1 00:00:02,392 --> 00:00:05,309 (موسيقى غامضة) 2 00:00:38,374 --> 00:00:40,411 أحدهم قال لي، عندما كنت فنانًا أصغر سنًا: 3 00:00:40,434 --> 00:00:43,455 "إذا كنت لا ترى الفن الذي يعجبك ، فقط اخترعه بنفسك ". 4 00:00:44,918 --> 00:00:47,418 (قرع أجراس) 5 00:00:49,586 --> 00:00:55,400 [غوادالوبي مارافيلا وصوت الشفاء] 6 00:00:56,170 --> 00:00:59,170 نشأت وأنا ألعب على درجات الأهرامات 7 00:00:59,170 --> 00:01:00,660 في السلفادور. 8 00:01:00,660 --> 00:01:03,790 كنت أعلم أن لدي اتصال عميق مع المايا 9 00:01:03,790 --> 00:01:06,239 والعمارة وفنونها. 10 00:01:06,239 --> 00:01:08,406 (نفخ في بوق) 11 00:01:09,320 --> 00:01:11,099 خصوصا التماثيل-- 12 00:01:11,099 --> 00:01:13,927 تلك المنحوتات ، كانت هذه اللوحات العملاقة 13 00:01:13,927 --> 00:01:15,200 المنحوتة في الصخر-- 14 00:01:15,200 --> 00:01:16,630 وكيف روت القصص. 15 00:01:16,630 --> 00:01:19,193 لكنها أيضًا أشياء لأداء الطقوس فيها. 16 00:01:21,770 --> 00:01:23,480 لكنني حقًا لست مهتمًا 17 00:01:23,480 --> 00:01:25,360 بتقليد ما كانوا يفعلونه. 18 00:01:25,360 --> 00:01:28,040 كنت مهتمًا بمعرفة الطقوس ، 19 00:01:28,040 --> 00:01:30,625 ولكن إعادة اختراع ، وخلق خاصتي. 20 00:01:30,625 --> 00:01:32,112 (موسيقى غامضة) 21 00:01:38,254 --> 00:01:41,081 [حديقة سقراط للنحت ، كوينز ، نيويورك] 22 00:01:43,810 --> 00:01:45,470 منحوتة سقراط، 23 00:01:45,470 --> 00:01:47,930 كان أول منحوتة لي في الهواء الطلق ، 24 00:01:47,930 --> 00:01:50,180 مصنوعة من الألومنيوم المعاد تدويره. 25 00:01:50,180 --> 00:01:51,921 (هبوب الرياح) 26 00:01:57,350 --> 00:01:58,860 المنحوتة بحد ذاتها ، 27 00:01:58,860 --> 00:02:01,593 هي استمرار لسلسلتي "قاذفات الأمراض". 28 00:02:01,593 --> 00:02:03,640 ["قاذفات الأمراض ،" 2019-2020] 29 00:02:03,640 --> 00:02:05,230 لذا فهي مغطاة الرأس ، 30 00:02:05,230 --> 00:02:06,668 إنها مزارات ، 31 00:02:06,668 --> 00:02:08,668 وهي أدوات الشفاء. 32 00:02:20,150 --> 00:02:22,570 مواد التماثيل 33 00:02:22,570 --> 00:02:25,390 هي فرصة للعودة إلى أمريكا الوسطى 34 00:02:25,390 --> 00:02:27,090 العودة إلى المكسيك، 35 00:02:27,090 --> 00:02:29,950 وجمع المواد من هذه الأراضي 36 00:02:29,950 --> 00:02:31,863 التي عبرتها عندما كنت طفللاً. 37 00:02:31,863 --> 00:02:33,428 (موسيقى غامضة) 38 00:02:37,780 --> 00:02:39,810 عملي هو سيرتي الذاتية ، 39 00:02:39,810 --> 00:02:43,060 ومن المهم حقًا فهم من أين أتيت. 40 00:02:47,020 --> 00:02:49,067 ولدت في السلفادور ، في سان سلفادور. 