WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.936 Priča počinje 1985., 00:00:03.960 --> 00:00:05.936 kada sam sa 22 godine, 00:00:05.960 --> 00:00:08.336 postao svjetski prvak u šahu 00:00:08.360 --> 00:00:11.560 nakon što sam pobijedio Anatolya Karpova. 00:00:12.480 --> 00:00:13.736 Ranije te godine, 00:00:13.760 --> 00:00:17.376 igrao sam nešto što se zove simultanka 00:00:17.400 --> 00:00:21.696 protiv 32 najbolja stroja na svijetu koji igraju šah 00:00:21.720 --> 00:00:23.080 u Hamburgu, Njemačkoj. 00:00:24.160 --> 00:00:25.360 Pobijedio sam, 00:00:26.560 --> 00:00:29.736 i tada to nije bilo neko iznenađenje 00:00:29.760 --> 00:00:33.800 da sam uspio pobijediti 32 računala u isto vrijeme. 00:00:34.480 --> 00:00:37.056 Za mene, to je bilo zlatno doba. NOTE Paragraph 00:00:37.080 --> 00:00:39.176 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:39.200 --> 00:00:40.720 Strojevi su bili slabi, 00:00:41.680 --> 00:00:43.016 a moja kosa bila je jaka. NOTE Paragraph 00:00:43.040 --> 00:00:45.240 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:46.720 --> 00:00:48.776 Samo 12 godina kasnije, 00:00:48.800 --> 00:00:53.416 borio sam se za život protiv samo jednog računala 00:00:53.440 --> 00:00:54.640 u partiji 00:00:55.360 --> 00:00:57.416 koje prema naslovnici "Newsweeka" 00:00:57.440 --> 00:00:59.216 bila "Posljednje uporište mozga." 00:00:59.240 --> 00:01:00.456 Bez pritiska. NOTE Paragraph 00:01:00.480 --> 00:01:02.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:01:03.040 --> 00:01:05.616 Od mitologije do znanstvene fantastike, 00:01:05.640 --> 00:01:08.376 borba čovjeka protiv stroja 00:01:08.400 --> 00:01:11.160 prikazivana je kao stvar života i smrti. 00:01:11.960 --> 00:01:13.536 John Henry, 00:01:13.560 --> 00:01:15.256 čovjek poznat kao tjerač čelika 00:01:15.280 --> 00:01:19.056 u 19. stoljeću Afro Američka narodna legenda, 00:01:19.080 --> 00:01:20.456 stavljen je u utrku 00:01:20.480 --> 00:01:23.216 protiv čekića pogonjenog parnim strojem 00:01:23.240 --> 00:01:25.600 probijajući tunel kroz planinsku stijenu. 00:01:26.800 --> 00:01:31.000 Legenda Johna Henrya je dio dugog povijesnog narativa 00:01:31.680 --> 00:01:34.760 koji stavlja čovječanstvo protiv strojeva. 00:01:36.200 --> 00:01:39.080 I ta natjecateljska retorika je sada standardna. 00:01:39.560 --> 00:01:41.520 U utrci smo protiv strojeva, 00:01:42.360 --> 00:01:44.440 u borbi ili čak i ratu. 00:01:45.880 --> 00:01:47.496 Poslovi nestaju. 00:01:47.520 --> 00:01:51.080 Ljude zamjenjuju kao da su nestali s lica Zemlje. 00:01:52.240 --> 00:01:55.736 Dovoljno je pomisliti na to da filmovi poput "Terminatora" ili "Matrixa" 00:01:55.760 --> 00:01:56.960 nisu fikcija. NOTE Paragraph 00:01:59.640 --> 00:02:03.960 Postoji samo nekoliko područja u areni 00:02:05.360 --> 00:02:09.616 gdje se ljudski tijelo i um mogu natjecati pod istim uvjetima 00:02:09.639 --> 00:02:11.480 sa računalom ili robotom. 