0:00:00.887,0:00:04.415 سأبدأ حديثي معكم اليوم بلغزٍ تاريخيّ. 0:00:05.037,0:00:08.006 في عام 1957، كانت هناك شابّتين، 0:00:08.006,0:00:09.489 كلتاهما في العشرينات من العمر، 0:00:09.489,0:00:10.893 وتعيش كلتاهما في نفس المدينة، 0:00:10.917,0:00:13.753 وكلتاهما عضوٌ في نفس المجموعة السياسيّة. 0:00:14.751,0:00:18.591 في تلك السّنة، قرّرت كلتاهما [br]أنْ تشنّا هجومًا عنيفًا. 0:00:19.284,0:00:23.413 إحدى الفتاتين أخذتْ مسدّسًا[br]واقتربت من جنديّ عند إحدى الحواجز. 0:00:24.300,0:00:29.078 الفتاة الأخرى أخذتْ قنبلة[br]وذهبت إلى مقهًى مزدحم. 0:00:30.287,0:00:31.986 ولكنْ هنا تكمنُ المفارقة: 0:00:32.429,0:00:36.138 واحدة من هاتين الفتاتين[br]أكملتْ ما كانت عازمةً عليه من الهجوم، 0:00:37.028,0:00:40.048 ولكنًّ الأخرى تراجعت. 0:00:41.303,0:00:42.997 إذًا ما هو سبب الاختلاف؟ 0:00:44.157,0:00:47.414 أنا مؤرّخة سلوكيّة، وأنا أدرسُ العدوان 0:00:47.438,0:00:49.359 والإدراك الأخلاقي 0:00:49.383,0:00:52.592 واتخاذ القرار في الحركات الاجتماعية. 0:00:52.616,0:00:54.613 هذا كثيرٌ جدًّا. (ضحكات) 0:00:54.637,0:00:57.287 إنّ معنى ذلك هو: 0:00:57.311,0:01:02.089 أنّني أدرسُ اللحظة[br]التي يقرر فيها الفرد أنْ يطلق النّار، 0:01:02.113,0:01:06.749 القرارات اليوميّة التي أدّت إلى تلك اللحظة 0:01:06.773,0:01:12.896 والقصص التي يروونها لأنفسهم[br]حول سبب تبرير هذا السلوك. 0:01:13.468,0:01:14.724 هذا الموضوع... 0:01:14.748,0:01:17.418 ليس مجرّد موضوع ثقافي فقط. 0:01:17.442,0:01:19.227 إنّه في الحقيقة موضوع شخصي قليلًا. 0:01:19.251,0:01:22.612 نشأتُ في مقاطعة كوتيناي (أيداهو)، 0:01:22.636,0:01:24.724 وهذا مهمّ جدًّا. 0:01:25.147,0:01:29.669 هذه ليست المقاطعة من أيداهو [br]المشهورة بزراعة البطاطا. 0:01:29.693,0:01:32.111 ليس لدينا بطاطا. 0:01:32.135,0:01:34.108 وإذا سألتني عن البطاطا، 0:01:34.132,0:01:35.483 سأجدُك. 0:01:35.507,0:01:36.726 (ضحك) 0:01:36.750,0:01:40.198 هذه المقاطعة من ولاية أيداهو[br]مشهورة بالبحيرات الجبليّة 0:01:40.222,0:01:42.047 وركوب الخيل 0:01:42.071,0:01:43.319 والتزلّج. 0:01:43.684,0:01:46.938 وللأسف في بداية الثمانينيات، 0:01:46.962,0:01:50.969 أصبحت معروفة بالمقرّ العالمي 0:01:50.993,0:01:52.984 لاريان نايشنز. 0:01:53.348,0:01:59.341 في كل سنة يخرج أعضاء محليّين[br]من مجمع النازيين الجدد ويتسكعون في بلدتنا، 0:01:59.948,0:02:01.158 وفي كل سنة، 0:02:01.182,0:02:04.523 يخرج أعضاء من بلدتنا ويحتجّون عليهم. 