incerteza totais. É significativo, não é? 00:12:17.127 --> 00:12:18.869 Por isso querem arriscar a vida. 00:12:18.933 --> 00:12:21.593 É por isso que a violência está e estará sempre presente 00:12:21.621 --> 00:12:23.990 a não ser que tenhamos uma mudança de consciência. 00:12:24.000 --> 00:12:26.481 Conseguimos obter significado de milhões de maneiras, 00:12:26.481 --> 00:12:29.490 mas para ser significativo, tem de se ser único e diferente. NOTE Paragraph 00:12:29.490 --> 00:12:32.309 É disto que precisamos: ligação e amor — quarta necessidade. 00:12:32.309 --> 00:12:35.480 Muitos ficam-se pela ligação porque o amor é muito assustador. 00:12:35.754 --> 00:12:37.881 Já alguém foi magoado numa relação íntima? 00:12:37.881 --> 00:12:39.254 Digam: "Sim." (Risos) 00:12:39.254 --> 00:12:41.490 Não levantam a mão, mas também tiveram merdas. 00:12:41.490 --> 00:12:43.363 E vão ser magoados outra vez. 00:12:43.363 --> 00:12:45.572 Não é bom terem vindo a esta visita positiva? 00:12:45.800 --> 00:12:48.181 A verdade é esta: precisamos dela. 00:12:48.481 --> 00:12:51.490 Podemos fazê-lo através da intiimidade, da amizade, da oração, 00:12:51.490 --> 00:12:53.000 de caminhar na natureza. 00:12:53.000 --> 00:12:55.690 Se nada disso funcionar, não comprem um gato, mas um cão, 00:12:55.690 --> 00:12:58.163 porque se saírem, dois minutos parecerão seis meses 00:12:58.163 --> 00:13:00.036 quando voltarem cinco minutos depois. NOTE Paragraph 00:13:00.191 --> 00:13:03.427 Qualquer pessoa arranja forma de encontrar estas quatro necessidades. 00:13:03.427 --> 00:13:06.872 Mesmo se mentem a vocês mesmos, precisam de ter personalidades múltiplas. 00:13:06.872 --> 00:13:10.445 Chamo às primeiras quatro as necessidades da personalidade. 00:13:10.672 --> 00:13:13.554 As outras duas são as necessidades do espírito. 00:13:13.900 --> 00:13:15.800 E é aqui que entra a realização. 00:13:15.800 --> 00:13:17.563 Não a vão obter das primeiras quatro. 00:13:17.563 --> 00:13:20.636 Vão encontrar maneira — fumar, beber — para as quatro primeiras, NOTE Paragraph 00:13:20.672 --> 00:13:22.881 mas para a número cinco, precisam de crescer. 00:13:23.842 --> 00:13:25.718 Se não crescem são o quê? 00:13:25.718 --> 00:13:27.727 Se uma relação ou um negócio não cresce, 00:13:27.727 --> 00:13:30.908 se vocês não crescem, não interessa quanto dinheiro ou amigos têm, 00:13:30.908 --> 00:13:32.827 quantas pessoas vos amam, sentem-se mal. 00:13:32.827 --> 00:13:36.254 Penso que a razão por que crescemos é para ter algo a que dar valor. NOTE Paragraph 00:13:36.854 --> 00:13:39.981 Porque a sexta necessidade é contribuir para além de nós mesmos. 00:13:40.000 --> 00:13:43.354 Porque todos sabemos, foleiro ou não, que o segredo para viver é dar. 00:13:43.481 --> 00:13:45.854 Sabemos que a vida não é sobre mim, é sobre nós. 00:13:45.854 --> 00:13:48.445 Esta cultura sabe disso. Esta sala sabe disso. É excitante. 00:13:48.445 --> 00:13:51.327 Quando vemos o Nicholas a falar do computador de 100 dólares, 00:13:51.327 --> 00:13:53.636 a coisa mais apaixonante e excitante é: 00:13:53.636 --> 00:13:55.581 "Ele é um génio", mas ele tem vocação. 00:13:55.581 --> 00:13:58.809 Sentimos nele a diferença e é lindo! 00:13:58.918 --> 00:14:00.800 Essa vocação pode tocar outras pessoas. 