WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.936 この物語が始まるのは1985年です 00:00:03.960 --> 00:00:05.936 私は22歳にして 00:00:05.960 --> 00:00:08.476 チェスの世界チャンピオンになりました 00:00:08.476 --> 00:00:11.780 破った相手は アナトリー・カルポフです 00:00:12.480 --> 00:00:13.786 その年 それに先だって 00:00:13.786 --> 00:00:17.376 私は 公開同時対局というのをやって 00:00:17.400 --> 00:00:21.580 世界最強のチェスコンピュータ 32台と戦いました 00:00:21.580 --> 00:00:23.950 ドイツのハンブルグでのことです 00:00:24.040 --> 00:00:26.420 私は全対局に勝利しましたが 00:00:26.420 --> 00:00:30.146 当時は 32台のコンピュータを相手に 同時対局して勝っても 00:00:30.146 --> 00:00:34.480 それほど驚くに当たらないとされました 00:00:34.480 --> 00:00:37.056 私にとって黄金時代でした NOTE Paragraph 00:00:37.080 --> 00:00:39.176 (笑) NOTE Paragraph 00:00:39.200 --> 00:00:41.510 コンピュータは弱く 00:00:41.560 --> 00:00:43.606 私の髪にも勢いがありました NOTE Paragraph 00:00:43.606 --> 00:00:45.240 (笑) NOTE Paragraph 00:00:46.720 --> 00:00:48.776 そのほんの12年後 00:00:48.800 --> 00:00:50.990 私はたった1台の コンピュータ相手に 00:00:50.990 --> 00:00:53.850 自分のすべてを賭けて 対戦していました 00:00:53.850 --> 00:00:57.230 『Newsweek』の表紙タイトルは 00:00:57.230 --> 00:00:59.380 「人間の頭脳の最後の抵抗」です 00:00:59.380 --> 00:01:00.816 プレッシャーかける気は ないそうですが NOTE Paragraph 00:01:00.816 --> 00:01:02.570 (笑) NOTE Paragraph 00:01:03.040 --> 00:01:05.616 神話からSFまで 00:01:05.640 --> 00:01:08.376 人間対マシンの戦いは 00:01:08.400 --> 00:01:11.820 生死を分ける問題として しばしば描かれてきました 00:01:11.840 --> 00:01:13.480 ジョン・ヘンリーは 00:01:13.480 --> 00:01:15.426 「ハンマー使い」と呼ばれる 00:01:15.426 --> 00:01:19.166 19世紀アフリカ系アメリカ人の 庶民的英雄ですが 00:01:19.166 --> 00:01:21.206 蒸気ハンマーを相手に 00:01:21.206 --> 00:01:23.216 岩山にトンネルを通す 00:01:23.240 --> 00:01:25.820 競争に挑みました 00:01:26.800 --> 00:01:31.430 ジョン・ヘンリーの伝説は 人類とテクノロジーの対決という 00:01:31.510 --> 00:01:35.320 長い歴史的な物語の一部です 00:01:36.200 --> 00:01:39.590 この競争のレトリックは 今やありふれています 00:01:39.590 --> 00:01:42.250 戦いであれ 戦争であれ 00:01:42.250 --> 00:01:45.500 人類は機械と競争しています 00:01:45.800 --> 00:01:47.716 人間の仕事は奪われ 00:01:47.716 --> 00:01:52.220 人類は 地上から消えたかのように 機械に取って代わられています 00:01:52.240 --> 00:01:55.410 『ターミネーター』や『マトリックス』 みたいな映画が 00:01:55.410 --> 00:01:57.820 ノンフィクションに思えるほどです NOTE Paragraph 00:01:59.640 --> 00:02:03.200 人間が肉体的・精神的に 00:02:03.200 --> 00:02:09.616 コンピュータやロボットと 