1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Hvad jeg gerne vil starte med, er en iagttagelse, 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 som er, at hvis jeg har lært noget som helst i løbet af det sidste år, 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 er at den ultimative ironi 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 om at udgive en bog om langsommelighed 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 er at man skal skynde sig alle mulige steder hen for at markedsføre den. 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Det virkede som om jeg brugte den største del af min tid 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 på at suse fra by til by, studie til studie, 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 interview til interview, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 og uddele småbidder af bogen. 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Fordi alle i denne tid 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 vil vide hvordan man sætter farten ned, 12 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 men de vil vide hvordan man sætter farten ned, rigtig hurtigt. Så ... 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 så jeg lavede et indslag på CNN den anden dag 14 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 hvor jeg faktisk tilbragte mere tid med makeup, end jeg gjorde med interviewet. 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Og jeg tror at -- det er egentlig ikke overraskende, er det? 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Fordi det er egentlig den verden vi lever i nu, 17 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 en verden der holder fast ved at spole fremad. 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 En verden besat af fart, 19 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 med at gøre alt hurtigere, med at proppe mere og mere 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 ind i mindre og mindre tid. 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Hvert øjeblik af hver dag føles som 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 et kapløb med tiden. 23 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 For at låne en frase fra Carrie Fisher, som er 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 i min bio her; jeg smider den lige derud igen -- 25 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 "I denne tid tager selv øjeblikkelig selvtilfredsstillelse for lang tid". (Latter" 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Og 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 hvis man tænker over hvordan vi prøver på at forbedre ting, hvad gør vi? 28 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Nej, vi fremskynder ting, gør vi ikke? Så vi plejede at lave opkald; nu laver vi hurtigopkald. 29 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Vi plejede at læse, nu hurtig læser vi. Vi plejede at gå; nu hurtig går vi. 30 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Og selvfølgelig, vi plejede at date og nu speeddater vi. 31 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Og selv ting der af natur er meget langsomme -- 32 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 prøver vi også at fremskynde. 33 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Så jeg var i New York for nylig, og jeg gik forbi et fitnesscenter 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 der havde en reklame i vinduet for et nyt hold, et nyt aftenhold. 35 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 Og det var for, I gættede det, hurtig yoga. 36 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Så dette -- den perfekte løsning til tidsknappe professionelle 37 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 der vil, I ved, gøre honnør til solen, 38 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 men som kun vil bruge omkring 20 minutter på det. 39 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Jeg mener, dette er de ekstreme eksempler, 40 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 og de er underholdende og sjove at grine af. 41 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Men der er en meget alvorlig pointe, 42 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 og jeg mener at der i den uovervejede daglige trommerum 43 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 mister vi tit overblikket over skaden 44 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 som denne roadrunner slags liv påfører os. 45 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 Vi er så marinerede i hastighedskulturen, 46 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 at vi næsten ikke lægger mærke til de tab den påfører 47 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 på alle aspekter af vores liv -- 48 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 på vores helbred, vores kost, vores arbejde, 49 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 vores forhold, miljøet og vores samfund. 50 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Og nogen gange kræver det 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 en brat opvågning, gør det ikke, 52 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 til at advare os om, at vi skynder os gennem vores liv, 53 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 i stedet for faktisk at leve det; at vi 54 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 lever det hurtige liv, i stedet for det gode liv. 55 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Og jeg tror at for mange mennesker, at den brate opvågning 56 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 viser sig i form af en sygdom. 57 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 I ved, en udbrændthed, eller på et tidspunkt siger kroppen, 58 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 "jeg kan ikke klare det mere", og kaster håndklædet i ringen. 59 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Eller måske et forhold der går op i røg 60 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 fordi vi ikke havde tiden, eller tålmodigheden 61 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 eller den stilhed, 62 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 til at være sammen med den anden person, til at lytte til dem. 63 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Og min brate opvågnen kom da jeg startede 64 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 med at læse godnathistorier for min søn, 65 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 og jeg opdagede, at ved dagens afslutning, 66 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 ville jeg gå ind på hans værelse, og jeg kunne bare ikke sætte farten ned -- I ved, 67 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 jeg hurtiglæste "The Cat In The Hat". 