1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Nu vreau să alarmez pe nimeni, 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,940 dar tocmai mi-am dat seama că persoana din dreapta ta e un mincinos. 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 (Râsete) 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Și vecinul din stânga e un mincinos. 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,310 Chiar cel care stă pe scaunul tău e un mincinos. 6 00:00:18,310 --> 00:00:19,840 Toți suntem mincinoși. 7 00:00:19,880 --> 00:00:24,570 Azi vă voi arăta ce spun studiile despre motivul pentru care toţi mințim, 8 00:00:24,570 --> 00:00:28,660 cum să detectaţi minciunile și de ce ați dori să treceți 9 00:00:28,660 --> 00:00:31,850 de la detectarea minciunii la căutarea adevărului 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,850 și, în final, la construirea încrederii. 11 00:00:35,000 --> 00:00:39,460 Vorbind de încredere, de când am scris cartea „Liespotting”, 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 nimeni nu mai vrea să se întâlnească cu mine. 13 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 Toţi spun: „E OK, îți trimitem un email.” 14 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 (Râsete) 15 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 Nici măcar nu pot să beau o cafea cu cineva la Starbucks. 16 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Soțul îmi spune: „Dragă, despre minciună? 17 00:00:54,000 --> 00:00:57,340 Te-ai fi putut axa pe gătit. Eventual bucătăria franțuzească?” 18 00:00:57,340 --> 00:01:01,920 Înainte să încep, vă voi explica care îmi e scopul. 19 00:01:01,920 --> 00:01:04,000 Nu vă învăț să jucaţi „Te-am prins!”. 20 00:01:04,000 --> 00:01:08,990 „Detectorii de minciuni” nu sunt copiii din fundul sălii care strigă: Te-am prins! 21 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 „Ți-a zvâcnit sprânceana! Ți-a tremurat nara! 22 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 M-am uitat la emisiunea 'Minte-mă'. Știu că minți.” 23 00:01:15,000 --> 00:01:20,470 Nu. Ei sunt înarmați cu dovezi științifice pentru a detecta minciuna. 24 00:01:20,470 --> 00:01:25,280 Le folosesc ca să afle adevărul și fac ce liderii maturi fac zilnic: 25 00:01:25,280 --> 00:01:29,690 au discuţii dificile cu oameni dificili, uneori în momente foarte dificile. 26 00:01:29,690 --> 00:01:34,950 Ei pornesc la drum, acceptând un principiu fundamental: 27 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 minciuna e un act de cooperare. 28 00:01:38,730 --> 00:01:42,330 Gândiți-vă, minciuna nu are absolut nici o putere prin simpla rostire. 29 00:01:42,330 --> 00:01:45,950 Puterea ei se naşte când cineva acceptă s-o creadă. 30 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Știu că e un adevăr dur, 31 00:01:48,000 --> 00:01:54,470 dar dacă ai fost vreodată mințit e pentru că ai acceptat să fii mințit. 32 00:01:54,600 --> 00:01:57,330 Adevărul nr.1: minciuna e un act de cooperare. 33 00:01:57,330 --> 00:01:59,000 Nu toate minciunile fac rău. 34 00:01:59,000 --> 00:02:04,920 Uneori cooperăm la minciună ca să ne păstrăm demnitatea socială, 35 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 poate să păstrăm un mare secret. 