対等に競える領域というのは 00:02:09.639 --> 00:02:11.990 ごくわずかです 00:02:11.990 --> 00:02:15.098 もう少しあれば いいのにと思います 00:02:15.760 --> 00:02:17.890 しかし私にとって 00:02:17.890 --> 00:02:22.340 祝福でもあり 災いでもあったのは 00:02:22.340 --> 00:02:24.670 今でも皆が語り草にする 00:02:24.670 --> 00:02:27.100 人間対機械の競争における 00:02:27.100 --> 00:02:31.230 文字通り伝説的な人間になったことです 00:02:33.120 --> 00:02:37.920 ジョン・ヘンリー以降 最も有名な人間対機械の競争で 00:02:38.190 --> 00:02:40.430 私は 2度 00:02:40.430 --> 00:02:45.500 IBMのスーパーコンピュータ 「ディープ・ブルー」と対戦しました 00:02:46.800 --> 00:02:50.046 誰も覚えていませんが 私は初戦に勝ったんです NOTE Paragraph 00:02:50.046 --> 00:02:53.786 (笑)(拍手) NOTE Paragraph 00:02:56.136 --> 00:02:57.870 フィラディルフィアで — NOTE Paragraph 00:02:57.870 --> 00:03:00.896 負けたのは 翌年の ニューヨークでの2戦目です 00:03:00.920 --> 00:03:03.860 でも不平を言うつもりはありません 00:03:04.320 --> 00:03:07.630 エドモンド・ヒラリー卿と テンジン・ノルゲイが 00:03:07.630 --> 00:03:10.740 エベレストを初制覇する以前に 00:03:10.740 --> 00:03:13.240 登頂に挑んだ人たちだって 00:03:13.240 --> 00:03:17.310 歴史のカレンダーに刻まれては いないのですから 00:03:17.960 --> 00:03:22.340 そして1997年には 私はまだ世界チャンピオンでした 00:03:24.520 --> 00:03:29.250 その年にコンピュータのチェスが ついに成熟期に達し 00:03:29.250 --> 00:03:31.320 私というエベレストの山頂に 00:03:31.320 --> 00:03:34.080 ディープ・ブルーが たどり着いたのです 00:03:34.600 --> 00:03:38.656 もちろん成し遂げたのは ディープ・ブルーではなく 00:03:38.680 --> 00:03:40.816 その生みの親たちです 00:03:40.840 --> 00:03:44.176 アナンサラマン、キャンベル ホーン、 スー 00:03:44.200 --> 00:03:46.000 彼らに脱帽です 00:03:46.840 --> 00:03:51.256 いつものことながら 機械の勝利は人類の勝利なのです 00:03:51.280 --> 00:03:56.660 人間が作ったものが人間を超えると どうもそのことを忘れがちです NOTE Paragraph 00:03:58.360 --> 00:04:00.670 ディープ・ブルーは勝者ですが 00:04:01.250 --> 00:04:03.370 知的だったのでしょうか? 00:04:03.370 --> 00:04:05.790 いいえ そうではありません 00:04:06.200 --> 00:04:10.200 少なくとも アラン・チューリングら コンピュータ科学の開拓者たちが 00:04:10.200 --> 00:04:13.210 望んだような知的さでは ありませんでした 00:04:13.240 --> 00:04:18.016 チェスは力技で組み伏せることが できると分かったんです 00:04:18.040 --> 00:04:22.296 ハードウェアが十分に速く 00:04:22.320 --> 00:04:26.060 アルゴリズムが十分 洗練されていれば 00:04:26.760 --> 00:04:30.030 出力で見る限り 00:04:30.030 --> 00:04:33.400 グランドマスターレベルの チェスをする点で 00:04:33.400 --> 00:04:35.710 ディープ・ブルーは知的でしょう 00:04:37.320 --> 00:04:40.590 でも その信じられないくらいのスピード 00:04:40.590 --> 00:04:44.200 毎秒2億手計算できても 00:04:45.110 --> 00:04:47.350 ディープ・ブルーの方式では 00:04:47.360 --> 00:04:54.560 人間の知性の謎を洞察するなんて 夢のまた夢だったのです NOTE Paragraph 00:04:56.960 --> 00:04:58.320 すぐに 00:04:58.920 --> 00:05:01.160 機械がタクシーを運転し 00:05:01.160 --> 00:05:04.146 医者や教授に取って代わるでしょう 00:05:04.146 --> 00:05:07.320 でも それは「知的」と言えるのか? 