WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.000 حسنا، الآن لآ أود تنيبه أي شخص في هذه الغرفة، 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 لكنه أسترعى إنتباهي 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 ذلك الشخص الذي على يمينك كذاب. 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 (ضحك) 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 أيضا، الشخص الذي على يسارك كذاب. 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 وأيضا الشخص الذي يجلس في مقاعدك الخاصة كذاب. 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 جميعنا كذابون. 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 ما سأقوم بعمله اليوم 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 هو سأعرض عليكم ما تقوله الدراسة لماذا جميعا كذابون، 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 كيف يمكنك أن تصبح مكتشفا للكذب 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 ولماذا ربما ترغب في الذهاب إلى أبعد من ذلك 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 وتتحول من مكتشف للكذب إلى باحث عن الحقيقة، 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 وبصورة جوهرية لبناء الثقة. NOTE Paragraph 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 الآن الحديث عن الثقة، 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 منذ كتابتي لهذا الكتاب، "إكشاف الكذب"، 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 لا أحد يرغب في مقابلتي شخصيا نهائيا، لا، لا، لا، لا، لا. 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 إنهم يقولون، " حسنا، سنرسل لك بريد إلكتروني". 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 (ضحك) 00:00:48.000 --> 00:00:52.000 لايمكنني حتى الحصول على موعد لتناول القهوة بمقهى ستاربكس. 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 أيمكن أن مثل زوجي، "حبيبتي، نوع من الخداع؟ 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 ربما كان من الأفضل لك التركيز على الطبخ. ماذا عن الطبخ الفرنسي؟" NOTE Paragraph 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 لذا قبل أن أبدأ، ما سأفعله 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 هو أنني سأوضح لكم هدفي، 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 الذي ليس هو لتعليم لعبة زورو. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 مكتشفي الكذب ليسوا مثل لعب هؤلاء الأطفال، 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 أولئك الأطفال في خلف الغرفة الذين يصيحون، "أمسك! أمسك! 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 تتعجب رافعا حاجبيك. وفاغرا فاك واسعا. 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 أشاهد عرض التلفزيون "أكذب علي". أعرف بأنك تكذب". 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 لا، مكتشفي الكذب مسلحين 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 بالمعرفة العلمية عن كيف تكتشف الخداع. 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 إنهم يستعملونها للحصول على الحقيقية، 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 ويقومون بما تفعله القيادات الرشيدة يوميا; 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 لديها محادثات عسيرة مع أشخاص صعبة المراس، 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 أحيانا في أوقات عصيبة. 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 إنهم بدأوا ذلك الطريق 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 بقبول الافتراض الأساسي، 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 وذلك الافتراض كما يلي: 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 الكذب هو عمل تعاوني. 00:01:38.000 --> 00:01:42.000 فكر فيه،الكذبة ليست لديها سلطة أيا كانت بمجرد أنها كلام. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 وتتنامى قوتها 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 عندما يتفق شخص آخر لتصديق الكذبة. NOTE Paragraph 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 أعرف أنها ربما تبدو كالحب القاسي، 00:01:48.000 --> 00:01:52.000 لكن أنظر،إذا في نقطة ما كذبت، 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 إن ذلك بسبب موافقتك على الكذب. 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 الحقيقة رقم واحد عن الكذب: الكذب عمل تعاوني. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 ليس جميع الكذب مؤذي. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 أحيانا نُعد المشاركين في الخداع 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 من أجل المكانة الاجتماعية، 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 ربما للحفاظ على السر الذي يجب أن يبقى مكتوم، سر. 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 نقول، "أغنية جميلة". 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 " حبيبتي، لا تبدين بدينة في ذلك الشيء، لا". 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 أو نقول،بمظهر من له دراية بالكمبيوتر، 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 "تعرف، لقد أزلت ذلك البريد الإلكتروني من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها. 