1 00:00:00,120 --> 00:00:03,640 Normalmente, eles penduram-nas, matam-nas, enfiam a mão 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,980 nas cavidades do corpo delas e removem os órgãos delas. 3 00:00:08,500 --> 00:00:12,480 Olá, eu sou a Emily do Bite Size Vegan com mais um Vegan Nugget. 4 00:00:12,480 --> 00:00:16,440 Eu tive a honra de falar em duas aulas no liceu regional Passaic Valley 5 00:00:16,440 --> 00:00:17,800 em Nova Jérsia. 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,100 Fui convidada a passar algum tempo com uma estudante vegan dedicada, Alyssa, 7 00:00:21,160 --> 00:00:26,820 aqui está ela: "Olá, eu sou a Alyssa. Fui eu que te contactei para fazer-mos a conferência", 8 00:00:26,820 --> 00:00:30,440 e os colegas atentos dela que me ouviram a falar um bom bocado sobre 9 00:00:30,480 --> 00:00:32,880 todo o tipo de direitos animais e tópicos vegan 10 00:00:33,480 --> 00:00:35,060 Isto foi parte duma disciplina única chamada 11 00:00:35,060 --> 00:00:39,060 "Tópicos Contemporâneos Através de Videoconferência", gerida por Kathleen Menake 12 00:00:39,079 --> 00:00:43,769 Os alunos convidam pessoas a utilisar tecnologia para criar uma aula interativa 13 00:00:43,769 --> 00:00:46,910 e falar com indivíduos sobre vários tópicos de todo o mundo. 14 00:00:46,910 --> 00:00:50,000 Eu queria partilhar convosco uma parte duma das aulas. 15 00:00:50,020 --> 00:00:52,840 peço desculpa pela velocidade a que estou a falar: 16 00:00:52,840 --> 00:00:57,940 estava muito entusiasmada a tentar encaixar tantos 'nuggets' quanto possível nestes 45 minutos. 17 00:00:57,940 --> 00:01:01,500 Legendas estão disponíveis e, como sempre, para mais informações 18 00:01:01,500 --> 00:01:04,000 por favor, veja a descripção em baixo e o post no blog. 19 00:01:04,000 --> 00:01:08,720 Agora está na hora de voltar ao liceu, onde sempre fui a miúda fixe... 20 00:01:11,840 --> 00:01:16,360 Seria possível explicar um pouco a relação que o nosso governo -- 21 00:01:16,360 --> 00:01:22,880 ou os governos em geral -- têm com as indústrias da agricultura, pecuária e lacticínios 22 00:01:23,360 --> 00:01:28,380 o dinheiro que pode estar em jogo ou o poder envolvido e esse tipo de coisas. 23 00:01:28,380 --> 00:01:29,560 Ok, adoraria falar sobre isso. 24 00:01:29,780 --> 00:01:32,700 O governo, especialmente na América -- mas acho que noutros países 25 00:01:32,800 --> 00:01:36,160 que investiguei també, -- as organizações que supostamente regulam 26 00:01:36,200 --> 00:01:40,740 pecuária -- por exemplo na América, o USDA -- têm interesses próprios: o USDA também 27 00:01:40,740 --> 00:01:44,950 beneficia se mais produtos animais forem vendidos, por isso eles regulam-se a si mesmos. 28 00:01:46,080 --> 00:01:50,700 O que faze-mos na América -- pararam de fazer isto na Europa -- mas na América para galinhas, 29 00:01:50,700 --> 00:01:53,580 depois de as matar-mos e tirado as penas delas e isso tudo, 30 00:01:53,600 --> 00:01:56,320 mergulhamos as carcassas nestas coisas chamadas ... são como tanques. 31 00:01:56,320 --> 00:02:03,010 Eles deitam-nos nesta água que um especialista da indústria chama de 'sopa fecal' 32 00:02:03,010 --> 00:02:05,920 porque as galinhas ainda têm muitas das suas fezes e elas não foram bem "limpas" -- 33 00:02:05,920 --> 00:02:08,000 normalmente penduram-nas 34 00:02:08,020 --> 00:02:11,680 matam-nas, enfiam a mão nas cavidades do corpo delas e 35 00:02:11,680 --> 00:02:12,880 removem os órgãos delas e tudo isso. 36 00:02:12,880 --> 00:02:15,270 É suposto limparem-nas, tirarem as fezes e tudo. 37 00:02:15,270 --> 00:02:17,920 Nem sempre funciona, uma vez que agora é tudo feito numa linha de produção 38 00:02:17,920 --> 00:02:22,040 cada vez mais rápido -- é assim que os trabalhadores perdem braços e tudo. 39 00:02:22,040 --> 00:02:25,760 Por isso, quando elas chegam à água, elas ainda têm matéria fecal e outras coisas. 