00:02:12.280 --> 00:02:14.138 Zapravo, volio bih da ih ima više. 00:02:15.760 --> 00:02:16.960 Umjesto toga, 00:02:17.840 --> 00:02:22.496 moj blagoslov i prokletstvo 00:02:22.520 --> 00:02:25.216 bilo je postati čovjekom 00:02:25.240 --> 00:02:28.336 u natjecanju između čovjeka i stroja 00:02:28.360 --> 00:02:30.240 o kojem svi još uvijek pričaju. 00:02:33.120 --> 00:02:38.136 U najslavnijem srazu čovjeka i stroja od doba Johna Henrya, 00:02:38.160 --> 00:02:40.736 odigrao sam dvije partije 00:02:40.760 --> 00:02:44.200 protiv IBM superračunala, Deep Blue. 00:02:47.040 --> 00:02:49.216 Ali ne sjećate se da sam prvi put pobijedio -- NOTE Paragraph 00:02:49.240 --> 00:02:51.576 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:51.600 --> 00:02:55.000 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:02:55.920 --> 00:03:00.896 U Philadelphiji, prije nego sam izgubio revanš sljedeće godine u New Yorku. 00:03:00.920 --> 00:03:02.680 Ali mislim da je to pošteno. 00:03:04.320 --> 00:03:09.416 Ne postoji dan u povijesti, poseban unos na kalendaru 00:03:09.440 --> 00:03:12.936 za sve ljude koji se nisu uspeli na Mt. Everest 00:03:12.960 --> 00:03:15.696 prije nego su Sir Edmund Hillary i Tenzing Norgay 00:03:15.720 --> 00:03:16.920 došli do vrha. 00:03:17.960 --> 00:03:21.720 A 1997., ja sam i dalje bio svjetski prvak 00:03:24.520 --> 00:03:28.720 kada su računala za šah sazrijela. 00:03:29.520 --> 00:03:31.496 Bio sam Mt. Everest, 00:03:31.520 --> 00:03:33.120 i Deep Blue je došao do vrha. 00:03:34.600 --> 00:03:38.656 Trebao bih naravno reći, ne da je Deep Blue to postigao, 00:03:38.680 --> 00:03:40.816 već njegovi ljudski tvorci -- 00:03:40.840 --> 00:03:44.176 Anantharaman, Campbell, Hoane, Hsu. 00:03:44.200 --> 00:03:45.400 Skidam im kapu. 00:03:46.840 --> 00:03:51.256 Kao i uvijek, uspjeh stroja bio je ljudski uspjeh, 00:03:51.280 --> 00:03:56.040 nešto što često zaboravljamo kada ljude prestignu vlastite kreacije. NOTE Paragraph 00:03:58.360 --> 00:03:59.800 Deep Blue je pobijedio, 00:04:01.400 --> 00:04:02.600 ali da li je bio inteligentan? 00:04:03.360 --> 00:04:05.120 Ne, nije, 00:04:06.200 --> 00:04:11.256 bar ne onako kako su Alan Turing i osnivači znanosti o računalima 00:04:11.280 --> 00:04:12.480 se nadali. 00:04:13.240 --> 00:04:18.016 Ispalo je da se šah može računati silom, 00:04:18.040 --> 00:04:22.296 jednom kada je hardware postao dovoljno brz 00:04:22.320 --> 00:04:25.280 i algoritmi dovoljno pametni. 00:04:26.760 --> 00:04:30.456 Iako po definiciji rezultata, 00:04:30.480 --> 00:04:33.696 velemajstorska razina šaha, 00:04:33.720 --> 00:04:35.000 Deep Blue bio je inteligentan. 