1 00:00:18,751 --> 00:00:23,991 Cuando era niña soñaba con conocer a mi príncipe azul. 2 00:00:24,561 --> 00:00:26,860 Me enamoraría como loca. 3 00:00:27,050 --> 00:00:30,799 Nos casaríamos y, tal vez, practicaríamos hacer bebés. 4 00:00:33,930 --> 00:00:38,010 Y viviríamos felices por siempre, y la vida sería perfecta. 5 00:00:39,451 --> 00:00:44,049 Sí conocí a mi príncipe azul, sí me enamoré como loca. 6 00:00:44,049 --> 00:00:47,400 Tuvimos tres hijos hermosos. 7 00:00:48,816 --> 00:00:52,789 Y vivíamos una vida perfecta, como un cuento de hadas. 8 00:00:55,481 --> 00:00:57,591 Después de 8 años de casados, 9 00:00:57,640 --> 00:01:01,456 comencé a sentir, a intuir, 10 00:01:01,456 --> 00:01:04,242 que algo no estaba bien. 11 00:01:04,370 --> 00:01:05,920 ¿Era yo? 12 00:01:06,040 --> 00:01:07,658 ¿Era él? 13 00:01:07,658 --> 00:01:09,488 ¿Era nuestra relación? 14 00:01:09,488 --> 00:01:11,092 Algo no estaba bien. 15 00:01:11,931 --> 00:01:13,982 Entonces le pregunté. 16 00:01:15,222 --> 00:01:17,311 Y me aseguró que no. 17 00:01:18,150 --> 00:01:23,150 Tuve que concluir que la loca era yo. 18 00:01:25,222 --> 00:01:31,340 Un día, encontré un gasto en nuestra cuenta de banco 19 00:01:31,340 --> 00:01:36,183 que me hizo pensar que me estaba siendo infiel. 20 00:01:38,370 --> 00:01:40,782 Lo confronté. 21 00:01:41,493 --> 00:01:46,921 Y me contestó de manera enfática y amable. 22 00:01:48,011 --> 00:01:53,112 "Emily, yo nunca te engañaría con otra mujer". 23 00:01:56,782 --> 00:02:01,238 Por supuesto que no quería pensar en ello, y no sabía qué responder, 24 00:02:01,238 --> 00:02:03,532 y recurrí a mi lado sarcástico, 25 00:02:04,972 --> 00:02:10,261 y le dije, "¿Qué eres entonces? ¿Homosexual o qué?" 26 00:02:12,712 --> 00:02:17,113 Su silencio era un grito a voces que yo no comprendía. 27 00:02:18,332 --> 00:02:20,910 Me respondió con una pregunta: 28 00:02:22,590 --> 00:02:25,192 "¿Lo has sabido todo este tiempo?" 29 00:02:29,483 --> 00:02:33,001 El siguiente año y medio lidié con tantas cosas 30 00:02:33,001 --> 00:02:35,963 que ni siquiera tengo el tiempo para contarlo todo, 31 00:02:36,012 --> 00:02:40,191 pero les daré una pequeña lista de las cosas más generales 32 00:02:40,191 --> 00:02:44,603 para que tengan una idea de lo que me estaba pasando. 33 00:02:45,713 --> 00:02:51,518 Me sentía sola, y no quería contarle a nadie, 34 00:02:51,518 --> 00:02:54,474 porque no quería que pensaran que era una tonta. 35 00:02:56,094 --> 00:02:58,964 ¿Cómo pude ser tan ingenua? 36 00:03:01,123 --> 00:03:04,113 Lo último que quería en el mundo era divorciarme de mi esposo, 37 00:03:04,113 --> 00:03:05,855 porque lo amaba. 38 00:03:07,094 --> 00:03:11,327 Y había gente que decía, 39 00:03:11,327 --> 00:03:15,086 "Evidentemente, tu única opción es divorciarte". 40 00:03:16,306 --> 00:03:21,620 Y otros, incluyéndome, nos debatíamos entre las dos cosas. 41 00:03:22,940 --> 00:03:26,398 Para honrar mis valores cristianos, 42 00:03:26,398 --> 00:03:30,308 mi fe cristiana, mis votos matrimoniales y las Escrituras, 43 00:03:30,308 --> 00:03:33,315 tenía que seguir casada con él. 44 00:03:34,605 --> 00:03:36,403 Me sentía atrapada. 