68 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Jeg ville -- I ved, jeg sprang linjer over her, 69 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 paragrafer der, nogle gange en hel side, 70 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 og selvfølgelig, kendte min lille dreng bogen udenad, så vi skændtes. 71 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Og det der skulle have været den mest afslappende, den mest intime, 72 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 den mest ømme tid på dagen, 73 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 når en far sidder ned og læser for sin søn, 74 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 blev i stedet denne form for gladiator kamp mellem viljer, 75 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 en konflikt mellem min hastighed 76 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 og hans langsomhed. 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Og dette fortsatte i noget tid, 78 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 indtil jeg fangede mig selv i at skimme en avisartikel 79 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 med tidsbesparende tips til hurtige mennesker. 80 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Og et af dem refererede til en serie bøger der hed 81 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 "Et-minuts godnathistorien". 82 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Og jeg krymper mig over at sige ordene nu, 83 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 men min første reaktion på det tidspunkt var meget anderledes. 84 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Min første refleks var at sige, 85 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 "Hallelujah -- sikke en god ide! 86 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Det her er præcis hvad jeg leder efter, for at fremskynde putningen endnu mere. 87 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Men heldigvis, 88 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 tændte en pære sig over mit hoved, og min næste reaktion var meget anderledes, 89 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 og jeg tog et skridt tilbage, og jeg tænkte, 90 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 "Whoa -- I ved, er det virkelig kommet til det? 91 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Har jeg virkelig så travlt, at jeg er klar til 92 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 at affeje min søn med en lydbid, ved dagens slutning?". 93 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Og jeg lagde avisen væk -- 94 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 og gik op i flyet -- og jeg sad der, 95 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 og jeg gjorde noget jeg ikke havde gjort længe -- hvilket er, at jeg ingenting gjorde. 96 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Jeg tænkte kun, og jeg tænkte længe og eftertænksomt. 97 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 Og da jeg stod af flyet, havde jeg besluttet mig for at jeg ville gøre noget ved det. 98 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 Jeg ville undersøge hele denne roadrunner kultur, 99 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 og hvad det gjorde ved mig og alle andre. 100 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Og jeg havde to spørgsmål i hovedet. 101 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Det første var, hvordan er vi blevet så hurtige? 102 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Og det andet er, er det muligt, 103 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 eller endda ønskværdigt, at sætte farten ned? 104 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Nuvel, hvis man tænker over det 105 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 hvordan vores verden er blevet så hurtig, viser de sædvanlige mistænkte deres hoved. 106 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Man tænker på, I ved, urbanisering, 107 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 forbrugerisme, arbejdspladsen, teknologi. 108 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Men hvis man skærer igennem 109 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 de kræfter, kommer man ind til det der kunne være den underliggende 110 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 drivkraft, sagens kerne, 111 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 hvilket er, hvordan vi tænker på selve tiden. 112 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 I andre kulturer er tid cyklisk. 113 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Det bliver set som at det bevæger sig i store, 114 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 rolige cirkler. 115 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Det er fornyer og genopfrisker hele tiden sig selv. 116 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Hvorimod i Vesten, er tid lineær. 117 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Det er en udtømmelig ressource; 118 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 det udtømmes altid. 119 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Enten bruger man det, eller mister det. 120 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 "Tid er penge", som Benjamin Franklin sagde. 121 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Og jeg tror at det det gør mod os psykologisk 122 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 er at det laver et regnestykke. 123 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Tid er knap, så hvad gør vi? 124 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Jamen -- jamen vi løber hurtigere, gør vi ikke? 125 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Vi prøver at gøre mere og mere, med mindre og mindre tid. 126 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Vi gør hvert øjeblik af hver dag 127 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 til et løb til målstregen -- 128 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 en målstreg, som vi forøvrigt, aldrig når, 129 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 men under alle omstændigheder en målstreg. 130 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Så jeg går ud fra at spørgsmålet er, 131 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 er det muligt at bryde ud af den tankegang? 132 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Og heldigvis, er svaret ja, fordi 133 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 det jeg fandt ud af var, da jeg begyndte at kigge rundt, at der er 134 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 en global moderation mod denne kultur der 135 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 fortæller os at hurtigere er altid bedre, og at mere travl er bedre. 