0:00:08.621,0:00:11.015 Вот эта карта штата Нью-Йорк 0:00:11.015,0:00:14.417 была издана в 1937 году[br]компанией General Drafting. 0:00:14.417,0:00:17.767 В кругу знатоков картографии[br]это очень известная карта, 0:00:17.767,0:00:20.519 потому что вот тут,[br]у подножья Катскильских гор, 0:00:20.519,0:00:22.606 находится городок Роскоу — 0:00:22.606,0:00:25.500 пожалуй, будет проще[br]показать это на экране — 0:00:27.626,0:00:31.105 здесь находится Роскоу, а здесь,[br]прямо над Роскоу — Роклэнд, Нью-Йорк, 0:00:31.105,0:00:35.058 а прямо над ним — малюсенький[br]городок Аглоу, Нью-Йорк. 0:00:35.058,0:00:38.182 Аглоу в штате Нью-Йорк[br]знаменит среди картографов тем, 0:00:38.182,0:00:40.078 что это — бумажный город. 0:00:40.078,0:00:43.078 Его ещё называют[br]картографической ловушкой. 0:00:43.078,0:00:46.470 Так как моя карта Нью-Йорка[br]и ваша карта Нью-Йорка 0:00:46.470,0:00:49.714 выглядят одинаково[br]с точки зрения границ штата Нью-Йорк. 0:00:49.714,0:00:54.355 Создатели карт часто обозначают[br]на картах несуществующие объекты 0:00:54.355,0:00:56.969 для защиты своего[br]авторского продукта от плагиата, 0:00:56.969,0:00:59.599 ведь если выдуманное мной место[br]окажется на вашей карте, 0:00:59.599,0:01:02.848 я могу быть совершенно уверен,[br]что вы меня обокрали. 0:01:02.848,0:01:08.110 В названии Аглоу присутствуют[br]инициалы авторов этой карты — 0:01:08.110,0:01:11.007 Эрнеста Алперса и Отто Г. Линдберга, 0:01:11.007,0:01:13.478 издавших карту в 1937 году. 0:01:13.478,0:01:17.464 Спустя десятилетия издательство[br]Rand McNally выпустило карту, 0:01:17.464,0:01:21.620 на которой значился Аглоу, Нью-Йорк,[br]причём на том же самом перекрёстке 0:01:21.620,0:01:24.662 двух просёлочных дорог[br]в какой-то глухомани. 0:01:24.662,0:01:28.126 Можете себе представить[br]ликование в General Drafting. 0:01:28.126,0:01:31.126 Они тут же позвонили[br]в Rand McNally и сказали: 0:01:31.126,0:01:34.872 «Вы попались![br]Аглоу — наш вымысел. 0:01:34.872,0:01:37.036 Такого места нет. Это бумажный город. 0:01:37.036,0:01:39.226 Мы вас теперь без штанов оставим». 0:01:39.226,0:01:43.856 А в Rand McNally им говорят:[br]«Нет, нет, нет, Аглоу существует». 0:01:45.113,0:01:49.082 Из-за того, что люди зачастили[br]на тот перекрёсток 0:01:49.082,0:01:50.802 (Смех) 0:01:50.819,0:01:52.102 в глуши среди полей, 0:01:52.102,0:01:55.247 надеясь попасть в место[br]под названием Аглоу, 0:01:55.643,0:01:58.716 кто-то на этом месте взял[br]и основал Аглоу, Нью-Йорк. 0:01:59.798,0:02:02.974 С бензоколонкой, магазином[br]и парой домов в свои лучшие времена. 0:02:02.974,0:02:05.244 (Смех) 0:02:06.205,0:02:10.595 Для писателя это, конечно,[br]невероятно заманчивая история, 0:02:10.595,0:02:15.293 потому что нам так хочется верить,[br]что созданные нами на бумаге сюжеты 0:02:15.293,0:02:18.158 могут на самом деле изменить мир,[br]в котором мы живём. 0:02:18.158,0:02:20.596 Отсюда и название моей книги:[br]«Бумажные города». 0:02:20.596,0:02:24.493 Но намного больше,[br]чем среда, где это происходит, 0:02:24.493,0:02:27.195 мне интересно само явление. 0:02:28.256,0:02:32.284 Легко согласиться, что мир определяет то,[br]как выглядят наши карты, правда? 0:02:32.284,0:02:36.546 То есть общие очертания мира[br]безусловно влияют на наши карты. 