41 00:02:49,067 --> 00:02:52,120 كانت هناك ثورة بدأت عندما ولدت. 42 00:02:52,120 --> 00:02:55,053 سنواتي الأولى ، كانت نوعًا من الأوقات السعيدة. 43 00:02:55,990 --> 00:02:58,001 ثم بدأت الحرب تتصاعد. 44 00:02:58,001 --> 00:03:00,950 (إطلاق نار) 45 00:03:00,950 --> 00:03:03,170 اضطرت عائلتي للفرار الى السلفادور على الفور. 46 00:03:03,170 --> 00:03:04,973 وبعد ذلك كنت لوحدي نوعا ما. 47 00:03:07,360 --> 00:03:08,990 أخبروني عندما كنت في الثامنة من عمري 48 00:03:08,990 --> 00:03:11,660 انني كنت سألتقي بعائلتي 49 00:03:11,660 --> 00:03:12,960 في الولايات المتحدة الأمريكية. 50 00:03:12,960 --> 00:03:14,143 لكنني ذاهب عن طريق البر. 51 00:03:17,780 --> 00:03:19,393 - ازرعهم في أي مكان بشكل عشوائي. 52 00:03:22,420 --> 00:03:24,800 لذلك بدأت رحلتي في السلفادور ، 53 00:03:24,800 --> 00:03:27,560 ثم ذهبت إلى هندوراس ، إلى غواتيمالا ، 54 00:03:27,560 --> 00:03:29,250 وعلى طول الطريق عبر المكسيك. 55 00:03:29,250 --> 00:03:32,145 استمر هذا لما يقرب الشهرين ونصف. 56 00:03:34,090 --> 00:03:36,030 "تريبا تشوكا" هي لعبة نشأت وأنا ألعبها 57 00:03:36,030 --> 00:03:38,173 مع أصدقاء آخرين وقطعة من الورق. 58 00:03:38,173 --> 00:03:42,450 [تريبا تشوكا: لعبة للأطفال يرسم فيها اللاعبون خطوطًا بين أزواج من الأرقام لإنشاء أنماط مجردة.] 59 00:03:42,450 --> 00:03:44,620 كنت ألعب عندما كنت أعبر الحدود ، 60 00:03:44,620 --> 00:03:45,970 عندما كنت في الثامنة من العمر. 61 00:03:48,672 --> 00:03:49,940 كنت ألعب بالقيوط. 62 00:03:49,940 --> 00:03:51,710 كنت ألعب مع أطفال آخرين. 63 00:03:51,710 --> 00:03:54,320 لذلك كانت هذه دائمًا مباراة مهمة حقًا. 64 00:03:54,320 --> 00:03:58,223 وهذا هو السبب في أنني دائمًا ما أقوم بتمييز المساحات الخاصة بي بهذه اللعبة. 65 00:04:01,620 --> 00:04:02,850 كنت محظوظا جدا 66 00:04:02,850 --> 00:04:04,960 لأن الحدود كانت مختلفة جدًا في تلك الأوقات. 67 00:04:04,960 --> 00:04:08,370 كان ذلك في عام 1984 ، ولكن حتى هؤلاء الأطفال الذين كنت معهم ، 68 00:04:08,370 --> 00:04:09,770 البعض منهم لم ينجحوا. 69 00:04:10,710 --> 00:04:12,083 ما زلت أفكر في ذلك. 70 00:04:12,920 --> 00:04:14,870 كان من الممكن أن تسير في العديد من الطرق المختلفة. 71 00:04:16,626 --> 00:04:19,059 (موسيقى غامضة) 72 00:04:27,200 --> 00:04:29,480 لقد ولدت في 12 ديسمبر. 