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 آسف جدا". NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:24.000 لكن هناك أوقات لا نرغب فيها المشاركين بالخداع. 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 وذلك يمكن أن يكلفنا كثيرا. 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 شهد العام المنصرم مبلغ 997 بليون دولار 00:02:30.000 --> 00:02:34.000 في نصب واحتيال الشركات في الولايات المتحدة لوحدها. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 ويقل ذلك المبلغ عن الترليون دولار بقليل. 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 إنه يمثل نسة سبعة بالمائة من العائدات. 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 النصب والاحتيال يمكن ان يكلف بلايين الدولارات. 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 تأمل في أزمات مؤسسة أنرون، شركة مادوف، والرهن العقاري. 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 أو في حالات العمالة المزدوجة والخيانات، 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 مثل روبرت هانسن أو الدريتش آدمز، 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 الكذب يمكن أن يتسبب في خيانة بلادنا، 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 يمكنهم تسوية أمننا، يمكنهم تقويض الديمقراطية، 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 يمكنهم أن يتسببوا في موت أولئك المدافيعن عنا. NOTE Paragraph 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 النصب والاحتيال هو في الواقع عمل تجاري خطير. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 هذا الرجل المحتال، هينري أوبرلاندر، 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 لقد كان رجلا بارعا في الاحتيال 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 كما ذكرت السلطات البريطانية 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 بأن لديه القدرة على تقويض النظام المصرفي للعالم الغربي بأكمله. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 ولا يمكنك العثور على هذا الشخص في محرك بحث الغوغل، ولا يمكنك العثور عليه في أي مكان. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 لقد تم اجراء مقابلة معه مرة واحدة، وقال ما يلي. 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 قال، "لدي قاعدة واحدة". 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 وهذه هي قاعدة هنري، قال ذلك، 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 "كل شخص يرغب في منحك شيئ. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 إنهم على استعداد لمنحك الشئ لأجل أي شئ متعطشون له". 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 وذلك هو جوهر موضوعه. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 وإذا أردت ألا تُخدع، عليك معرفة، 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 ما الذي أنت مُتعطش إليه؟ 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 وجميعنا نكره الاقرار به. 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 ونود لو كنا أزواج صالحين، وزوجات صالحات، 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 أذكياء، أكثر قوة، 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 أطول قامة ، أكثر مالا -- 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 وتطول القائمة. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 الكذب هو محاولة لتجسير تلك الهوة، 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 للربط بين أمانينا وتخيلاتنا 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 وما كنا نرغب فيه، وكيف نود أن نكون، 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 مع ما نحن فيه على أرض الواقع. 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 وهل نرغب في سد هذه الفراغات في حياتنا باكاذيب. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 ففي يوم ما، تظهر الدراسات بأنك ربما كذبت 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 في أي مكان من 10 إلى 200 مرة. 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 الآن أمنت الدراسة، بأن العديد منها هي أكاذيب بيضاء. 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 لكن في دراسة أخرى، 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 أظهرت بأن الغرباء يكذبون ثلاث أضعاف 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 خلال ال 10 دقائق الأولى من لقاء بعضهم البعض. 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 (ضحك) 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 عندما نسمع بهذه المعلومات للمرة الأولى، يصيبنا الاشمئزاز. 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 لا نصدق كيف أن الكذب هو السائد. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 كما أننا أساسا ضد الكذب. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 لكن إذا نظرت بصورة أكثر تمعناً، 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 تلاحظ أن المؤامرة تتضخم. 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 نكذب على الغرباء أكثر مما نكذب على زملاء العمل. 