0:02:37.110,0:02:40.339 Но меня больше интересует то, 0:02:40.339,0:02:43.880 каким образом отображение мира[br]на картах изменяет сам мир. 0:02:44.369,0:02:48.676 Согласитесь, мир был бы совсем другим,[br]если бы север находился внизу. 0:02:48.676,0:02:52.175 Мир был бы совсем другим,[br]если бы Аляска и Россия не располагались 0:02:52.175,0:02:54.461 на противоположных сторонах карт. 0:02:54.461,0:02:56.411 И мир был бы совсем другим, 0:02:56.411,0:03:00.047 если бы Европа отображалась[br]на картах в её реальном размере. 0:03:00.659,0:03:04.320 Мир изменился согласно тому,[br]как мы изображаем его на картах. 0:03:04.760,0:03:09.390 Так и мы выбираем, так сказать,[br]в нашей личной картографии 0:03:09.717,0:03:12.330 как формировать карту нашей жизни, 0:03:12.330,0:03:14.780 что, в свою очередь,[br]определяет и саму нашу жизнь. 0:03:14.780,0:03:19.088 Я уверен: то, что мы наносим на карту,[br]преобразует нашу жизнь. 0:03:19.670,0:03:23.539 Не в смысле секретов «Сети Ангела» Опры 0:03:23.539,0:03:26.578 и не в смысле «победи свой рак сам». 0:03:26.578,0:03:29.597 Я имею в виду, что хотя[br]точки на картах не определяют места, 0:03:29.597,0:03:32.597 куда ты отправишься в жизни, 0:03:33.116,0:03:35.168 они показывают,[br]куда ты мог бы отправиться. 0:03:35.168,0:03:39.743 Вряд ли ты когда-либо посетишь места,[br]которых нет на твоей личной карте. 0:03:40.016,0:03:43.304 Так вот, в детстве я был[br]никудышным учеником. 0:03:43.304,0:03:46.161 У меня были отвратительные оценки, 0:03:46.482,0:03:49.267 и мне кажется, что причиной[br]моей неуспеваемости было то, 0:03:49.267,0:03:52.177 что я воспринимал образование[br]как череду препятствий, 0:03:52.177,0:03:55.177 поставленных на моём пути, 0:03:55.177,0:03:58.873 через которые надо было перепрыгивать,[br]чтобы добежать до взрослости. 0:03:58.873,0:04:01.368 Мне не хотелось перепрыгивать[br]через эти препятствия, 0:04:01.368,0:04:04.333 казавшиеся мне произвольными,[br]отчего я часто даже и не прыгал, 0:04:04.333,0:04:06.474 и тогда люди запугивали меня 0:04:06.474,0:04:09.467 разными фразами вроде:[br]«у тебя будет плохой аттестат» 0:04:09.467,0:04:11.363 или «ты не найдёшь хорошую работу». 0:04:11.363,0:04:13.296 А я и не хотел хорошей работы! 0:04:13.296,0:04:16.112 Насколько я мог судить в свои 11–12 лет, 0:04:16.112,0:04:19.296 люди с хорошей работой[br]вставали очень рано, 0:04:19.296,0:04:21.022 (Смех) 0:04:21.022,0:04:25.211 и первое, что люди с хорошей работой[br]делали по утрам, — 0:04:25.211,0:04:29.765 это затягивали удушающий[br]предмет одежды вокруг шеи. 0:04:30.301,0:04:32.493 Они буквально загоняли себя в петлю, 0:04:32.493,0:04:35.403 после чего шли на свою хорошую работу. 0:04:35.403,0:04:38.226 Мне это не казалось рецептом[br]счастливой жизни. 0:04:38.226,0:04:42.455 В моём 12-летнем, зацикленном[br]на символике воображении 0:04:42.455,0:04:44.670 эти люди, добровольно душащие себя 0:04:44.670,0:04:47.321 первым делом по утрам, 0:04:47.321,0:04:49.246 никак не могли быть счастливы. 0:04:49.246,0:04:51.541 Так зачем же преодолевать[br]все эти препятствия, 0:04:51.541,0:04:53.801 чтобы прийти к такому вот концу? 0:04:53.801,0:04:55.823 Это же ужасный конец! 0:04:55.823,0:04:58.726 А потом, в старших классах,[br]я перешёл вот в эту школу — 0:04:58.726,0:05:01.758 Индиан Спрингс —[br]небольшую школу-интернат 0:05:01.758,0:05:03.458 в пригороде Бирмингема, Алабама, 0:05:03.458,0:05:06.775 и в один миг взялся за учёбу. 