36 00:02:08,000 --> 00:02:12,760 Spunem: „Ce cântec frumos!” „Dragă, nu arăți grasă îmbrăcată așa.” 37 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Sau minciuna clasică a epocii IT: 38 00:02:15,000 --> 00:02:20,510 „Tocmai am pescuit emailul tău din spam. Scuze că răspund cu întârziere.” 39 00:02:21,000 --> 00:02:26,900 Uneori nu participăm benevol la minciună şi asta ne poate costa scump. 40 00:02:27,000 --> 00:02:33,260 Anul trecut, au existat fraude corporative de 997 miliarde dolari doar în SUA. 41 00:02:34,000 --> 00:02:37,950 E cu puțin sub un trilion de dolari. Reprezintă 7% din venitul național. 42 00:02:38,000 --> 00:02:43,660 Minciuna poate costa miliarde. Gândiți-vă la Enron, la Madoff, la criza ipotecară. 43 00:02:43,860 --> 00:02:48,950 În cazul agenților dubli și trădătorilor ca Robert Hanssen sau Aldrich Ames, 44 00:02:48,950 --> 00:02:52,090 minciunile ne pot trăda țara, compromite securitatea, 45 00:02:52,090 --> 00:02:55,980 submina democrația, pot duce la moartea celor care ne apără. 46 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Minciuna e o treabă serioasă. 47 00:02:59,000 --> 00:03:01,440 Acest escroc, Henry Oberlander, 48 00:03:01,440 --> 00:03:04,990 a fost atât de eficient încât autoritățile britanice spun 49 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 că ar fi putut submina întregul sistem bancar al Occidentului. 50 00:03:08,000 --> 00:03:10,620 Nu-l găseşti pe Google, nicăieri. 51 00:03:10,620 --> 00:03:14,580 A fost intervievat odată. A spus: „Uitați, am o regulă.” 52 00:03:15,000 --> 00:03:17,340 Regula lui Henry spunea: 53 00:03:17,340 --> 00:03:22,970 „Toți sunt dispuși să îți dea ceva în schimbul a ceea ce-şi doresc.” 54 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Asta-i esența problemei: 55 00:03:25,000 --> 00:03:28,970 Dacă nu vrei să fii mințit, trebuie să știi ce râvnești. 56 00:03:29,350 --> 00:03:33,970 Nu ne place să recunoaștem: ne cam dorim să fim soţi mai buni, 57 00:03:33,970 --> 00:03:39,000 soții mai bune, să fim mai inteligenți, mai puternici, mai înalți, mai bogați... 58 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 și lista continuă. 59 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Minciuna încearcă să micşoreze prăpastia, 60 00:03:43,000 --> 00:03:48,680 să ne lege visele şi aspiraţiile despre cine şi cum am vrea să fim 61 00:03:48,680 --> 00:03:51,310 cu ceea ce suntem în realitate. 62 00:03:51,310 --> 00:03:54,000 O, cum mai micşorăm discrepanţele cu minciuni! 63 00:03:54,000 --> 00:03:58,960 Într-o singură zi, studiile arată că ești mințit între 10 și 200 de ori. 64 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 Da, multe sunt minciuni nevinovate. 65 00:04:02,000 --> 00:04:04,420 Dar alt studiu a arătat 66 00:04:04,420 --> 00:04:08,930 că necunoscuții mint de 3 ori în 10 minute la prima întâlnire. 67 00:04:08,930 --> 00:04:10,000 (Râsete) 68 00:04:10,000 --> 00:04:14,970 Ne şochează când auzim asta prima dată. Minciuna e incredibil de răspândită. 69 00:04:15,000 --> 00:04:20,250 În principiu, suntem împotriva minciunii. Dar dacă privești atent, se-ngroaşă gluma. 70 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Pe necunoscuți îi mințim mai mult decât pe colegi. 