00:05:07.840 --> 00:05:10.250 この言葉の定義は 00:05:10.250 --> 00:05:14.430 哲学者や辞書に 委ねたいと思います 00:05:15.440 --> 00:05:19.680 本当に大切なことは 私たち人類が 00:05:20.510 --> 00:05:25.080 そういう機械と共存し協働することについて どう感じるかです NOTE Paragraph 00:05:26.160 --> 00:05:31.190 1996年2月に 初めて ディープ・ブルーと出会った時 00:05:31.190 --> 00:05:35.120 私は10年以上 世界チャンピオンを防衛していました 00:05:36.080 --> 00:05:40.010 世界チャンピオンを賭けた対戦に 182勝し 00:05:40.010 --> 00:05:45.416 それ以外のトッププレイヤー相手の 様々な対戦で何百勝もしました 00:05:45.416 --> 00:05:49.650 私には 相手のことや 自分のことが 00:05:49.650 --> 00:05:52.240 予想できました 00:05:52.680 --> 00:05:57.856 相手の身振りを観察し 目を覗き込むことで 00:05:57.880 --> 00:06:01.496 対戦相手の動きを推し量り 00:06:01.520 --> 00:06:05.560 心理状態を見極めたものです NOTE Paragraph 00:06:05.880 --> 00:06:10.620 それから ディープ・ブルーと チェス盤を挟むことになりました 00:06:12.960 --> 00:06:15.816 すぐに これまでとは 違うものを感じました 00:06:15.840 --> 00:06:17.930 落ち着かない何かでした 00:06:19.440 --> 00:06:22.580 自動運転車に初めて乗るときや 00:06:23.440 --> 00:06:27.156 コンピュータの上司から 初めて仕事の指示を受けるときに 00:06:27.156 --> 00:06:30.990 似た感覚を経験するかもしれません 00:06:33.800 --> 00:06:37.310 でも初対局に挑んだ時 私には 00:06:37.890 --> 00:06:40.816 ディープ・ブルーに何ができるのか 00:06:40.816 --> 00:06:44.320 はっきりしませんでした 00:06:44.690 --> 00:06:48.690 技術は飛躍的に進化しうるし IBMは相当投資していました 00:06:48.690 --> 00:06:51.150 私はその対局に敗れました 00:06:52.000 --> 00:06:54.326 ディープ・ブルーは無敵かも知れないと 00:06:54.326 --> 00:06:56.430 思わずにいられませんでした 00:06:56.480 --> 00:06:59.820 私の大好きなゲームは 終わってしまったのか? 00:07:00.540 --> 00:07:04.936 こういった思いは 人間の持つ 猜疑心であり恐怖心ですが 00:07:04.960 --> 00:07:07.490 ただ一つ確実に分かっていたのは 00:07:07.490 --> 00:07:11.266 対戦者のディープ・ブルーの方は そんな心配と無縁ということでした NOTE Paragraph 00:07:11.266 --> 00:07:12.680 (笑) NOTE Paragraph 00:07:13.920 --> 00:07:16.060 初対局での 00:07:16.060 --> 00:07:18.360 大打撃のあと 00:07:18.360 --> 00:07:21.010 私は反撃に出ましたが 00:07:21.010 --> 00:07:23.680 不吉な予感がしていました 00:07:24.400 --> 00:07:26.536 結局 私は機械に負けましたが 00:07:26.560 --> 