0:05:06.952,0:05:09.195 Я начал учиться, потому что оказался 0:05:09.195,0:05:11.329 в обществе любителей знаний. 0:05:11.329,0:05:13.728 Я оказался среди людей, 0:05:13.728,0:05:16.728 которые приветствовали[br]интеллект и увлечённость 0:05:16.728,0:05:20.313 и для кого моё иронично-наплевательское[br]отношение к учёбе 0:05:20.313,0:05:22.383 не было чем-то умным и выдающимся, 0:05:22.383,0:05:25.757 а скорее походило на нехитрый[br]и невпечатляющий способ 0:05:25.757,0:05:28.757 уйти от сложных и захватывающих задач. 0:05:28.757,0:05:31.604 Итак, я начал учиться,[br]потому что учиться было круто. 0:05:31.604,0:05:34.894 Я узнал, что одни[br]бесконечные множества больше других, 0:05:34.894,0:05:39.151 узнал, что такое пятистопный ямб[br]и почему он так ложится на слух. 0:05:39.151,0:05:42.617 Я узнал, что Гражданская война в США[br]была связана с национализацией. 0:05:42.617,0:05:44.013 Я выучил законы физики, 0:05:44.013,0:05:47.143 понял, что взаимосвязь не всегда[br]бывает причинно-следственной, 0:05:47.143,0:05:49.071 и благодаря всем этим знаниям, кстати, 0:05:49.071,0:05:52.541 моя жизнь становилась ярче[br]буквально с каждым днём. 0:05:53.081,0:05:56.413 И пускай большинством из них[br]я не пользуюсь в своей «работе», 0:05:56.413,0:05:58.629 для меня суть не в этом. 0:05:58.629,0:06:00.184 Суть — в картографии. 0:06:00.184,0:06:03.089 Как создаются карты? 0:06:03.089,0:06:05.719 Это когда ты приплыл[br]к какой-то земле и подумал: 0:06:05.719,0:06:08.199 «Неплохо бы зарисовать этот клочок земли», 0:06:08.199,0:06:11.546 а потом задумался:[br]«Может, там найдётся ещё больше земли́». 0:06:11.546,0:06:13.777 Вот когда началось[br]для меня настоящее обучение. 0:06:13.777,0:06:16.437 Конечно, были учителя,[br]которые не махнули на меня рукой, 0:06:16.437,0:06:18.867 и мне очень с этими учителями повезло, 0:06:18.867,0:06:22.996 ведь у них было достаточно поводов[br]перестать тратить на меня усилия. 0:06:22.996,0:06:26.551 Но многое из того, чему я научился[br]в старших классах школы, 0:06:26.551,0:06:29.779 происходило не в классе,[br]а за его пределами. 0:06:29.779,0:06:32.294 Например, я могу процитировать 0:06:32.294,0:06:34.047 «Зимний день, и свет другой, 0:06:34.047,0:06:36.836 Луч косой, гнетущий, 0:06:36.836,0:06:39.712 Подавляющий порой,[br]Как собор поющий» 0:06:39.712,0:06:42.113 не потому, что мы проходили[br]Эмили Дикинсон в школе, 0:06:42.113,0:06:43.763 пока я сидел за партой, 0:06:43.763,0:06:46.433 а потому что со мной в школе[br]училась девочка 0:06:46.433,0:06:47.849 по имени Аманда, 0:06:47.849,0:06:51.290 в которую я был влюблён и которой[br]нравилась поэзия Эмили Дикинсон. 0:06:51.290,0:06:53.745 Я могу вам рассказать[br]про издержки упущенной выгоды, 0:06:53.745,0:06:57.503 потому что однажды, когда я играл[br]в Супер Марио, устроившись на диване, 0:06:57.503,0:06:59.573 пришёл мой друг Эммет и спросил: 0:06:59.573,0:07:02.170 «Сколько времени ты провёл[br]за игрой в Супер Марио?» 0:07:02.170,0:07:05.361 Я сказал: «Не знаю точно, часов шесть». 0:07:05.361,0:07:08.632 А он мне: «Прикинь, проработав[br]эти шесть часов в «Баскин Роббинс», 0:07:08.632,0:07:11.243 ты заработал бы 30 долларов,[br]так что в каком-то смысле 0:07:11.243,0:07:13.893 ты отдал 30 долларов,[br]чтобы поиграть в Супер Марио». 0:07:13.893,0:07:16.839 А я ему: «По-моему, я не прогадал».