0:02:04.547,0:02:08.395 في عام 2001، تخرجّت من المدرسة الثانوية، 0:02:08.419,0:02:12.577 وذهبتُ إلى كلية في مدينة نيويورك. 0:02:12.601,0:02:16.553 وصلتُ في شهر آب عام 2001. 0:02:17.482,0:02:19.766 كما يعلم الكثير منكم على الأغلب، 0:02:19.790,0:02:21.681 بعد ثلاثة أشهر، 0:02:21.705,0:02:23.500 تمَّ تدمير البرجين التوأمين. 0:02:24.243,0:02:27.997 لقد صُدِمت. 0:02:28.503,0:02:30.878 كنت غاضبةً بشكلٍ لا يصدّق. 0:02:32.613,0:02:34.222 أردتُ أنْ أفعلَ شيئًا ما، 0:02:34.246,0:02:38.396 ولكنَّ الشيء الوحيد الّذي اعتقدتُ [br]أنّه بمقدوري فعله في ذلك الوقت 0:02:38.420,0:02:40.623 هو دراسة اللغة العربيّة. 0:02:41.955,0:02:43.112 سأعترف، 0:02:43.136,0:02:49.223 كنت تلك الفتاة في الصف[br]الّتي أرادت أنْ تعرف لماذا "يكرهوننا." 0:02:49.247,0:02:52.638 بدأتُ بدراسة العربيّة لأسباب خاطئة للغاية. 0:02:53.265,0:02:55.200 ولكنْ حدث شيء غير متوقع. 0:02:55.224,0:02:58.194 حصلتُ على منحة للدراسة في إسرائيل. 0:02:58.718,0:03:01.535 لذا فتاة أيداهو ذهبتْ إلى الشرق الأوسط. 0:03:01.559,0:03:06.045 وفي أثناء إقامتي هناك،[br]قابلتُ مسلمين فلسطينيين، 0:03:06.069,0:03:08.101 ومسيحيين فلسطينيين، 0:03:08.125,0:03:09.282 ومستوطنين إسرائيليين، 0:03:09.306,0:03:10.975 ونشطاء سلام إسرائيليين. 0:03:11.501,0:03:16.035 وما تعلّمته هو أنَّ كل فعل له بيئة. 0:03:16.696,0:03:18.125 له ظروف. 0:03:20.074,0:03:23.627 من وقتها قمتُ بالسّفر حول العالم، 0:03:23.651,0:03:27.565 لقد قمتُ بدراسة حركات العنف، 0:03:27.589,0:03:32.554 لقد عملتُ مع مؤسّساتٍ غير حكومية[br]ومقاتلين سابقين في العراق، 0:03:32.578,0:03:33.776 سوريا 0:03:33.800,0:03:35.219 وفيتنام 0:03:35.243,0:03:36.425 ودول البلقان 0:03:36.449,0:03:37.730 وكوبا. 0:03:38.422,0:03:40.817 حصلت على درجة الدكتوراه في التاريخ، 0:03:40.841,0:03:43.355 وما أفعله الآن[br]هو أنّني أطّلع على أرشيفات مختلفة 0:03:43.379,0:03:45.600 وأنقّبُ في المستندات، 0:03:45.624,0:03:49.257 باحثةً عن تحقيقات الشّرطة 0:03:49.281,0:03:51.846 وقضايا المحاكم، 0:03:51.870,0:03:57.086 ومذكرات وبيانات الأفراد[br]المتورّطين في هجماتٍ عنيفة. 0:03:57.110,0:04:00.296 إذا جمعتم كل هذه الوثائق... 0:04:00.320,0:04:01.730 ماذا ستخبركم؟ 0:04:01.754,0:04:04.921 إنَّ عقولنا تحب الألغاز السببيّة، 0:04:04.945,0:04:06.133 كما اتّضح. 0:04:06.157,0:04:09.107 لذا كلَما نرى هجومًا في الأخبار، 0:04:09.131,0:04:11.563 فإنّنا نميل إلى أنْ نسأل سؤالًا واحدًا: 0:04:11.587,0:04:12.889 لماذا؟ 0:04:12.913,0:04:14.404 لماذا حصل ذلك؟ 