00:04:37.320 --> 00:04:39.720 Ali čak i pri nevjerojatnoj brzini, 00:04:40.560 --> 00:04:43.760 od 200 milijuna pozicija u sekundi, 00:04:45.360 --> 00:04:46.560 metoda Deep Bluea 00:04:47.360 --> 00:04:53.960 davala je malo željenog uvida u misterije ljudske inteligencije. NOTE Paragraph 00:04:56.960 --> 00:04:58.776 Uskoro, 00:04:58.800 --> 00:05:01.376 strojevi će voziti taksije 00:05:01.400 --> 00:05:03.816 i biti liječnici i profesori, 00:05:03.840 --> 00:05:06.440 ali hoće li biti "inteligentni?" 00:05:07.840 --> 00:05:10.336 Rađe bih ostavio ove definicije 00:05:10.360 --> 00:05:13.920 filozofima i riječniku. 00:05:15.440 --> 00:05:19.320 Ono što je zaista važno je kako se mi ljudi 00:05:20.320 --> 00:05:23.920 osjećamo vezano uz rad i život s tim strojevima. NOTE Paragraph 00:05:26.160 --> 00:05:31.416 Kada sam upoznao Deep Blue 1996. u veljači, 00:05:31.440 --> 00:05:34.040 bio sam svjetski prvak više od 10 godina, 00:05:36.080 --> 00:05:40.096 i odigrao sam 182 partije za svjetsko prvenstvo 00:05:40.120 --> 00:05:45.216 i stotine partija protiv vrhunskih igrača u drugim natjecanjima. 00:05:45.240 --> 00:05:50.296 I znao sam što očekivati od protivnika 00:05:50.320 --> 00:05:52.000 i od sebe. 00:05:52.680 --> 00:05:57.856 Navikao sam mjeriti njihove poteze 00:05:57.880 --> 00:06:01.496 i pratiti njihovo emocionalno stanje 00:06:01.520 --> 00:06:05.360 gledajući govor tijela i gledajući ih u oči. NOTE Paragraph 00:06:05.880 --> 00:06:09.880 Tada sam sjeo za šahovsku ploču prekoputa Deep Bluea. 00:06:12.960 --> 00:06:15.816 Odmah sam osjetio nešto novo, 00:06:15.840 --> 00:06:17.160 nešto uznemirujuće. 00:06:19.440 --> 00:06:22.240 Možda ste iskusili sličan osjećaj 00:06:23.320 --> 00:06:25.856 prvi puta kada ste sjedili u autu bez vozača 00:06:25.880 --> 00:06:30.720 ili prvi put kad vam vaš računalni nadzornik izda zadatke na poslu 00:06:33.800 --> 00:06:36.920 Ali kada sam sjeo za tu prvu partiju, 00:06:38.080 --> 00:06:40.216 nisam bio siguran 00:06:40.240 --> 00:06:43.920 što je ta stvar sposobna učiniti. 00:06:44.920 --> 00:06:48.080 Tehnologija može napredovati skokovito, i IBM je puno investirao. 00:06:48.680 --> 00:06:49.880 Izgubio sam tu partiju. 00:06:52.320 --> 00:06:54.096 I nisam se mogao ne zapitati 00:06:54.120 --> 00:06:55.680 da li je možda nepobjediv? 00:06:56.600 --> 00:06:58.960 Je li moja ljubljena igra šaha gotova? 00:07:00.800 --> 00:07:04.936 Ovo su bile ljudske sumnje, ljudski strahovi, 00:07:04.960 --> 00:07:06.640 i jedino što sam zasigurno znao 00:07:07.400 --> 00:07:10.296 je da moj protivnik, Deep Blue nema takve brige. NOTE Paragraph 00:07:10.320 --> 00:07:12.080 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:13.920 --> 00:07:15.320 Uzvratio sam mu 00:07:16.400 --> 00:07:18.080 nakon ovog razarajućeg udarca 00:07:19.000 --> 00:07:20.200 da pobijedim prvu partiju, 00:07:20.960 --> 00:07:22.600 ali rezultat je bio zapisan. 