71 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 Extrovertiții mint mai mult decât introvertiții. 72 00:04:28,000 --> 00:04:33,750 Bărbații mint de 8 ori mai mult despre ei decât despre altcineva. 73 00:04:33,750 --> 00:04:36,640 Femeile mint mai mult ca să protejeze pe altcineva. 74 00:04:37,140 --> 00:04:42,780 Într-un cuplu mediu ca durată, soţii îşi mint partenerul 1 din 10 dăţi. 75 00:04:43,000 --> 00:04:47,020 Poate credeţi că nu e bine. La necăsătoriţi cifra ajunge la 3 din 10. 76 00:04:48,100 --> 00:04:51,960 Minciuna e ceva complex. E întrepătrunsă în viaţa cotidiană şi profesională. 77 00:04:52,000 --> 00:04:54,390 Suntem ambivalenţi față de adevăr. 78 00:04:54,430 --> 00:04:58,000 Îl folosim în funcție de nevoi, uneori din motive serioase, 79 00:04:58,000 --> 00:05:01,500 alteori doar pentru că nu înțelegem golurile din viețile noastre. 80 00:05:01,500 --> 00:05:03,490 Ăsta-i adevărul nr. 2 despre minciună. 81 00:05:03,490 --> 00:05:07,250 Suntem împotriva minciunii, dar o acceptăm tacit 82 00:05:07,250 --> 00:05:10,930 în moduri pe care societatea le-a sancționat de-a lungul secolelor. 83 00:05:11,000 --> 00:05:15,360 Minciuna e în natura noastră. Face parte din cultura și istoria noastră. 84 00:05:15,360 --> 00:05:21,490 Gândiți-vă la Dante, la Shakespeare, la Biblie, la revista News of the World. 85 00:05:21,490 --> 00:05:23,000 (Râsete) 86 00:05:23,000 --> 00:05:25,950 Minciuna are relevanță în evoluția noastră ca specie. 87 00:05:25,950 --> 00:05:29,270 Cercetătorii au demonstrat demult: cu cât o specie e mai inteligentă, 88 00:05:29,270 --> 00:05:33,240 cu cât neocortexul e mai mare, cu atât specia minte mai mult. 89 00:05:33,240 --> 00:05:35,220 Poate vă amintiți de Koko. 90 00:05:35,220 --> 00:05:38,490 Vă amintiţi de gorila Koko, care a învățat limbajul semnelor? 91 00:05:38,490 --> 00:05:41,320 Koko a învățat să comunice prin semne. 92 00:05:41,320 --> 00:05:45,390 Iat-o pe Koko cu pisoiul ei. E animalul ei de companie pufos. 93 00:05:45,720 --> 00:05:50,320 Koko a dat odată vina pe pisoi, spunând că a smuls chiuveta din perete. 94 00:05:50,320 --> 00:05:52,000 (Râsete) 95 00:05:52,000 --> 00:05:54,610 Suntem programați să devenim liderii grupului. 96 00:05:54,610 --> 00:05:57,880 Începem foarte, foarte devreme. Cât de devreme? 97 00:05:58,000 --> 00:06:01,970 Bebelușii se prefac că plâng, se opresc, așteaptă să vadă cine vine 98 00:06:02,000 --> 00:06:04,610 și apoi încep iar să plângă. (Râsete) 99 00:06:04,870 --> 00:06:07,990 Copiii de 1 an învață să ascundă. (Râsete) 100 00:06:08,180 --> 00:06:10,000 Cei de 2 ani merg la cacealma. 101 00:06:10,000 --> 00:06:13,850 Cei de 5 ani mint sfruntat. Manipulează prin măgulire. 102 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 La 9 ani sunt maeștrii mușamalizării. 103 00:06:17,000 --> 00:06:20,970 Când ajungi la facultate, îți minți mama la 1 din 5 interacțiuni. 104 00:06:21,750 --> 00:06:27,490 Când începem munca şi ne câştigăm pâinea intrăm într-o lume plină de fals, 105 00:06:27,490 --> 00:06:31,530 spam-uri, prieteni virtuali falși, media părtinitoare, 106 00:06:31,530 --> 00:06:35,360 hoți de identitate ingenioși, creatori isteți de jocuri piramidale... 