40 00:02:25,760 --> 00:02:29,380 Mas, os produtores de galinhas são maioritariamente pagos ao peso, 41 00:02:29,400 --> 00:02:31,760 por isso quanto mais pesado for a ave melhor. 42 00:02:31,770 --> 00:02:34,440 Por isso, eles até as injectam com mais água 43 00:02:34,480 --> 00:02:36,120 ou deixam-nas ficar lá e [a indicar a expansão da carcassa com gestos]. 44 00:02:36,120 --> 00:02:40,520 Por isso, fica mais galinha -- só está inchada com água fecal! 45 00:02:41,040 --> 00:02:43,580 É um pouco surpreendente, mas o USDA diz que 46 00:02:43,580 --> 00:02:47,380 "Bom, um certo nível de matéria fecal não faz mal. Só tem que a cozinhar." 47 00:02:47,389 --> 00:02:49,690 Uma das minhas palestras mais recentes foi em Dublin, Irlanda. 48 00:02:49,690 --> 00:02:52,280 A Irlanda é um pouco -- as pessoas falam sobre 49 00:02:52,280 --> 00:02:56,480 criação "ao ar-livre", em pasto, quintas pequenas -- a Irlanda é a personificação disso: 50 00:02:56,480 --> 00:02:58,939 todo o país fá-lo dessa forma. 51 00:02:58,939 --> 00:03:03,109 Por isso, todo o gado leiteiro lá -- eles gostam muito de laticínios -- todo o gado 52 00:03:03,109 --> 00:03:07,780 é alimentado nos belos campos irlandeses. No entanto, o que eles não referem, 53 00:03:07,820 --> 00:03:11,100 eles têm pecuária industrial para porcos e galinhas. 54 00:03:11,100 --> 00:03:14,820 Mas o que fiz nessa palestra -- e vou ligar àquilo que me perguntaste 55 00:03:14,820 --> 00:03:21,860 em breve -- é algo que gosto de fazer: existem tantas histórias horríveis que eu posso mostrar. 56 00:03:21,870 --> 00:03:27,159 Posso mostrar abuso explícito de animais que até os carnistas pensam "Isto é errado. 57 00:03:27,159 --> 00:03:28,489 Não deviamos de fazer-lhes isto." 58 00:03:28,489 --> 00:03:31,609 Às vezes, isso pode chocar as pessoas e acordá-las. 59 00:03:31,609 --> 00:03:35,120 Mas acho que também deixa em aberto a ideia de: "Só temos que os tratar melhor". 60 00:03:35,120 --> 00:03:38,420 Por isso, acho que o mais eficaz é dizer: "Ok, vamos olhar para o ideal. 61 00:03:38,420 --> 00:03:43,240 Vamos olhar para o que a sociedade diz ser aceitável." 62 00:03:43,240 --> 00:03:47,180 Por isso, se olhar-mos para o ideal, e nem isso for aceitável para nós 63 00:03:47,180 --> 00:03:49,159 então, pode estar na hora de mudar. 64 00:03:49,159 --> 00:03:52,650 Uma das coisas que tenho feito muito na minha pesquisa, especialmente em Portugal, 65 00:03:52,650 --> 00:03:57,849 na Irlanda, mas também na América, é olhar para a legislação e às vezes é preciso 66 00:03:57,849 --> 00:04:01,080 meses a ler a legislação da UE, porque ainda não encontrei nenhum país 67 00:04:01,080 --> 00:04:03,760 que facilite encontrar o que for preciso. 