00:07:24.400 --> 00:07:26.536 Na kraju sam izgubio od stroja 00:07:26.560 --> 00:07:29.616 ali nisam doživio istu sudbinu kao John Henry 00:07:29.640 --> 00:07:32.680 koji je pobijedio ali umro s čekićem u rukama. 00:07:37.720 --> 00:07:40.256 Ispalo je da svijet šaha 00:07:40.280 --> 00:07:43.520 i dalje želi imati ljudskog prvaka. 00:07:44.920 --> 00:07:46.600 I čak i danas, 00:07:48.080 --> 00:07:51.536 kada je besplatna aplikacija za šah na najnovijem mobitelu 00:07:51.560 --> 00:07:53.576 jača od Deep Bluea, 00:07:53.600 --> 00:07:55.080 ljudi i dalje igraju šah, 00:07:56.680 --> 00:07:58.920 čak i više nego ikad prije. 00:07:59.800 --> 00:08:03.016 Proricatelji kraja predvidjeli su da nitko neće dirnuti igru 00:08:03.040 --> 00:08:05.296 koju može svladati stroj, 00:08:05.320 --> 00:08:07.536 i bili su u krivu, dokazano je da su u krivu, 00:08:07.560 --> 00:08:11.016 ali proricanje kraja je uvijek bila popularna razbibriga 00:08:11.040 --> 00:08:12.400 kada je riječ o tehnologiji. NOTE Paragraph 00:08:14.360 --> 00:08:17.096 Ono što sam naučio iz vlastita iskustva 00:08:17.120 --> 00:08:21.776 je da se moramo suočiti sa strahovima 00:08:21.800 --> 00:08:25.520 ako želimo izvući najviše iz naše tehnologije, 00:08:26.360 --> 00:08:28.736 i moramo svladati te strahove 00:08:28.760 --> 00:08:34.000 ako želimo izvući najbolje iz naše čovječnosti. 00:08:36.120 --> 00:08:37.895 Dok sam si vidao rane, 00:08:37.919 --> 00:08:39.880 dobio sam puno inspiracije 00:08:41.080 --> 00:08:43.775 za svoje borbe protiv Deep Bluea. 00:08:43.799 --> 00:08:46.920 Stara ruska izreka kaže ako ne možeš pobijediti, pridruži im se. 00:08:48.880 --> 00:08:50.256 Onda sam pomislio, 00:08:50.280 --> 00:08:52.616 što ako mogu igrati s računalom -- 00:08:52.640 --> 00:08:55.800 zajedno s računalom na mojoj strani, udružujući naše snage, 00:08:57.160 --> 00:09:00.936 ljudsku intuiciju i računalne kalkulacije, 00:09:00.960 --> 00:09:03.656 ljudsku strategiju, računalnu taktiku, 00:09:03.680 --> 00:09:06.096 ljudsko iskustvo, pamćenje računala. 00:09:06.120 --> 00:09:08.320 Bi li to bila savršeno odigrana igra? NOTE Paragraph 00:09:10.000 --> 00:09:11.680 Moja ideja je zaživjela 00:09:12.920 --> 00:09:16.296 1988. pod imenom Napredni Šah 00:09:16.320 --> 00:09:22.000 kad sam igrao čovjek-plus-stroj natjecanje protiv još jednog elitnog igrača. 00:09:23.280 --> 00:09:25.176 Ali u prvom eksperimentu, 00:09:25.200 --> 00:09:31.560 nismo uspjeli učinkovito spojiti ljudske i strojne vještine. 00:09:34.920 --> 00:09:37.160 Napredni Šah našao je svoj dom na Internetu, 00:09:38.160 --> 00:09:43.016 i 2005. šah turnir odigran slobodnim stilom 00:09:43.040 --> 00:09:44.400 doveo je do otkrića. 00:09:47.240 --> 00:09:50.776 Tim velemajstora i vrhunskih strojeva sudjelovao je 00:09:50.800 --> 00:09:53.536 ali pobjednici nisu bili velemajstori, 00:09:53.560 --> 00:09:54.920 niti superračunalo. 