107 00:06:35,360 --> 00:06:37,460 O epidemie a minciunii. 108 00:06:37,460 --> 00:06:42,040 Un autor numește asta societatea post-adevăr. 109 00:06:42,040 --> 00:06:46,120 Lumea e foarte derutantă deja de foarte mult timp. 110 00:06:48,000 --> 00:06:50,230 Ce faci atunci? 111 00:06:50,830 --> 00:06:53,940 Există soluţii ca să nu ne pierdem prin hăţişul minciunilor. 112 00:06:54,000 --> 00:06:57,690 Cei calificați în depistarea minciunilor află adevărul în 90% din cazuri. 113 00:06:57,690 --> 00:07:00,000 Noi ceilalți doar în 54% din cazuri. 114 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 De ce nu-i greu de învăţat? 115 00:07:02,000 --> 00:07:05,380 Unii mint bine, alții mint prost. Nu există mincinoși originali. 116 00:07:05,380 --> 00:07:08,470 Toți facem aceleași greșeli., folosim aceleași tehnici. 117 00:07:08,500 --> 00:07:15,530 Vă voi arăta două tipare de minciună şi vom căuta să vedem ce ne dă de gol. 118 00:07:15,530 --> 00:07:18,000 Vom începe cu un discurs. 119 00:07:18,000 --> 00:07:21,480 Bill Clinton: Vreau să mă ascultați. Voi repeta. 120 00:07:22,000 --> 00:07:28,960 Nu am întreținut relații sexuale cu acea femeie, d-ra Lewinsky. 121 00:07:29,000 --> 00:07:33,380 Nu am cerut nimănui niciodată să mintă. Chiar niciodată. 122 00:07:33,380 --> 00:07:36,610 Aceste acuzații sunt false. 123 00:07:36,610 --> 00:07:42,430 Și trebuie să mă întorc să lucrez pentru poporul american. Mulțumesc. 124 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Care sunt indiciile care îl dau de gol? 125 00:07:46,000 --> 00:07:50,320 La început auzim ce se numește „negare formală”. 126 00:07:50,320 --> 00:07:56,790 Studiile arată că cei hotărâți să mintă folosesc limbaj formal, nu informal. 127 00:07:56,790 --> 00:07:59,000 Auzim şi limbaj de distanţare: „acea femeie.” 128 00:07:59,000 --> 00:08:05,640 Mincinoșii se distanțează inconștient de subiect prin limbaj. 129 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Dacă Bill Clinton ar fi spus: „Ca să fiu sincer...” 130 00:08:09,000 --> 00:08:11,880 sau preferata lui Nixon: „Cu toată candoarea...”, 131 00:08:11,880 --> 00:08:15,020 asta l-ar fi dat de gol fiindcă detectorii de minciuni ştiu 132 00:08:15,020 --> 00:08:19,890 că limbajul numit „de calificare” discreditează subiectul. 133 00:08:20,000 --> 00:08:26,910 Dacă ar fi repetat întrebarea sau dacă ar fi dat prea multe detalii, 134 00:08:27,000 --> 00:08:30,850 – ne bucurăm că n-a făcut asta - s-ar fi discreditat și mai mult. 135 00:08:31,000 --> 00:08:36,010 Freud avea dreptate când spunea că nu doar cuvintele contează: 136 00:08:36,800 --> 00:08:42,790 „Niciun muritor nu poate păstra un secret. Dacă buzele tac, vorbeşte cu degetele.” 137 00:08:42,850 --> 00:08:44,320 Toți facem asta, 138 00:08:44,320 --> 00:08:47,000 indiferent cât de puternici suntem, degetele noastre vorbesc. 139 00:08:47,120 --> 00:08:53,400 Iată-l pe Dominique Strauss-Kahn cu Obama, iar degetele lui Obama vorbesc. 140 00:08:53,400 --> 00:08:56,000 (Râsete) 141 00:08:56,000 --> 00:09:01,660 Asta ne aduce la următorul tipar, și anume limbajul trupului. 142 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Iată cum trebuie să procedezi cu limbajul trupului: 143 00:09:05,000 --> 00:09:10,470 îți lași presupunerile la ușă şi laşi știința să te lumineze un pic. 144 00:09:10,470 --> 00:09:13,000 Credem că mincinoșii se foiesc tot timpul. 