00:04:24.000 --> 00:04:28.000 المنفتحون يكذبون أكثر من المنغلقين. 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 كما أن الرجال يكذبون عن أنفسهم أكثر بثمانية مرات 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 عما يفعلون للأشخاص الآخرين. 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 النساء أكثر كذبهن لحماية الأشخاص الآخرين. 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 إذا كنتما زوجين عاديين، 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 ستكذب على زوجتك 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 في كل واحد من بين كل 10 أحداث. 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 ربما تعتقد بأن ذلك سيئا. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 وإذا لم تكن متزوجا، يتراجع الرقم إلى ثلاثة. NOTE Paragraph 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 تعقيدات الكذب. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 إنها منسوجة في نسيج حياتنا اليومية، وحياتنا العملية. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 نتناقض بشدة حول الحقيقة. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 نحللها على أساس الحاجة، 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 أحيانا لأسباب جيدة جدا، 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 وأحيانا أخرى لآننا لا نفهم الفراغ في حياتنا. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 تلك هي الحقيقة رقم اثنين عن الكذب. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 نحن ضد الكذب، 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 لكننا نفعل ذلك سراً 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 بالطرق التي تقبلها مجتمعنا 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 لقرون وقرون وقرون. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 إنه قديم مثل التنفس. 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 أنه جوء من الثقافة، وجزء من التاريخ. 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 تأمل في دانتي، شكسبير، 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 الإنجيل، أخبار العالم. NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 الكذب له قيمة تطورية بالنسبة لنا مثل النوع. 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 الباحثون ادركوا منذ زمن بعيد 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 بأن النوع الأكثر ذكاء، 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 ذات قشرة مخية حديثة أكبر، 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 والاحتمال الأكثر بأن تكون مخادعة. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 ربما تتذكر كوكو. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 هل هناك أي شخص يتذكر الغوريلا كوكو التي تعلمت لغة الاشارة؟ 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 لقد تم تعليم كوكو للتواصل بلغة الاشارة. 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 كوكو هنا مع صغيرتها. 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 إنها صغيرتها الجميلة، الزغبة الصغيرة الرقيقة. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 لقد لامت كوكو مرة صغيرتها 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 لقيامها بخلع حوض غسيل من الجدار. 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 (ضحك) 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 نحن نصلح أن تكون قيادات للمجموعة. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 بالفعل إنها بدأت، حقا مبكرا. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 كيف مبكرا؟ 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 ومن ثم يعودون للبكاء. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 في عمر سنة واحدة يتعلم الطفل عملية التستر والاخفاء. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 (ضحك) 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 وفي عمر عامين يمارس الخداع. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 وعند سن الخامسة يكذب مباشرة. 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 إنهم يتلاعبون من خلال التملق. 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 وفي سن التاسعة يكون قد برع في ممارسة الكذب. 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 بحلول وقت دخولك الكلية، 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات. 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 بحلول الوقت لتدخل هذا العمل للعالم ونحن معولون، 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 ندخل عالما مشوشا 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 مع أصدقاء غير مرغوببن ، وأرقام وهمية ، 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 وسائل الاعلام الحزبية ، 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 هوية بارعة للصوص ، 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 بونزي من المخططين على الطراز العالمي ، 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 وباء الخداع -- 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 وباختصار ، فإن ما يدعو مؤلف واحد 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 مجتمع ما بعد الحقيقة. 