[br](Смех) 0:07:18.458,0:07:21.733 Но я понял, что такое[br]издержки упущенной выгоды, 0:07:22.749,0:07:24.606 и где-то в процессе 0:07:24.606,0:07:29.224 карта моей жизни улучшилась,[br]дополнилась новыми местами. 0:07:29.695,0:07:34.429 Появилось больше возможностей,[br]больше возможных вариантов будущего. 0:07:35.037,0:07:38.470 Это не было строго организованным[br]учебным процессом, 0:07:38.470,0:07:40.400 и я с удовольствием в этом признаюсь. 0:07:40.400,0:07:43.558 Процесс был беспорядочным[br]и противоречивым, я многого не знал. 0:07:43.558,0:07:45.699 Пусть я знал теорию Кантора о том, 0:07:45.699,0:07:48.611 что одни бесконечные множества[br]больше других, 0:07:48.611,0:07:51.477 но я не понимал сути[br]стоящих за этим исчислений. 0:07:51.477,0:07:53.651 Я знал про издержки упущенной выгоды, 0:07:53.651,0:07:55.955 но понятия не имел о законе[br]убывающей доходности. 0:07:55.955,0:07:58.757 Но прелесть аналогии между[br]обучением и картографией, 0:07:58.757,0:08:00.867 а не беспорядочными препятствиями, 0:08:00.867,0:08:02.484 через которые надо прыгать, в том, 0:08:02.484,0:08:06.046 что ты видишь кусочек берега[br]и тебе хочется увидеть больше. 0:08:06.046,0:08:08.495 Так что теперь я имею[br]представление об исчислениях, 0:08:08.495,0:08:10.135 лежащих в основе всех этих идей. 0:08:10.135,0:08:12.505 После общества[br]любителей знаний в школе 0:08:12.505,0:08:14.575 я попал в такое же общество в колледже, 0:08:14.575,0:08:17.025 потом ещё в одно,[br]когда я начал работать 0:08:17.025,0:08:18.556 помощником в журнале Booklist, 0:08:18.556,0:08:19.796 где я был окружён 0:08:19.796,0:08:21.947 невероятно начитанными людьми, 0:08:21.947,0:08:25.152 затем я написал книгу[br]и сделал то, о чём мечтают все писатели, — 0:08:25.152,0:08:28.610 быстро уволился с работы.[br](Смех) 0:08:28.753,0:08:30.941 Впервые со времени учёбы в школе 0:08:30.941,0:08:33.941 я оказался без общества[br]любителей знаний, 0:08:33.941,0:08:35.521 и это было ужасно. 0:08:35.521,0:08:37.232 Просто невыносимо. 0:08:37.232,0:08:40.541 За эти два года я прочитал[br]огромное количество книг. 0:08:40.541,0:08:42.578 Я читал о Сталине, 0:08:42.578,0:08:45.882 о том, как узбеки пришли к мусульманству, 0:08:45.882,0:08:48.306 я читал книги о том,[br]как делаются атомные бомбы, 0:08:48.306,0:08:50.946 но мне казалось, что я просто[br]создавал себе препятствия 0:08:50.946,0:08:54.859 и сам через них прыгал вместо того,[br]чтобы испытывать радость 0:08:54.859,0:08:58.089 от принадлежности[br]к обществу любителей знаний, 0:08:58.089,0:09:01.208 сообществу, в котором люди[br]вместе работают в картографии 0:09:01.208,0:09:04.988 с целью лучшего понимания[br]и отображения окружающего нас мира. 0:09:04.988,0:09:08.360 А потом, в 2006 году,[br]я встретил этого парня. 0:09:08.360,0:09:09.952 Его зовут Зе Франк. 0:09:09.952,0:09:12.930 Я с ним лично не встречался,[br]только в интернете. 0:09:12.952,0:09:17.932 В то время у Зе Франка была своя программа[br]под названием «Шоу с Зе Франком», 0:09:17.979,0:09:22.471 и это стало моим возвращением[br]в общество любителей знаний. 0:09:22.735,0:09:25.667 Вот рассказ Зе о Лас-Вегасе: 0:09:26.006,0:09:29.523 (Видео) Зе Франк: Лас-Вегас был построен[br]посреди огромной пустыни. 0:09:29.523,0:09:32.582 Всё, что здесь находится,[br]было привезено из других мест: 0:09:32.583,0:09:34.736 камни, деревья, водопады. 