73 00:04:29,480 --> 00:04:31,250 عيد ميلادي مهم جدا بالنسبة لي 74 00:04:31,250 --> 00:04:34,492 لأنني ولدت في الشهر الثاني عشر واليوم الثاني عشر. 75 00:04:34,530 --> 00:04:36,526 لأطول فترة، كنت أنظر إلى التقويم 76 00:04:36,526 --> 00:04:37,359 وكنت أقول 77 00:04:37,359 --> 00:04:39,360 "واو ، سأحتفل بعيد ميلادي" 78 00:04:39,360 --> 00:04:42,310 "ستكون جميعها اثني عشر في عام 2012." 79 00:04:42,310 --> 00:04:44,576 وذلك عندما اكتشفت أنني مصاب بالسرطان. 80 00:04:44,576 --> 00:04:45,892 نعم. 81 00:04:46,461 --> 00:04:47,967 (غطاء عدسة الكاميرا) 82 00:04:47,967 --> 00:04:50,839 (موسيقى غامضة) 83 00:04:56,640 --> 00:04:58,720 في منتصف العلاج الإشعاعي ، 84 00:04:58,720 --> 00:05:00,860 لقد كان حقًا وقتًا مفيدًا بالنسبة لي 85 00:05:00,860 --> 00:05:03,726 لأن هذه كانت المرة الأولى التي أتعرض فيها لحمام صوتي. 86 00:05:03,746 --> 00:05:06,619 (موسيقى غامضة) 87 00:05:06,619 --> 00:05:10,010 كنت أفقد الكثير من الماء بسبب الإشعاع. 88 00:05:10,010 --> 00:05:11,770 قالوا إنه من الجيد حقًا تجديد 89 00:05:11,770 --> 00:05:13,110 كمية المياه القليلة جدًا لديك ، 90 00:05:13,110 --> 00:05:14,725 لذلك العلاج الصوتي قد يعمل. 91 00:05:14,725 --> 00:05:17,830 (موسيقى غامضة) 92 00:05:17,830 --> 00:05:20,340 لأول مرة، أدركت أن الصوت دواء ، 93 00:05:20,340 --> 00:05:22,060 وإذا تغلبت على هذه التجربة ، 94 00:05:22,060 --> 00:05:23,490 أريد أن أتعلم كيف ألعب ، 95 00:05:23,490 --> 00:05:25,099 لمشاركة ذلك 96 00:05:25,099 --> 00:05:27,549 مع الآخرين الذين يمرون بهذا الصراع. 97 00:05:30,810 --> 00:05:33,040 لقد بدأت ورشتي العلاجية الخاصة 98 00:05:33,040 --> 00:05:35,090 للمهاجرين غير المسجلين. 99 00:05:35,090 --> 00:05:39,030 عندما ضرب الوباء ، صادفت خوان كارلوس رويز ، 100 00:05:39,030 --> 00:05:41,620 القس في الكنيسة في باي ريدج. 101 00:05:41,620 --> 00:05:44,620 كان يطعم أكثر من ثلاثة آلاف شخص في الاسبوع. 102 00:05:44,620 --> 00:05:46,881 لذلك قررت التعاون معه 103 00:05:46,881 --> 00:05:50,367 ثم أحضر كل ما عندي من أعمال الشفاء إلى الكنيسة. 104 00:05:50,367 --> 00:05:52,231 (رنين) 105 00:06:03,245 --> 00:06:07,888 [امرأة ، بالإسبانية] - في مرحلة ما ، هل سألت نفسك لماذا حدث هذا لك 106 00:06:07,888 --> 00:06:10,137 [مارافيلا ، بالإسبانية] - نعم ، أفكر في ذلك طوال الوقت. 107 00:06:10,137 --> 00:06:15,000 - كانت الإصابة بالسرطان فترة صعبة حقًا ، لكنه كان أيضًا معلمًا رائعًا. 108 00:06:15,831 --> 00:06:18,484 - كل شخص لديه صدمة خاصة به. 109 00:06:18,984 --> 00:06:22,543 - وهذه الصدمة تختلف من شخص لآخر. 110 00:06:23,296 --> 00:06:26,929 - بالنسبة لي ، صدمة الانفصال عن عائلتي عندما كنت طفلاً ، 111 00:06:26,929 --> 00:06:29,173 - صدمة الحرب الأهلية ، 112 00:06:29,173 --> 00:06:33,465 - كل ذلك تجلى في طاقة في معدتي 113 00:06:33,465 --> 00:06:35,210 أصبح السرطان. 