68 00:04:03,760 --> 00:04:07,040 Por exemplo, na América, uma coisa que acho que as pessoas nem sempre percebem é que 69 00:04:07,040 --> 00:04:12,720 nós não temos qualquer lei federal que protege o tratamento de animais de pecuária, nada, 70 00:04:12,720 --> 00:04:15,420 não há qualquer regulação a nível federal relativamente a como devem ser tratados 71 00:04:15,430 --> 00:04:20,139 Também há algo chamado "Isenções Comuns de Pecuária", que basicamente significa que se algo 72 00:04:20,140 --> 00:04:24,920 for feito suficientemente na indústria -- se pessoas suficientes fizerem isto, 73 00:04:24,920 --> 00:04:30,660 mesmo se for horrível -- vamos chamá-lo prática comum e isso não faz mal. 74 00:04:30,660 --> 00:04:36,229 Nesta palestra na Irlanda, eu explorei imenso a legislação -- porque a UE 75 00:04:36,229 --> 00:04:42,780 tem alguma da legislação protetora de animais considerada mais abrangente -- 76 00:04:42,780 --> 00:04:46,940 porque no Tratado de Lisboa, a UE foi basicamente o primeiro 77 00:04:46,940 --> 00:04:52,069 corpo governamental a dizer que os animais são sentientes, por isso está mesmo na legislação deles 78 00:04:52,069 --> 00:04:53,069 "os animais são sentientes". 79 00:04:53,069 --> 00:04:56,289 Então, o que decidiram -- agora que eles são sentientes e nós reconhecemos isso 80 00:04:56,289 --> 00:05:01,081 que eles conseguem sentir estas emoções e dor -- a conclusão não foi "agora, talvez 81 00:05:01,081 --> 00:05:03,200 não deviamos de os matar" -- não -- "agora vamos assegurar-nos 82 00:05:03,200 --> 00:05:05,620 que criamos as formas certas de os matar". 83 00:05:05,629 --> 00:05:09,490 Então, começaram vários estudos e tudo para tentar descobrir como 84 00:05:09,490 --> 00:05:12,750 é que os matamos e depois escreveram o que se chama 'Proteção para Animais na 85 00:05:12,750 --> 00:05:16,979 Hora do Abate' -- que é absurdo -- e, se procurar bem, uma das coisas 86 00:05:16,979 --> 00:05:20,419 que gosto de falar é sobre os pintainhos machos na indústria dos ovos. 87 00:05:20,420 --> 00:05:24,720 Na indústria dos ovos, as galinhas que põe ovos para consumo humano, 88 00:05:24,720 --> 00:05:26,500 os machos não conseguem fazer isso. 89 00:05:26,500 --> 00:05:28,940 E a forma como especializamos as coisas: temos 'galinhas poedeiras' 90 00:05:28,940 --> 00:05:31,240 e temos 'galinhas para frango'. 91 00:05:31,240 --> 00:05:34,300 Por isso, as galinhas que comemos são diferentes das galinhas que têm ovos. 92 00:05:34,310 --> 00:05:39,000 As galinhas macho da indústria dos ovos, não tem qualquer utilidade para eles, por isso as indústrias -- 93 00:05:39,000 --> 00:05:41,480 todas elas por todo o mundo independentemente do quão grandes ou pequenas -- 94 00:05:41,480 --> 00:05:44,320 têm que decidir o que fazer com todos estes pintainhos macho. 95 00:05:44,330 --> 00:05:45,830 Em todos os países, eles são mortos. 96 00:05:45,830 --> 00:05:46,979 Quero dizer, não há mais nada que se possa fazer com eles! 97 00:05:46,979 --> 00:05:50,520 E faz-se ou através de gaseamento, sufocação ou triturando-os vivos. 98 00:05:50,520 --> 00:05:52,319 A trituração parece ser a forma preferida. 99 00:05:52,320 --> 00:05:55,940 Na legislação da UE -- esta coisa histórica de que se ouve nas notícias -- "maceração" 100 00:05:55,940 --> 00:05:58,060 é difícil matar pintainhos, deite-os na trituradora! 101 00:05:58,060 --> 00:05:59,310 Na América também é o padrão. 102 00:05:59,310 --> 00:06:00,440 Na Irlanda, é o padrão. 103 00:06:00,440 --> 00:06:02,740 E a razão porque fizeram isto -- eu procurei o suficiente para encontrar o que se chama 104 00:06:02,740 --> 00:06:05,720 'Avaliação do Impacto' -- onde eles decidem como vão matar estes animais. 105 00:06:05,729 --> 00:06:10,740 E, é claro, as pessoas no painel são das indústrias dos ovos, lacticíneos, uma empresa 106 00:06:10,740 --> 00:06:14,070 chamada Butina -- de que vou falar em breve -- e eles dizem lá, 107 00:06:14,070 --> 00:06:18,250 se gasear-mos os pintainhos, vai-nos custar isto... e isso é caro! 108 00:06:18,250 --> 00:06:21,780 Se os triturar-mos, os estudos dizem que é um custo desprezível -- é bastante barato. 