0:04:14.428,0:04:17.328 يمكنني أنْ أخبركم[br]بأنني قرأت آلاف البيانات، 0:04:17.352,0:04:21.913 وما ستكتشفونه هو أنَّ هذه البيانات [br]مقلّدة في الواقع. 0:04:21.937,0:04:25.506 إنّها تقلّد الحركات السياسية[br]التي تأخذ منها المعلومات. 0:04:25.530,0:04:29.543 لذا فهي لا تخبرنا الكثير في الحقيقة [br]عن اتخاذ القرار 0:04:29.567,0:04:31.561 في تلك الحالة المعيّنة. 0:04:31.924,0:04:36.542 لذا فإنّه يتوجب علينا [br]أنْ نسأل سؤالًا مختلفًا كليًّا. 0:04:36.566,0:04:40.144 بدلًا من "لماذا؟" [br]يجب علينا أنْ نسأل "كيف؟" 0:04:40.168,0:04:43.079 كيف ارتكبَ هؤلاء الأفراد هذه الهَجمَات، 0:04:43.103,0:04:48.381 وكيف أدّت بيئة صنع القرار لديهم[br]إلى سلوكٍ عدواني؟ 0:04:48.781,0:04:53.799 هناك بعض الأمور التي تعلمتها [br]من خلال طرح هذا النوع من الأسئلة. 0:04:53.823,0:04:55.895 أهم شيء 0:04:55.919,0:04:58.955 هو أن العنف السياسي ليس مرض ثقافي مستوطن. 0:04:58.979,0:05:00.359 نحن الّذين نخلقه. 0:05:00.383,0:05:02.673 وسواء كنّا نلاحظ ذلك أو لا، 0:05:02.697,0:05:08.160 فإنَّ عاداتنا اليوميّة تساهم في خلق العنف 0:05:08.184,0:05:09.738 في بيئتنا. 0:05:09.762,0:05:14.978 لذا هذه هي بعض العادات التي تعلّمتها[br]والّتي تؤدّي إلى العنف. 0:05:16.322,0:05:19.562 واحدة من الأمور الّتي فعلها المهاجمون 0:05:19.586,0:05:23.392 عند تحضير أنفسهم لفعلٍ عنيف 0:05:23.416,0:05:27.111 هو أنّهم تقوقعوا على أنفسهم [br]ضمن فقاعة معلومات. 0:05:27.135,0:05:29.693 لقد سمعنا بالأخبار الكاذبة، أليس كذلك؟ 0:05:29.717,0:05:32.094 لقد صدمني هذا: 0:05:32.118,0:05:35.616 كل مجموعة درستها كان لديها [br]نوع من شعار للأخبار الكاذبة. 0:05:35.640,0:05:39.028 سمّاها الشيوعيّون الفرنسيّون [br]"الصّحافة العَفِنَة." 0:05:39.052,0:05:43.149 سمّاها القوميّون المتعصّبون[br]"صحافة التصفية" 0:05:43.173,0:05:45.365 و "صحافة الخيانة." 0:05:45.389,0:05:48.900 سمّاها المسلمون في مصر "الأخبار الفاسدة." 0:05:48.924,0:05:51.989 وسمّاها الشيوعيون المصريون... 0:05:52.013,0:05:53.266 "الأخبار الكاذبة." 0:05:53.290,0:05:57.796 إذًا لماذا تصرف المجموعات كل هذا الوقت [br]لتحاول صنع فقاعات المعلومات هذه؟ 0:05:57.820,0:06:00.701 الإجابة في الحقيقة بسيطة جدًّا. 0:06:00.725,0:06:05.220 نحن نقوم باتخاذ القرارات بالاعتماد [br]على المعلومات التي نثق بها، أليس كذلك؟ 0:06:05.244,0:06:09.087 لذا إذا وثقنا بالمعلومات المضلّلة، 0:06:09.111,0:06:12.086 فإنّنا سنقوم باتخاذ قرارت سيّئة. 0:06:12.110,0:06:15.100 يوجد عادة أخرى مثيرة للاهتمام [br]والّتي استخدمها هؤلاء الأفراد 0:06:15.124,0:06:18.067 عندما أرادوا أنْ يشنّوا هجومًا عنيفًا 0:06:18.091,0:06:21.621 وهي أنّهم نظروا لضحيّتهم ليس كفرد 0:06:21.645,0:06:24.356 ولكنْ فقط كعضو من فريقٍ معارض. 