145 00:09:13,000 --> 00:09:16,630 Dimpotrivă: când mint, nu-și mișcă trunchiul. 146 00:09:16,630 --> 00:09:19,000 Credem că mincinoșii nu te privesc în ochi. 147 00:09:19,000 --> 00:09:23,560 Din contră: se uită prea fix în ochii tăi tocmai din cauza acestui mit. 148 00:09:23,560 --> 00:09:27,210 Credem că zâmbetul, căldura lui, transmite sinceritate. 149 00:09:27,210 --> 00:09:31,710 Dar cineva instruit poate detecta un zâmbet fals de la un kilometru. 150 00:09:31,710 --> 00:09:34,000 Puteți detecta zâmbetul fals? 151 00:09:35,000 --> 00:09:40,080 Îți poți contracta conștient mușchii obrajilor. 152 00:09:40,080 --> 00:09:42,690 Dar zâmbetul sincer se vede în cutele din jurul ochilor. 153 00:09:42,690 --> 00:09:47,440 Acei muşchi nu se contractă conştient mai ales dacă ai prea mult Botox. 154 00:09:47,590 --> 00:09:50,310 Nu exagerați cu Botoxul: toți vor crede că mințiți. 155 00:09:50,770 --> 00:09:52,680 Să analizăm punctele cheie. 156 00:09:52,680 --> 00:09:56,810 Intuiţi ce se petrece într-o discuție? Puteți detecta punctele cheie 157 00:09:56,830 --> 00:10:01,000 ca să observaţi discrepanţele dintre cuvinte și gesturi? 158 00:10:01,420 --> 00:10:03,000 Știu că pare evident, 159 00:10:03,000 --> 00:10:07,280 dar când vorbești cu o persoană pe care o suspectezi că minte, 160 00:10:07,840 --> 00:10:11,400 nu-i analizezi atitudinea, deși ea spune multe. 161 00:10:11,400 --> 00:10:15,500 O persoană cinstită va coopera. Îți va arăta că e de partea ta. 162 00:10:15,500 --> 00:10:19,530 Va fi entuziastă, binevoitoare și te va ajuta să afli adevărul. 163 00:10:19,530 --> 00:10:24,010 Va avea multe sugestii, va numi suspecți, va furniza detalii. 164 00:10:24,010 --> 00:10:28,060 Va spune: „Hei, poate cei de la salarii au falsificat cecurile.” 165 00:10:29,000 --> 00:10:34,100 Se vor înfuria pe tot parcursul discuției dacă simt că sunt acuzați pe nedrept, 166 00:10:34,100 --> 00:10:37,480 nu din când în când. vor fi înfuriați toată discuția. 167 00:10:37,480 --> 00:10:39,480 Dacă întrebi o persoană cinstită 168 00:10:39,480 --> 00:10:42,410 ce ar trebui să pățească cel care a falsificat cecurile, 169 00:10:42,410 --> 00:10:47,640 e probabil să recomande o pedeapsă aspră, nu una blândă. 170 00:10:48,000 --> 00:10:52,580 Să spunem că ai aceeași discuție cu o persoană care minte. 171 00:10:52,580 --> 00:10:56,080 Poate fi mai retrasă, poate privi în jos, poate să vorbească încet, 172 00:10:56,080 --> 00:10:58,370 să facă pauze, să fie imprevizibilă. 173 00:10:58,660 --> 00:11:05,700 Cel care minte exagerează cu detaliile legate de aspecte irelevante. 174 00:11:06,000 --> 00:11:09,330 Și îți povestesc tot, în ordine cronologică. 175 00:11:09,330 --> 00:11:12,910 Un anchetator profesionist folosește metode subtile 176 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 de-a lungul a câtorva ore, 177 00:11:15,000 --> 00:11:18,630 cere persoanei să povestească în ordine cronologică inversă, 178 00:11:18,630 --> 00:11:20,170 urmărește cum se agită 179 00:11:20,170 --> 00:11:24,120 și identifică întrebările care produc cele mai multe minciuni. 