00:14:00.800 --> 00:14:03.454 A minha vida foi tocada porque, quanto eu tinha 11 anos. 00:14:03.454 --> 00:14:05.809 Dia de acção de graças, sem dinheiro, sem comida. 00:14:05.809 --> 00:14:08.672 não íamos morrer de fome, mas o meu pai estava muito confuso. 00:14:08.672 --> 00:14:11.372 A minha mãe estava a dizer-lhe o mal que ele tinha feito. 00:14:11.372 --> 00:14:13.518 E alguêm apareceu á porta e entregou comida. 00:14:13.745 --> 00:14:16.309 O meu pai tomou três decisões. Eu sei quais foram. 00:14:16.390 --> 00:14:18.200 O foco dele foi: "Isto é uma esmola. 00:14:18.200 --> 00:14:21.118 "O que é que quer dizer? Não valho nada, o que hei de fazer? NOTE Paragraph 00:14:21.118 --> 00:14:23.045 "Deixar a minha família." Foi o que fez. 00:14:23.054 --> 00:14:25.672 Foi uma das mais dolorosas experiências da minha vida. 00:14:25.672 --> 00:14:28.290 As minhas três decisões deram-me um caminho diferente. 00:14:28.290 --> 00:14:30.781 "Foca-te em 'há comida'" — mas que conceito... 00:14:31.000 --> 00:14:32.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:14:32.045 --> 00:14:34.972 Mas foi o que mudou a minha vida, modelou-me como ser humano. 00:14:34.972 --> 00:14:37.045 A dádiva de alguém, nem sei quem é. 00:14:37.045 --> 00:14:39.681 O meu pai sempre dissera: "Ninguém se rala." 00:14:40.227 --> 00:14:42.454 E de repente, alguém que não conheco, 00:14:42.454 --> 00:14:45.227 não pede nada, está só a dar-nos comida, a ajudar-nos? 00:14:45.227 --> 00:14:46.727 Fez-me acreditar nisto: 00:14:46.727 --> 00:14:49.700 "O que significa que estranhos se preocupam?" 00:14:49.854 --> 00:14:50.999 Isso fez-me concluir: 00:14:50.999 --> 00:14:53.399 se eles se importam comigo, eu importo-me com eles. 00:14:53.399 --> 00:14:55.181 Vou fazer alguma coisa para fazer a diferença. 00:14:55.218 --> 00:14:57.963 Quando tinha 17 anos, saí no dia de Acção de Graças. 00:14:57.963 --> 00:15:01.354 O meu objetivo durante anos: ter dinheiro para alimentar duas famílias. 00:15:01.354 --> 00:15:03.954 A coisa mais divertida e emotiva que fiz na minha vida. 00:15:03.954 --> 00:15:05.900 No ano seguinte, a quatro. Depois, oito. 00:15:05.900 --> 00:15:07.699 Não estava a fazê-lo por interesse, 00:15:07.699 --> 00:15:10.318 mas depois de oito, pensei: uma ajuda dava jeito. NOTE Paragraph 00:15:11.336 --> 00:15:13.672 Portanto, envolvi os meus amigos, criei associações, 00:15:13.672 --> 00:15:16.518 fundei empresas e criei a fundação. 00:15:16.518 --> 00:15:19.890 Agora, 18 anos depois, tenho orgulho em dizer-vos que, no ano passado, 00:15:19.890 --> 00:15:22.218 alimentámos dois milhões de pessoas em 35 países, 00:15:22.218 --> 00:15:24.754 sempre durante as festividades: Acção de Graças, Natal, 00:15:24.763 --> 00:15:26.599 em diversos países do mundo. 00:15:26.609 --> 00:15:28.000 (Aplausos) 00:15:28.000 --> 00:15:29.044 Obrigado. 00:15:29.338 --> 00:15:32.209 Não conto isto para me gabar, mas porque estou orgulhoso 00:15:32.209 --> 00:15:35.409 dos seres humanos, porque se sentiram entusiasmados por contribuir 00:15:35.409 --> 00:15:38.281 quando puderam fazê-lo, em vez de falar disso. NOTE Paragraph 00:15:38.881 --> 00:15:43.290 Por fim — estou a ficar sem tempo — o objetivo que nos modela. 00:15:43.600 --> 00:15:45.336 É isto que é diferente nas pessoas. 