0:06:25.006,0:06:26.737 بدأ ذلك يصبح غريبًا حقًّا. 0:06:27.554,0:06:31.889 هناك بعض من علم الدماغ الممتع وراء سبب[br]كون هذا النوع من التفكير حقيقيًّا. 0:06:31.913,0:06:35.441 لنقل أنّني فصلتكم يا جَماعة إلى فريقين: 0:06:35.465,0:06:36.617 فريق أزرق، 0:06:36.641,0:06:37.945 وفريق أحمر. 0:06:37.969,0:06:41.437 ثم طلبت منكم أنْ تتنافسوا[br]في مباراة ضد بعضكم البعض. 0:06:41.461,0:06:45.419 الشيء المضحك[br]هو أن في غضون ميلي ثانية، 0:06:45.443,0:06:50.292 سوف تبدأون بالشعور بالسّعادة 0:06:50.316,0:06:55.129 عندما يحدث شيء سيئ لأعضاء الفريق الآخر. 0:06:55.814,0:06:59.898 الشيء المضحك هو أنّه إذا طلبتُ [br]من واحدٍ في الفريق الأزرق 0:06:59.922,0:07:01.837 ليذهب وينضم للفريق الأحمر، 0:07:02.805,0:07:04.797 فإنّه سوف يغيّر من طريقة تفكيره، 0:07:04.821,0:07:06.195 وفي غضون ميلي ثانية، 0:07:06.219,0:07:08.812 سوف يبدأ بالشّعور بالسعادة 0:07:08.836,0:07:12.294 عندما يحدث شيء سيئ لأعضاء فريقه القديم. 0:07:14.064,0:07:20.669 هذا مثال جيّد جدًّا يوضّح[br]الخطورة الكبيرة للتفكير بطريقة نحنُ وهم 0:07:20.693,0:07:22.463 في بيئتنا السياسيّة. 0:07:22.487,0:07:26.828 هناك عادة أخرى استخدمها المهاجمون[br]لتسريع هجومهم 0:07:26.852,0:07:29.220 وهي أنّهم ركّزوا على الاختلافات. 0:07:29.244,0:07:32.201 بعبارةٍ أخرى، إنّهم قد نظروا إلى ضحاياهم، [br]وفكّروا مع أنفسهم: 0:07:33.075,0:07:35.221 "ليس لدي أي شيء مشترك مع هذا الشخص. 0:07:35.245,0:07:37.374 إنّه مختلف تمامًا عنّي." 0:07:38.829,0:07:41.995 مرّةً أخرى، قد يبدو ذلك مفهومًا بسيطًا، 0:07:42.019,0:07:46.676 ولكن يكمن علمٌ مذهل خلف تعليل عمل ذلك. 0:07:47.209,0:07:52.438 لنقل أنّني عرضت عليكم يا جماعة فيديوهات [br]لأيادٍ بألوان مختلفة 0:07:52.462,0:07:56.237 ودبابيس حادة لتُغرَس [br]في هذه الأيادي ذات الألوان المختلفة، 0:07:56.261,0:07:57.411 حسنًا؟ 0:07:58.360,0:08:00.219 إذا كنت أبيضًا، 0:08:00.243,0:08:05.954 فإن التعاطف، 0:08:05.978,0:08:07.541 والشعور بالألم، 0:08:07.565,0:08:10.496 سيكون أكبر عندما ترى دبّوسًا يُغرَس[br]في يد بيضاء. 