136 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Over hele verden gør mennesker det utænkelige: 137 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 de sætter farten ned, og finder ud af at, 138 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 selvom sædvanlig visdom fortæller os at hvis man sætter farten ned, så er man færdig, 139 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 viser det modsatte sig at være sandt: 140 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 at ved at sætte farten ned på de rigtige tidspunkter, 141 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 finder mennesker ud af at de gør alting bedre. 142 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 De spiser bedre; de elsker bedre; de træner bedre; 143 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 de arbejder bedre; de lever bedre. 144 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Og i i denne slags heksekedel 145 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 af øjeblikke og steder og bekendtgørelser, 146 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 er hvad en masse mennesker nu kalder 147 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 "International Slow Movement". 148 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Hvis I vil tillade mig at være lidt hyklerisk, 149 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 vil jeg give er hurtigt overblik over 150 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 hvad der foregår i Slow Movement. Hvis man tænker på mad, 151 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 mange af Jer har sikkert hørt om Slow Food bevægelsen. 152 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Den startede i Italien, men har bredt sig ud over hele verden, 153 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 og har nu 100.000 medlemmer 154 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 i 50 lande. 155 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Og det er drevet af en meget simpel og fornuftig besked, 156 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 nemlig at vi får mere glæde og sundhed 157 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 ud af vores mad når vi 158 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 dyrker, koger og indtager den i et rimeligt tempo. 159 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Jeg tror også at eksplosionen af 160 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 det økologiske landbrug og genopblomstringen af landbrugsmarkeder, 161 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 er andre eksempler 162 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 på at mennesker er desperate efter at komme væk fra 163 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 at spise og tilberede og dyrke deres mad 164 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 efter en industriel køreplan. 165 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 De vil tilbage til det langsomme tempo. 166 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Og fra Slow Food bevægelsen er der udsprunget noget 167 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 kaldet Slow Cities bevægelsen, der er startet i Italien, 168 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 men det har spredt sig ud over Europa og endnu længere. 169 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Og i dette, begynder byer 170 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 at revurdere hvordan de organiserer bylandskabet, 171 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 så mennesker bliver opfordret til at sætte farten ned 172 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 og dufte til roserne og forbind med hinanden. 173 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Så de begrænser måske trafikken, 174 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 eller sætter bænke i parker, eller grønne arealer. 175 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Og på nogle områder, er summen af disse dele mere end enkeltdelene for sig, 176 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 fordi jeg mener at når en Slow City officielt bliver en Slow City, 177 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 er det en slags filosofisk deklaration. 178 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 Den siger til resten af verden, og til indbyggerne i den by, 179 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 at vi tror på, at i det 21. århundrede, 180 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 kommer langsommelighed til at spille en rolle. 181 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 I medicin, tror jeg en masse mennesker er dybt desillusionerede 182 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 med en slags hurtig løsnings mentalitet 183 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 som man finder i traditionel medicin. 184 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Og millioner af dem i verden vender sig mod 185 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 komplementerede og alternative former for medicin, 186 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 som har en tendens til at udnytte en form for 187 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 langsommere, blidere, mere holistisk form for heling. 188 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Nu er der selvfølgelig stadig forskellige meninger om mange af disse komplementere behandlinger, 189 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 og jeg tvivler personligt på at kaffelavementet 190 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 nogensinde vil, I ved, få generel godkendelse. 191 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Men andre behandlinger 192 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 såsom akupunktur og massage, og selv bare afslapning, 193 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 har tydeligvis en form for gode. 194 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Og velrenommerede lægelige kolleger overalt 195 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 er begyndt på at studere disse ting til at finde ud af hvordan de virker, 196 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 og hvad vi kunne lære af det. 197 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Sex. Der foregår en forfærdelig masse hurtig sex, gør der ikke? 198 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 Jeg kom til -- 199 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 altså -- uden at tænkte over ordspil. 