00:07:29.540 ジョン・ヘンリーのように 勝負に勝ちながら 00:07:29.540 --> 00:07:33.870 ハンマーを手にしたまま命を落とす 羽目にはなりませんでした 00:07:37.720 --> 00:07:40.256 明らかになったのは チェス界が 00:07:40.280 --> 00:07:44.360 なおも生身の人間のチャンピオンを 求めていたことでした 00:07:44.920 --> 00:07:47.460 そして今日でさえも — 00:07:48.080 --> 00:07:51.370 最新スマホ用の 無料チェスアプリが 00:07:51.370 --> 00:07:53.696 ディープ・ブルーを凌ぐ今でさえも 00:07:53.696 --> 00:07:55.980 人々は以前にもまして 00:07:56.920 --> 00:07:59.250 チェスをし続けているのです 00:07:59.800 --> 00:08:02.720 悲観論者は 機械に征服されたゲームなど 00:08:02.720 --> 00:08:05.296 誰も手に取らないだろうと 予言しましたが 00:08:05.320 --> 00:08:07.536 それは間違いだと示されました 00:08:07.560 --> 00:08:09.950 もっともテクノロジーに関する限り 00:08:09.950 --> 00:08:13.660 悲観的予言はいつも 人気の娯楽なんです NOTE Paragraph 00:08:14.360 --> 00:08:17.096 私が自分の経験から学んだことは 00:08:17.120 --> 00:08:21.776 テクノロジーから最高の恩恵を享受したいなら 00:08:21.800 --> 00:08:26.270 恐怖心と向き合わなければ ならないということ 00:08:26.270 --> 00:08:29.496 そして 人間性から 最高の恩恵を享受したいなら 00:08:29.496 --> 00:08:34.690 こういった恐怖心を克服しなければ ならないということです 00:08:36.120 --> 00:08:38.145 自分の傷を舐めて癒す一方で 00:08:38.145 --> 00:08:40.890 ディープ・ブルーとの対戦から 00:08:40.910 --> 00:08:43.775 多くのインスピレーションを得ました 00:08:43.799 --> 00:08:48.190 ロシアの古い諺に「勝てなければ仲間になれ (長いものには巻かれろ)」とあります 00:08:48.700 --> 00:08:50.256 そこで考えました 00:08:50.280 --> 00:08:52.420 コンピュータと一緒に戦うなら — 00:08:52.420 --> 00:08:56.430 コンピュータを味方にして 力を合わせることができたとしたら? 00:08:57.160 --> 00:09:00.910 人間の直感力と コンピュータの計算能力 00:09:00.910 --> 00:09:03.600 人間の戦略と コンピュータの戦術 00:09:03.600 --> 00:09:06.096 人間の経験と コンピュータの記憶力 00:09:06.120 --> 00:09:09.330 そうすれば かつてない 最高のゲームができるのでは? NOTE Paragraph 00:09:10.000 --> 00:09:12.300 私のアイデアが実現し 00:09:12.790 --> 00:09:16.296 1998年 「アドバンスト・チェス」の名の下 00:09:16.320 --> 00:09:22.640 私は 他のチェスの名手を相手に 人間とマシンのタグマッチをしました 00:09:23.280 --> 00:09:25.176 この最初の試みでは 00:09:25.200 --> 00:09:32.310 両者とも 人間とマシンのスキルを 効果的に結びつけるのに失敗しましたが 00:09:34.850 --> 00:09:38.030 アドバンスト・チェスは ネットで盛んに行われるようになり 00:09:38.040 --> 00:09:42.400 2005年の チェスのいわゆる フリースタイル・トーナメントで 00:09:42.400 --> 00:09:45.210 明らかになったことがあります 00:09:47.240 --> 00:09:50.776 グランドマスターや 最速のマシンが チームとして出場しましたが 00:09:50.800 --> 00:09:53.536 勝者は グランドマスターではなく 00:09:53.560 --> 00:09:55.660 スーパーコンピュタでもありませんでした 