0:08:12.053,0:08:15.447 إذا كنتَ أمريكي لاتيني، عربي أو أسود، 0:08:15.471,0:08:19.038 فإنّه من المرجّح أن تبدي تعاطفًا أكبر 0:08:19.062,0:08:23.926 عندما ترى دبّوسًا يُغرَس [br]في يد تشبه يدك كثيرًا. 0:08:26.846,0:08:30.718 الخبر السار[br]هو أن هذا غير ثابت بيولوجيًا. 0:08:30.742,0:08:32.537 إنّه سلوك متعلَّم. 0:08:33.252,0:08:37.730 وهذا يعني أنّه كلما قضينا وقت أكبر[br]مع المجتمعات العرقيّة الأخرى 0:08:37.754,0:08:44.623 وكلّما نظرنا إليهم على أنّهم [br]يشبهوننا وأنّهم جزء من فريقنا، 0:08:44.647,0:08:46.875 كلّما شعرنا بألمهم. 0:08:46.899,0:08:49.456 آخر عادة سأتحدث عنها 0:08:49.480,0:08:54.537 هي أنّه عندما جهّز المهاجمون أنفسهم[br]للخروج والقيام بإحدى هذه الأحداث، 0:08:54.561,0:08:57.227 فإنّهم ركّزوا على إشاراتٍ عاطفيّة معيّنة. 0:08:57.251,0:09:03.117 لشهور، قام هؤلاء بتحضير أنفسهم عن طريق[br]التركيز على إشارات الغضب على سبيل المثال. 0:09:03.141,0:09:05.839 إنّني أتحدّث عن ذلك [br]لأنها قد أصبحت شائعة كثيرًا الآن. 0:09:05.863,0:09:09.547 إذا كنت تقرأ المدوّنات أو الأخبار، 0:09:09.571,0:09:13.550 تراهم يتحدثون عن مفهومين من مختبر العلوم: 0:09:13.574,0:09:16.779 اختطاف اللوزة والاختطاف العاطفي. 0:09:16.803,0:09:19.376 الآن، اختطاف اللوزة: 0:09:19.400,0:09:23.489 هي المفهوم القائل[br]بأنني عندما أريكم إشارة... مسدّس مثلًا 0:09:23.513,0:09:27.406 فإنَّ عقلك يستجيب باستجابة تهديد تلقائيّة 0:09:27.430,0:09:28.599 لتلك الإشارة. 0:09:28.623,0:09:31.124 والاختطاف العاطفي... مفهوم مشابه جدًّا. 0:09:31.148,0:09:36.179 الفكرة هي أنني عندما أريكم إشارة غضب [br]على سبيل المثال، 0:09:36.203,0:09:41.292 فإنَّ عقلك سيستجيب باستجابة غضب تلقائية 0:09:41.316,0:09:42.643 لتلك الإشارة. 0:09:42.667,0:09:46.646 أظن أنَّ هذا يحصل لدى النساء [br]أكثر من الرجال. (ضحكات) 0:09:46.670,0:09:47.677 (ضحك) 0:09:47.701,0:09:51.227 هذا النّوع من طريقة الاختطاف[br]يلفت انتباهنا. 0:09:51.251,0:09:54.016 إنَّ مجرد كلمة "اختطاف" تلفتُ انتباهنا. 0:09:54.526,0:09:55.677 الأمر هو، 0:09:55.701,0:10:00.472 أنّ تلك ليست طريقة عمل الإشارات [br]في الحياة الحقيقيّة. 0:10:00.970,0:10:02.120 إذا كنتم تدرسون التاريخ، 0:10:02.144,0:10:07.406 فستجدون أنّكم نُقذَفون[br]بمئات وآلاف الإشارات 0:10:07.430,0:10:08.837 كل يوم. 0:10:08.861,0:10:10.908 ولذلك نحن نتعلّم [br]كيف نقوم بالتّصفية. 0:10:10.932,0:10:12.776 نقوم بتجاهل بعض الإشارات، 0:10:12.800,0:10:14.979 نبدي انتباهًا لإشارتٍ أخرى. 0:10:15.003,0:10:18.631 بالنّسبة للعنف السياسي،[br]فإنّ ذلك يصبح ذو خطورة كبيرة، 0:10:18.655,0:10:24.566 لأنّ ما يعنيه ذلك أنَّ المهاجمين غالبًا[br]لم يرَوا مجرّد إشارة غضب 0:10:24.590,0:10:26.470 وفجأةً استشاطوا غضبًا. 0:10:26.825,0:10:28.288 