0:00:00.960,0:00:03.936 Priča počinje 1985., 0:00:03.960,0:00:05.936 kada sam sa 22 godine, 0:00:05.960,0:00:08.336 postao svjetski prvak u šahu 0:00:08.360,0:00:11.560 nakon što sam pobijedio Anatolya Karpova. 0:00:12.480,0:00:13.736 Ranije te godine, 0:00:13.760,0:00:17.376 igrao sam nešto što se zove[br]simultanka 0:00:17.400,0:00:21.696 protiv 32 najbolja stroja[br]na svijetu koji igraju šah 0:00:21.720,0:00:23.080 u Hamburgu, Njemačkoj. 0:00:24.160,0:00:25.360 Pobijedio sam, 0:00:26.560,0:00:29.736 i tada to nije bilo neko iznenađenje 0:00:29.760,0:00:33.800 da sam uspio pobijediti 32 računala[br]u isto vrijeme. 0:00:34.480,0:00:37.056 Za mene, to je bilo zlatno doba. 0:00:37.080,0:00:39.176 (Smijeh) 0:00:39.200,0:00:40.720 Strojevi su bili slabi, 0:00:41.680,0:00:43.016 a moja kosa bila je jaka. 0:00:43.040,0:00:45.240 (Smijeh) 0:00:46.720,0:00:48.776 Samo 12 godina kasnije, 0:00:48.800,0:00:53.416 borio sam se za život[br]protiv samo jednog računala 0:00:53.440,0:00:54.640 u partiji 0:00:55.360,0:00:57.416 koje prema naslovnici "Newsweeka" 0:00:57.440,0:00:59.216 bila "Posljednje uporište mozga." 0:00:59.240,0:01:00.456 Bez pritiska. 0:01:00.480,0:01:02.000 (Smijeh) 0:01:03.040,0:01:05.616 Od mitologije do znanstvene fantastike, 0:01:05.640,0:01:08.376 borba čovjeka protiv stroja 0:01:08.400,0:01:11.160 prikazivana je kao[br]stvar života i smrti. 0:01:11.960,0:01:13.536 John Henry, 0:01:13.560,0:01:15.256 čovjek poznat kao tjerač čelika 0:01:15.280,0:01:19.056 u 19. stoljeću[br]Afro Američka narodna legenda, 0:01:19.080,0:01:20.456 stavljen je u utrku 0:01:20.480,0:01:23.216 protiv čekića pogonjenog parnim strojem 0:01:23.240,0:01:25.600 probijajući tunel kroz planinsku stijenu. 0:01:26.800,0:01:31.000 Legenda Johna Henrya je dio[br]dugog povijesnog narativa 0:01:31.680,0:01:34.760 koji stavlja čovječanstvo protiv strojeva. 0:01:36.200,0:01:39.080 I ta natjecateljska retorika[br]je sada standardna. 0:01:39.560,0:01:41.520 U utrci smo protiv strojeva, 0:01:42.360,0:01:44.440 u borbi ili čak i ratu. 0:01:45.880,0:01:47.496 Poslovi nestaju. 0:01:47.520,0:01:51.080 Ljude zamjenjuju kao[br]da su nestali s lica Zemlje. 0:01:52.240,0:01:55.736 Dovoljno je pomisliti na to da[br]filmovi poput "Terminatora" ili "Matrixa" 0:01:55.760,0:01:56.960 nisu fikcija. 0:01:59.640,0:02:03.960 Postoji samo nekoliko područja u areni 0:02:05.360,0:02:09.616 gdje se ljudski tijelo i um[br]mogu natjecati pod istim uvjetima 0:02:09.639,0:02:11.480 sa računalom ili robotom. 0:02:12.280,0:02:14.138 Zapravo, volio bih da ih ima više. 0:02:15.760,0:02:16.960 Umjesto toga, 0:02:17.840,0:02:22.496 moj blagoslov i prokletstvo 0:02:22.520,0:02:25.216 bilo je postati čovjekom 0:02:25.240,0:02:28.336 u natjecanju između čovjeka i stroja 0:02:28.360,0:02:30.240 o kojem svi još uvijek pričaju. 