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 لقد كان مربكا للغاية 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 لفترة طويلة الآن. NOTE Paragraph 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 ماذا تفعل؟ 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 كذلك هناك خطوات يمكن أن نتخذها 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 للتنقل في طريقنا من خلال المستنقع. 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 المتدرب على اكتشاف الكذب يمكنه الوصول الى الحقيقة بنسبة 90 في المئة من الوقت. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 البقية الباقية منا، نمثل نسبة 54 في المئة من الدقة. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 لماذا هو سهل جدا للتعلم؟ 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 يوجد كذابون جيدون وآخرون سيئون. ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 جميعنا لدينا نفس الاخطاء. جميعنا نستخدم ذات التقنيات. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 لذا ما سأفعله 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 هو أنني سأعرض عليكم نموذجين من الخداع. 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 ومن ثم نحن في طريقنا للبحث في النقاط الساخنة ونرى اذا كنا نستطيع العثور عليها بأنفسنا. 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 ونحن في طريقنا لتبدأ الكلام. NOTE Paragraph 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 (فيديو) بيل كلينتون : أريدك أن تسمعني. 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 سأقول هذا مرة أخرى. 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 لم يكن لدي علاقات جنسية 00:07:25.000 --> 00:07:29.000 مع تلك المرأة ، الآنسة لوينسكي. 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 لم أخبر أحدا بأن يكذب، 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 ليس مرة واحدة ، ابدا. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 وهذه الادعاءات ليست صحيحة. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 وأنا في حاجة للعودة للعمل من أجل الشعب الأامريكي. 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 شكرا. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 باميلا ماير : حسنا ، ما هي المؤشرات التي تدل على ذلك ؟ 00:07:46.000 --> 00:07:50.000 حسنا أولا سمعنا ما يعرف بالانكار غير المذكور في الخطاب. 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 تبين الدراسات بأن الناس الذين يبالغون في إنكارهم 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 سيلجأون إلى اللغة الرسمية بدلا عن اللغة غير الرسمية. 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 لقد سمعنا لغة النأي بالنفس : "تلك المرأة". 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 نعرف بأن الكذابين سينأون بنفسهم دون وعي 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 من أمورهم 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 باستخدام اللغة كأداة لهم. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 الآن إذا قال بيل كلينتون: "حسنا، أقول لكم الحقيقة..." 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 أو مقولة ريتشارد نيكسون المفضلة، "بكل صراحة..." 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 ربما لم يكن ليفسح المجال 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 لآي من مكتشفي الكذب بدلا عن إدراك 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 أن لغة التصفية، كما يطلق عليها، واللغة التي من هذا القبيل، 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 ستؤدي إلى المزيد من السوء في هذا الأمر. 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 الآن إذا قام بتكرار هذه المسألة في مجملها ، 00:08:23.000 --> 00:08:27.000 أو إذا كان شذّب موقفه بتفاصيل أكثر من اللازم -- 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 ونحن في الواقع سعداء أنه لم يفعل ذلك -- 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 ربما أدى إلى المزيد من الإساءة لنفسه. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 لقد كان فرويد صائبا. 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 قال فرويد، النظرة أبلغ من الكلام : 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 "لا يمكن للبشر حفظ السر. 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 اذا صمتت الشفاه، سيثرثر بأصابع يديه". 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 وجميعنا نقوم بذلك مهما كانت سلطتك. 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 جميعنا نثرثر بأصابع اليد. 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 سأعرض عليكم دومينيك ستراوس خان عندما كان مع أوباما 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 الذي يثرثر بأصابعه. NOTE Paragraph 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 (ضحك) NOTE Paragraph 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 الآن هذا يقودنا إلى النمط المقبل، 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 ألا وهي لغة الجسد. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 بلغة الجسد، هنا ما عليك القيام به. 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 إنك في الواقع تكون قد حصلت على دحض لافتراضاتك. 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 دع العلم يوجه معرفتك قليلا. 00:09:10.000 --> 00:09:13.000 لأننا نعتقد أن الكذابين يتململون طوال الوقت. 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 حسنا ماذا يُعتقد، إنهم يعرفون بتجميد الجزء العلوي من أجسادهم عندما يكذبون. 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 نعتقد بأن الكذابين لاينظرون إلى عيونكم. 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 حسنا ماذا يُعتقد، إنهم ينظرون قليلا جد ا إلى عيونكم 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 فقط للتعويض عن تلك الأسطورة. 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 نعتقد أن حرارة الاستقبال والابتسامات 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 تعبر عن الصدق، والاخلاص. 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 لكن مكتشف الكذب المتدرب 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 يمكنه اكتشاف الابتسامة الزائفة من على البعد. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 هل يمكنم جميعا اكتشاف الابتسامة الزائفة هنا؟ 00:09:35.000 --> 00:09:37.000 يمكنك أن تنكمش باستمرار 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 عضلات خدك. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 لكن الابتسامة الحقيقية هي في العيون، التجاعيد حول العيون. 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 إنها لا يمكن أن تنكمش باستمرار، 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 خاصة إذا أفرطت في استخدام علاج "البوتوكس". 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 لا تفرط في البوتوكس; لا أحد يعتقد بأنك صادق. NOTE Paragraph 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 الآن سننظر إلى النقاط الساخنة. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 هل يمكنك أن تتحدث عما سيحدث في المحادثة؟ 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 هل يمكنك البدء بالحصول على النقاط الساخنة 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 لترى التناقضات 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 بين كلمات الشخص وأفعاله؟ 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 الآن أدرك بأنها تبدو واضحة، 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 لكن عندما تدخل في حديث 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 مع شخص تشتبه بأنه مخادع، 00:10:08.000 --> 00:10:11.000 فإن الموقف إلى حد بعيد هو التغاضي لكن القول عن المؤشرات. NOTE Paragraph 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 الشخص الصادق سيكون متعاونا. 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 إنهم سيظهرون أنهم إلى جانبك. 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 إنهم سيكونون متحمسين. 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 إنهم سيرغبون ويأملون في حصولك على الحقيقة. 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 إنهم سيرغبون في طرح الافكار، الأسماء المشتبه بها، 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 وتقديم التفاصيل. 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 إنهم سيقولون، "مهلا، 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 ربما هؤلاء الرجال الذين في كشف الرواتب هم من قام بتزوير هذه الشيكات". 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 إنهم سيغضبون إذا شعروا بأنهم اتهموا خطأ 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 خلال الدورة الكاملة للمقابلة، وليس لفترات قصيرة; 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 سيغضبون خلال الدورة الكاملة للمقابلة. 00:10:37.000 --> 00:10:39.000 إذا سألت شخصا صادقا 00:10:39.000 --> 00:10:42.000 ما الذي يجب فعله تجاه من قام بتزوير هذه الشيكات، 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 الشخص الصادق على الأرجح 00:10:44.000 --> 00:10:48.000 سيوصي بتوقيع عقوبة صارمة أكثر من التسامح. NOTE Paragraph 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 والآن دعنا نقول بأنك أجريت نفس ذلك الحديث 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 مع شخص مخادع. 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 ذلك الشخص ربما ينسحب، 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 ينظر إلى الأسفل، يخفض من صوته، 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 يتوقف، سيكون نوعا من عدم الانتظام. 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 أسأل شخصا مخادعا ليخبرك قصتهم، 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 إنهم سيعدونها بطريقة أكثر تفصيلا 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 تحوي جميع أنواع الامور التي لا صلة لها بالموضوع. 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 ومن ثم سيروون قصتهم بتسلسل زمني دقيق. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 وما يقوم به المحقق المتدرب 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 هو أنهم يأتون وبطريقة خفية جدا 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 على مدى عدة ساعات، 00:11:15.000 --> 00:11:18.000 إنهم سيسألون ذلك الشخص ليروي تلك القصة بتردد، 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 ثم سيراقبون ارتباكهم، 00:11:20.000 --> 00:11:23.000 ويبحثون عن السؤال الذي سينتج عنه أعلى حجم من الحديث المخادع. 00:11:23.000 --> 00:11:26.000 لماذا يفعلون ذلك؟ جميعنا نفعل نفس الشئ. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 نكرر كلماتنا، 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 لكننا نادرا ما نكرر اشاراتنا أو إيماءاتنا. 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 نقول "نعم"، نهز رؤوسنا "لا". 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 نقول قصصا مقنعة جدا، ونهز أكتافنا قليلا. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 نرتكب جرائم فظيعة، 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 ونبتسم بفرحة في القيام بها. 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 تلك الابتسامة تعرف في التجارة ب "فرحة الخدعة". NOTE Paragraph 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 وسنرى ذلك في العديد من الفيدوهات القادمة، 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 لكننا سنبدأ-- لأولئك بعضا منكم لا يعرفونه، 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 إنه مرشح الرئاسة جون إدواردز 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 الذي هز أمريكا بإنجاب طفل خارج إطار الزوجية. 00:11:54.000 --> 00:11:57.000 سنراه يتحدث عن إختبار الأبوه. 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 شاهد الآن إذا كنت تستطيع إكتشافه 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 يقول، "نعم" بينما يهز رأسه "لا". 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 يهز كتفيه قليلا. NOTE Paragraph 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 (فيديو) جون إدواردز: سأكون سعيدا بالمشاركة في واحد منها. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 أدرك بأنه من المستحيل أن هذا الطفل ربما يكون ابني، 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 نتيجة لتوقيت الأحداث. 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 لذا أدرك بأنه ليس من الممكن. 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 سعيد بأن أجري إختبار الأبوة، 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 وأحبُ أن أرى ذلك يحدث. 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 المذيع: هل ستفعل ذلك قريبا؟ هل هناك شخصا -- 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 جون إدواردز: حسنا، أنا طرف واحد. أنا طرف واحد من هذا الإختبار. 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 لكنني سيعد بالمشاركة في واحد منها. NOTE Paragraph 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 باميلا ميير: حسنا، هزات الرأس هذه أكثر سهولة لاكتشافها 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 بمجرد معرفتك للنظر إليها. 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 ستكون هناك أوقات 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 عندما يفعل الشخص تعبيرا 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 بينما يخفي الآخر الذي يمثل نوعا من التسريبات عبر الفلاش. 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 يعرف القتلة بأنهم يتسببون في الأحزان. 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 شريكك الجديد ربما يصافحك، 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 يحتفل، يذهب معك إلى الخارج لتناول وجبة العشاء 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 ومن ثم يظهر منه تعبير عن الغضب. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 وليس جميعنا سنصبح خبراء في تعابير الوجه بين عشية وضحاها، 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 لكن هناك سيء واحد سأعلمكم له أنه خطير جداً، وهو سهل التعلم، 00:12:52.000 --> 00:12:55.000 ألا وهو تعبير الاحتقار أو الازدراء. 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 الآن وبغضب، لقد حصلت على شخصين في ميدان متساو. 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 إنها لا تزال نوعا ما من العلاقة الصحية. 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 لكن عندما يتحول الغضب إلى إزدراء، 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 لقد تم فصلك. 00:13:04.000 --> 00:13:06.000 إنه مرتبط بالترفع الأخلاقي. 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 ولذلك السبب، إنه صعب جدا التعافي منه. 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 هنا كيف يبدو. 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 إنه يتسم بجانبية الشفه الواحدة 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 تسحب إلى أعلى وإلى الداخل. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 أنه التعبير الوحيد غير المتماثل. 