45 00:03:38,793 --> 00:03:42,416 Traté de manipularlo y de cambiar quien era. 46 00:03:42,945 --> 00:03:44,725 Estaba en negación. 47 00:03:45,844 --> 00:03:47,907 Usé a los niños en su contra. 48 00:03:48,837 --> 00:03:51,425 Usé las Escrituras en su contra. 49 00:03:53,275 --> 00:03:55,454 Estaba desesperada. 50 00:03:57,215 --> 00:04:01,594 Estaba desesperada porque no sabía quién era yo sin él. 51 00:04:02,605 --> 00:04:06,021 ¿Quién sería yo si me separaba de él? 52 00:04:08,106 --> 00:04:12,297 Mi vida perfecta se desmoronó. 53 00:04:15,925 --> 00:04:20,629 Quiero hablarles sobre esta situación 54 00:04:20,629 --> 00:04:23,139 a dos distintos tipos de personas. 55 00:04:23,139 --> 00:04:27,599 Primero me dirigiré a quien llamo el cónyuge heterosexual. 56 00:04:27,599 --> 00:04:32,350 Y después, me dirigiré a la otra persona que forma parte de la relación. 57 00:04:32,350 --> 00:04:36,950 En ocasiones me referiré a ella como LGBTQ, son muchas letras. 58 00:04:36,950 --> 00:04:39,180 Por supuesto que es más que eso. 59 00:04:39,370 --> 00:04:42,114 O diré "cónyuge gay o lesbiana". 60 00:04:42,114 --> 00:04:44,602 Solo sepan que en este contexto 61 00:04:44,602 --> 00:04:46,358 los usaré de manera indistinta. 62 00:04:47,337 --> 00:04:52,028 Mi deseo, incluso si afortunadamente no han tenido que lidiar con esto, 63 00:04:52,028 --> 00:04:56,278 es que aprendan algo, 64 00:04:56,278 --> 00:05:00,537 porque de esto se desprenden algunos buenos principios. 65 00:05:01,348 --> 00:05:04,996 Primero, al cónyuge heterosexual. 66 00:05:05,855 --> 00:05:07,912 Le quiero decir dos cosas. 67 00:05:09,892 --> 00:05:14,597 Una: no estás solo. 68 00:05:15,911 --> 00:05:18,575 Voy a repetirlo. 69 00:05:18,575 --> 00:05:21,454 No estás solo. 70 00:05:21,936 --> 00:05:28,248 Hay cientos de miles, algunos estiman que hasta dos millones de nosotros 71 00:05:28,248 --> 00:05:32,249 que han pasado por esto o que están pasando por esto, 72 00:05:33,187 --> 00:05:35,249 o que pueden pasar por esto. 73 00:05:39,368 --> 00:05:43,582 Lo interesante es que no existe una guía, 74 00:05:44,912 --> 00:05:47,202 no hay ninguna receta, 75 00:05:48,559 --> 00:05:52,199 no hay un manual de instrucciones. 76 00:05:54,117 --> 00:05:55,397 De haberlos, 77 00:05:55,397 --> 00:06:02,976 me encantaría poder escribir alguno o, más bien, ni siquiera estaría hoy aquí. 78 00:06:03,321 --> 00:06:08,922 Cuando estás viviendo algo que no tiene un manual paso a paso, 79 00:06:08,922 --> 00:06:12,115 debes encontrar personas que ya hayan pasado por eso 80 00:06:12,115 --> 00:06:14,077 y personas que estén viviendo lo mismo. 81 00:06:14,668 --> 00:06:18,538 Esto te ayuda a saber que no estás solo, 82 00:06:18,538 --> 00:06:22,308 lo cual es un gran paso para sanar. 83 00:06:25,533 --> 00:06:28,494 La segunda cosa que quiero decirle al cónyuge heterosexual 84 00:06:28,494 --> 00:06:31,277 es que descubra quién es en el fondo. 85 00:06:31,277 --> 00:06:33,800 Lo explicaré brevemente. 86 00:06:34,947 --> 00:06:39,613 Cuando estás en una relación, no importa cuánto tiempo lleven juntos, 87 00:06:39,613 --> 00:06:41,806 especialmente si llevan mucho tiempo juntos, 88 00:06:41,806 --> 00:06:46,298 acabas perdiendo parte de tu identidad 89 00:06:46,298 --> 00:06:48,452 y esta se funde con la de la otra persona. 