0:09:34.736,0:09:37.816 Эти рыбы тут так же не к месту,[br]как моя летающая свинья. 0:09:37.816,0:09:40.096 Так же, как и эти люди,[br]если представить себе 0:09:40.096,0:09:41.386 иссушённую пустыню вокруг. 0:09:41.386,0:09:43.907 Здесь были заново построены[br]монументы со всего мира, 0:09:43.907,0:09:45.110 где у них нет ни истории, 0:09:45.110,0:09:46.984 ни по-разному воспринимающих их людей. 0:09:46.984,0:09:48.458 Некоторые из них усовершенствовали. 0:09:48.458,0:09:50.096 Даже Сфинкс обзавёлся носом. 0:09:50.096,0:09:51.925 Здесь что видишь, то и получаешь, 0:09:51.925,0:09:54.042 и нет причин считать,[br]что ты что-то упустил. 0:09:54.042,0:09:57.326 Этот Нью-Йорк значит для меня[br]то же самое, что и для всех остальных. 0:09:57.326,0:09:58.889 Здесь всё вырвано из контекста, 0:09:58.889,0:10:01.153 а это значит, что контекст[br]позволяет что угодно. 0:10:01.153,0:10:03.321 Автопарковка, центр мероприятий,[br]«Акулий Риф». 0:10:03.321,0:10:06.944 Это искусственное место могло бы стать[br]одим из величайших мировых достижений, 0:10:06.944,0:10:09.116 раз никто здесь не дома,[br]значит, дома все. 0:10:09.116,0:10:12.330 Проходя сегодня утром по улицам,[br]я заметил, что большинство зданий — 0:10:12.330,0:10:15.087 это огромные зеркала,[br]отражающие солнце обратно в пустыню. 0:10:15.087,0:10:17.993 Но в отличие от большинства зеркал,[br]в которых твоё отражение 0:10:17.993,0:10:21.197 является частью какого-то места,[br]в этих зеркалах отражается пустота. 0:10:21.197,0:10:23.087 Джон Грин: Я скучаю по тем дням, 0:10:23.087,0:10:25.537 когда можно было увидеть[br]пиксели на видео. (Смех) 0:10:25.537,0:10:28.288 Зе не просто выдающийся[br]общественный интеллектуал, 0:10:28.288,0:10:31.276 он ещё и гениальный создатель сообщества, 0:10:31.276,0:10:35.552 сплотивший вокруг этих видео[br]своего рода клуб любителей знаний. 0:10:35.552,0:10:38.700 Мы даже в шахматы против Зе играли[br]и коллективно его обыграли. 0:10:38.700,0:10:42.654 Мы самоорганизовались, чтобы отправить[br]молодого человека в поездку по Штатам. 0:10:42.654,0:10:45.222 Мы превратили Землю в бутерброд, 0:10:45.222,0:10:48.762 когда человек в одной точке Земли[br]держал кусок хлеба, 0:10:48.762,0:10:51.056 а в прямо противоположной[br]точке планеты 0:10:51.056,0:10:53.416 другой человек держал[br]другой кусок хлеба. 0:10:53.416,0:11:00.019 Я понимаю, что это глупые затеи,[br]но они тоже чему-то «учат». 0:11:00.240,0:11:02.211 Именно это меня особенно вдохновляет, 0:11:02.211,0:11:05.793 и если вы выйдете в сеть, то найдёте там[br]множество подобных сообществ. 0:11:05.793,0:11:08.177 Найдите метку «матанализ»[br]на Tumblr и, разумеется, 0:11:08.177,0:11:10.497 вы увидите много жалоб[br]по поводу матанализа, 0:11:10.497,0:11:13.165 но вы также увидите людей,[br]отвечающих на эти жалобы 0:11:13.165,0:11:16.164 и утверждающих, что[br]матанализ интересен и прекрасен 0:11:16.164,0:11:19.925 и что можно найти решение[br]для любой нерешаемой проблемы. 0:11:19.925,0:11:22.534 Вы можете зайти на Reddit[br]и найти там такие подразделы, 0:11:22.534,0:11:25.034 как «Спроси историка»[br]или «Спроси учёного», 0:11:25.034,0:11:28.247 где можно задать вопрос[br]специалистам в этих областях, 0:11:28.247,0:11:29.817 любой вопрос по теме, 0:11:29.817,0:11:31.998 от очень серьёзного[br]до самого примитивного. 