1 00:00:02,392 --> 00:00:05,309 (musique mystérieuse) 2 00:00:21,341 --> 00:00:22,341 Quelqu'un m'a dit, quand j'étais un jeune artiste : 3 00:00:38,374 --> 00:00:39,434 "Si tu ne vois pas l'art qui te plaît, invente-le." 4 00:00:39,434 --> 00:00:40,434 (carillons) 5 00:00:40,434 --> 00:00:43,455 Guadalupe Maravilla et le son de la guérison 6 00:00:44,918 --> 00:00:47,418 J'ai grandi en jouant sur les marches des pyramides 7 00:00:49,586 --> 00:00:55,400 au Salvador. 8 00:00:56,170 --> 00:00:59,170 Je savais que j'avais une profonde connection avec les Mayas, 9 00:00:59,170 --> 00:01:00,660 leur architecture et leur art. 10 00:01:00,660 --> 00:01:03,790 (souffle dans une corne) 11 00:01:03,790 --> 00:01:06,239 En particulier les sculptures-- 12 00:01:06,239 --> 00:01:08,406 ces sculptures, c'était ces immenses stèles 13 00:01:09,320 --> 00:01:11,099 taillées dans la roche-- 14 00:01:11,099 --> 00:01:13,927 et les histoires qu'elles racontaient. 15 00:01:13,927 --> 00:01:15,200 Mais ce sont aussi des objets qui servent à accomplir des rituels. 16 00:01:15,200 --> 00:01:16,630 Mais cela ne m'intéresse pas 17 00:01:16,630 --> 00:01:19,193 d'imiter ce qu'ils faisaient. 18 00:01:21,770 --> 00:01:23,480 Je m'intéressais aux rituels 19 00:01:23,480 --> 00:01:25,360 pour les réinventer, créer les miens. 20 00:01:25,360 --> 00:01:28,040 (musique mystérieuse) 21 00:01:28,040 --> 00:01:30,625 [New York Socrate Sculpture Park, Queens, New York] 22 00:01:30,625 --> 00:01:32,112 La sculpture au Socrate Park 23 00:01:38,254 --> 00:01:41,081 était ma première sculpture en plein air, 24 00:01:43,810 --> 00:01:45,470 faite en aluminium recyclé. 25 00:01:45,470 --> 00:01:47,930 (vent qui souffle) 26 00:01:47,930 --> 00:01:50,180 La sculpture en elle-même, 27 00:01:50,180 --> 00:01:51,921 fait partie de la série "Disease Thrower". 28 00:01:57,350 --> 00:01:58,860 ["Disease Throwers," 2019–2020] 29 00:01:58,860 --> 00:02:01,593 Ce sont des coiffes, 30 00:02:01,593 --> 00:02:03,640 des sanctuaires, 31 00:02:03,640 --> 00:02:04,435 et des instruments de guérison. 32 00:02:04,435 --> 00:02:05,230 Les matériaux des sculptures 33 00:02:05,230 --> 00:02:06,668 étaient une occasion de retourner en Amérique centrale, 34 00:02:06,668 --> 00:02:08,668 de retourner au Mexique 35 00:02:20,150 --> 00:02:22,570 et de récupérer des matériaux de ces pays 36 00:02:22,570 --> 00:02:25,390 que j'ai traversés quand j'étais enfant. 37 00:02:25,390 --> 00:02:27,090 (musique mystérieuse) 38 00:02:27,090 --> 00:02:29,950 Mon travail est autobiographique 39 00:02:29,950 --> 00:02:31,863 et c'est très important de comprendre d'où je viens. 40 00:02:31,863 --> 00:02:33,428 Je suis né au Salvador, à San Salvador. 41 00:02:37,780 --> 00:02:39,810 Une révolution débutait lorsque je suis né. 42 00:02:39,810 --> 00:02:43,060 Mes premières années étaient heureuses. 43 00:02:47,020 --> 00:02:49,067 Et puis la guerre a éclaté. 44 00:02:49,067 --> 00:02:52,120 (coup de feu) 45 00:02:52,120 --> 00:02:55,053 Ma famille a du fuir le Salvador immédiatement. 