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 وفي وجود الأزدراء ، 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 سواء تبعه خداع أم لا -- 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 وفي الغالب لا يتبعه -- 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 أبحث طريقة اخرى، اذهب إل الإتجاه الآخر، 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 قم بإعادة النظر في الإتفاق، 00:13:28.000 --> 00:13:32.000 قل، "لا شكرا. لم آتي من أجل المزيد من تجرع الكأس الأخيرة. شكرا". NOTE Paragraph 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 لقد ظهرت العديد من العلوم، 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 ولعديد من الإتجهات. 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 نعرف، مثلاً، 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 نعرف بأن الكذابين سيغيرون طريقة غمز اعينهم، 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 والتوجه لإيجاد مخرج. 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 إنهم سيتخذون حواجز مادية 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 ويضعونها بين أنفسهم والشخص الذي يجري معهم المقابلة. 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 سيغيرون من لهجتهم الصوتية، 00:13:49.000 --> 00:13:52.000 دائما ما يجعلون اصواتهم منخفضة. 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 الآن هنا جوهر الأمر . 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 هذه السلوكيات مجرد سلوكيات. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 إنها ليست دليلا على الخداع. 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 إنها أعلام حمراء. 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 إننا بشر. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 نقوم بعمل إيماءات خادعة في كل مكان طوال اليوم. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 إنها لاتعني أي شيئا داخل أو خارج أنفسهم. 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 لكن عندما ترى إيماءاتهم، تلك هي إشارتك. 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 أنظر، استمع، أسأل بعض الأسئلة، 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 تخلص من ذلك الأسلوب المريح جدا للمعرفة، 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 أدخل في الأسلوب الفضولي، أسأل المزيد من الأسئلة، 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 امتلك قليلا من الكرامة، عامل الشخص الذي تتحدث معه بود. 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 لا تحاول أن تكون مثل أولئك الناس في برنامج "النظام والقانون" وأولئك في برامج التلفزيون الاخرى 00:14:26.000 --> 00:14:28.000 الذين يضربون رعاياهم لإخضاعهم. 00:14:28.000 --> 00:14:31.000 ولا تكن عنيفا جدا، فأنه لا يجدي نفعا. NOTE Paragraph 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 لقد تحدثنا قليلا 00:14:33.000 --> 00:14:35.000 عن كيف تتحدث إلى شخص يكذب 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 وكيف تكتشف الكذبة. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 وكما وعدتكم، والآن سنذهب للنظر في كيف تبدو الحقيقة. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 لكن سأعرض عليكم فيديوهان (2 فيديو)، 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 شهرين -- احداهما كذاب، والآخر هو الحقيقة. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 وهذه دراسات قُدمت 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 بواسطة الباحث ديفيد ماتسوموتو في كالفورنيا. 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 وأعتقد إنهما مثالا ممتازا 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 عن كيف تبدو الحقيقة. NOTE Paragraph 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 هذه الأم، ديان داونز، 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 قتلت أطفالها من مسافة قريبة، 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 اقتادتهم إلى المستشفى 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 بينما هم ينزفون في جميع أنحاء السيارة، 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 وادعت بأن شخصا غريبا أشعث الشعر فعل ذلك. 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 وسترون عندما تشاهدون الفيديو، 00:15:05.000 --> 00:15:07.000 وهي لا تستطيع حتى التظاهر بأنها أم متألمة. 00:15:07.000 --> 00:15:09.000 ما ترغب في بحثه هنا 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 هو تناقض لا يصدق 00:15:11.000 --> 00:15:13.000 بين الأحداث المروعة التي تصفها 00:15:13.000 --> 00:15:15.000 وتصرفاتها الباردة جدا. 00:15:15.000 --> 00:15:18.000 وإذا نظرت عن كثب، سترى فرحة الخدعة خلال هذا الفيديو. NOTE Paragraph 00:15:18.000 --> 00:15:20.000 (فيديو) ديان داونز: في الليل عندما أغمض عيني، 00:15:20.000 --> 00:15:23.000 يمكنني أن أرى أن يد كريستي تصلني بينما أنا أقود السيارة، 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 والدم يسيل من فمها. 