0:11:31.998,0:11:35.471 Но на мой взляд, самые интересные[br]из появляющихся в интернете 0:11:35.471,0:11:38.196 обществ любителей знаний —[br]это те, что на YouTube, 0:11:38.196,0:11:39.978 и признаюсь, тут я не беспристрастен. 0:11:39.978,0:11:44.493 Страница YouTube мне во многом[br]напоминает школьный класс. 0:11:44.567,0:11:46.459 Возьмите, например, «Минутную Физику» — 0:11:46.459,0:11:48.889 человека, который учит мир физике. 0:11:48.889,0:11:50.944 (Видео) Итак, погнали. 0:11:50.944,0:11:54.224 С 4 июля 2012 года бозон Хиггса —[br]последняя фундаментальная часть 0:11:54.224,0:11:57.580 стандартной модели элементарных частиц,[br]обнаруженная экспериментально. 0:11:57.580,0:11:59.530 Но, спросите вы, почему бозон Хиггса 0:11:59.530,0:12:01.200 причислили к стандартной модели 0:12:01.200,0:12:04.543 наряду с хорошо знакомыми частицами:[br]электронами, фотонами и кварками, 0:12:04.543,0:12:07.038 если его не обнаружили в 70-х годах? 0:12:07.038,0:12:09.273 Хороший вопрос.[br]Тому есть две причины. 0:12:09.273,0:12:12.516 Во-первых, так же, как электрон —[br]это возбуждение в электронном поле, 0:12:12.516,0:12:15.306 бозон Хиггса — это просто частица,[br]являющаяся возбуждением 0:12:15.306,0:12:17.426 всепроникающего поля Хиггса. 0:12:17.426,0:12:19.677 А само поле Хиггса[br]является неотъемлемой частью 0:12:19.677,0:12:21.817 модели слабого ядерного взаимодействия. 0:12:21.817,0:12:24.854 В частности, поле Хиггса помогает[br]понять причину его слабости. 0:12:24.854,0:12:27.137 Мы поговорим об этом подробнее[br]в следующем видео, 0:12:27.137,0:12:29.947 но хотя в 80-х годах[br]теорию слабого взаимодействия 0:12:29.947,0:12:31.517 подтвердили с помощью уравнений, 0:12:31.517,0:12:33.862 поле Хиггса так смешано[br]со слабым взаимодействием, 0:12:33.862,0:12:35.675 что мы до сих пор не можем подтвердить 0:12:35.675,0:12:37.635 его реальное и независимое существование. 0:12:37.635,0:12:39.082 Джон Грин: Или вот видео 0:12:39.082,0:12:42.550 для моей программы Crash Course,[br]где я рассказываю о Первой мировой войне. 0:12:42.550,0:12:46.292 (Видео) Непосредственной причиной явилось,[br]как известно, убийство с Сараеве 0:12:46.292,0:12:49.210 28 июня 1914 года, когда австрийский[br]эрцгерцог Франц Фердинанд 0:12:49.210,0:12:52.580 был убит боснийско-сербским[br]националистом Гаврило Принципом. 0:12:52.580,0:12:55.128 По ходу стóит заметить,[br]что первая крупная война 0:12:55.128,0:12:57.858 XX века началась[br]с террористического акта. 0:12:57.858,0:13:00.188 И хотя Франца Фердинанда не особенно любил 0:13:00.188,0:13:02.388 его дядя, император Франц Жозеф — 0:13:02.388,0:13:03.880 вот это усы! — 0:13:03.880,0:13:07.469 убийство тем не менее заставило[br]Австрию предъявить Сербии ультиматум, 0:13:07.469,0:13:10.704 а так как Сербия согласилась лишь[br]на некоторые из требований Австрии, 0:13:10.704,0:13:13.004 Австрия объявила Сербии войну. 0:13:13.004,0:13:16.440 После чего Россия, будучи союзником[br]Сербии, стала мобилизовать армию. 0:13:16.440,0:13:18.958 А Германия, будучи союзником Австрии, 0:13:18.958,0:13:21.038 велела России прекратить мобилизацию, 0:13:21.038,0:13:24.265 чего Россия делать не стала,[br]тогда Германия мобилизовала свою армию, 0:13:24.265,0:13:27.354 объявила войну России,[br]заключила союз с Османской империей, 0:13:27.354,0:13:30.458 затем объявила войну Франции,[br]потому что Франция — сами понимаете! 