بدلًا من ذلك، 0:10:28.312,0:10:34.831 قضى السياسيّون والنّاشطون الاجتماعيّون[br]أسابيعًا وشهورًا وسنين عديدةً 0:10:34.855,0:10:39.878 وهم يدسّون المحيط بإشارات الغضب [br]على سبيل المثال، 0:10:39.902,0:10:41.905 والمهاجمون، 0:10:41.929,0:10:44.364 قد صرفوا انتباههم إلى هذه الإشارات، 0:10:44.388,0:10:46.914 لقد وثقوا بهذه الإشارات، 0:10:46.938,0:10:48.486 لقد ركّزوا عليها، 0:10:48.510,0:10:51.112 لقد قاموا بحفظ هذه الإشارات حتّى. 0:10:51.136,0:10:57.613 كل ذلك يظهر لنا [br]مدى أهميّة دراسة التّاريخ. 0:10:57.637,0:11:01.607 لا يكفي أنْ نرى كيف تعمل هذه الإشارات [br]على المستوى المخبري. 0:11:01.631,0:11:05.245 وهذه التجارب المخبريّة مهمّة للغاية. 0:11:05.269,0:11:09.491 إنّها تعطينا الكثير من المعلومات الجديدة[br]حول طريقة عمل أجسامنا. 0:11:10.269,0:11:15.488 ولكن من المهم أيضًا أنْ نرى [br]كيف تعمل هذه الإشارات في الحياة الواقعية. 0:11:18.535,0:11:22.700 ما الّذي نخرج به من كل ذلك[br]فيما يتعلق بماهيّة العنف السياسي؟ 0:11:23.908,0:11:27.496 العنف السياسي ليس مرض ثقافي مستوطن. 0:11:27.985,0:11:33.208 إنّه ليس استجابة تلقائية محدّدة مسبقًا[br]للمحفّزات البيئيّة. 0:11:33.523,0:11:34.706 نحن الّذين نخلقه. 0:11:35.356,0:11:37.429 تخلقه عاداتنا اليومية. 0:11:38.945,0:11:42.906 دعونا نعود للامرأتين الّلتين[br]ذكرتهما في البداية. 0:11:43.940,0:11:49.518 الامرأة الأولى كانت تبدي انتباهًا[br]لحملات الغضب هذه، 0:11:49.542,0:11:50.965 لذلك أخذتْ مسدّسًا 0:11:50.989,0:11:53.258 واقتربتْ من عسكري على حاجز. 0:11:55.302,0:11:58.905 ولكنْ في تلك الللحظة حدثَ شيءٌ[br]مثيرٌ للاهتمام حقًّا. 0:11:58.929,0:12:01.798 قامتْ بالنّظر إلى ذلك العسكري، 0:12:01.822,0:12:03.775 وفكّرتْ بينها وبين نفسها، 0:12:06.180,0:12:08.762 "إنّه في نفس عمري. 0:12:09.435,0:12:10.953 إنّه يشبهني." 0:12:12.724,0:12:15.262 ووضعتْ المسدّس، وذهبتْ بعيدًا. 0:12:16.179,0:12:18.602 فقط بسبب هذا التشابه الصغير. 0:12:20.128,0:12:23.702 كان للفتاة الثّانية حالة مختلفة تمامًا. 0:12:25.533,0:12:28.382 كانت هي أيضًا تستمع لحملات الغضب، 0:12:28.406,0:12:31.398 ولكنّها انخرطت مع أفرادٍ 0:12:31.422,0:12:33.246 يشجّعون على العنف. 0:12:33.270,0:12:35.776 مع أقرانٍ شجعوها على عنفها. 0:12:36.707,0:12:39.983 قامت بالتقوقع حول نفسها ضمن فقاعة معلومات. 0:12:40.747,0:12:44.397 قامت بالتّركيز على إشاراتٍ[br]عاطفيّة معيّنة لشهور. 0:12:44.421,0:12:50.013 لقد علّمت نفسها كيف تتجاوز[br]موانع ثقافيّة معيّنة ضد العنف. 