109 00:06:21,780 --> 00:06:23,800 Por isso, o que é que eles põe na legislação de humanidade? 110 00:06:23,800 --> 00:06:24,540 Triturem-nos! 111 00:06:24,540 --> 00:06:25,800 Triturem os pintainhos macho. 112 00:06:25,800 --> 00:06:27,530 Existem agora várias empresas que gastaram pelo menos um milhão -- 113 00:06:27,530 --> 00:06:28,530 não sei se já chegaram aos milhares de milhões -- a tentar investigar 114 00:06:28,530 --> 00:06:31,069 uma forma de determinar o sexo dos ovos antes de chocarem. 115 00:06:31,069 --> 00:06:34,250 De forma que podemos determinar quais vão ser macho e deitar fora esses ovos 116 00:06:34,250 --> 00:06:37,300 de forma a não chocarem e não termos que os matar. 117 00:06:37,300 --> 00:06:41,430 Porque a legislação normalmente diz -- se houver alguma -- que têm que ser mortos 118 00:06:41,430 --> 00:06:43,319 dentro dos primeiros três dias de vida. 119 00:06:43,319 --> 00:06:48,111 Agora, vamos passar anos e provavelmente no final de contas pelo menos mil milhões de dolares a tentar 120 00:06:48,111 --> 00:06:49,930 descobrir como diferenciar se é um macho, 121 00:06:49,930 --> 00:06:52,860 tal que quando eclodir, não termos que o matar. 122 00:06:52,860 --> 00:06:55,780 E se dermos um passo atrás, talvez simplesmente não devessemos comer ovos! 123 00:06:55,860 --> 00:07:00,219 Ainda não conheci ninguém que coma ovos, que acordaria de manhã, pegaria num 124 00:07:00,219 --> 00:07:04,080 pintainho fof, atiraria-o num triturador e o tritura-se para o pequeno-almoço! 125 00:07:04,080 --> 00:07:07,300 Isso é horripilante! Mas, quando se come ovos, é isso que está a acontecer! 126 00:07:07,300 --> 00:07:10,180 Simplesmente não se vê, e não se quer fazer a ligação. 127 00:07:10,180 --> 00:07:12,120 Mas não há forma de se ter ovos sem que isso aconteça. 128 00:07:12,120 --> 00:07:15,600 Porque os pintainhos macho são desperdício. 129 00:07:15,600 --> 00:07:17,920 Eles assumem que cerca de 3200 milhões 130 00:07:17,920 --> 00:07:21,040 de pintainhos são mortos por ano no mundo inteiro. 131 00:07:21,120 --> 00:07:27,620 Por isso, quando se olha para este tipo de legislações, isto é o nosso ideal de como 132 00:07:27,740 --> 00:07:29,560 tratar estes animais. 133 00:07:29,560 --> 00:07:33,560 Na indústria dos lacticíneos, os bebés machos também são desperdício 134 00:07:33,560 --> 00:07:37,199 porque as vacas leiteiras produzem leite. 135 00:07:37,199 --> 00:07:38,449 Os machos não vão produzir leite. 136 00:07:38,449 --> 00:07:43,979 A vaca tem um bebé, e, se for rapaz, é levado para a indústria de vitelo, -- 137 00:07:43,980 --> 00:07:47,640 que até muitos carnistas às vezes dizem "Não vou comer vitelo, é simplesmente cruel". 138 00:07:47,640 --> 00:07:51,340 Por isso, ele é mandado para a indústria de vitelo, onde é amarrado, sem se poder mexer, 139 00:07:51,340 --> 00:07:53,160 e depois morto quando tem alguns dias de vida, 140 00:07:53,160 --> 00:07:55,330 ou, às vezes, simplesmente dão-lhe um tiro na cabeça ou 141 00:07:55,330 --> 00:07:58,880 simplesmente batem-lhe na esperança que a certo ponto morra -- 142 00:07:58,880 --> 00:08:00,680 eles não se preocupam em verificar. 143 00:08:00,740 --> 00:08:02,620 Eles são um desperdício. 