90 00:06:48,452 --> 00:06:51,120 Esto no es necesariamente malo. 91 00:06:52,670 --> 00:06:55,676 Pero, cuando hay una traición, 92 00:06:57,056 --> 00:06:59,095 te tambaleas 93 00:06:59,095 --> 00:07:02,360 si no tienes algo sólido donde apoyarte. 94 00:07:02,940 --> 00:07:07,352 Cuando esto pasa, y espero que no les pase a Uds., 95 00:07:07,522 --> 00:07:11,174 descubran quiénes son en su interior, conózcanse y ámense, 96 00:07:11,174 --> 00:07:14,625 porque van a tener que tomar decisiones muy difíciles, 97 00:07:14,625 --> 00:07:16,500 y, por tanto, 98 00:07:16,500 --> 00:07:18,863 van a necesitar algo sólido en donde apoyarse. 99 00:07:18,863 --> 00:07:22,969 Si van a establecer un límite que sea difícil de no sobrepasar, 100 00:07:22,969 --> 00:07:25,841 tienen que conocerse y amarse a fondo, 101 00:07:25,841 --> 00:07:27,371 para que tengan algo sólido 102 00:07:27,371 --> 00:07:29,116 en donde apoyarse. 103 00:07:29,143 --> 00:07:30,919 Eso es un gran paso para sanar. 104 00:07:33,121 --> 00:07:39,561 Ahora, a la pareja LGBTQ, homosexual o lesbiana. 105 00:07:41,141 --> 00:07:45,441 Primero quiero que reconozcan algo. 106 00:07:45,761 --> 00:07:46,524 Bien, 107 00:07:49,034 --> 00:07:52,009 sé es que es difícil salir del clóset. 108 00:07:53,949 --> 00:07:58,269 Nadie en mi mundo les va a decir que eso es algo malo. 109 00:07:58,719 --> 00:08:00,362 Yo solía pensar así, 110 00:08:01,322 --> 00:08:03,881 hasta que mi esposo salió del clóset. 111 00:08:05,081 --> 00:08:07,471 Les voy a dar dos consejos. 112 00:08:07,471 --> 00:08:11,372 Creo que es importante compartir esta información. 113 00:08:11,982 --> 00:08:17,354 Me contactan personas en mi blog y a través de otros sitios 114 00:08:18,114 --> 00:08:23,391 preguntando qué pueden hacer para ayudar a su pareja. 115 00:08:23,767 --> 00:08:26,840 He aquí mis dos consejos. 116 00:08:28,072 --> 00:08:29,891 Digan la verdad. 117 00:08:31,572 --> 00:08:33,011 Toda. 118 00:08:35,871 --> 00:08:40,543 Es fácil pensar que una vez que dices la verdad, 119 00:08:40,543 --> 00:08:43,759 se te quita un peso de encima, ¿no? 120 00:08:43,759 --> 00:08:47,332 Lo sepan o no, han cargado con ese peso toda su vida, 121 00:08:47,332 --> 00:08:49,875 y se lo quitan de encima al salir del clóset. 122 00:08:49,875 --> 00:08:51,493 Y se siente bien. Lo sé. 123 00:08:51,493 --> 00:08:54,212 Eso no quiere decir que en adelante va a ser fácil, 124 00:08:54,212 --> 00:08:57,425 pero te quitas ese peso de encima 125 00:08:57,425 --> 00:09:02,004 y la carga ahora pasa a tu pareja desprevenida. 126 00:09:03,581 --> 00:09:09,213 Y se siente como si se desentendieran del problema. 127 00:09:10,538 --> 00:09:14,913 No lo digo para reprochárselo a nadie, solo quiero que entiendan. 128 00:09:15,503 --> 00:09:20,505 Cuando pedimos que nos digan la verdad, no nos digan la verdad a medias, 129 00:09:20,505 --> 00:09:24,834 no dejen de contarnos la verdad por miedo a lastimarnos más. 130 00:09:26,716 --> 00:09:31,305 Hace falta atar cabos de cosas que pasaron desde antes 131 00:09:31,305 --> 00:09:34,772 y la única forma de entender 132 00:09:34,772 --> 00:09:36,754 es sabiendo toda la verdad. 