00:15:45.336 --> 00:15:47.945 Temos as mesmas necessidades, mas vocês são obcecados? 00:15:47.945 --> 00:15:50.127 Valorizam mais a certeza ou a incerteza? 00:15:50.318 --> 00:15:53.772 Este homem não seria obcecado se trepasse pela gruta. 00:15:53.772 --> 00:15:56.300 Vocês são conduzidos pelo significado ou pelo amor? 00:15:56.300 --> 00:15:57.600 Todos precisamos das seis, 00:15:57.600 --> 00:16:00.363 mas o vosso sistema aponta-vos para uma direção diferente. 00:16:00.363 --> 00:16:02.472 Quando se movem numa direção, têm um destino. 00:16:02.472 --> 00:16:03.845 A segunda peça é o mapa. 00:16:03.845 --> 00:16:08.490 O sistema operativo diz-nos como chegar lá. Para alguns é: 00:16:08.490 --> 00:16:11.169 "Vou salvar vidas mesmo que morra pelas outras pessoas," 00:16:11.175 --> 00:16:12.709 São os bombeiros. Para outros é: 00:16:12.709 --> 00:16:14.354 "Vou matar pessoas para o fazer." 00:16:14.354 --> 00:16:16.900 Tentam encontrar a mesma necessidade de significado 00:16:16.900 --> 00:16:20.063 Querem honrar Deus ou honrar a família, mas têm um mapa diferente. NOTE Paragraph 00:16:20.063 --> 00:16:23.245 Há sete crenças diferentes. Não posso analisá-las, não tenho tempo. 00:16:23.245 --> 00:16:25.290 A última peça é a emoção. 00:16:25.290 --> 00:16:27.427 Uma das partes do mapa é como o tempo. 00:16:27.763 --> 00:16:30.072 Para uns, muito tempo são 100 anos. 00:16:30.081 --> 00:16:32.672 Para outros são três segundos que é o que eu tenho. 00:16:32.763 --> 00:16:35.527 E a última, que já referi, que caiu sobre vocês. 00:16:35.527 --> 00:16:37.518 Se têm um objetivo e um mapa 00:16:37.518 --> 00:16:39.681 — não posso usar o Google, porque adoro Macs 00:16:39.681 --> 00:16:41.951 e ainda não o fizeram otimizado para Macs — 00:16:41.951 --> 00:16:44.729 quantos é que ja fizeram o erro fatal de usar o MapQuest? 00:16:45.000 --> 00:16:46.000 (Risos) 00:16:46.163 --> 00:16:48.000 Usamos aquilo e não chegamos lá. 00:16:48.000 --> 00:16:51.909 Imaginem que as vossas crenças garantem que nunca conseguem chegar onde querem ir? 00:16:51.909 --> 00:16:53.018 (Risos) NOTE Paragraph 00:16:53.018 --> 00:16:54.536 A última coisa é emoção. 00:16:54.536 --> 00:16:56.327 Só vos digo isto sobre a emoção. 00:16:56.327 --> 00:16:59.800 Há 6000 emoções para as quais temos palavras na língua inglesa, 00:16:59.800 --> 00:17:02.909 o que é só uma representação linguística que está sempre a mudar. 00:17:03.090 --> 00:17:06.227 Mas se as vossas emoções dominantes 00:17:06.227 --> 00:17:09.000 — se tivesse 20 000 pessoas ou 1000, 00:17:09.000 --> 00:17:11.790 digo-lhes para escreverem todas as emoções que experimentam 00:17:11.790 --> 00:17:14.690 numa semana normal, e dou-lhes o tempo todo de que precisam. 00:17:14.690 --> 00:17:16.945 Num lado as emoções que transmitam força, 00:17:16.945 --> 00:17:18.345 e no outro, as que a retirem. 00:17:18.345 --> 00:17:20.800 Sabem quantas emoções as pessoas vivem? Menos de 12. 00:17:20.800 --> 00:17:22.427 E metade fazem-nos sentir-se mal. 00:17:22.427 --> 00:17:24.854 Têm cinco ou seis sentimentos bons. 00:17:24.854 --> 00:17:26.500 Feliz, feliz, entusiasmado, merda, 00:17:26.500 --> 00:17:28.790 frustrado, frustrado, esgotado, deprimido. 00:17:28.790 --> 00:17:31.327 Quantos conhecem alguém que, aconteça o que acontecer, 00:17:31.327 --> 00:17:33.281 arranja forma de ficar irritado? 