180 00:11:24,120 --> 00:11:26,380 De ce? Pentru că toți facem același lucru: 181 00:11:26,380 --> 00:11:29,920 pregătim cuvintele, dar rareori gesturile pe care le facem. 182 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Spunem: „da”, dăm din cap: „nu”. 183 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Spunem povești convingătoare, ridicăm ușor umerii. 184 00:11:35,000 --> 00:11:39,950 Comitem infracțiuni groaznice și zâmbim la gândul că vom scăpa basma curată. 185 00:11:40,000 --> 00:11:43,450 Zâmbetul acela, experţii ştiu că trădează duplicitatea. 186 00:11:43,450 --> 00:11:48,650 Îl vom vedea în imaginile următoare, dar vom începe cu John Edwards, 187 00:11:48,650 --> 00:11:52,160 candidatul la președinție care a șocat America, 188 00:11:52,160 --> 00:11:54,190 având un copil în afara căsătoriei. 189 00:11:54,190 --> 00:11:57,000 Îl vom vedea vorbind de testul de paternitate. 190 00:11:57,000 --> 00:12:03,350 Încercați să observaţi când spune „da”, dar dă din cap a „nu” şi ridică din umeri. 191 00:12:03,350 --> 00:12:08,890 John Edwards: Sunt dispus să fac testul, știu că acel copil nu poate fi al meu, 192 00:12:08,890 --> 00:12:12,570 din cronologia evenimentelor. Deci, știu că e imposibil. 193 00:12:12,570 --> 00:12:16,140 Sunt gata să fac testul de paternitate. Abia aştept. 194 00:12:16,140 --> 00:12:19,000 Reporter: Îl veți face în curând? Mai e cineva implicat... 195 00:12:19,000 --> 00:12:24,700 JE: Eu sunt singurul testat, dar sunt dispus să-l fac. 196 00:12:25,840 --> 00:12:29,410 PM: Clătinările capului sunt uşor de observat când știi ce cauți. 197 00:12:29,740 --> 00:12:32,960 Uneori persoana expune o anumită mină 198 00:12:32,960 --> 00:12:36,750 în timp ce maschează o alta ce transpare pentru o secundă. 199 00:12:37,000 --> 00:12:39,900 Se știe că ucigașiilor le scapă o mină de tristețe. 200 00:12:39,900 --> 00:12:43,520 Noul partener de afaceri îți strânge mâna, sărbătorește, cinează cu tine, 201 00:12:43,520 --> 00:12:46,000 dar apoi scapă o mină de furie. 202 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Nu vom deveni experți în mimică peste noapte, 203 00:12:49,000 --> 00:12:54,940 dar vă arăt o mină foarte periculoasă, ușor de învățat, mina de dispreț. 204 00:12:55,000 --> 00:12:58,140 Când e vorba de furie, doi oameni joacă de la egal la egal. 205 00:12:58,140 --> 00:13:00,790 E oarecum o relație sănătoasă. 206 00:13:00,790 --> 00:13:03,980 Dar când furia devine dispreț, ești exclus. 207 00:13:04,000 --> 00:13:06,720 Disprețul e asociat cu superioritatea morală, 208 00:13:06,720 --> 00:13:11,000 de aceea e foarte greu să îți revii. Iată cum arată disprețul. 209 00:13:11,000 --> 00:13:15,330 Colțul unei buze e ridicat și tras spre interior. 210 00:13:15,460 --> 00:13:18,000 E singura expresie asimetrică. 211 00:13:18,000 --> 00:13:22,390 Când apare disprețul, fie urmează minciuna, 212 00:13:22,390 --> 00:13:24,000 dar nu întotdeauna. 213 00:13:24,000 --> 00:13:26,510 Fie te uiţi în altă parte, mergi în cealaltă direcție, 214 00:13:26,510 --> 00:13:28,000 refaci înțelegerea sau spui „Nu, mulțumesc. 215 00:13:28,000 --> 00:13:32,000 Nu merg ca să am de unde veni. Mulţumesc.” 216 00:13:32,000 --> 00:13:35,600 Știința a descoperit mulţi alți indicatori. 