00:09:55.680 --> 00:10:00.016 勝ったのは アメリカ人の アマチュアプレイヤー2人が 00:10:00.040 --> 00:10:04.240 普通のPC3台を同時に操作した チームでした 00:10:05.560 --> 00:10:08.212 効果的にコンピュータをコーチする 彼らのスキルが 00:10:08.600 --> 00:10:14.040 対戦相手のグランドマスターの より深いチェスの知識や 00:10:14.040 --> 00:10:17.826 圧倒的に格上のコンピュータの 計算能力に 00:10:17.826 --> 00:10:20.460 勝ったのです 00:10:21.600 --> 00:10:24.240 そこで到達した公式はこうです 00:10:24.560 --> 00:10:27.936 弱い人間プレイヤー + コンピュータ 00:10:27.960 --> 00:10:29.860 + 優れたプロセスは 00:10:29.860 --> 00:10:33.656 単体の非常に強力なマシンに 勝りますが 00:10:33.680 --> 00:10:35.930 さらに すごいのは それが 00:10:35.930 --> 00:10:41.120 人間の名人 + コンピュータ + 劣ったプロセスにも 00:10:41.120 --> 00:10:43.960 勝るということです 00:10:46.360 --> 00:10:49.070 そこで私が確信したのは 00:10:49.790 --> 00:10:52.360 コンピュータに有用な知性を 与えるためには 00:10:52.360 --> 00:10:57.230 コンピュータをコーチするための 良いインターフェースが必要だということです NOTE Paragraph 00:10:58.320 --> 00:11:01.350 人間+コンピュータというのは 未来ではなく 00:11:01.350 --> 00:11:02.856 現在です 00:11:02.880 --> 00:11:07.016 外国語の新聞記事の骨子を知るために 00:11:07.040 --> 00:11:09.980 オンライン翻訳を使う人は誰でも 00:11:09.980 --> 00:11:13.630 機械翻訳が 完璧から ほど遠いと分かっています 00:11:13.630 --> 00:11:15.776 そして 人としての経験を駆使して 00:11:15.800 --> 00:11:18.286 機械翻訳から意味を取ろうとします 00:11:18.286 --> 00:11:20.976 そして 機械は 人間による修正から学習します 00:11:20.976 --> 00:11:26.180 このモデルは 投資や 医学診断 セキュリティ分析の分野で広まっています 00:11:26.180 --> 00:11:28.930 コンピュータがデータを処理し 00:11:28.930 --> 00:11:31.056 確率を計算し 00:11:31.080 --> 00:11:34.300 精度が80%とか90%になれば 00:11:34.300 --> 00:11:39.136 人間による分析や意思決定が 00:11:39.160 --> 00:11:42.120 容易になります 00:11:42.440 --> 00:11:45.090 でも自動運転車の場合は 00:11:46.220 --> 00:11:50.440 精度が90%や 99%であっても 00:11:50.440 --> 00:11:54.760 自分の子供の通学に使う 親はいないでしょう 00:11:55.560 --> 00:11:58.416 そこで私たちに必要なのは 00:11:58.440 --> 00:12:04.850 小数点以下の桁数を もっと追加することです NOTE Paragraph 00:12:07.160 --> 00:12:11.450 ディープ・ブルーとの 2度目の対局から 00:12:11.450 --> 00:12:13.816 20年たった今 00:12:13.840 --> 00:12:20.136 『人間の頭脳の最後の抵抗』という センセーショナルな見出しは 00:12:20.160 --> 00:12:21.640 知的なマシンが 00:12:21.640 --> 00:12:23.880 毎日のように 00:12:23.880 --> 00:12:26.390 様々な領域に進出する中で 00:12:26.390 --> 00:12:29.650 ありふれたものになっています 00:12:30.160 --> 00:12:32.760 でも昔のような 00:12:32.760 --> 00:12:36.550 機械が家畜や手作業の労働に 