144 00:08:02,700 --> 00:08:07,699 O vitelo é o ideal uma vez que pelo menos alguém consegue tirar lucro deste bebé. 145 00:08:07,699 --> 00:08:12,639 E na indústria do porco, na América também -- é outra coisa humana que se vê na UE -- 146 00:08:12,639 --> 00:08:18,340 uma das formas de matar os porcos bebés que são deformados, ou raquíticos ou estão doentes, 147 00:08:18,340 --> 00:08:24,000 não há razão ou ganho financeiro, ou é demasiado caro curá-los. 148 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 É algo chamado 'força brusca'. 149 00:08:25,000 --> 00:08:29,340 O que fazem é pegar nos porcos bebés pelas pernas e bater com a cabeça deles no cimento, 150 00:08:29,340 --> 00:08:34,019 e essa é a forma aprovada. 151 00:08:34,020 --> 00:08:38,440 Por isso na América -- nós temos esta exposição de vídeos de infiltrações a acontecer -- 152 00:08:38,440 --> 00:08:43,880 e muitos artigos de notícia disseram coisas como "os trabalhadores foram filmados a" 153 00:08:43,880 --> 00:08:47,360 bater porcos bebés contra o pavimento e ainda estavam a mexer uns dias depois." -- 154 00:08:47,360 --> 00:08:49,800 porque haviam pessoas infliltradas que documentavam quanto tempo 155 00:08:49,800 --> 00:08:51,500 demoravam os porcos bebés a morrer. 156 00:08:51,500 --> 00:08:54,230 Mas as coisas que os artigos nunca lhe vão dizer, porque também se encontram 157 00:08:54,230 --> 00:08:58,730 artigos sobre vídeos de infiltração a mostrar pintainhos a serem atirados na trituradora. 158 00:08:58,730 --> 00:09:03,360 E é obsceno e as pessoas dizem "Oh meu Deus! Isto é horrível! Temos que parar isto!" 159 00:09:03,360 --> 00:09:05,700 Mas continuam a comer ovos, e continuam a comer bacon, 160 00:09:05,700 --> 00:09:08,320 e continuam a comer porco, e continuam a beber leite. 161 00:09:08,320 --> 00:09:13,260 A ligação que não é feita é que isto não é abuso escondido, 162 00:09:13,260 --> 00:09:14,940 isto é a prática comum da indústria. 163 00:09:14,940 --> 00:09:18,450 Simplesmente, não é algo que os artigos normalmente tratam. 164 00:09:18,450 --> 00:09:22,640 Por isso, ficamos com a ideia que é só um sítio onde as pessoas estavam a fazer 165 00:09:22,640 --> 00:09:25,640 esta coisa horrível. Não, não há nada de ilegal nisso. 166 00:09:25,649 --> 00:09:30,401 E nesta exposição deste sítio, os trabalhadores também estavam a abusar as mães, porque 167 00:09:30,401 --> 00:09:33,600 era uma instalação de procriação de porcos. Por isso, estavam a bater nas porcas grávidas, 168 00:09:33,600 --> 00:09:36,860 a enfiar-lhes hastes nos orifícios delas, coisas horríveis. 169 00:09:36,870 --> 00:09:42,100 E uma das especialistas de humanidade do país é Temple Grandin. 170 00:09:42,100 --> 00:09:46,670 Ela comentou num desses artigos, "isto é abuso inadmissível" 171 00:09:46,670 --> 00:09:50,720 -- ela está a falar das mães -- eles dizem alguma coisa sobre os porcos bebés, 172 00:09:50,720 --> 00:09:54,120 "isso é prática comum, não faz mal, mas o que estão a fazer às mães, horrível". 173 00:09:54,120 --> 00:10:00,060 Por isso, num dos meus vídeos mais recentes, eu listo todas estas coisas 174 00:10:00,079 --> 00:10:04,740 que foram descobertas dos porcos bebés e das mães. 175 00:10:04,740 --> 00:10:08,600 Se não soubesse as leis e olhasse para ambos, não sei se alguém 176 00:10:08,600 --> 00:10:12,480 seria capaz de dizer "isto não faz mal, este faz, isto não faz mal, este faz" 177 00:10:12,480 --> 00:10:14,680 Arrancar os testículos dos bebés machos sem anestesia? 178 00:10:14,680 --> 00:10:17,840 Oh isso não faz mal nenhum -- porque é isso que acontece -- cortam-se as caudas, 179 00:10:17,840 --> 00:10:23,800 os dentes, arrancam-se os testículos, sem anestesia. 