0:13:30.458,0:13:33.780 (Смех) 0:13:33.780,0:13:36.203 И не только физика или мировая история 0:13:36.203,0:13:39.203 пользуются спросом на YouTube. 0:13:39.203,0:13:42.247 Вот видео по теоретической математике. 0:13:43.766,0:13:46.468 (Видео) Итак, вы — это я,[br]и снова на уроке математики, 0:13:46.468,0:13:48.862 куда вам надо приходить каждый день. 0:13:48.862,0:13:50.861 Вы проходите, скажем,[br]суммы числовых рядов. 0:13:50.861,0:13:52.035 Это ведь школьная тема? 0:13:52.035,0:13:56.565 Удивительно, что такую классную тему[br]удаётся превратить в ненавистный предмет. 0:13:56.565,0:13:59.976 Видимо, поэтому она включена[br]в школьную программу. 0:13:59.976,0:14:02.036 Итак, пытаясь себя как-то занять, 0:14:02.036,0:14:04.539 вы рисуете и думаете не о предмете, 0:14:04.539,0:14:06.996 а о том, как правильно сказать «рядов». 0:14:06.996,0:14:09.548 «Рядóв» или «ря́дов», а может, «рядей»? 0:14:09.548,0:14:12.448 Или, может быть, надо изменить[br]единственное число слова «ряд»? 0:14:12.448,0:14:14.167 Один «ряд», «рядий» или «рядиус»? 0:14:14.167,0:14:16.758 А единственное число от слова[br]«овцы» должно быть «овц». 0:14:16.758,0:14:18.685 Но сама идея таких рядов: 0:14:18.685,0:14:21.265 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 + ...,[br]приближающихся к единице, 0:14:21.265,0:14:24.135 полезна, если вам, скажем,[br]захочется написовать ряд слонов, 0:14:24.135,0:14:26.121 где каждый держит за хвост предыдущего: 0:14:26.121,0:14:28.311 взрослый слон, молодой слон, слон-малыш, 0:14:28.311,0:14:30.313 слон размером с собачку, слонёнок-щенок 0:14:30.313,0:14:32.553 и так до микроскопических[br]размеров и меньше. 0:14:32.553,0:14:33.840 Это уже покруче — 0:14:33.840,0:14:35.703 суметь нарисовать[br]бесконечный ряд слонов 0:14:35.703,0:14:37.973 и уместить его на одном тетрадном листе. 0:14:37.973,0:14:40.806 Джон Грин: И в завершение —[br]Дестин из «Умнее с каждым днём», 0:14:40.806,0:14:42.450 рассказывающий об угловом моменте 0:14:42.450,0:14:45.150 и, раз уж это YouTube, о котах. 0:14:45.150,0:14:48.325 (Видео) Привет, это Дестин.[br]Рад вас видеть в «Умнее с каждым днём». 0:14:48.325,0:14:51.723 Как вы уже наверняка замечали,[br]коты почти всегда приземляются на лапы. 0:14:51.723,0:14:54.213 Вопрос на повестке дня: почему? 0:14:54.213,0:14:57.184 Как у большинства простых вопросов,[br]у него очень сложный ответ. 0:14:57.184,0:14:59.484 Например, давайте зададим[br]этот вопрос по-другому: 0:14:59.484,0:15:03.592 как при падении кошка переворачивается[br]так, что лапы оказывается снизу 0:15:03.592,0:15:07.482 без нарушения закона сохранения[br]углового момента? 0:15:08.402,0:15:11.630 Джон Грин: Все эти видео[br]объединяет нечто общее: 0:15:11.631,0:15:14.630 более полумиллиона[br]просмотров на YouTube. 0:15:14.630,0:15:18.130 И это не люди, которых[br]заставляют сидеть за партой, 0:15:18.130,0:15:21.123 а люди, принадлежащие[br]к обществам любителей знаний, 0:15:21.135,0:15:23.734 образовавшихся благодаря этим каналам. 0:15:23.734,0:15:26.706 Я уже говорил, что для меня[br]YouTube — это своего рода класс, 0:15:26.706,0:15:29.396 и так оно во многих смыслах и есть: 0:15:29.396,0:15:32.067 учитель стоит перед учениками,[br]как в традиционном классе: 0:15:32.067,0:15:34.957 здесь учитель, а здесь — ученики, 0:15:34.957,0:15:37.164 причём все они принимают[br]участие в обсуждении. 