46 00:02:55,990 --> 00:02:58,001 Et je me suis retrouvé seul. 47 00:02:58,001 --> 00:03:00,950 À huit ans, on m'a dit que 48 00:03:00,950 --> 00:03:03,170 j'allais pouvoir rejoindre ma famille 49 00:03:03,170 --> 00:03:04,973 aux Etats-Unis. 50 00:03:07,360 --> 00:03:08,990 Mais que je devrais faire le voyage par la route. 51 00:03:08,990 --> 00:03:11,660 --Plantez-les au hasard un peu partout. 52 00:03:11,660 --> 00:03:12,960 Mon voyage a commencé au Salvador 53 00:03:12,960 --> 00:03:14,143 puis je suis allé au Honduras, au Guatemala, 54 00:03:17,780 --> 00:03:19,393 et j'ai traversé le Mexique. 55 00:03:22,420 --> 00:03:24,800 Cela a duré près de deux mois et demi. 56 00:03:24,800 --> 00:03:27,560 "Tripa Chuca" est un jeu auquel j'ai joué en grandissant 57 00:03:27,560 --> 00:03:29,250 avec des amis et un bout de papier. 58 00:03:29,250 --> 00:03:32,145 [Tripa Chuca : un jeu d'enfant dans lequel les joueurs tracent des lignes entre des paires de chiffres pour créer des motifs abstraits.] 59 00:03:34,090 --> 00:03:36,030 J'y jouais quand je traversais la frontière, 60 00:03:36,030 --> 00:03:38,173 quand j'avais huit ans. 61 00:03:38,173 --> 00:03:42,450 J'y jouais avec un coyote. 62 00:03:42,450 --> 00:03:44,620 J'y jouais avec d'autres gamins. 63 00:03:44,620 --> 00:03:45,970 Ça a toujours été un jeu très important. 64 00:03:48,672 --> 00:03:49,940 Et c'est pour cela que je marque toujours mes espaces avec ce jeu. 65 00:03:49,940 --> 00:03:51,710 J'ai eu beaucoup de chance 66 00:03:51,710 --> 00:03:54,320 parce que la frontière était très différente à cette époque. 67 00:03:54,320 --> 00:03:58,223 C'était en 1984. Mais même certains des gamins avec qui j'étais 68 00:04:01,620 --> 00:04:02,850 n'ont pas réussi. 69 00:04:02,850 --> 00:04:04,960 Je pense encore à ça. 70 00:04:04,960 --> 00:04:08,370 Cela aurait pu se passer différemment. 71 00:04:08,370 --> 00:04:09,770 (musique mystérieuse) 72 00:04:10,710 --> 00:04:12,083 Je suis né le 12 décembre. 73 00:04:12,920 --> 00:04:14,870 Mon anniversaire est très important pour moi 74 00:04:16,626 --> 00:04:19,059 parce que je suis né le douzième mois et le douzième jour. 75 00:04:27,200 --> 00:04:29,480 Pendant longtemps, je regardais le calendrier, 76 00:04:29,480 --> 00:04:31,250 et je me disais, 77 00:04:31,250 --> 00:04:34,492 "Wow, je vais avoir un anniversaire" 78 00:04:34,530 --> 00:04:36,526 "qui tombera le 12 décembre 2012." 79 00:04:36,526 --> 00:04:37,359 Et c'est là que j'ai découvert que j'avais un cancer. 80 00:04:37,359 --> 00:04:39,360 Oui. 81 00:04:39,360 --> 00:04:42,310 (bruit de diapositive) 82 00:04:42,310 --> 00:04:44,576 (musique mystérieuse) 83 00:04:56,640 --> 00:04:58,720 Au milieu de traitements de radiothérapie 84 00:04:58,720 --> 00:05:00,860 c'était vraiment une période de responsabilisation 85 00:05:00,860 --> 00:05:03,726 c'était la première fois j'ai été exposé à un bain sonore 86 00:05:03,746 --> 00:05:06,619 (musique mystérieuse) 87 00:05:06,619 --> 00:05:10,010 Je perdais beaucoup d'eau à cause du rayonnement. 