200 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Jeg var på vej til, lad os sige, langsomt til Oxford, 201 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 og jeg kiggede ind til en aviskiosk, og jeg så et magasin, 202 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 et mandemagasin, og på forsiden stod der, 203 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 "Hvordan man giver sin partner en orgasme inden for 30 sekunder", 204 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Så, I ved, selv sex 205 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 foregår via et stopur nu om dage. 206 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Men, I ved, 207 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 jeg holder lige så meget af en quickie som min næste, 208 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 men jeg tror man kan vinde utrolig meget 209 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 ved slow sex -- af at sætte farten ned i soveværelset. 210 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 I ved, man udnytter de -- de dybere, 211 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 den slags, psykologiske, følelsesmæssige, spirituelle tendenser, 212 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 og man får en bedre orgasme på grund af ophobningen. 213 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Man får mere smæk for skillingen, så at sige. 214 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 Jeg mener, Pointer Sisters sagde det på den mest veltalende måde, ikke, 215 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 da de sang rosende ord om "en elsker med en langsom hånd". 216 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Nu grinte vi alle af Sting 217 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 for et par år siden da han blev tantriker, 218 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 men kigger man et par år frem i tiden, og nu finder man par i alle aldre 219 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 der flokkedes til workshops eller måske bare 220 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 på egen hånd, i deres eget soveværelse, og finder måder 221 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 til at stå på bremsen og få bedre sex. 222 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Og selvfølgelig, i Italien hvor, jeg mener, italienere ved altid 223 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 hvor de kan finde deres nydelse -- 224 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 de har lanceret en officiel Slow Sex bevægelse. 225 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Arbejdspladsen. 226 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Over det meste af verden -- 227 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Nordamerika er den bemærkelsesværdige undtagelse -- 228 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 arbejdstiden er blevet reduceret. 229 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Og Europa er et eksempel på dette, 230 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 og mennesker finder ud af at deres livskvalitet bliver forbedret 231 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 i takt med at de arbejder mindre, og også 232 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 at deres produktivitet per time kommer op. 233 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Nu er der tydeligvis problemer med 234 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 35-timers arbejdsugen i Frankrig -- 235 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 for meget, for tidligt, for rigidt. 236 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Men andre lande i Europa, især de nordiske lande, 237 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 viser at det er muligt 238 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 at have en forrygende økonomi 239 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 uden at være arbejdsnarkomaner. 240 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Og Norge, Sverige, 241 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Danmark og Finland ligger nu 242 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 i top seks over de mest konkurrencedygtige nationer i verden, 243 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 og de arbejder en mængde timer der ville få den gennemsnitlige amerikaner til at 244 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 græde af misundelse. 245 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 Og hvis man kigger forbi lande niveauet, 246 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 ned på virksomheds mikroniveau, 247 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 er der flere og flere virksomheder der nu opdager 248 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 at de skal tillade deres ansatte 249 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 enten at arbejde færre timer, eller bare at trække stikket ud -- 250 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 til at tage en middagspause, eller til at sætte sig i et stille værelse, 251 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 til at slukke deres Blackberrys og bærbare -- dig nede bagved -- 252 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 mobiltelefoner, 253 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 i løbet af arbejdsdagen eller i weekenden, så de har tid til at lade deres batterier op 254 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 og for at hjernen kan rutsje ned i den 255 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 slags kreative tankegang. 256 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 Det er ikke kun, dog, i disse dage, 257 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 voksne mennesker der overarbejder, er det? Det er også børnene. 258 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Jeg er 37 og min barndom sluttede i midt 80'erne, 259 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 og jeg kigger på børn nu, og jeg er overrasket over måden hvorpå de 260 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 løber rundt med flere lektier, 261 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 mere undervisning, flere fritidsaktiviteter 262 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 end vi nogensinde ville have tænkt på, en generation siden. 263 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Og nogle af de mest hjerteskærende mails 264 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 som jeg får på min hjemmeside 265 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 kommer faktisk fra unge 266 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 der svæver på kanten af udbrændthed, tigger mig om 267 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 at skrive til deres forældre, 268 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 til at hjælpe dem med at bremse ned, til hjælp med at få dem væk fra denne 269 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 trædemølle der kører for fuld udblæsning. 