0:12:50.037,0:12:51.784 لقد قامت بممارسة خطتها، 0:12:51.808,0:12:54.055 قامت بتعليم نفسها عاداتٍ جديدة. 0:12:54.079,0:12:58.201 وعندما حان الوقت، [br]أخذت قنبلتها واتجهت إلى المقهى، 0:12:58.225,0:13:00.526 وأكملتْ مهمّتها الهجوميّة. 0:13:03.592,0:13:06.403 إنَّ ذلك لم يكن رغبةً جامحة. 0:13:06.903,0:13:08.576 لقد كان تعلُّم. 0:13:10.463,0:13:14.345 الاستقطاب في مجتمعنا ليس رغبةً جامحة. 0:13:14.369,0:13:15.715 إنّه تعلُّم. 0:13:16.391,0:13:19.318 كل يوم نقوم بتعليم أنفسنا: 0:13:19.342,0:13:21.304 الأخبار التي نطّلع عليها، 0:13:21.328,0:13:23.372 المشاعر التي نركز عليها، 0:13:23.396,0:13:27.756 الأفكار التي نستمتع بها [br]حول الفريق الأزرق أو الفريق الأحمر. 0:13:28.284,0:13:30.549 كل ذلك يسهم في التعلُّم، 0:13:30.573,0:13:32.296 سواء كنّا ندرك ذلك أو لا. 0:13:32.696,0:13:34.324 الأخبار الجيّدة 0:13:35.570,0:13:41.441 هي أنه رغم أنَّ الأفراد الذين درستُهم[br]قاموا باتّخاذ قراراتهم مسبقًا، 0:13:41.465,0:13:43.885 فإنّه ما زال بمقدورنا أن نغيَّر مسارنا. 0:13:45.164,0:13:48.824 قد لا نقوم باتخاذ القرارات التي اتخذوها، 0:13:48.848,0:13:52.997 ولكنْ يمكننا أنْ نتوقف [br]عن المساهمة في البيئات العنيفة. 0:13:53.552,0:13:58.038 يمكننا أنْ نخرج من أيّ فقاعة معلومات [br]نحن فيها، 0:13:58.062,0:14:02.106 يمكنْ أنْ نكون أكثر وعيًا [br]بما يتعلّق بالإشارات العاطفيّة 0:14:02.130,0:14:03.359 التي نركز عليها، 0:14:03.383,0:14:05.782 نوبات الغضب التي نثيرها. 0:14:06.422,0:14:07.602 ولكن أهم شيء، 0:14:07.626,0:14:12.127 يمكننا أن نتوقف عن النظر لبعضنا البعض[br]كمجرد أعضاء من الفريق الأحمر 0:14:12.151,0:14:13.545 أو الفريق الأزرق. 0:14:13.959,0:14:19.856 لأنّه سواء كنّا مسيحيين أو مسلمين، [br]أو يهوديين أو ملحدين 0:14:19.880,0:14:22.364 أو ديموقراطيين أو جمهوريين 0:14:22.388,0:14:23.544 فنحن بشر. 0:14:23.568,0:14:24.843 نحن بشر. 0:14:25.992,0:14:29.494 ونحن نشترك غالبًا بعادات متشابهة. 0:14:30.224,0:14:32.057 لدينا اختلافات. 0:14:32.081,0:14:34.296 هذه الاختلافات جميلة، 0:14:34.320,0:14:36.761 وهذه الاختلافات مهمّة جدًّا. 0:14:36.785,0:14:43.254 ولكنَّ المستقبل يعتمد علينا [br]لنكون قادرين على إيجاد أرضيّة مشتركة 0:14:43.278,0:14:44.628 مع الجانب الآخر. 0:14:45.785,0:14:49.120 ولهذا السبب فإنه من المهم جدًّا 0:14:49.144,0:14:51.723 لنا أنْ نعيد تدريب عقولنا 0:14:51.747,0:14:55.547 ونتوقف عن المساهمة في البيئات العنيفة. 0:14:56.272,0:14:57.444 شكرًا لكم. 0:14:57.468,0:14:59.374 (تصفيق)