00:17:33.281 --> 00:17:34.309 (Risos) 00:17:34.309 --> 00:17:38.090 Ou, aconteça o que acontecer, encontram forma de se sentirem felizes? 00:17:38.090 --> 00:17:40.127 Quantos conhecem alguém assim? NOTE Paragraph 00:17:40.381 --> 00:17:43.609 Quando aconteceu o 11/set eu estava no Havai. 00:17:43.954 --> 00:17:46.609 Estava com 2000 pessoas de 45 países. 00:17:46.609 --> 00:17:49.000 Estávamos a traduzir quatro línguas em simultâneo 00:17:49.000 --> 00:17:51.190 para um programa que eu fiz durante uma semana. 00:17:51.245 --> 00:17:53.600 A noite anterior chamava-se "Domínio Emocional." 00:17:53.600 --> 00:17:56.245 Levantei-me, não tinha nenhum plano e pensei: 00:17:56.245 --> 00:17:59.172 tivemos fogo-de-artifício, faço cenas malucas, divertidas 00:17:59.172 --> 00:18:01.736 e por fim parei — tinha este plano mas nunca sei o que vou dizer. 00:18:01.736 --> 00:18:03.418 E de repente pensei: 00:18:03.418 --> 00:18:06.363 "Quando é que as pessoas realmente começam a viver? 00:18:06.363 --> 00:18:07.827 "Quando enfrentam a morte." 00:18:07.827 --> 00:18:09.281 Então, falei sobre tudo isso, 00:18:09.281 --> 00:18:11.000 se nunca saissem desta ilha, 00:18:11.000 --> 00:18:13.345 se daqui a nove dias fossem morrer, 00:18:13.345 --> 00:18:16.054 a quem é que telefonavam, o que diriam, o que fariam? 00:18:16.054 --> 00:18:19.000 Nessa noite foi quando aconteceu o 11 de Setembro. 00:18:19.227 --> 00:18:21.136 Tinha vindo ao seminário uma mulher 00:18:21.136 --> 00:18:24.718 cujo antigo namorado tinha acabado de ser raptado e assassinado. 00:18:25.000 --> 00:18:27.536 O novo namorado queria casar com ela e ela disse não. NOTE Paragraph 00:18:27.536 --> 00:18:30.490 E ele: "Se fores para aquela coisa no Havai, estamos acabados." 00:18:30.490 --> 00:18:31.600 E ela disse: "Acabou." 00:18:31.600 --> 00:18:34.608 Quando acabei nessa noite, ela ligou-lhe e deixou uma mensagem 00:18:34.608 --> 00:18:36.963 no World Trade Center onde ele trabalhava. 00:18:37.027 --> 00:18:39.527 "Amo-te, quero que saibas que quero casar contigo. 00:18:39.527 --> 00:18:40.954 "Foi estupidez minha." 00:18:41.172 --> 00:18:43.572 Ela estava a dormir — para nós eram 3 da manhã — 00:18:43.572 --> 00:18:45.790 quando ele lhe ligou e disse: 00:18:45.790 --> 00:18:47.718 "Querida, não consigo exprimir o que isto significa. 00:18:47.718 --> 00:18:51.390 "Não sei como dizer isto, mas deste-me o melhor presente 00:18:51.390 --> 00:18:52.863 "porque vou morrer." 00:18:53.000 --> 00:18:55.127 Ela mostrou-nos a gravação na sala. 00:18:55.127 --> 00:18:57.309 Mais tarde, foi ao Larry King que lhe disse: 00:18:57.309 --> 00:19:00.854 "Deve estar a pensar como é possível isto ter-te acontecido duas vezes." 00:19:00.854 --> 00:19:03.581 "Só posso dizer que deve ser uma mensagem de Deus. 00:19:03.581 --> 00:19:06.763 "Daqui para a frente, todos os dias dá o máximo, ama o máximo. 00:19:06.763 --> 00:19:08.936 "Não deixes que nada te faça parar." 00:19:09.018 --> 00:19:11.354 Ela acaba, um homem levanta-se e diz: 00:19:11.354 --> 00:19:13.263 "Sou paquistanês, sou muçulmano 00:19:13.263 --> 00:19:15.709 "adoraria pegar-lhe na mão e dizer que lamento, 00:19:15.709 --> 00:19:18.118 "mas, sinceramente, isto é retribuição." 