270 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Men heldigvis, er der også en modreaktion inden for opdragelse, 271 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 og man finder ud af at, I ved, byer i USA 272 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 knytter sig sammen og forbyder fritidsaktiviteter 273 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 på en bestemt dag om måneden, så mennesker kan, 274 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 I ved, flade ud og bruge noget tid med familien, og sætte farten ned. 275 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Lektier er en anden ting. Der springer forbud mod lektier 276 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 op i hele den udviklede verden, 277 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 i skoler der ellers havde stablet lektier i årevis, 278 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 og nu finder de ud af at mindre kan være mere. 279 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 For nylig var der en sag oppe i Skotland 280 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 hvor en betalende, højt privatskole 281 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 forbød lektier 282 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 for alle under 13, 283 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 og de højt præsterende forældre flippede ud og sagde 284 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 "Hvad laver I -- I ved, vores børn dumper" -- rektor sagde, 285 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 "Nej nej, jeres børn skal sætte farten ned ved dagens afslutning." 286 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 Og i sidste måned kom eksamensresultaterne, 287 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 og i matematik og fysik steg karaktererne med 20 procent 288 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 i gennemsnit sidste år. 289 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Og jeg synes det er meget afslørende at 290 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 eliteuniversiteterne, der ofte er citeret for at være grunden 291 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 til at mennesker pacer deres børn så meget, 292 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 begynder at lægge mærke til, at kvaliteten af de studerende 293 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 der kommer til dem har, er faldende.. Disse børn har rigtig flotte karakterer; 294 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 de har CV'er der er proppede med fritidsaktiviteter, 295 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 til et punkt der vil få tårer frem i ens øjne. 296 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Men de mangler gnisten; de mangler 297 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 evnen til at tænke kreativt og tænke udenfor -- 298 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 de ved ikke hvordan man drømmer. Så det de her Ivy League skoler, 299 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 og Oxford og Cambridge og så videre, begynder at sende et budskab 300 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 til forældre og studerende, at de har brug for at sætte farten lidt ned. 301 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 Og på Harvard, for eksempel, sender de 302 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 et brev til alle -- sutter -- 303 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 der fortæller dem at de vil få mere ud af livet, og mere ud af Harvard, 304 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 hvis de sætter farten lidt ned, hvis de laver mindre, 305 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 men giver tingene tid, den tid tingene tager, 306 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 til at nyde dem, til at bevare dem. 307 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Også selvom de nogen gange ikke laver noget. 308 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Og det brev kaldes -- meget fortællende, synes jeg -- 309 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 "Slow Down!" -- men et udråbstegn til sidst. 310 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Så hvor end man kigger, budskabet, ligner det for mig, er det samme: 311 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 at mindre, er tit mere, 312 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 at langsommere ofte er 313 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 bedre. Når det så er sagt, selvfølgelig, 314 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 er det ikke nemt at sætte farten ned, er det? 315 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Jeg mener, I har hørt at jeg fik en fartbøde 316 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 mens jeg researchede til min bog om fordelene ved langsomhed, 317 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 og det er sandt, men det er ikke hele sandheden. 318 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Jeg var faktisk på vej til en middag 319 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 afholdt af Slow Food, på det tidspunkt. 320 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Og som om det ikke er pinligt nok, så fik jeg bøden i Italien. 321 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Og hvis nogen af Jer nogensinde har kørt på en italiensk motorvej, 322 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 så har I en rimelig god ide om hvor hurtig jeg kørte. 323 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 (Latter) 324 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Men hvorfor er det så svært at sætte farten ned? 325 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Jeg mener der er åbenlyse årsager. 326 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Én ting er, at fart er sjovt, I ved, fart er sexet. 327 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Det er det adrenalinsus. Det er svært at opgive. 328 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Jeg tror der er en slags metafysisk dimension -- 329 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 at fart bliver en måde at afskærme sig 330 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 fra de større, dybere spørgsmål. 