0:02:33.120,0:02:38.136 U najslavnijem srazu čovjeka i stroja[br]od doba Johna Henrya, 0:02:38.160,0:02:40.736 odigrao sam dvije partije 0:02:40.760,0:02:44.200 protiv IBM superračunala, Deep Blue. 0:02:47.040,0:02:49.216 Ali ne sjećate se da sam[br]prvi put pobijedio -- 0:02:49.240,0:02:51.576 (Smijeh) 0:02:51.600,0:02:55.000 (Pljesak) 0:02:55.920,0:03:00.896 U Philadelphiji, prije nego sam izgubio[br]revanš sljedeće godine u New Yorku. 0:03:00.920,0:03:02.680 Ali mislim da je to pošteno. 0:03:04.320,0:03:09.416 Ne postoji dan u povijesti,[br]poseban unos na kalendaru 0:03:09.440,0:03:12.936 za sve ljude koji se nisu[br]uspeli na Mt. Everest 0:03:12.960,0:03:15.696 prije nego su Sir Edmund Hillary[br]i Tenzing Norgay 0:03:15.720,0:03:16.920 došli do vrha. 0:03:17.960,0:03:21.720 A 1997., ja sam i dalje bio[br]svjetski prvak 0:03:24.520,0:03:28.720 kada su računala za šah sazrijela. 0:03:29.520,0:03:31.496 Bio sam Mt. Everest, 0:03:31.520,0:03:33.120 i Deep Blue je došao do vrha. 0:03:34.600,0:03:38.656 Trebao bih naravno reći,[br]ne da je Deep Blue to postigao, 0:03:38.680,0:03:40.816 već njegovi ljudski tvorci -- 0:03:40.840,0:03:44.176 Anantharaman, Campbell, Hoane, Hsu. 0:03:44.200,0:03:45.400 Skidam im kapu. 0:03:46.840,0:03:51.256 Kao i uvijek, uspjeh stroja[br]bio je ljudski uspjeh, 0:03:51.280,0:03:56.040 nešto što često zaboravljamo kada ljude[br]prestignu vlastite kreacije. 0:03:58.360,0:03:59.800 Deep Blue je pobijedio, 0:04:01.400,0:04:02.600 ali da li je bio inteligentan? 0:04:03.360,0:04:05.120 Ne, nije, 0:04:06.200,0:04:11.256 bar ne onako kako su Alan Turing[br]i osnivači znanosti o računalima 0:04:11.280,0:04:12.480 se nadali. 0:04:13.240,0:04:18.016 Ispalo je da se šah[br]može računati silom, 0:04:18.040,0:04:22.296 jednom kada je hardware postao[br]dovoljno brz 0:04:22.320,0:04:25.280 i algoritmi dovoljno pametni. 0:04:26.760,0:04:30.456 Iako po definiciji rezultata, 0:04:30.480,0:04:33.696 velemajstorska razina šaha, 0:04:33.720,0:04:35.000 Deep Blue bio je inteligentan. 0:04:37.320,0:04:39.720 Ali čak i pri nevjerojatnoj brzini, 0:04:40.560,0:04:43.760 od 200 milijuna pozicija u sekundi, 0:04:45.360,0:04:46.560 metoda Deep Bluea 0:04:47.360,0:04:53.960 davala je malo željenog uvida[br]u misterije ljudske inteligencije. 0:04:56.960,0:04:58.776 Uskoro, 0:04:58.800,0:05:01.376 strojevi će voziti taksije 0:05:01.400,0:05:03.816 i biti liječnici i profesori, 0:05:03.840,0:05:06.440 ali hoće li biti "inteligentni?" 0:05:07.840,0:05:10.336 Rađe bih ostavio ove definicije 0:05:10.360,0:05:13.920 filozofima i riječniku. 0:05:15.440,0:05:19.320 Ono što je zaista važno je[br]kako se mi ljudi 0:05:20.320,0:05:23.920 osjećamo vezano uz rad i život[br]s tim strojevima. 0:05:26.160,0:05:31.416 Kada sam upoznao Deep Blue[br]1996. u veljači, 0:05:31.440,0:05:34.040 bio sam svjetski prvak[br]više od 10 godina, 0:05:36.080,0:05:40.096 i odigrao sam 182 [br]partije za svjetsko prvenstvo 0:05:40.120,0:05:45.216 i stotine partija protiv[br]vrhunskih igrača u drugim natjecanjima. 0:05:45.240,0:05:50.296 I znao sam što očekivati[br]od protivnika 0:05:50.320,0:05:52.000 i od sebe. 0:05:52.680,0:05:57.856 Navikao sam mjeriti njihove poteze 0:05:57.880,0:06:01.496 i pratiti njihovo emocionalno stanje 0:06:01.520,0:06:05.360 gledajući govor tijela[br]i gledajući ih u oči. 0:06:05.880,0:06:09.880 Tada sam sjeo za šahovsku ploču[br]prekoputa Deep Bluea. 