00:09:55.680 --> 00:10:00.016 Pobjednik je bio par američkih amatera 00:10:00.040 --> 00:10:03.200 sa tri obična računala koja su radila u isto vrijeme. 00:10:05.560 --> 00:10:08.576 Njihove vještine u treniranju svojih strojeva 00:10:08.600 --> 00:10:14.376 učinkovito je poništila napredno znanje šaha 00:10:14.400 --> 00:10:15.976 velemajstorskih protivnika 00:10:16.000 --> 00:10:20.160 i puno veću računalnu snagu drugih. 00:10:21.600 --> 00:10:23.560 I došao sam do ovog zaključka. 00:10:24.560 --> 00:10:27.936 Slab ljudski igrač i stroj 00:10:27.960 --> 00:10:31.216 sa boljim procesom je superiorniji 00:10:31.240 --> 00:10:33.656 od samostalnog moćnog stroja, 00:10:33.680 --> 00:10:37.576 ali još upečatljivije, superiorniji je od jakog ljudskog igrača 00:10:37.600 --> 00:10:39.560 i stroja 00:10:41.120 --> 00:10:43.520 i lošijeg procesa. 00:10:46.360 --> 00:10:48.480 Ovo me uvjerilo da trebamo 00:10:50.000 --> 00:10:53.680 bolja sučelja kojima bismo trenirali naše strojeve 00:10:54.520 --> 00:10:56.240 prema korisnijoj inteligenciji. NOTE Paragraph 00:10:58.320 --> 00:11:01.616 Čovjek i stroj nisu budućnost, 00:11:01.640 --> 00:11:02.856 to je sadašnjost. 00:11:02.880 --> 00:11:07.016 Svi koji koriste online prijevode 00:11:07.040 --> 00:11:11.336 kako bi dobili srž članka iz stranih novina, 00:11:11.360 --> 00:11:13.000 znaju da je daleko od savršenog. 00:11:13.680 --> 00:11:15.776 Onda koristimo naše ljudsko iskustvo 00:11:15.800 --> 00:11:17.896 da bismo to razumjeli, 00:11:17.920 --> 00:11:20.696 i onda stroj uči iz naših ispravaka. 00:11:20.720 --> 00:11:25.680 Ovaj model se širi i ulaže u medicinske dijagnoze, sigurnosne analie. 00:11:26.440 --> 00:11:28.560 Stroj obrađuje podatke, 00:11:29.320 --> 00:11:31.056 računa vjerojatnost, 00:11:31.080 --> 00:11:34.736 dođe na 80 posto puta, 90 posto, 00:11:34.760 --> 00:11:39.136 omogućujući lakšu analizu 00:11:39.160 --> 00:11:41.760 i donošenje odluke od strane ljudi. 00:11:42.280 --> 00:11:47.120 Ali nećete poslati djecu 00:11:48.000 --> 00:11:51.560 u školu sa autom bez vozača sa 90 postotnom točnošću, 00:11:52.600 --> 00:11:54.200 čak ni sa 99 postotnom. 00:11:55.560 --> 00:11:58.416 Tako da moramo skočiti naprijed 00:11:58.440 --> 00:12:04.600 da bismo dodali nekoliko ključnih decimalnih mjesta. NOTE Paragraph 00:12:07.160 --> 00:12:11.200 Dvadeset godina nakon moje partije s Deep Blueom, 00:12:12.200 --> 00:12:13.816 druga partija, 00:12:13.840 --> 00:12:20.136 senzacionalni naslov "Posljednje uporište mozga" 00:12:20.160 --> 00:12:21.736 postao je uobičajen 00:12:21.760 --> 00:12:24.296 dok inteligentni strojevi 00:12:24.320 --> 00:12:25.520 napreduju 00:12:26.560 --> 00:12:28.760 u svakom sektoru, čini se svakog dana. 00:12:30.160 --> 00:12:33.256 Ali nasuprot prošlosti 00:12:33.280 --> 00:12:34.920 kada su strojevi zamjenjivali 00:12:36.480 --> 00:12:38.856 životinje, manualni rad, 00:12:38.880 --> 00:12:41.376 sada dolaze po ljude s fakultetskim obrazovanjem 00:12:41.400 --> 00:12:42.680 i političkim utjecajem. 