88 00:05:10,010 --> 00:05:11,770 Ils ont dit que c'est vraiment bien pour reconstituer 89 00:05:11,770 --> 00:05:13,110 le peu d'eau que tu as 90 00:05:13,110 --> 00:05:14,725 donc la thérapie par le son peut fonctionner 91 00:05:14,725 --> 00:05:17,830 (musique mystérieuse) 92 00:05:17,830 --> 00:05:20,340 pour la première fois Réalisé que le son est un médicament 93 00:05:20,340 --> 00:05:22,060 et si je surmonte cette expérience 94 00:05:22,060 --> 00:05:23,490 Je veux apprendre à jouer 95 00:05:23,490 --> 00:05:25,099 Pour partager 96 00:05:25,099 --> 00:05:27,549 avec d'autres qui luttent 97 00:05:30,810 --> 00:05:33,040 J'ai commencé mes propres ateliers de guérison 98 00:05:33,040 --> 00:05:35,090 pour les sans-papiers. 99 00:05:35,090 --> 00:05:39,030 Lorsque la pandémie a frappé, Je suis tombé sur Juan Carlos Ruiz, 100 00:05:39,030 --> 00:05:41,620 le pasteur de l'église de Bay Ridge. 101 00:05:41,620 --> 00:05:44,620 Il nourrissait plus de trois mille personnes par semaine 102 00:05:44,620 --> 00:05:46,881 J'ai donc décidé de collaborer avec lui 103 00:05:46,881 --> 00:05:50,367 et puis apportez tout mon travail de guérison dans l'église. 104 00:05:50,367 --> 00:05:52,231 (Son carillon) 105 00:06:03,245 --> 00:06:06,888 [Femme, en espagnol] --À un moment donné, vous êtes-vous demandé 106 00:06:06,888 --> 00:06:07,888 pourquoi cela vous arrivait-il ? 107 00:06:07,888 --> 00:06:10,137 [Maravilla, en espagnol] --Oui, j'y pense tout le temps. 108 00:06:10,137 --> 00:06:15,000 --Avoir un cancer a été une période très difficile, mais c'est aussi un excellent professeur. 109 00:06:15,831 --> 00:06:18,484 --Chacun a son propre traumatisme. 110 00:06:18,984 --> 00:06:22,543 --Et ce traumatisme est différent pour tout le monde. 111 00:06:23,296 --> 00:06:26,929 -Pour moi, le traumatisme d'être séparé de ma famille quand j'étais enfant, 112 00:06:26,929 --> 00:06:29,173 --le traumatisme de la guerre civile, 113 00:06:29,173 --> 00:06:33,465 --tout cela s'est manifesté dans un énergie dans mon estomac 114 00:06:33,465 --> 00:06:35,210 qui est devenu un cancer. 115 00:06:35,680 --> 00:06:38,263 (le gong sonne légèrement) 116 00:06:43,564 --> 00:06:46,701 ["Planète Abuelx"] 117 00:07:08,120 --> 00:07:10,910 Aujourd'hui est un jour très spécial, car dans quelques heures, 118 00:07:10,910 --> 00:07:13,570 nous allons avoir plus de trois cents personnes se présentent. 119 00:07:13,570 --> 00:07:16,420 120 00:07:16,420 --> 00:07:18,814 121 00:07:18,814 --> 00:07:21,993 122 00:07:25,130 --> 00:07:27,140 123 00:07:27,140 --> 00:07:29,263 124 00:07:31,500 --> 00:07:33,065 125 00:07:33,065 --> 00:07:34,870 126 00:07:34,870 --> 00:07:39,450 127 00:07:39,450 --> 00:07:41,272 128 00:07:41,860 --> 00:07:44,463 129 00:07:46,370 --> 00:07:49,380 130 00:07:49,380 --> 00:07:52,958 131 00:07:52,958 --> 00:07:54,517 132 00:07:54,517 --> 00:07:56,508 133 00:07:56,508 --> 00:07:58,388 134 00:08:03,128 --> 00:08:04,867 135 00:08:05,396 --> 00:08:08,313 136 00:08:38,480 --> 00:08:39,350 137 00:08:39,350 --> 00:08:41,750 138 00:08:41,750 --> 00:08:44,083 139 00:08:47,070 --> 00:08:50,103 140 00:08:59,780 --> 00:09:02,620 141 00:09:02,620 --> 00:09:05,173 142 00:09:06,254 --> 00:09:08,171 143 00:09:12,320 --> 00:09:15,470 144 00:09:15,470 --> 00:09:18,160 145 00:09:18,160 --> 00:09:21,230 146 00:09:21,230 --> 00:09:23,150 147 00:09:23,150 --> 00:09:24,440 148 00:09:24,440 --> 00:09:25,813