0:06:12.960,0:06:15.816 Odmah sam osjetio nešto novo, 0:06:15.840,0:06:17.160 nešto uznemirujuće. 0:06:19.440,0:06:22.240 Možda ste iskusili sličan[br]osjećaj 0:06:23.320,0:06:25.856 prvi puta kada ste sjedili[br]u autu bez vozača 0:06:25.880,0:06:30.720 ili prvi put kad vam vaš[br]računalni nadzornik izda zadatke na poslu 0:06:33.800,0:06:36.920 Ali kada sam sjeo za tu prvu partiju, 0:06:38.080,0:06:40.216 nisam bio siguran 0:06:40.240,0:06:43.920 što je ta stvar sposobna učiniti. 0:06:44.920,0:06:48.080 Tehnologija može napredovati skokovito,[br]i IBM je puno investirao. 0:06:48.680,0:06:49.880 Izgubio sam tu partiju. 0:06:52.320,0:06:54.096 I nisam se mogao ne zapitati 0:06:54.120,0:06:55.680 da li je možda nepobjediv? 0:06:56.600,0:06:58.960 Je li moja ljubljena igra šaha gotova? 0:07:00.800,0:07:04.936 Ovo su bile ljudske sumnje,[br]ljudski strahovi, 0:07:04.960,0:07:06.640 i jedino što sam zasigurno znao 0:07:07.400,0:07:10.296 je da moj protivnik, Deep Blue[br]nema takve brige. 0:07:10.320,0:07:12.080 (Smijeh) 0:07:13.920,0:07:15.320 Uzvratio sam mu 0:07:16.400,0:07:18.080 nakon ovog razarajućeg udarca 0:07:19.000,0:07:20.200 da pobijedim prvu partiju, 0:07:20.960,0:07:22.600 ali rezultat je bio zapisan. 0:07:24.400,0:07:26.536 Na kraju sam izgubio od stroja 0:07:26.560,0:07:29.616 ali nisam doživio istu sudbinu[br]kao John Henry 0:07:29.640,0:07:32.680 koji je pobijedio ali umro[br]s čekićem u rukama. 0:07:37.720,0:07:40.256 Ispalo je da svijet šaha 0:07:40.280,0:07:43.520 i dalje želi imati ljudskog prvaka. 0:07:44.920,0:07:46.600 I čak i danas, 0:07:48.080,0:07:51.536 kada je besplatna aplikacija za šah[br]na najnovijem mobitelu 0:07:51.560,0:07:53.576 jača od Deep Bluea, 0:07:53.600,0:07:55.080 ljudi i dalje igraju šah, 0:07:56.680,0:07:58.920 čak i više nego ikad prije. 0:07:59.800,0:08:03.016 Proricatelji kraja predvidjeli su[br]da nitko neće dirnuti igru 0:08:03.040,0:08:05.296 koju može svladati stroj, 0:08:05.320,0:08:07.536 i bili su u krivu, dokazano je da su u krivu, 0:08:07.560,0:08:11.016 ali proricanje kraja je uvijek[br]bila popularna razbibriga 0:08:11.040,0:08:12.400 kada je riječ o tehnologiji. 0:08:14.360,0:08:17.096 Ono što sam naučio iz vlastita iskustva 0:08:17.120,0:08:21.776 je da se moramo suočiti sa strahovima 0:08:21.800,0:08:25.520 ako želimo izvući najviše iz naše[br]tehnologije, 0:08:26.360,0:08:28.736 i moramo svladati te strahove 0:08:28.760,0:08:34.000 ako želimo izvući najbolje[br]iz naše čovječnosti. 0:08:36.120,0:08:37.895 Dok sam si vidao rane, 0:08:37.919,0:08:39.880 dobio sam puno inspiracije 0:08:41.080,0:08:43.775 za svoje borbe protiv Deep Bluea. 