1 00:00:06,060 --> 00:00:10,334 [嘉莉·美·威姆斯 “漫游”] 2 00:00:19,721 --> 00:00:21,502 我觉得建筑 3 00:00:21,502 --> 00:00:23,581 从本质上来讲 4 00:00:24,351 --> 00:00:27,271 其主要的构造成分 5 00:00:27,271 --> 00:00:29,702 是关于权利 6 00:00:32,692 --> 00:00:35,026 像罗马这样的地方来说 7 00:00:35,026 --> 00:00:38,554 我几年前在那里做过驻留 8 00:00:38,931 --> 00:00:41,331 它给人造成的感受 9 00:00:41,561 --> 00:00:43,398 是国家的政权 10 00:00:43,398 --> 00:00:47,615 与其下层之间的关系 11 00:00:48,336 --> 00:00:49,702 与下层- 12 00:00:49,702 --> 00:00:51,270 与普罗百姓之间的关系 13 00:00:51,270 --> 00:00:54,333 你随时意识到你就像是个 14 00:00:54,333 --> 00:00:59,395 被微缩了的小人,面对着这个巨大的楼宇 15 00:00:59,395 --> 00:01:01,004 权利的楼宇 16 00:01:02,702 --> 00:01:05,670 这种权利关系对来说你意味着什么 17 00:01:06,028 --> 00:01:08,264 你和权利的关系是什么 18 00:01:08,264 --> 00:01:10,341 你怎么挑战这种关系 19 00:01:11,596 --> 00:01:13,964 你怎么才能让人 20 00:01:15,074 --> 00:01:17,502 体会到这种关系呢? 21 00:01:17,902 --> 00:01:21,072 你朝庙宇爬过去 22 00:01:21,072 --> 00:01:22,456 (笑) 23 00:01:26,902 --> 00:01:28,102 于是我想, 24 00:01:28,102 --> 00:01:31,396 也许我可以用我的肌体 25 00:01:31,396 --> 00:01:33,902 在一系列表演里 26 00:01:33,902 --> 00:01:36,596 用我自己的身体 27 00:01:36,596 --> 00:01:39,964 来引领观众进入那些空间-- 28 00:01:39,964 --> 00:01:41,964 高度警惕着-- 29 00:01:41,964 --> 00:01:44,457 去挑战那些空间 30 00:01:44,457 --> 00:01:45,304 挑战它们 31 00:01:45,304 --> 00:01:48,365 直面它们的本质 32 00:01:48,502 --> 00:01:50,996 当然了,它们如纪念碑一般 33 00:01:50,996 --> 00:01:52,056 十分瑰丽 34 00:01:52,056 --> 00:01:55,133 这些大楼非常雄伟 35 00:01:55,533 --> 00:01:59,994 但我不会搞不清它们真正意味着什么 36 00:01:59,994 --> 00:02:02,302 它们的使命是什么 37 00:02:05,597 --> 00:02:07,670 也许大多数人同样了解这些 38 00:02:07,670 --> 00:02:09,425 他们只不过选择了接受- 39 00:02:09,425 --> 00:02:11,301 向这些建筑物降伏 40 00:02:11,533 --> 00:02:13,654 而我,当然,对挑战它们更感兴趣 41 00:02:14,295 --> 00:02:17,896 哪怕当我认为它们的确壮观非凡