[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:03.94,Default,,0000,0000,0000,,A történet 1985-ben kezdődik, Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:05.94,Default,,0000,0000,0000,,22 éves koromban, Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:08.34,Default,,0000,0000,0000,,amikor sakkvilágbajnok lettem Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Anatolij Karpov legyőzésével. Dialogue: 0,0:00:12.23,0:00:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Abban az évben korábban Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:17.38,Default,,0000,0000,0000,,szimultán mérkőzést játszottam Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:21.70,Default,,0000,0000,0000,,a világ 32 legjobb sakkozógépe ellen Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:23.08,Default,,0000,0000,0000,,a németországi Hamburgban. Dialogue: 0,0:00:24.16,0:00:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Minden játszmát megnyertem, Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:29.74,Default,,0000,0000,0000,,és nem számított meglepőnek, Dialogue: 0,0:00:29.76,0:00:33.80,Default,,0000,0000,0000,,hogy egyidejűleg meg tudtam verni\N32 számítógépet. Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Az volt az én aranykorom. Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:39.18,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:40.72,Default,,0000,0000,0000,,A gépek gyengék voltak, Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:43.02,Default,,0000,0000,0000,,a hajam pedig dús. Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:45.24,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.78,Default,,0000,0000,0000,,De 12 évvel később Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,élet-halál küzdelmet vívtam\Negyetlen számítógép ellen Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:54.64,Default,,0000,0000,0000,,olyan mérkőzésen, Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:57.42,Default,,0000,0000,0000,,amelyet a Newsweek címoldala Dialogue: 0,0:00:57.44,0:00:59.22,Default,,0000,0000,0000,,"Az agy utolsó védvonalá"-nak hívott. Dialogue: 0,0:00:59.24,0:01:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Spongyát rá! Dialogue: 0,0:01:00.48,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:05.62,Default,,0000,0000,0000,,A mitológiától kezdve a sci-fiig Dialogue: 0,0:01:05.64,0:01:08.38,Default,,0000,0000,0000,,az ember gép elleni küzdelmét Dialogue: 0,0:01:08.40,0:01:11.16,Default,,0000,0000,0000,,gyakran élet-halál harcként ábrázolják. Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:13.54,Default,,0000,0000,0000,,John Henry, Dialogue: 0,0:01:13.56,0:01:15.26,Default,,0000,0000,0000,,az acélkalapácsos ember, Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:19.06,Default,,0000,0000,0000,,a 19. századi afroamerikai\Nnépi legenda hőse, Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:20.46,Default,,0000,0000,0000,,gőzkalapács ellen Dialogue: 0,0:01:20.48,0:01:23.22,Default,,0000,0000,0000,,folytatott küzdelmet, Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:25.60,Default,,0000,0000,0000,,amikor alagutat tört a sziklás hegyen át. Dialogue: 0,0:01:26.80,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,John Henry legendája része\Nannak a régi gondolkodási sémának, Dialogue: 0,0:01:31.68,0:01:34.76,Default,,0000,0000,0000,,amely az embert és a technológiát\Nszembeállítja egymással. Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:39.08,Default,,0000,0000,0000,,A versenyzés retorikája \Nmanapság is uralkodó. Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Versenyben vagyunk a gépekkel, Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:44.44,Default,,0000,0000,0000,,küzdelemben, sőt háborúban. Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Munkahelyek szűnnek meg. Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Gépek lépnek emberek helyébe,\Nmintha soha nem léteztek volna a Földön. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Elég arra gondolni, \Nhogy a Terminátor vagy a Mátrix c. film Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:56.96,Default,,0000,0000,0000,,valósággá váltak. Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Kevés terület maradt, Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:09.62,Default,,0000,0000,0000,,ahol az emberi test és ész\Negyenlő feltételekkel versenyezhet Dialogue: 0,0:02:09.64,0:02:11.48,Default,,0000,0000,0000,,számítógépekkel vagy robotokkal. Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Szeretném, ha sokkal több lenne. Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Ehelyett Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:22.50,Default,,0000,0000,0000,,egyszerre voltam megáldva és megátkozva, Dialogue: 0,0:02:22.52,0:02:25.22,Default,,0000,0000,0000,,hogy szó szerint példaalakja lettem Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,az ember és a gép versenyének, Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:30.41,Default,,0000,0000,0000,,akire állandóan hivatkoznak. Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:38.14,Default,,0000,0000,0000,,A John Henry óta lezajlott leghíresebb \Nember–gép versenyben Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:40.74,Default,,0000,0000,0000,,két mérkőzést játszottam Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:44.20,Default,,0000,0000,0000,,az IBM Deep Blue nevű\Ncsúcsszámítógépe ellen. Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Senki sem emlékszik rá,\Nhogy az elsőt megnyertem... Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:02:55.92,0:03:00.90,Default,,0000,0000,0000,,...Philadelphiában, mielőtt elvesztettem\Na visszavágót egy év múlva New Yorkban. Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:02.68,Default,,0000,0000,0000,,De ez rendjén való. Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Nem tartják számon a naptárban azokat, Dialogue: 0,0:03:09.44,0:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,akiknek nem sikerült\Nmegmászniuk a Mount Everestet, Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:15.70,Default,,0000,0000,0000,,mielőtt Sir Edmund Hillary\Nés Tenzing Norgay Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:17.01,Default,,0000,0000,0000,,föl nem jutott a csúcsára. Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:21.72,Default,,0000,0000,0000,,1997-ben még sakkvilágbajnok voltam, Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:28.72,Default,,0000,0000,0000,,mikor a sakkszámítógépek végül beértek. Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Én voltam a Mount Everest, Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:33.12,Default,,0000,0000,0000,,és a Deep Blue elérte a csúcsot. Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Persze, nem a Deep Blue tette, Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:40.82,Default,,0000,0000,0000,,hanem a létrehozói Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Anantharaman, Campbell, Hoane, Hsu. Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Le a kalappal előttük! Dialogue: 0,0:03:46.84,0:03:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Mint mindig, a gép győzelme\Naz ember győzelme, Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:56.04,Default,,0000,0000,0000,,ezt hajlunk elfeledni, amikor teremtményei\Ntúltesznek létrehozójukon. Dialogue: 0,0:03:58.36,0:03:59.80,Default,,0000,0000,0000,,A Deep Blue győzedelmeskedett, Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:02.60,Default,,0000,0000,0000,,de intelligens volt-e? Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Nem volt, legalábbis abban az értelemben, Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:11.26,Default,,0000,0000,0000,,ahogy Alan Turing s az informatika\Ntudományának megalapítói Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:12.48,Default,,0000,0000,0000,,remélték. Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Kiderült, hogy a sakkjátékban\Na nyers erő is dönthet, Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:22.30,Default,,0000,0000,0000,,ha a hardver elég gyors Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:25.28,Default,,0000,0000,0000,,és az algoritmus elég okos. Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Bár az eredmény szempontjából Dialogue: 0,0:04:30.48,0:04:33.70,Default,,0000,0000,0000,,– hogy ti. nagymesteri fokon játsszék – Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,a Deep Blue okos volt. Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:39.72,Default,,0000,0000,0000,,De a hihetetlen sebességű Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:43.76,Default,,0000,0000,0000,,– 200 millió állás másodpercenként – Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Deep Blue módszer\Nnem sokat tett hozzá, Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:53.96,Default,,0000,0000,0000,,hogy belelássunk\Naz emberi intelligencia rejtelmébe. Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Nemsokára Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:01.38,Default,,0000,0000,0000,,gépek lesznek a taxisok, Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:03.82,Default,,0000,0000,0000,,orvosok, egyetemi tanárok, Dialogue: 0,0:05:03.84,0:05:06.44,Default,,0000,0000,0000,,de vajon intelligensek lesznek-e? Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket a meghatározásokat\Ninkább meghagyom Dialogue: 0,0:05:12.05,0:05:13.92,Default,,0000,0000,0000,,filozófusoknak és szótáraknak. Dialogue: 0,0:05:15.44,0:05:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Igazából az számít, hogy mi, emberek, Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:23.92,Default,,0000,0000,0000,,hogyan érezzük magunkat e gépek\Nközött élve és velük dolgozva. Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Amikor 1996 februárjában \Nelőször találkoztam a Deep Blue-val, Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:34.04,Default,,0000,0000,0000,,már több mint 10 éve világbajnok voltam, Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:40.10,Default,,0000,0000,0000,,és 182 világbajnoki játszmán voltam túl, Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:45.22,Default,,0000,0000,0000,,meg más kiváló sakkozók\Nellen vívott több száz játszmán. Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Tudtam, mire számítsak ellenfeleimtől, Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,és tudtam, mit várhatok magamtól. Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Megszoktam, hogy mérlegeljem a lépéseiket, Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,és fölbecsüljem érzelmi állapotukat Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:05.36,Default,,0000,0000,0000,,testbeszédük alapján és a szemükbe nézve. Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a Deep Blue sakktáblájához ültem, Dialogue: 0,0:06:12.96,0:06:15.82,Default,,0000,0000,0000,,rögtön valami újdonságot éreztem, Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:17.16,Default,,0000,0000,0000,,valami nyugtalanítót. Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Amilyent akkor éreznek, Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:25.86,Default,,0000,0000,0000,,mikor először ülnek\Nvezető nélküli kocsiba, Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:30.72,Default,,0000,0000,0000,,vagy amikor az új IT-főnöktől\Nelőször kapnak utasítást. Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:36.92,Default,,0000,0000,0000,,De az első játszmánál még Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:40.22,Default,,0000,0000,0000,,nem lehettem benne biztos, Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:43.92,Default,,0000,0000,0000,,mire képes ez a micsoda. Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:48.16,Default,,0000,0000,0000,,A technológia ugrásszerűen fejlődik,\Nés az IBM sokat fektetett bele. Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Azt a játszmát elvesztettem. Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Csak tűnődtem: Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:55.68,Default,,0000,0000,0000,,lehet, hogy legyőzhetetlen? Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Talán befellegzett imádott sakkomnak? Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Ezek emberi kétségek, \Nemberi félelmek voltak. Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Egyben biztos voltam: Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Deep Blue nevű ellenfelemnek\Nnincsenek ilyen kétségei. Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:12.08,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:15.32,Default,,0000,0000,0000,,A megsemmisítő csapás után Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:18.08,Default,,0000,0000,0000,,visszavágtam, Dialogue: 0,0:07:18.63,0:07:20.20,Default,,0000,0000,0000,,és megnyertem az első mérkőzést, Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:22.60,Default,,0000,0000,0000,,de a baljós előjelek már jelentkeztek. Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Végül is vesztettem a géppel szemben, Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:29.62,Default,,0000,0000,0000,,de legalább nem jutottam \NJohn Henry sorsára, Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:32.68,Default,,0000,0000,0000,,aki bár győzött,\Nkalapácsával a kezében halt meg. Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Kiderült, hogy a sakk világának Dialogue: 0,0:07:40.28,0:07:43.52,Default,,0000,0000,0000,,még szüksége van emberi sakkbajnokra. Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Még manapság is, mikor a mobilokon Dialogue: 0,0:07:48.08,0:07:51.54,Default,,0000,0000,0000,,az ingyen sakkprogramok Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:53.58,Default,,0000,0000,0000,,erősebbek a Deep Blue-nál, Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:55.08,Default,,0000,0000,0000,,az emberek mégis sakkoznak, Dialogue: 0,0:07:56.68,0:07:58.92,Default,,0000,0000,0000,,többet, mint bármikor. Dialogue: 0,0:07:59.80,0:08:03.02,Default,,0000,0000,0000,,A vészmadarak azt jósolták,\Nhogy senki nem fog sakkozni, Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:05.30,Default,,0000,0000,0000,,ha gép is legyőzheti. Dialogue: 0,0:08:05.32,0:08:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Bebizonyosodott a tévedésük, Dialogue: 0,0:08:07.56,0:08:11.02,Default,,0000,0000,0000,,de a vészmadaraknak mindig\Nkedvenc időtöltésük Dialogue: 0,0:08:11.04,0:08:12.40,Default,,0000,0000,0000,,a károgás a technológiáról. Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Saját tapasztalatomból tudom, Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:21.78,Default,,0000,0000,0000,,hogy szembe kell néznünk a félelmünkkel, Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,ha a legtöbbet akarjuk\Nkihozni a technológiából, Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:28.74,Default,,0000,0000,0000,,és le kell győznünk félelmünket, Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a legjobbat hozzuk\Nki emberi mivoltunkból. Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Sebeim nyalogatása közben Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:39.88,Default,,0000,0000,0000,,a Deep Blue elleni küzdelemből Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:43.78,Default,,0000,0000,0000,,merítettem ihletet. Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:47.17,Default,,0000,0000,0000,,A régi orosz mondás szerint: ha nem\Ntudod megverni, csatlakozz hozzá. Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Akkor arra gondoltam: Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:52.62,Default,,0000,0000,0000,,mi lenne, ha összefognék a géppel, Dialogue: 0,0:08:52.64,0:08:55.80,Default,,0000,0000,0000,,a számítógép és én együttműködnénk,\Negyesítenénk erősségeinket: Dialogue: 0,0:08:57.16,0:09:00.94,Default,,0000,0000,0000,,az emberi ösztönt a gépi számolással, Dialogue: 0,0:09:00.96,0:09:03.66,Default,,0000,0000,0000,,az emberi stratégiát a gépi taktikával, Dialogue: 0,0:09:03.68,0:09:06.10,Default,,0000,0000,0000,,az emberi tapasztalatot \Na gép memóriájával? Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Tán ez lenne az eddigi\Nlegtökéletesebb játszma. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:11.68,Default,,0000,0000,0000,,1998-ban Haladó Sakk néven Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:16.30,Default,,0000,0000,0000,,megvalósítottam az elgondolásomat. Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A géppel az oldalamon játszottam\Negy másik kiváló sakkozó ellen. Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Az első kísérletben\Negyikünknek sem sikerült Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:31.56,Default,,0000,0000,0000,,hatékonyan egyesítenie\Naz ember és a gép erősségét. Dialogue: 0,0:09:34.92,0:09:37.16,Default,,0000,0000,0000,,A Haladó Sakk fölkerült az internetre, Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:43.02,Default,,0000,0000,0000,,és 2005-ben az ún. kötetlen sakkbajnokság Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:44.40,Default,,0000,0000,0000,,meglepetésszámba ment. Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Nagymesterek csapata\Ns a legjobb sakkgépek vettek benne részt, Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:53.54,Default,,0000,0000,0000,,de nem a nagymesterek nyertek, Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:54.92,Default,,0000,0000,0000,,és nem a csúcsszámítógép. Dialogue: 0,0:09:55.68,0:10:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Egy amerikai amatőr sakkpáros nyert, Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:03.20,Default,,0000,0000,0000,,amely egyidejűleg három közönséges\Nszemélyi számítógépet kezelt. Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Gépeik kezelése révén Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:14.38,Default,,0000,0000,0000,,hatékonyan fölülmúlták Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:16.85,Default,,0000,0000,0000,,nagymester ellenfeleik\Nsokkal nagyobb sakktudását Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:20.16,Default,,0000,0000,0000,,és a többiek sokkal nagyobb\Nszámítási teljesítményét. Dialogue: 0,0:10:21.60,0:10:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Kialakítottam e képletet: Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:27.94,Default,,0000,0000,0000,,gyenge játékos plusz gép Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:31.22,Default,,0000,0000,0000,,plusz jobb kombináció fölülmúlja Dialogue: 0,0:10:31.24,0:10:33.66,Default,,0000,0000,0000,,az önálló nagy teljesítményű gépet, Dialogue: 0,0:10:33.68,0:10:37.58,Default,,0000,0000,0000,,de még figyelemreméltóbb, hogy fölülmúlja Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:39.56,Default,,0000,0000,0000,,az erős játékos plusz gép összeállítást, Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:43.52,Default,,0000,0000,0000,,ha csapnivaló a kombináció. Dialogue: 0,0:10:46.36,0:10:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Ez arról győzött meg,\Nhogy fejlettebb felületek kellenek Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.68,Default,,0000,0000,0000,,gépeink összehangolására Dialogue: 0,0:10:54.52,0:10:56.24,Default,,0000,0000,0000,,a jobb intelligencia érdekében. Dialogue: 0,0:10:58.32,0:11:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Az ember + gép nem a jövő, Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:02.86,Default,,0000,0000,0000,,hanem a jelen. Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Aki már használt internetes fordítást Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:11.34,Default,,0000,0000,0000,,idegen nyelvű újsághír\Nlényegének megértéséhez, Dialogue: 0,0:11:11.36,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,tudja, hogy a fordítás gyatra. Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:15.78,Default,,0000,0000,0000,,De ha hozzáadjuk az emberi tapasztalatot, Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:17.90,Default,,0000,0000,0000,,hogy értelmessé tegyük, Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:20.70,Default,,0000,0000,0000,,a gép tanul a kiigazításainkból. Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:25.68,Default,,0000,0000,0000,,E modell egyre jobban terjed az orvosi\Ndiagnosztikában, a biztonsági elemzésben. Dialogue: 0,0:11:26.44,0:11:28.56,Default,,0000,0000,0000,,A gép feldolgozza az adatokat, Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:31.06,Default,,0000,0000,0000,,valószínűségeket számol, Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:34.74,Default,,0000,0000,0000,,eléri a 80%-os, majd 90%-os pontosságot, Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:39.14,Default,,0000,0000,0000,,az emberi oldalnak elemzésre Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:41.76,Default,,0000,0000,0000,,és döntés-előkészítésre\Nalkalmassá teszi őket. Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:47.12,Default,,0000,0000,0000,,De senki sem küldi gyerekét iskolába Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.56,Default,,0000,0000,0000,,90%-os pontosságú vezető nélküli kocsival, Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,de még 99%-ossal sem. Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Nagyot kell még ugranunk előre, Dialogue: 0,0:11:58.44,0:12:04.60,Default,,0000,0000,0000,,hogy pár tizedes értékkel javuljunk. Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:11.17,Default,,0000,0000,0000,,A Deep Blue-val vívott\Nmásodik mérkőzésem után Dialogue: 0,0:12:12.20,0:12:13.82,Default,,0000,0000,0000,,20 évvel Dialogue: 0,0:12:13.84,0:12:20.14,Default,,0000,0000,0000,,a szenzációhajhász szalagcím:\N"Az agy utolsó védvonala" Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:21.74,Default,,0000,0000,0000,,közhellyé vált, Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:24.30,Default,,0000,0000,0000,,ahogy az intelligens gépek Dialogue: 0,0:12:24.32,0:12:25.52,Default,,0000,0000,0000,,behatolnak Dialogue: 0,0:12:26.56,0:12:28.76,Default,,0000,0000,0000,,minden ágazatba, úgyszólván nap mint nap. Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:33.26,Default,,0000,0000,0000,,De a múlttól eltérően, Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:34.92,Default,,0000,0000,0000,,amikor a gépek az igavonó állatot Dialogue: 0,0:12:36.48,0:12:38.86,Default,,0000,0000,0000,,és a kétkezi munkát helyettesítették, Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:41.38,Default,,0000,0000,0000,,most a diplomásokat Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:42.87,Default,,0000,0000,0000,,és a politikusokat fenyegetik. Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Mint aki gép ellen küzdött és vesztett, Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:48.88,Default,,0000,0000,0000,,azt mondom önöknek, hogy ez kiváló hír. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Végtére is, minden szakmának Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:55.34,Default,,0000,0000,0000,,el kell viselnie ezt a nyomást, Dialogue: 0,0:12:55.36,0:13:00.96,Default,,0000,0000,0000,,különben az emberiség\Nfejlődése megrekedne. Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Nem mi Dialogue: 0,0:13:05.44,0:13:07.16,Default,,0000,0000,0000,,választjuk meg, Dialogue: 0,0:13:08.48,0:13:11.20,Default,,0000,0000,0000,,mikor és hol áll meg a fejlődés. Dialogue: 0,0:13:13.16,0:13:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Nincs lehetőségünk Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:17.46,Default,,0000,0000,0000,,lelassítani. Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Valójában, Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:21.24,Default,,0000,0000,0000,,ideje fölgyorsulnunk. Dialogue: 0,0:13:24.60,0:13:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Technológiánk pompásan boldogul Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:32.56,Default,,0000,0000,0000,,életünk nehézségeinek\Ns kockázatainak leküzdésével, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.82,Default,,0000,0000,0000,,ezért még bonyolultabb, Dialogue: 0,0:13:37.84,0:13:39.70,Default,,0000,0000,0000,,még kockázatosabb feladatokat Dialogue: 0,0:13:39.72,0:13:43.80,Default,,0000,0000,0000,,kell találnunk magunknak. Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:49.40,Default,,0000,0000,0000,,A gépek Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:53.63,Default,,0000,0000,0000,,tudnak számolni. Dialogue: 0,0:13:53.63,0:13:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Nekünk megvan\Naz értelmi képességünk. Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:57.36,Default,,0000,0000,0000,,A gépek utasításokat kapnak. Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Nekünk célunk van. Dialogue: 0,0:14:00.72,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,A gépek Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:06.30,Default,,0000,0000,0000,,objektívak. Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:07.73,Default,,0000,0000,0000,,Mi szenvedélyesek vagyunk. Dialogue: 0,0:14:08.60,0:14:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Ne izguljunk amiatt,\Namire gépeink ma képesek. Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Inkább azon izguljunk,\Namire ma még nem képesek, Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:24.70,Default,,0000,0000,0000,,mert szükségünk lesz új, \Nintelligens gépek segítségére Dialogue: 0,0:14:24.72,0:14:28.80,Default,,0000,0000,0000,,legmerészebb álmaink valóra váltásához. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Ha kudarcot vallunk, Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:36.90,Default,,0000,0000,0000,,ha mégis kudarcot vallunk, nem azért lesz,\Nmert gépeink túl intelligensek, Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:38.32,Default,,0000,0000,0000,,vagy nem elég intelligensek. Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Ha kudarcot vallunk, annak oka,\Nhogy önteltté váltunk, Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:45.24,Default,,0000,0000,0000,,és fékeztük becsvágyunkat. Dialogue: 0,0:14:46.52,0:14:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Emberi mivoltunkat nem\Nkészségeink határozzák meg, Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:53.96,Default,,0000,0000,0000,,mint pl. a pörölycsapás vagy a sakkozás. Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Egy dologra csak ember képes. Dialogue: 0,0:14:57.60,0:14:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Ez az álmodozás. Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Álmodjunk nagyot! Dialogue: 0,0:15:02.68,0:15:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:07.81,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)