0:00:00.000,0:00:04.000 Esto se hace para el disfrute de los aficionados KPA en todo el mundo 0:01:35.221,0:01:37.001 Elif, ¿mi hermano es el que está al interior? 0:01:49.891,0:01:52.541 ¿mi hermano es el que está al interior?[br] 0:02:05.797,0:02:10.307 Elif, ¿no me oyes? [br]¿mi hermano está al interior?[br] 0:02:39.816,0:02:41.826 Arda, ¿qué ha pasado aquí?[br] 0:02:42.365,0:02:44.395 No sé, Pelo; No lo sé[br] 0:02:45.724,0:02:48.444 Arda, Elif está aquí![br] 0:02:48.554,0:02:49.484 Elif! 0:02:49.653,0:02:51.953 Elif! [br]Elif, ¿Qué ha pasado?[br] 0:02:53.020,0:02:54.430 Elif! 0:02:56.021,0:02:58.141 ¿Dónde está Omer? 0:02:58.215,0:02:59.975 Elif, ¿Dónde está Omer?[br] 0:03:00.057,0:03:01.577 Elif, ¿Qué ha pasado? 0:03:01.765,0:03:06.055 Elif, ¿me oyes? Elif, ¿no me oyes? [br]¿Qué ha pasado aquí, Elif?[br] 0:03:06.202,0:03:07.692 Elif![br] 0:03:08.960,0:03:12.010 Busca en la zona, ahora! [br]Llama a los bomberos! Tal vez hay alguien en el interior![br] 0:03:17.919,0:03:20.069 Elif, ¿no me escuchas? [br]- Omer! 0:03:20.287,0:03:22.557 Elif, ¿qué ha pasado aquí?[br] 0:03:24.895,0:03:27.075 Vamos, Pelo, contesta! Vamos![br] 0:03:27.213,0:03:29.663 ¿Hola? Ipek, no puedo hablar ahora 0:03:29.893,0:03:35.371 Tengo noticias ! Funda reconoció al hombre. [br]ya sé quién atrapó Svetlana![br] 0:03:35.543,0:03:38.333 Ipek, no es el momento! Voy a llamar de vuelta![br] 0:03:38.472,0:03:40.992 ¿Qué pasó? - Te llamaré de nuevo, ¿de acuerdo?[br][br] 0:03:41.482,0:03:46.462 Solo un minuto! No cuelgue! [br]Omer tiene que saber esto! El hombre es Fatih Dundar![br] 0:03:46.682,0:03:48.892 Él se volvió al otro lado otra vez![br] 0:03:49.072,0:03:53.982 Él está engañando a Omer, Pelo! Dios mío[br] 0:03:58.655,0:04:00.335 Omer, detente! Omer![br] 0:04:00.604,0:04:03.414 Arda, déjame ir! Mi hermano puede estar en el interior![br] 0:04:03.485,0:04:05.735 No voy a dejar que vayas! ¿No ves?[br]Es demasiado peligroso entrar![br] 0:04:05.806,0:04:08.256 Abi, te lo estoy diciendo mi hermano podría estar en el interior![br] 0:04:08.354,0:04:09.794 Yo no te voy a dejar! ¿No ves?[br]Es demasiado peligroso![br] 0:04:10.234,0:04:11.754 Para! Para! 0:04:12.238,0:04:16.188 Mira, los bomberos están aquí! Ellos verán esto, y vamos a ver si alguien está en el interior![br] 0:04:17.340,0:04:18.810 Vamos rápido![br] 0:04:20.063,0:04:23.693 Ellos se encargarán de esto! ¿y veremos si hay alguien dentro?[br] 0:04:24.565,0:04:28.025 ¿Y si él estaba dentro? ¿Y si él estaba dentro ?![br] 0:04:30.301,0:04:34.981 Omer, piensa positivo! Tal vez él no estaba allí, vamos averiguar juntos.[br] 0:04:44.326,0:04:46.116 Necesitamos un médico, ahora mismo! 0:04:46.929,0:04:48.999 Elif, mira… hemos llamado a un médico. Elif![br] 0:04:50.420,0:04:54.920 Elif, mírame! Soy Pelin! [br]Elif, ¿me oyes? Elif, mírame![br] 0:04:55.159,0:04:58.979 Elif, ¿estás consciente de que estoy aquí? [br]Elif! Elif, ¿no me oyes?[br] 0:04:59.177,0:05:01.387 Elif, ¿no ves que te estoy hablando? 0:05:01.729,0:05:08.729 ¿Qué pasó aquí? Elif! Elif! [br]Dios mío, Elif, mira mis ojos, por favor![br] 0:05:08.927,0:05:10.057 Elif 0:05:10.520,0:05:12.500 Comisario, ¿puedo tomar el arma? - No! 0:05:12.639,0:05:15.079 El equipo de investigación estará aquí en cualquier momento - no la tomes[br] 0:05:15.471,0:05:21.801 Elif, ¿le has disparado a Huseyin? [br]Y a continuación, iniciastes el fuego? Elif, ¿lo mataste? Elif! 0:05:22.101,0:05:25.641 Elif Elif![br] 0:06:12.994,0:06:17.054 Nilufer[br]Nilufer! 0:06:18.829,0:06:22.929 Me voy a mi habitación. Tú ponte cómoda, ¿ok?[br] 0:06:23.575,0:06:28.055 Tú estás durmiendo, y estás moviéndote! Tú me despertaste, y estás durmiendo![br] 0:06:34.873,0:06:38.613 Si no puedo dormir esta noche, Te voy a castigar, Nilufer![br] 0:06:38.886,0:06:42.896 ¡Bueno! Siempre me llama con buenas noticias como esta! Con una buena noticia![br] 0:06:43.334,0:06:52.854 Mira, ¿estás seguro? ¿Se está haciendo realmente el trabajo? ¿Nos deshicimos del hombre? Bien hecho![br] 0:06:53.904,0:06:58.644 Cómo lo hiciste? No se enoje, querido! - No voy a insistir, de acuerdo [br] 0:07:00.714,0:07:05.234 Pero es mejor saber. Voy a tomar precauciones[br] 0:07:07.984,0:07:11.904 Bien, bien, no insistiré, no insistiré[br] 0:07:13.034,0:07:19.664 Pero tengo que decirte algo, [br]Cuando la noticia salga, tengo que estar al lado de Elif![br] 0:07:20.124,0:07:25.004 Porque Omer destruirá todo a su alrededor! Lo sé ...[br]