0:08:43.799,0:08:46.920 Stara ruska izreka kaže[br]ako ne možeš pobijediti, pridruži im se. 0:08:48.880,0:08:50.256 Onda sam pomislio, 0:08:50.280,0:08:52.616 što ako mogu igrati s računalom -- 0:08:52.640,0:08:55.800 zajedno s računalom na mojoj strani,[br]udružujući naše snage, 0:08:57.160,0:09:00.936 ljudsku intuiciju[br]i računalne kalkulacije, 0:09:00.960,0:09:03.656 ljudsku strategiju, računalnu taktiku, 0:09:03.680,0:09:06.096 ljudsko iskustvo, pamćenje računala. 0:09:06.120,0:09:08.320 Bi li to bila savršeno odigrana igra? 0:09:10.000,0:09:11.680 Moja ideja je zaživjela 0:09:12.920,0:09:16.296 1988. pod imenom Napredni Šah 0:09:16.320,0:09:22.000 kad sam igrao čovjek-plus-stroj natjecanje[br]protiv još jednog elitnog igrača. 0:09:23.280,0:09:25.176 Ali u prvom eksperimentu, 0:09:25.200,0:09:31.560 nismo uspjeli učinkovito spojiti[br]ljudske i strojne vještine. 0:09:34.920,0:09:37.160 Napredni Šah našao je svoj dom[br]na Internetu, 0:09:38.160,0:09:43.016 i 2005. šah turnir odigran[br]slobodnim stilom 0:09:43.040,0:09:44.400 doveo je do otkrića. 0:09:47.240,0:09:50.776 Tim velemajstora[br]i vrhunskih strojeva sudjelovao je 0:09:50.800,0:09:53.536 ali pobjednici nisu bili velemajstori, 0:09:53.560,0:09:54.920 niti superračunalo. 0:09:55.680,0:10:00.016 Pobjednik je bio par američkih[br]amatera 0:10:00.040,0:10:03.200 sa tri obična računala koja su radila[br]u isto vrijeme. 0:10:05.560,0:10:08.576 Njihove vještine u treniranju[br]svojih strojeva 0:10:08.600,0:10:14.376 učinkovito je poništila[br]napredno znanje šaha 0:10:14.400,0:10:15.976 velemajstorskih protivnika 0:10:16.000,0:10:20.160 i puno veću računalnu snagu[br]drugih. 0:10:21.600,0:10:23.560 I došao sam do ovog zaključka. 0:10:24.560,0:10:27.936 Slab ljudski igrač i stroj 0:10:27.960,0:10:31.216 sa boljim procesom je superiorniji 0:10:31.240,0:10:33.656 od samostalnog moćnog stroja, 0:10:33.680,0:10:37.576 ali još upečatljivije,[br]superiorniji je od jakog ljudskog igrača 0:10:37.600,0:10:39.560 i stroja 0:10:41.120,0:10:43.520 i lošijeg procesa. 0:10:46.360,0:10:48.480 Ovo me uvjerilo da trebamo 0:10:50.000,0:10:53.680 bolja sučelja[br]kojima bismo trenirali naše strojeve 0:10:54.520,0:10:56.240 prema korisnijoj inteligenciji. 0:10:58.320,0:11:01.616 Čovjek i stroj nisu budućnost, 0:11:01.640,0:11:02.856 to je sadašnjost. 0:11:02.880,0:11:07.016 Svi koji koriste online prijevode 0:11:07.040,0:11:11.336 kako bi dobili srž članka[br]iz stranih novina, 0:11:11.360,0:11:13.000 znaju da je daleko od savršenog. 0:11:13.680,0:11:15.776 Onda koristimo naše ljudsko iskustvo 0:11:15.800,0:11:17.896 da bismo to razumjeli, 0:11:17.920,0:11:20.696 i onda stroj uči iz naših ispravaka. 0:11:20.720,0:11:25.680 Ovaj model se širi i ulaže[br]u medicinske dijagnoze, sigurnosne analie. 0:11:26.440,0:11:28.560 Stroj obrađuje podatke, 0:11:29.320,0:11:31.056 računa vjerojatnost, 0:11:31.080,0:11:34.736 dođe na 80 posto puta, 90 posto, 0:11:34.760,0:11:39.136 omogućujući lakšu analizu 0:11:39.160,0:11:41.760 i donošenje odluke od strane ljudi. 0:11:42.280,0:11:47.120 Ali nećete poslati djecu 0:11:48.000,0:11:51.560 u školu sa autom bez vozača[br]sa 90 postotnom točnošću, 0:11:52.600,0:11:54.200 čak ni sa 99 postotnom. 