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 ذلك المنظر -- ربما يتلاشى مع مرور الوقت -- 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 لكنني لا أعتقد ذلك. 00:15:30.000 --> 00:15:33.000 إن ذلك أكثر ما يزعجني. NOTE Paragraph 00:15:40.000 --> 00:15:42.000 باميلا ميير: الآن سأعرض عليكم فيديو 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 الأم الثكلى الفعلية، إرين رنين، 00:15:44.000 --> 00:15:48.000 تواجه قاتل ومعذب ابنتها في المحكمة. 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 هنا سترى عدم وجود عاطفة كاذبة، 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 التعبير الحقيقي لمعاناة الأم. NOTE Paragraph 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 (فيديو) إرين رنين: لقد كتبت هذا البيان في الذكرى السنوية الثالثة 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 لليلة أنت أخذت طفلي، 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 وقمت بايذائها، 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 وسحقتها، 00:16:01.000 --> 00:16:05.000 وارعبتها حتى توقف قبلها. 00:16:05.000 --> 00:16:08.000 وهي قاومت، أدرك بأنها قاومتك. 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 لكنني أعرف أنها نظرت إليك 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 بهذه العيون العسلية الساحرة، 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 وأنت لا تزال ترغب في قتلها. 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 ذلك هو ما لم أفهمه، 00:16:17.000 --> 00:16:20.000 ولن أفهمه أبدا. NOTE Paragraph 00:16:20.000 --> 00:16:24.000 باميلا ميير: حسنا، ليس هناك شك في صحة تلك العواطف. NOTE Paragraph 00:16:24.000 --> 00:16:27.000 التقنية والعلوم حول كيف تبدو الحقيقة 00:16:27.000 --> 00:16:30.000 في تقدم. 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 نعرف على سبيل المثال 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 لدينا الآن عيون مختصصة في التعقب والأشعة تحت الحمراء لفحص الدماغ، 00:16:35.000 --> 00:16:38.000 التصوير بالرنين المغنطيسي الذي يستطيع فك الاشارات التي ترسلها اجسادنا للخارج 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 عندما نحاول أن نكون مخادعين. 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 وهذه التقنيات سيتم تسويقها لنا جميعا 00:16:43.000 --> 00:16:45.000 كحل سحري للخداع، 00:16:45.000 --> 00:16:48.000 وسيثبتون صدق استخدامها يوم ما. 00:16:48.000 --> 00:16:50.000 لكن يجب عليك أن تسأل نفسك في ذات الوقت: 00:16:50.000 --> 00:16:52.000 من الذي ترغب بجلوسه إلى جانبك في الاجتماع، 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 شخص متدرب على الحصول على الحقيقة 00:16:55.000 --> 00:16:57.000 أو شخص سيسحب مايعادل 400 رطلا من تخطيط الكهربائي للدماغ 00:16:57.000 --> 00:16:59.000 عبر الباب؟ NOTE Paragraph 00:16:59.000 --> 00:17:03.000 يعتمد مكتشفوا الكذب على الأدوات البشرية. 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 إنهم يعرفون، كما قال أحد الأشخاص، 00:17:05.000 --> 00:17:07.000 "أسلوب من أنت في العتمة". 00:17:07.000 --> 00:17:09.000 وأما النوع المثير للاهتمام 00:17:09.000 --> 00:17:11.000 هو أن لدينا في الوقت الحاضر القليل من العتمة. 00:17:11.000 --> 00:17:14.000 عالمنا هو مضيء 24 ساعة في اليوم. 00:17:14.000 --> 00:17:16.000 إنها الشفافية 00:17:16.000 --> 00:17:18.000 مع المدونات والشبكات الاجتماعية 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 تبث شائعات جيل جديد كامل من الناس 00:17:20.000 --> 00:17:23.000 الذين لديهم الخيار لعيش حياتهم على الملأ. 00:17:23.000 --> 00:17:27.000 إنه عالم به الكثير من الضوضاء . 00:17:27.000 --> 00:17:29.000 لذا لدينا أحد التحديات 00:17:29.000 --> 00:17:31.000 وهو أن نتذكر، 00:17:31.000 --> 00:17:34.000 تدفق المعلومات، إن ذلك ليس بصدق. 00:17:34.000 --> 00:17:36.000 هوسنا بالكتابة على التوتير والرسائل القصيرة 00:17:36.000 --> 00:17:38.000 يمكن أن يعمي بصيرتنا عن الحقيقية 00:17:38.000 --> 00:17:41.000 التي تخدع شخصية البشر -- الشخصية النزيهة -- 00:17:41.000 --> 00:17:44.000 وهذا لا يزال ما يهُم، وسيظل دائما الشئ المهم . 00:17:44.000 --> 00:17:46.000 ففي هذا العالم الأكثر ضوضاء، 00:17:46.000 --> 00:17:48.000 ربما يكون له معنى بالنسبة لنا 00:17:48.000 --> 00:17:50.000 ليكون أكثر وضوحا قليلا 00:17:50.000 --> 00:17:53.000 عن ميثاقنا الاخلاقي. NOTE Paragraph 00:17:53.000 --> 00:17:55.000 عندما تتمازج علوم كشف الخداع 00:17:55.000 --> 00:17:57.000 مع فنون المظهر، الاستماع، 00:17:57.000 --> 00:18:00.000 ستستثني نفسك من المشاركة في الكذب. 00:18:00.000 --> 00:18:02.000 فأنت تبدأ ذلك الطريق 00:18:02.000 --> 00:18:04.000 بأن تكون أكثر وضوحا قليلا، 00:18:04.000 --> 00:18:06.000 لانك تشير لكل من هم حولك، 00:18:06.000 --> 00:18:09.000 وتقول ، "مهلا، عالمي، عالمك، 00:18:09.000 --> 00:18:11.000 سيكون عالما صادقا. 00:18:11.000 --> 00:18:13.000 عالمي سيكون واحدا أينما قويت الحقيقة 00:18:13.000 --> 00:18:16.000 وتم كشف الكذب وتهميشه ". 00:18:16.000 --> 00:18:18.000 وعندما تفعل ذلك، 00:18:18.000 --> 00:18:21.000 تبدأ القاعدة الأساسية من حولك في التغير قليلا. NOTE Paragraph 00:18:21.000 --> 00:18:24.000 وتلك هي الحقيقة. شكرا. NOTE Paragraph 00:18:24.000 --> 00:18:29.000 (تصفيق)