00:12:36.550 --> 00:12:38.590 取って代わっていった時代とは異なり 00:12:38.590 --> 00:12:41.900 今では 機械が 学位や政治的影響力のある人間の 00:12:41.900 --> 00:12:44.170 後釜を狙う時代になっています 00:12:44.170 --> 00:12:46.216 マシンと戦って負けた人間として 00:12:46.240 --> 00:12:50.080 これは素晴らしいニュースなんだと お知らせしたい 00:12:51.000 --> 00:12:52.730 いつかは どんな職業も 00:12:52.730 --> 00:12:55.746 同じようなプレッシャーを 経験する運命にあり 00:12:55.746 --> 00:13:01.290 そうでなければ 人類が 進歩をやめたことを意味します 00:13:02.760 --> 00:13:04.820 技術的な進歩を 00:13:05.650 --> 00:13:08.640 いつ・どこでやめるか という選択は 00:13:08.640 --> 00:13:11.200 私たちにはありません 00:13:13.160 --> 00:13:15.000 進歩の速度を 00:13:16.170 --> 00:13:17.466 遅らせることは できません 00:13:17.480 --> 00:13:18.806 実際 00:13:19.466 --> 00:13:22.036 私たちは速度を 上げなければなりません 00:13:24.600 --> 00:13:26.450 私たちのテクノロジーが得意なのは 00:13:26.450 --> 00:13:33.260 生活の中から困難や不安定さを 取り去ることです 00:13:35.000 --> 00:13:38.170 だからこそ私たちは 00:13:38.170 --> 00:13:42.736 より困難で不確かな課題を 00:13:42.736 --> 00:13:44.390 追求せねばならないのです 00:13:47.970 --> 00:13:49.970 マシンには 00:13:51.880 --> 00:13:53.540 計算能力があります 00:13:53.540 --> 00:13:55.436 私たちには理解力があります 00:13:55.436 --> 00:13:58.260 マシンにはインストラクションがあります 00:13:58.660 --> 00:14:00.696 私たちには目的があります 00:14:00.720 --> 00:14:02.740 マシンには 00:14:02.740 --> 00:14:06.070 客観性があります 00:14:06.070 --> 00:14:08.420 私たちには情熱があります 00:14:08.420 --> 00:14:14.576 現在マシンが何をできるかについて 私たちは懸念すべきではありません 00:14:14.600 --> 00:14:19.176 懸念すべきは 現在マシンに何ができないかです 00:14:19.200 --> 00:14:24.970 なぜなら 私たちには 大いなる夢を実現していくために 00:14:24.970 --> 00:14:29.690 新しい知的なマシンの力を 借りねばならない日が来るからです 00:14:30.000 --> 00:14:31.980 そしてその夢に破れたら 00:14:31.980 --> 00:14:35.936 破れるとしたら それは マシンの知能が高すぎたからでも 00:14:35.936 --> 00:14:38.866 低すぎたからでもありません 00:14:38.900 --> 00:14:43.220 夢の実現に破れる理由があるとしたら 私たちが現状に甘んじて 00:14:43.790 --> 00:14:46.390 野心に制限をかけてしまったからです 00:14:46.390 --> 00:14:50.570 人間性は ハンマーを振るうとか チェスを指すというような 00:14:51.310 --> 00:14:54.430 特定のスキルで 定義できるものではありません NOTE Paragraph 00:14:54.430 --> 00:14:57.826 人間にしかできないことが1つあります 00:14:57.826 --> 00:15:00.110 それは夢を見ることです 00:15:00.120 --> 00:15:02.656 だから 大きな夢を見ましょう NOTE Paragraph 00:15:02.680 --> 00:15:04.146 ありがとう NOTE Paragraph 00:15:04.146 --> 00:15:06.127 (拍手)