331 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Vi fylder vores hoveder med distraktioner, med travlhed, 332 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 så vi ikke behøver at spørge, 333 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 er jeg rask? Er jeg lykkelig? Vokser mine børn op på en god måde? 334 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Tager politikerne gode beslutninger på mine vegne? 335 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 En anden årsag -- selvom jeg tror, måske den stærkeste årsag -- 336 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 grunden til vi finder det svært at sætte farten ned, er det kulturelle tabu 337 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 som vi har rejst imod at sætte farten ned. 338 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 "Langsom" er et beskidt ord at bruge i vores kultur. 339 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Det er et tilnavn til "doven" og "dagdriver", 340 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 til at være en person der giver op. 341 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 I ved, "han er lidt langsom". Det er faktisk synonym til 342 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 at være dum. 343 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Jeg tror det Slow Movement -- formålet med Slow Movement, 344 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 eller dens hovedformål, er at takle det tabu, 345 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 og at sige at ja, 346 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 nogen gange er langsom ikke svaret, 347 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 at der er sådan noget som "dårligt langsom". 348 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 I ved, jeg blev fanget på M25, 349 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 som er en lang vej rundt om London, for nylig, 350 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 og tilbragte tre og en halv time der. Og jeg kan fortælle 351 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 at det er virkelig dårligt langsomt. 352 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Men den nye ide, 353 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 den revolutionerende ide, fra Slow Movement, 354 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 er at der er en ting som "godt langsomt" også. 355 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Og godt langsom er, I ved, at tage tiden 356 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 til at spise et måltid med familien, hvor tv'et er slukket. 357 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 Eller at tage tiden til at kigge på et problem fra alle vinkler 358 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 på kontoret, til at tage den bedste beslutning 359 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 på arbejdet. 360 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Eller bare at tage tiden 361 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 til at sætte farten ned 362 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 og nyde ens liv. 363 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Nuvel, en af de ting som jeg fandt mest opløftende 364 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 om alle disse ting der er sket omkring bogen 365 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 siden den udkom, er reaktionen på den. 366 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Og jeg vidste at da min bog om langsomhed udkom, 367 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 ville den blive hilst velkommen af New Age brigaden, 368 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 men den er også blevet samlet op, med stor begejstring, 369 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 af erhvervslivet -- I ved, 370 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 business pressen, men også 371 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 store virksomheder og ledelses organisationer. 372 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Fordi mennesker i toppen af kæden, mennesker som Jer, tror jeg, 373 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 begynder at indse at der er for meget 374 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 fart i systemet, 375 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 der er for meget travlhed, og det er på tide at finde, 376 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 eller at gå tilbage til den tabte kunstform af at skifte gear. 377 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Et andet tilskyndede tegn, synes jeg, 378 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 er at det ikke kun er i den udviklede verden 379 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 at denne ide er taget op. I den udviklende verden, 380 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 i landende der er på kanten til at lave det hop 381 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 in til i-lands status -- Kina, Brasilien, 382 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Thailand, Polen og så videre -- 383 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 disse lande har taget imod ideen om Slow Movement, 384 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 mange mennesker i dem, og der er gang i en global debat 385 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 i deres medier, i gaderne. 386 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Fordi jeg tror at de kigger på Vesten, og de siger, 387 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 "Jamen, vi kan godt lide det aspekt af hvad I har, 388 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 men vi er ikke så sikre på det". 389 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Når det er sagt, er det, 390 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 tror jeg, er det muligt? 391 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Det er virkelig det primære spørgsmål i dag. Er det muligt 392 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 at sætte farten ned? Og 393 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 jeg er glad for at kunne sige til Jer 394 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 at svaret er et bragende ja. 395 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Og jeg fremstiller mig selv som bevismateriale A, 396 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 en slags forbedret og rehabiliteret 397 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 hastighedsnarkoman. 