217 00:13:36,000 --> 00:13:39,930 Știm că mincinoșii își modifică frecvența de clipire, 218 00:13:40,000 --> 00:13:42,240 își orientează picioarele spre ieșire. 219 00:13:42,880 --> 00:13:47,400 Folosesc obiecte ca barieră între ei și cel cu care discută. 220 00:13:47,400 --> 00:13:52,070 Își modifică vocea, adesea coboarând tonalitatea. 221 00:13:52,070 --> 00:13:54,000 Uitați cum stau lucrurile: 222 00:13:54,000 --> 00:13:58,010 Aceste comportamente sunt doar comportamente. 223 00:13:58,010 --> 00:14:01,240 Nu sunt dovada minciunii. Sunt semnale de alarmă. 224 00:14:01,240 --> 00:14:05,980 Suntem oameni: mereu facem gesturi largi, înșelătoare. 225 00:14:06,000 --> 00:14:08,310 Ele în sine nu înseamnă nimic. 226 00:14:08,310 --> 00:14:12,910 Dar când se adună, atunci fii atent: privește, ascultă, testează, 227 00:14:12,910 --> 00:14:16,960 pune întrebări dificile, ieși din zona confortabilă, 228 00:14:17,000 --> 00:14:23,340 fii curios, pune întrebări, fii demn, vorbeşte de la egal cu persoana, 229 00:14:23,340 --> 00:14:28,060 nu fi ca cei din „Lege și Ordine” care-și forțează subiecții să se supună. 230 00:14:28,060 --> 00:14:31,240 Nu fi prea agresiv. Nu merge. 231 00:14:32,280 --> 00:14:35,340 Am văzut cum să vorbim cu o persoană care minte 232 00:14:35,340 --> 00:14:37,290 și cum să detectăm minciuna. 233 00:14:37,290 --> 00:14:40,000 Acum vom vedea cum arată adevărul. 234 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Vă voi arăta două videoclipuri. 235 00:14:42,000 --> 00:14:45,250 Două mame: una minte, cealaltă spune adevărul. 236 00:14:45,250 --> 00:14:49,100 E munca cercetătorului David Matsumoto, în California. 237 00:14:49,100 --> 00:14:52,900 Cred că sunt exemple excelente despre cum arată adevărul. 238 00:14:53,000 --> 00:14:57,500 Această mamă – Diane Downs – și-a împușcat copiii de aproape, 239 00:14:57,500 --> 00:15:01,030 i-a dus cu mașina la spital, în timp ce sângerau în mașină, 240 00:15:01,030 --> 00:15:04,150 pretinzând că un necunoscut jigărit i-a împușcat. 241 00:15:04,150 --> 00:15:07,580 Veți vedea că nici nu se poate preface că suferă. 242 00:15:07,580 --> 00:15:10,820 Observaţi discrepanța incredibilă 243 00:15:10,820 --> 00:15:15,800 dintre întâmplările tragice pe care le descrie și atitudinea ei rece. 244 00:15:15,830 --> 00:15:19,020 Fiţi atenți și cum se trădează prin zâmbetul duplicitar. 245 00:15:19,020 --> 00:15:22,140 Diane Downs: „Noaptea, când închid ochii, o văd pe Christie întinzând mâinile 246 00:15:22,140 --> 00:15:26,330 spre mine când conduc iar sângele șiroiește din gura ei. 247 00:15:26,330 --> 00:15:32,290 Poate că asta va trece cu timpul, dar nu cred. Ăsta e coşmarul meu.” 248 00:15:40,000 --> 00:15:43,980 PM: Acum vă voi arăta un clip al unei mame sincer îndurerate, 249 00:15:44,000 --> 00:15:48,000 Erin Runnion, înfruntându-l la tribunal pe cel care i-a torturat și ucis fiica. 250 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Nu veți vedea emoții false, 251 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 doar expresia autentică a agoniei unei mame. 252 00:15:53,000 --> 00:15:57,050 Erin Runnion: „Am scris declarația asta la trei ani după ce mi-ai răpit copila, 253 00:15:57,050 --> 00:16:00,840 ai făcut-o să sufere și ai zdrobit-o, 254 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 ai înfricoșat-o până când i s-a oprit inimioara. 