0:15:37.164,0:15:39.070 Я знаю, что комментарии на YouTube 0:15:39.070,0:15:42.168 имеют в мире интернета[br]очень плохую репутацию, 0:15:42.168,0:15:45.436 но на самом деле, если вы посмотрите[br]на комментарии к этим каналам, 0:15:45.437,0:15:48.436 вы увидите людей,[br]увлечённых предметом обсуждения, 0:15:48.436,0:15:53.018 задающих сложные, интересные вопросы,[br]касающиеся сути предмета, 0:15:53.018,0:15:55.492 и тут же людей,[br]отвечающих на эти вопросы. 0:15:55.492,0:15:58.231 И из-за того, что YouTube устроен так, 0:15:58.231,0:16:01.353 что видео, с которого я к вам обращаюсь, 0:16:01.353,0:16:04.243 находится на той же страничке, 0:16:04.243,0:16:07.581 что и ваши к нему комментарии,[br]вы как бы принимаете непосредственное, 0:16:07.581,0:16:11.080 реальное и активное участие в беседе. 0:16:11.080,0:16:15.018 А поскольку я обычно пишу комментарии,[br]я участвую в обсуждении вместе с вами. 0:16:15.018,0:16:17.544 И такое можно увидеть везде,[br]идёт ли речь об истории, 0:16:17.544,0:16:20.542 математике, естественных науках[br]или о чём-то ещё. 0:16:20.542,0:16:24.012 Вы также видите, как молодёжь[br]использует средства 0:16:24.012,0:16:28.096 и приёмы интернета[br]для создания сайтов, где ценят 0:16:28.096,0:16:30.997 интеллектуальную причастность[br]вместо ироничной отречённости, 0:16:30.997,0:16:35.374 возможно, ассоциирующихся у многих[br]с мемами и прочими интернет-формулами, 0:16:35.374,0:16:38.368 типа «Стало скучно — изобрёл матанализ» 0:16:38.368,0:16:41.735 или вот Хани Бу Бу с критикой[br]индустриального капитализма 0:16:41.735,0:16:44.427 [«Либеральный капитализм —[br]это не лучшее человечества. 0:16:44.427,0:16:47.812 Наоборот: это носитель[br]дикого разрушительного нигилизма»]. 0:16:47.812,0:16:50.721 Вдруг вам не видно, что она говорит...[br]Ну да. 0:16:50.721,0:16:55.878 Я уверен, что эти сайты, эти сообщества 0:16:55.878,0:16:59.165 стали для нового поколения[br]любителей знаний 0:16:59.165,0:17:03.583 такими сообществами,[br]такими картографическими сообществами, 0:17:03.583,0:17:08.433 которые были у меня в старших классах[br]и позже в колледже. 0:17:08.433,0:17:11.635 И уже как взрослый,[br]найдя эти сообщества, 0:17:11.635,0:17:14.639 я снова оказался[br]в обществе любителей знаний 0:17:14.639,0:17:20.068 и снова смог продолжать учиться,[br]уже будучи взрослым, 0:17:20.068,0:17:24.418 поэтому мне не кажется, что учиться —[br]это сугубо привилегия молодых. 0:17:24.418,0:17:27.155 Каналы Ви Харт и «Минутная физика»[br]открыли для меня 0:17:27.155,0:17:29.705 кучу неизвестных мне до того вещей. 0:17:29.705,0:17:31.546 Я знаю, что все испытывают ностальгию 0:17:31.546,0:17:34.546 по дням парижских салонов[br]эпохи Просвещения 0:17:34.546,0:17:36.823 или по «Алгонкинскому круглому столу»: 0:17:36.823,0:17:39.273 «Ах, мне бы поучаствовать в этом, 0:17:39.273,0:17:42.013 как мне хотелось бы посмеяться[br]над шутками Дороти Паркер». 0:17:42.013,0:17:46.819 Но я уверяю вас, что эти места[br]по-прежнему существуют. 0:17:46.819,0:17:53.089 Они существуют в уголках интернета,[br]куда старики бояться нос показать. (Смех) 0:17:53.089,0:17:58.969 И я правда, правда верю, что когда[br]был придуман Аглоу, Нью-Йорк, в 1960 году, 0:17:58.969,0:18:03.519 когда Аглоу стал реальностью,[br]тогда всё только начиналось. 0:18:03.519,0:18:05.109 Спасибо. 0:18:05.109,0:18:09.288 (Аплодисменты)