398 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Jeg elsker stadig fart. I ved, jeg bor i London, 399 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 og jeg arbejder som journalist, 400 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 og jeg elsker den summen og travlhed, 401 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 og det adrenalinsus der kommer fra begge disse ting. 402 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Jeg spiller squash og ishockey, 403 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 to meget hurtige sportsgrene, og jeg ville ikke opgive dem for noget i verden. 404 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 Men jeg er også, i løbet af det sidste års tid, 405 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 kommet i kontakt med min indre skildpadde. 406 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 (Latter) 407 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Og hvad det betyder er at 408 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 jeg ikke længere 409 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 frivilligt overbelaster mig selv . 410 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 Min standardindstilling er ikke længere 411 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 at være en travl-o-holiker. 412 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Jeg hører ikke længere 413 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 tidens vingede vogn komme nærmere, 414 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 eller i det mindste ikke lige så meget som jeg gjorde før. 415 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 Jeg kan faktisk høre den nu, fordi jeg kan se at tiden er ved at udløbe. 416 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Og resultatet af det hele er at 417 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 jeg faktisk føler mig meget lykkeligere, sundere, 418 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 mere produktiv end jeg nogensinde har været. 419 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Det føles som om jeg lever 420 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 mit liv, i stedet for faktisk bare at race igennem det. 421 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Og måske, den vigtigste 422 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 målestok for succesen af det her 423 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 er at jeg føler at mine forhold er blevet meget dybere, 424 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 rigere, stærkere. 425 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 Og for mig, tror jeg, er lakmusprøven 426 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 for om dette kunne virke, og hvad det ville betyde, 427 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 vil altid være godnathistorierne, fordi det er på en måde der 428 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 hvor rejsen begyndte. Og der er det nye også 429 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 rosenrødt. I ved, 430 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 i sidste ende, går jeg ind i min søns værelse. 431 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Jeg har ikke ur på. Jeg slukker min computer, 432 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 så jeg ikke kan høre mailen komme i indbakken, 433 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 og jeg sætter bare farten ned til hans tempo, og vi læser. 434 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 Og fordi barn har deres eget tempo og indre ur, 435 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 de bruger ikke kvalitetstid, 436 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 hvor man planlægger 10 minutter til dem, for at de kan åbne sig op for en. 437 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 De har brug for at man kan bevæge sig til deres rytme. 438 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Jeg mærker at 10 minutter inde i en historie, I ved, 439 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 siger min søn pludselig, "Du ved, 440 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 der skete noget på legepladsen i dag der virkelig nager mig." 441 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 Og så har vi en samtale om det. 442 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Og jeg mærker nu at godnathistorier 443 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 plejede at være 444 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 en kasse på min to do-liste, noget jeg frygtede, 445 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 fordi det gik så langsomt og jeg skulle komme hurtigt igennem det. 446 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Det er blevet min præmie ved dagens afslutning, 447 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 noget jeg virkelig værdsætter. 448 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Og jeg har en slags Hollywood afslutning 449 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 på mit foredrag denne eftermiddag, 450 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 hvilket lyder cirka sådan her: 451 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 for et par måneder siden, var jeg ved at gøre klar til at tage på 452 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 endnu en bog tour, og jeg havde pakket taskerne. 453 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 Jeg stod nedenunder ved fordøren, og jeg ventede på en taxa, 454 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 og min søn kom ned af trapperne og 455 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 han havde lavet et kort til mig. Og han bar det. 456 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Han havde hæftet to kort, meget lig disse, sammen, 457 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 og puttet en sticker på hans yndlings 458 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 karakter, Tintin, på forsiden. 459 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Og han sagde til mig, 460 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 eller han gav mig dette, og jeg læste det, 461 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 og der stod, "Til far, kærlig hilsen Benjamin." 462 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 Og jeg tænkte, "Årh, det er rigtig sødt. 463 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Er det et held og lykke på bog touren kort?" 464 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 Og han sagde, "Nej, nej, nej far -- det her er et kort 465 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 for at være den bedste historiefortæller i verden." 466 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 Og jeg tænkte, "Ja, I ved, dette med at sætte farten ned virker virkelig." 467 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Mange tak.