255 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Știu că a opus rezistență. 256 00:16:08,000 --> 00:16:12,250 Dar știu că te-a privit cu ochișorii ei căprui minunați 257 00:16:12,250 --> 00:16:15,000 și tu tot ai vrut s-o omori. 258 00:16:15,000 --> 00:16:18,740 Nu înțeleg de ce, nu voi înțelege niciodată. 259 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 PM: Fără îndoială sunt sentimente sincere. 260 00:16:24,000 --> 00:16:30,360 Ştiinţa pentru tehnologia detectării adevărului evoluează. 261 00:16:30,380 --> 00:16:34,210 De exemplu, acum avem aparate ce urmăresc mișcarea ochilor, 262 00:16:34,210 --> 00:16:35,790 scanere cerebrale cu infraroşii 263 00:16:35,790 --> 00:16:40,340 RMN-uri care detectează semnalele corpului când încercăm să mințim. 264 00:16:40,340 --> 00:16:45,060 Aceste tehnologii vor fi de vânzare ca remedii pentru minciună 265 00:16:45,060 --> 00:16:48,000 și într-o bună zi se vor dovedi foarte utile. 266 00:16:48,000 --> 00:16:51,790 Dar între timp ar trebui să vă întrebați pe cine vreți de partea voastră: 267 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 pe cineva instruit să afle adevărul 268 00:16:55,000 --> 00:16:58,810 sau pe unul care intră pe uşă cu un encefalograf de 180 kg? 269 00:16:59,780 --> 00:17:03,530 Cei care detectează minciuni se bazează pe instrumente umane. 270 00:17:03,530 --> 00:17:07,640 Ei știu să vadă, cum spunea cineva, cine eşti în întuneric. 271 00:17:07,640 --> 00:17:12,110 Interesant e că azi întunericul aproape lipsește. 272 00:17:12,110 --> 00:17:16,370 Lumea noastră e luminată 24 de ore. E transparentă. 273 00:17:16,370 --> 00:17:20,480 Cu bloguri și rețele sociale în care zumzăie o generație nouă 274 00:17:20,480 --> 00:17:27,160 care a decis să-și facă vieța publică, lumea e mult mai zgomotoasă. 275 00:17:27,890 --> 00:17:33,740 Una dintre provocări e să ne amintim că transparența nu înseamnă sinceritate. 276 00:17:34,000 --> 00:17:38,700 Trimitem mereu tweeturi și SMS-uri și asta ne poate face să uităm 277 00:17:38,700 --> 00:17:41,620 că subtilitățile decenței umane – caracterul, integritatea – 278 00:17:41,620 --> 00:17:44,000 contează și vor conta mereu. 279 00:17:44,000 --> 00:17:47,370 În această lume zgomotoasă ar fi bine 280 00:17:47,370 --> 00:17:53,000 să fim un pic mai expliciți în privința codului nostru moral. 281 00:17:53,000 --> 00:17:57,460 Când combini știința de a detecta minciuna cu arta observaţiei, a ascultării, 282 00:17:57,460 --> 00:18:00,840 te scuteşti să iei parte la minciună. 283 00:18:00,840 --> 00:18:04,550 Pornești pe un drum pe care ești un pic mai explicit 284 00:18:04,550 --> 00:18:06,390 pentru că transmiţi celor din jur: 285 00:18:06,390 --> 00:18:10,980 Hei, lumea mea, lumea noastră, va fi o lume sinceră. 286 00:18:11,000 --> 00:18:13,740 În lumea mea, adevărul va fi prețuit, 287 00:18:13,740 --> 00:18:16,550 iar falsitatea identificată și marginalizată.” 288 00:18:16,550 --> 00:18:21,560 Când faci asta, lumea din jur începe să se schimbe ușor. 289 00:18:21,560 --> 00:18:24,440 Ăsta-i adevărul. Mulțumesc. 290 00:18:24,440 --> 00:18:29,000 (Aplauze)