133 00:09:37,393 --> 00:09:39,251 Por tanto, los quiero exhortar. 134 00:09:39,251 --> 00:09:41,426 Cuando su pareja les pregunte, no se alejen. 135 00:09:41,426 --> 00:09:46,037 No se alejen porque se sienten más ligeros o creen que no es importante. 136 00:09:46,627 --> 00:09:52,108 La segunda cosa que quiero decirle a la pareja gay o lesbiana, 137 00:09:52,108 --> 00:09:56,684 es que sean humildes y hagan lo que puedan para reparar el daño hecho. 138 00:09:57,784 --> 00:10:01,522 No es que puedan regresar el tiempo y cambiar algo. 139 00:10:01,522 --> 00:10:05,876 Preocuparse por el pasado no ayuda en nada, 140 00:10:05,876 --> 00:10:10,063 pero quiero exhortarlos a que a partir de ese momento, 141 00:10:10,063 --> 00:10:15,336 no digan, "Lo siento, pero...", 142 00:10:17,326 --> 00:10:23,724 como diciendo, "Perdón por lastimarte, pero no pude evitarlo". 143 00:10:25,825 --> 00:10:27,645 Verán, cuando damos excusas 144 00:10:27,645 --> 00:10:31,298 se generan muros de amargura y resentimiento para ambas partes. 145 00:10:31,798 --> 00:10:36,503 Lo que necesitamos oír y sentir es una humildad verdadera. 146 00:10:36,503 --> 00:10:38,848 Sabemos reconocerla. 147 00:10:38,848 --> 00:10:42,305 Eso nos hace sentir que podemos comenzar a sanar. 148 00:10:45,426 --> 00:10:47,591 No puedo decirles qué deben de decir. 149 00:10:47,591 --> 00:10:51,243 No sé cómo es su relación, 150 00:10:51,243 --> 00:10:55,299 pero sí sé, porque lo he oído también de personas cuya pareja salió del clóset, 151 00:10:55,299 --> 00:10:58,243 que el haberse sincerado con ellos 152 00:10:58,243 --> 00:11:02,404 y desde un lugar amoroso, 153 00:11:02,811 --> 00:11:05,155 es un gran paso para que podamos sanar. 154 00:11:05,365 --> 00:11:11,137 Manéjenlo como Uds. consideren que es mejor, pero háganlo. 155 00:11:11,415 --> 00:11:12,341 Ahora, 156 00:11:13,611 --> 00:11:16,162 cuando uno se lastima en una relación, 157 00:11:17,122 --> 00:11:20,926 el sanar puede parecer imposible si te sientes solo. 158 00:11:22,077 --> 00:11:27,247 Sanar puede parecer inalcanzable si no conoces toda la verdad. 159 00:11:28,146 --> 00:11:32,122 Sanar puede parecer incomprensible 160 00:11:32,122 --> 00:11:35,536 si el que te lastima no adopta una postura de humildad. 161 00:11:37,419 --> 00:11:40,490 Para el cónyuge heterosexual y el cónyuge LGBTQ: 162 00:11:43,080 --> 00:11:44,136 sean auténticos, 163 00:11:45,936 --> 00:11:47,669 conózcanse y ámense a sí mismos. 164 00:11:48,785 --> 00:11:55,419 Y, sobre todo, hagan lo que puedan para ayudar al otro a sanar. 165 00:11:56,137 --> 00:12:00,142 Y, por último, a mi exmarido, 166 00:12:01,712 --> 00:12:04,156 a quien amo y apoyo, 167 00:12:05,786 --> 00:12:09,517 quiero agradecerle por haber salido del clóset, 168 00:12:09,517 --> 00:12:13,798 porque si no lo hubiera hecho, no me conocería ni me amaría a mí misma. 169 00:12:14,626 --> 00:12:17,643 Esto, a pesar de cualquier persona o cosa, 170 00:12:17,643 --> 00:12:22,177 incluyendo esta vida imperfecta que he vivido. 171 00:12:22,668 --> 00:12:23,418 Gracias. 172 00:12:23,938 --> 00:12:28,737 (Aplausos)