180 00:10:23,800 --> 00:10:27,860 E acho que se as pessoas não conhecem a lei, elas assumem que é algum tipo de abuso 181 00:10:27,860 --> 00:10:30,320 que vai ser corrigido. Mas não é. É completamente legal. 182 00:10:30,320 --> 00:10:35,320 Outra coisa que eles também referem neste documento da UE, são as 183 00:10:35,320 --> 00:10:39,280 câmaras de CO2 -- e isso é a Butina, a empresa de que falei antes -- é a forma 184 00:10:39,280 --> 00:10:42,680 de matar os porcos de hoje, é vista como a forma mais humana. 185 00:10:42,680 --> 00:10:47,220 Os porcos são postos nesta câmara de CO2 -- as maiores são quase como 186 00:10:47,220 --> 00:10:52,360 uma rotisseria gigante -- são postos lá, e basicamente são queimados 187 00:10:52,370 --> 00:10:54,470 por dentro e gritam. 188 00:10:54,470 --> 00:10:59,700 Eu estive nestes lugares, estive num em Manchester no Reino Unido, as paredes eram finas 189 00:10:59,700 --> 00:11:02,769 o suficiente para se ouvir as máquinas, os trabalhadores a bater nos porcos, 190 00:11:02,769 --> 00:11:07,980 os porcos a gritar a quarteirões e é assustador quando eles gritam. 191 00:11:07,980 --> 00:11:11,500 Por isso, não é uma morte calma. 192 00:11:11,500 --> 00:11:12,500 Não é uma morte amigável. 193 00:11:12,500 --> 00:11:14,450 Não é uma morte humanitária! 194 00:11:14,450 --> 00:11:16,070 Isso não existe. 195 00:11:16,070 --> 00:11:17,070 Mas é isto que vemos. 196 00:11:17,070 --> 00:11:22,190 "Ok, o gás é a coisa mais humanitária", mas é exatamente o contrário! 197 00:11:22,190 --> 00:11:25,089 Mas é claro, naquela Avaliação de Impacto, a Butina diz: 198 00:11:25,089 --> 00:11:28,770 "Hey! Estamos aqui a ajudar a descobrir a melhor forma de matar estes porcos. 199 00:11:28,770 --> 00:11:31,800 E também, se comprarem muitas destas câmaras, vamos fazer um monte de dinheiro. 200 00:11:31,800 --> 00:11:33,820 Mas não se preocupem, não somos parciais." 201 00:11:33,820 --> 00:11:36,949 Na legislação, as câmaras de CO2 são a escolha. 202 00:11:36,949 --> 00:11:40,029 Mas há uma coisa na legislação que vamos reconsiderar a certo ponto. 203 00:11:40,029 --> 00:11:43,579 Isto, e banhos elétricos para matar galinhas, vamos reconsiderar isso. 204 00:11:43,580 --> 00:11:46,600 Mas a Avaliação de Impacto afirmou que não era financialmente viável neste momento. 205 00:11:46,600 --> 00:11:51,480 As leis que temos -- mesmo quando ideais, mesmo se não olharmos para o abuso -- as leis 206 00:11:51,490 --> 00:11:56,540 que os nossos governos têm, as regulações que temos, são bastante horripilantes. 207 00:11:56,540 --> 00:12:01,019 Não há forma de fazer laticíneos sem separar os bebés macho das suas mães, e até as 208 00:12:01,019 --> 00:12:03,339 bebés fêmeas são separadas, imediatamente depois de nascerem. 209 00:12:03,339 --> 00:12:06,940 São levadas para outro sítio e depois podem crescer e tornar-se noutra máquina de leite. 210 00:12:06,940 --> 00:12:09,850 E as vacas podem viver até 20, 25 anos. 211 00:12:09,850 --> 00:12:13,600 Na indústria dos laticínios, normalmente esgotam-se 212 00:12:13,600 --> 00:12:18,449 com cerca de 4 a 5 anos, porque estão continuamente a ser engravidadas 213 00:12:19,449 --> 00:12:24,519 Logo que dão à luz, inseminação artificial mais uma vez. 214 00:12:24,519 --> 00:12:28,699 E depois, os bebés são-lhes sempre tirados. 