00:19:18.363 --> 00:19:20.954 Não posso contar o resto porque estou sem tempo. 00:19:21.181 --> 00:19:24.200 (Risos) 00:19:32.636 --> 00:19:33.990 Dez segundos! 00:19:34.054 --> 00:19:36.381 (Aplausos). NOTE Paragraph 00:19:37.000 --> 00:19:39.099 Só quero dez segundos! 00:19:39.372 --> 00:19:41.000 Levei aquele homem ao palco 00:19:41.000 --> 00:19:44.045 com um homem de Nova Iorque que trabalhava no World Trade Center, 00:19:44.045 --> 00:19:46.172 porque eu tinha cerca de 200 nova-iorquinos. 00:19:46.172 --> 00:19:48.881 Mais de 50 perderam as empresas, os amigos, 00:19:48.881 --> 00:19:52.400 — uma economista, uma mulher de ferro, a chorar — 00:19:52.918 --> 00:19:54.991 30 amigos riscados porque todos morreram. 00:19:55.354 --> 00:19:58.581 E disse: "Em que vamos focar-nos? 00:19:59.518 --> 00:20:01.954 "O que quer isto dizer e que vamos fazer?" NOTE Paragraph 00:20:02.000 --> 00:20:04.436 Peguei no grupo e fiz as pessoas concentrarem-se. 00:20:04.436 --> 00:20:05.927 "Se não perderam ninguém hoje, 00:20:05.927 --> 00:20:08.100 vão concentrar-se em como servir outra pessoa. 00:20:08.100 --> 00:20:10.790 Então levantou-se uma mulher muito zangada, a berrar e a gritar. 00:20:11.000 --> 00:20:14.827 Descobri que ela não era de Nova Iorque, não era americana, não conhecia ninguém. NOTE Paragraph 00:20:14.827 --> 00:20:17.081 E eu: "Fica sempre assim fula?" E ela: "Fico." 00:20:17.081 --> 00:20:19.954 As pessoas culpadas ficam culpadas, as tristes ficam tristes. 00:20:19.954 --> 00:20:22.463 Arranjei dois homens e fiz uma negociação indirecta. 00:20:22.463 --> 00:20:24.500 Um judeu com familia em território ocupado, 00:20:24.500 --> 00:20:28.200 alguém em Nova Iorque que teria morrido se tivesse ido trabalhar naquele dia, 00:20:28.200 --> 00:20:30.409 e aquele homem que queria ser um terrorista. 00:20:30.409 --> 00:20:32.136 A integração está gravada. 00:20:32.136 --> 00:20:34.000 Envio-a de bom grado, para poderem ver 00:20:34.000 --> 00:20:36.609 o que realmente aconteceu em vez da minha verbalização. 00:20:36.609 --> 00:20:39.745 Mas os dois homens juntaram-se e mudaram as suas crenças do mundo, 00:20:39.745 --> 00:20:42.572 e trabalharam juntos para espalhar, já há quase quatro anos, 00:20:42.572 --> 00:20:44.527 através de várias mesquitas e sinagogas, 00:20:44.527 --> 00:20:46.000 a ideia de como criar a paz. 00:20:46.000 --> 00:20:48.893 Escreveu um livro, "A Minha Jiade, a Minha Paz." NOTE Paragraph 00:20:48.963 --> 00:20:51.127 Portanto, a transformação pode acontecer. 00:20:51.127 --> 00:20:54.609 O meu convite é este: explorem a vossa rede, aqui. 00:20:56.463 --> 00:21:00.163 as necessidades, as crenças, as emoções que vos controlam. 00:21:00.163 --> 00:21:03.272 Por duas razões: para haver mais gente a dar, e a alcançar também. 00:21:03.272 --> 00:21:04.776 Todos queremos fazê-lo. 00:21:04.776 --> 00:21:07.472 Mas quero dizer dar, porque é isso que vos vai preencher. 00:21:07.472 --> 00:21:09.472 Em segundo, para poderem apreciar 00:21:09.472 --> 00:21:11.509 não apenas perceber — isso é intelectual — 00:21:11.509 --> 00:21:13.608 mas apreciar o que motiva as outras pessoas. 00:21:13.608 --> 00:21:15.520 É a única forma de o nosso mundo mudar. 00:21:15.520 --> 00:21:17.459 Deus vos abençoe, obrigado. 00:21:17.554 --> 00:21:20.000 (Applausos)