114 00:06:35,680 --> 00:06:38,263 (رنين جرس خفيف) 115 00:06:43,564 --> 00:06:46,701 ["بلانيتا أبولكس"] 116 00:07:08,120 --> 00:07:10,910 اليوم يوم مميز للغاية ، لأنه في غضون ساعتين ، 117 00:07:10,910 --> 00:07:13,570 سيكون لدينا أكثر من ثلاثمائة شخص. 118 00:07:13,570 --> 00:07:16,420 لقد وجهت دعوة لأي شخص مصاب بالسرطان 119 00:07:16,420 --> 00:07:18,814 أو أي شخص ناجٍ من مرض السرطان 120 00:07:18,814 --> 00:07:21,993 أو أي شخص عانى من فقدان بسبب السرطان. 121 00:07:25,130 --> 00:07:27,140 في مرحلة ما بعد التغلب على السرطان ، 122 00:07:27,140 --> 00:07:29,263 لقد رأيت الفن مختلفًا كثيرًا. 123 00:07:31,500 --> 00:07:33,065 كانت هناك نقطة عندما كنت افكر ، 124 00:07:33,065 --> 00:07:34,870 "أوه ، هل ما زلت فناناً؟" 125 00:07:34,870 --> 00:07:39,450 "أو أذهب إلى الغابة مع 'كورانديرو' لمدة 10 سنوات" 126 00:07:39,450 --> 00:07:41,272 "وتختفي وتعلم فقط". 127 00:07:41,860 --> 00:07:44,463 كنت في صراع شديد ، في أي اتجاه أذهب. 128 00:07:46,370 --> 00:07:49,380 لكنني مهتم أكثر بإنشاء طريقي الخاص. 129 00:07:49,380 --> 00:07:52,958 وطريقي هو استخدام الفن والشفاء ، 130 00:07:52,958 --> 00:07:54,517 والجمع بين الاثنين. 131 00:07:54,517 --> 00:07:56,508 (رنين) 132 00:07:56,508 --> 00:07:58,388 (نفخ في بوق) 133 00:08:03,128 --> 00:08:04,867 (نفخ في بوق) 134 00:08:05,396 --> 00:08:08,313 (رنين زجاج) 135 00:08:38,480 --> 00:08:39,350 من تجربتي 136 00:08:39,350 --> 00:08:41,750 الشفاء ليس شيئًا ممتعًا دائمًا ، 137 00:08:41,750 --> 00:08:44,083 حيث كل شيء مثالي ونظيف. 138 00:08:47,070 --> 00:08:50,103 يمكن أن يكون الشفاء صعبًا وصعبًا للغاية. 139 00:08:59,780 --> 00:09:02,620 لكن وجود مجتمع قد مر 140 00:09:02,620 --> 00:09:05,173 بتجارب مماثلة يمكن أن يكون مفيداً حقاً 141 00:09:06,254 --> 00:09:08,171 (حلقات غونغ) 142 00:09:12,320 --> 00:09:15,470 صنع "قاذفات الأمراض" المتقنة هذه ، 143 00:09:15,470 --> 00:09:18,160 لا تتعلق فقط بسرد قصة من ماضي ، 144 00:09:18,160 --> 00:09:21,230 ولكن الأمر يتعلق أيضًا بكيفية أن طقوس العلاج هذه 145 00:09:21,230 --> 00:09:23,150 يمكن أن تستمر حتى في المستقبل ، 146 00:09:23,150 --> 00:09:24,440 (طقطقة النار) 147 00:09:24,440 --> 00:09:25,813 بعد وقت طويل من ذهابي.