00:12:44.120 --> 00:12:46.216 Kao netko tko se borio protiv strojeva i izgubio, 00:12:46.240 --> 00:12:48.880 tu sam da vam kažem kako su to izvrsne vijesti. 00:12:51.000 --> 00:12:53.216 U jednom trenutku svaka profesija 00:12:53.240 --> 00:12:55.336 će morati osjetiti ove pritiske 00:12:55.360 --> 00:13:00.960 ili će to značiti da je čovječanstvo prestalo napredovati. 00:13:02.760 --> 00:13:03.960 Mi ne možemo 00:13:05.440 --> 00:13:07.160 birati 00:13:08.480 --> 00:13:11.200 kada i kako staje tehnološki napredak. 00:13:13.160 --> 00:13:14.520 Ne možemo ga 00:13:15.960 --> 00:13:17.456 usporiti. 00:13:17.480 --> 00:13:19.296 Zapravo, 00:13:19.320 --> 00:13:21.240 moramo ubrzati. 00:13:24.600 --> 00:13:27.240 Naša tehnologija izvrsna je u uklanjanju 00:13:29.200 --> 00:13:32.560 poteškoća i nesigurnosti iz našeg života 00:13:35.000 --> 00:13:37.816 tako da moramo tražiti 00:13:37.840 --> 00:13:39.696 uvijek teže, 00:13:39.720 --> 00:13:43.800 uvijek nesigurnije izazove. 00:13:48.200 --> 00:13:49.400 Strojevi imaju 00:13:51.880 --> 00:13:53.696 kalkulacije. 00:13:53.720 --> 00:13:55.296 Mi imamo shvaćanje. 00:13:55.320 --> 00:13:57.360 Strojevi imaju upute. 00:13:58.840 --> 00:14:00.696 Mi imamo svrhu. 00:14:00.720 --> 00:14:03.000 Strojevi imaju 00:14:05.080 --> 00:14:06.296 objektivnost. 00:14:06.320 --> 00:14:07.520 Mi imamo strast. 00:14:08.600 --> 00:14:14.576 Ne bi se trebali brinuti o tome što strojevi mogu napraviti danas. 00:14:14.600 --> 00:14:19.176 Trebali bismo se brinuti o onome što još ne mogu napraviti danas, 00:14:19.200 --> 00:14:24.696 jer ćemo trebati pomoć novih, inteligentnihstrojeva 00:14:24.720 --> 00:14:28.800 da naše najveće snove pretvorimo u stvarnost. 00:14:30.000 --> 00:14:31.320 i ako ne uspijemo, 00:14:32.240 --> 00:14:36.896 ako ne uspijemo, nije to zato što u naši strojevi previše 00:14:36.920 --> 00:14:38.320 ili nedovoljno inteligentni. 00:14:39.200 --> 00:14:42.280 Ako ne uspijemo, to je zato što smo postali nemarni 00:14:43.680 --> 00:14:45.240 i ograničili naše ambicije. 00:14:46.520 --> 00:14:49.560 Naša čovječnost nije definirana vještinom 00:14:51.280 --> 00:14:53.960 kao što je zamah čekića ili čak igranje šaha. NOTE Paragraph 00:14:54.560 --> 00:14:57.576 Postoji samo jedna stvar koju samo ljudi mogu činiti. 00:14:57.600 --> 00:14:58.800 A to je sanjati. 00:15:00.120 --> 00:15:02.656 Zato sanjajmo velike snove. NOTE Paragraph 00:15:02.680 --> 00:15:03.896 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:15:03.920 --> 00:15:07.807 (Pljesak)