0:11:55.560,0:11:58.416 Tako da moramo skočiti naprijed 0:11:58.440,0:12:04.600 da bismo dodali nekoliko ključnih[br]decimalnih mjesta. 0:12:07.160,0:12:11.200 Dvadeset godina nakon moje[br]partije s Deep Blueom, 0:12:12.200,0:12:13.816 druga partija, 0:12:13.840,0:12:20.136 senzacionalni naslov[br]"Posljednje uporište mozga" 0:12:20.160,0:12:21.736 postao je uobičajen 0:12:21.760,0:12:24.296 dok inteligentni strojevi 0:12:24.320,0:12:25.520 napreduju 0:12:26.560,0:12:28.760 u svakom sektoru, čini se svakog dana. 0:12:30.160,0:12:33.256 Ali nasuprot prošlosti 0:12:33.280,0:12:34.920 kada su strojevi zamjenjivali 0:12:36.480,0:12:38.856 životinje, manualni rad, 0:12:38.880,0:12:41.376 sada dolaze po ljude s[br]fakultetskim obrazovanjem 0:12:41.400,0:12:42.680 i političkim utjecajem. 0:12:44.120,0:12:46.216 Kao netko tko se borio[br]protiv strojeva i izgubio, 0:12:46.240,0:12:48.880 tu sam da vam kažem[br]kako su to izvrsne vijesti. 0:12:51.000,0:12:53.216 U jednom trenutku svaka profesija 0:12:53.240,0:12:55.336 će morati osjetiti ove pritiske 0:12:55.360,0:13:00.960 ili će to značiti da je čovječanstvo[br]prestalo napredovati. 0:13:02.760,0:13:03.960 Mi ne možemo 0:13:05.440,0:13:07.160 birati 0:13:08.480,0:13:11.200 kada i kako staje tehnološki napredak. 0:13:13.160,0:13:14.520 Ne možemo ga 0:13:15.960,0:13:17.456 usporiti. 0:13:17.480,0:13:19.296 Zapravo, 0:13:19.320,0:13:21.240 moramo ubrzati. 0:13:24.600,0:13:27.240 Naša tehnologija izvrsna je[br]u uklanjanju 0:13:29.200,0:13:32.560 poteškoća i nesigurnosti iz našeg[br]života 0:13:35.000,0:13:37.816 tako da moramo tražiti 0:13:37.840,0:13:39.696 uvijek teže, 0:13:39.720,0:13:43.800 uvijek nesigurnije izazove. 0:13:48.200,0:13:49.400 Strojevi imaju 0:13:51.880,0:13:53.696 kalkulacije. 0:13:53.720,0:13:55.296 Mi imamo shvaćanje. 0:13:55.320,0:13:57.360 Strojevi imaju upute. 0:13:58.840,0:14:00.696 Mi imamo svrhu. 0:14:00.720,0:14:03.000 Strojevi imaju 0:14:05.080,0:14:06.296 objektivnost. 0:14:06.320,0:14:07.520 Mi imamo strast. 0:14:08.600,0:14:14.576 Ne bi se trebali brinuti o tome[br]što strojevi mogu napraviti danas. 0:14:14.600,0:14:19.176 Trebali bismo se brinuti o onome[br]što još ne mogu napraviti danas, 0:14:19.200,0:14:24.696 jer ćemo trebati pomoć[br]novih, inteligentnihstrojeva 0:14:24.720,0:14:28.800 da naše najveće snove[br]pretvorimo u stvarnost. 0:14:30.000,0:14:31.320 i ako ne uspijemo, 0:14:32.240,0:14:36.896 ako ne uspijemo, nije to zato[br]što u naši strojevi previše 0:14:36.920,0:14:38.320 ili nedovoljno inteligentni. 0:14:39.200,0:14:42.280 Ako ne uspijemo, to je zato[br]što smo postali nemarni 0:14:43.680,0:14:45.240 i ograničili naše ambicije. 0:14:46.520,0:14:49.560 Naša čovječnost nije definirana vještinom 0:14:51.280,0:14:53.960 kao što je zamah čekića[br]ili čak igranje šaha. 0:14:54.560,0:14:57.576 Postoji samo jedna stvar[br]koju samo ljudi mogu činiti. 0:14:57.600,0:14:58.800 A to je sanjati. 0:15:00.120,0:15:02.656 Zato sanjajmo velike snove. 0:15:02.680,0:15:03.896 Hvala vam. 0:15:03.920,0:15:07.807 (Pljesak)