215 00:12:28,700 --> 00:12:35,120 Tenho uma amiga que era criadora de gado - ou melhor casou com um de várias gerações - 216 00:12:36,000 --> 00:12:39,640 houve demasiadas ocasiões em que tiveram que tirar os bebés 217 00:12:39,640 --> 00:12:43,120 e as mães vão a correr atrás do atrelado à medida que o bebé é levado. 218 00:12:43,130 --> 00:12:47,030 E depois choram por dias - chamam pelos bebés até ficarem roucas 219 00:12:47,030 --> 00:12:48,020 e não conseguirem chorar mais. 220 00:12:48,460 --> 00:12:49,899 E ela disse "Não posso fazer isto. 221 00:12:49,899 --> 00:12:51,170 Não posso continuar a fazer isto". 222 00:12:51,170 --> 00:12:54,663 Há um artigo que encontrei de Massachusetts, onde falavam de Sunshine Dairy Farms, 223 00:12:54,663 --> 00:12:55,663 uma pequena quinta de lá. 224 00:12:55,663 --> 00:12:58,940 Os vizinhos estavam a chamar a polícia porque as vacas não paravam de gritar. 225 00:12:58,940 --> 00:13:00,940 E a polícia reportou: "Ok, falamos com os criadores de gado. 226 00:13:00,950 --> 00:13:01,950 Não se preocupem! 227 00:13:01,950 --> 00:13:02,950 As vacas estão bem. 228 00:13:02,950 --> 00:13:05,920 É só uma parte normal da indústria dos laticíneos, porque 229 00:13:05,920 --> 00:13:07,560 estão abaladas por lhes terem tirado os bebés 230 00:13:07,560 --> 00:13:09,160 Não se preocupem. Está tudo bem. Elas estão bem. 231 00:13:09,160 --> 00:13:12,520 Até quando reconhecemos o facto de que estão a chorar a perda dos seus filhos, 232 00:13:12,520 --> 00:13:14,920 o facto de ser prática padrão faz com que não haja problema. 233 00:13:14,920 --> 00:13:18,660 Por isso, é interessante termos tamanha discrepância nas nossas cabeças. 234 00:13:18,660 --> 00:13:21,840 Por exemplo, os porcos têm manerismos muito parecidos com os dos cães - 235 00:13:21,840 --> 00:13:24,120 nunca fariamos aos cães as coisas que fazemos aos porcos. 236 00:13:24,120 --> 00:13:28,620 E os americanos ficam extremamente indignados com o Festival de Carne de Cão de Yulin. 237 00:13:28,620 --> 00:13:31,430 As pessoas nesse país a comer cães, isso não é bom. 238 00:13:31,430 --> 00:13:33,000 E nunca diria que é. 239 00:13:33,000 --> 00:13:38,720 Mas se quem podemos ou não comer é ditado por onde vivemos. 240 00:13:38,720 --> 00:13:42,020 Isso mostra que isto não é uma decisão baseada em lógica. 241 00:13:42,020 --> 00:13:45,860 Só queria agradecer-lhe novamente por falar hoje connosco. 242 00:13:45,860 --> 00:13:47,460 Obrigado a todos. O prazer foi meu. 243 00:13:47,460 --> 00:13:50,180 Nós consideramo-los legalmente sentientes. 244 00:13:50,180 --> 00:13:55,600 E apesar disso, temos a audácia de tomar este reconhecimento de senciência não-humana 245 00:13:55,600 --> 00:13:59,840 como um passo em frente gigante para os direitos animais. 246 00:13:59,840 --> 00:14:05,529 Como se a exploração sistemática de indivíduos com completo e reconhecido conhecimento e compreensão 247 00:14:05,529 --> 00:14:08,720 da sua capacidade de sofrer fosse algo a louvar. 248 00:14:08,720 --> 00:14:14,190 Reparem o que usamos como prova de progresso: um artigo louvou a redução 249 00:14:14,190 --> 00:14:19,350 no número de animais que escorregaram ou cairam a caminho da morte num matadouro num país. 250 00:14:19,350 --> 00:14:23,660 Quando olhamos para as nossas ações da outra perspectiva, a peversão e o absurdo 251 00:14:23,660 --> 00:14:27,300 da nossa auto-congratulação iludida é surpreendente. 252 00:14:27,300 --> 00:14:33,079 Se estivesse no lugar destes seres, quão grato se sentiria se o seu sequestrador 253 00:14:33,080 --> 00:14:37,900 pusesse um tapete de banho na rampa para a sua execução?