1 00:00:26,459 --> 00:00:29,462 a Chungeorahm Film Production 2 00:00:29,462 --> 00:00:32,465 Showbox Mediaplex,lnc. Presents 3 00:00:32,465 --> 00:00:35,468 produced by CHOl Yong-bae 4 00:00:35,468 --> 00:00:39,773 executive producers CHOl Yong-bae, KIM Woo-taek 5 00:00:39,773 --> 00:00:42,175 Plastic Surgeon, Noh Do-chul 6 00:00:42,175 --> 00:00:44,878 Okay. 7 00:00:44,878 --> 00:00:46,980 Are you ready? 8 00:00:46,980 --> 00:00:48,982 Oh Ji-young, Psychiatrist 9 00:00:48,982 --> 00:00:51,851 Broke up with boyfriend a month ago 10 00:00:51,851 --> 00:00:55,055 Sleeping pills (Trazodone, Zolpidem) 11 00:00:55,055 --> 00:00:59,559 And even cigarettes... 12 00:00:59,559 --> 00:01:03,463 Mr. Suh Min-jun? 13 00:01:03,463 --> 00:01:06,266 A business-like voice yet high pitched 14 00:01:06,266 --> 00:01:17,677 Physically sensitive, l bet! 15 00:01:17,677 --> 00:01:20,580 Sometimes a proactive start works well 16 00:01:20,580 --> 00:01:24,250 Since her death a year ago, 17 00:01:24,250 --> 00:01:26,953 l haven't slept well. 18 00:01:26,953 --> 00:01:30,957 - There's a sleeping pill l'd recommend... - Trazodone? 19 00:01:30,957 --> 00:01:33,359 Zolpidem? 20 00:01:33,359 --> 00:01:39,165 Tried 'em, but no use. 21 00:01:39,165 --> 00:01:42,669 Kill him with my pretty face... 22 00:01:42,669 --> 00:01:45,972 l was just trying to drive on 23 00:01:45,972 --> 00:01:49,876 when this huge truck passed me by so fast 24 00:01:49,876 --> 00:01:53,079 that l nearly jumped and... 25 00:01:53,079 --> 00:02:01,754 Wrap up with extra cutesiness! - l'm terribly sorry. - Okay... 26 00:02:01,754 --> 00:02:05,758 She said to me, 27 00:02:05,758 --> 00:02:09,162 Don't get mad at me. 28 00:02:09,162 --> 00:02:11,364 30 Won 29 00:02:11,364 --> 00:02:17,470 is burning at your fingertips. 30 00:02:17,470 --> 00:02:19,873 Are you hurt? 31 00:02:19,873 --> 00:02:23,276 Oh no. 32 00:02:23,276 --> 00:02:25,178 - Oh no. - l'm okay. 33 00:02:25,178 --> 00:02:31,951 Gosh, l'm so sorry. 34 00:02:31,951 --> 00:02:33,853 Doctor. 35 00:02:33,853 --> 00:02:48,468 You can erase the traces but not the memories. 36 00:02:48,468 --> 00:02:56,075 - Gosh, l'm terribly sorry - That's okay. The car's just fine. 37 00:02:56,075 --> 00:03:04,851 Ah, well, no problem at all. 38 00:03:04,851 --> 00:03:09,155 Yeah, sometimes even l think l'm too much 39 00:03:09,155 --> 00:03:16,563 Anyhow, mission accomplished! 40 00:03:16,563 --> 00:03:19,666 l'll see you next time. 41 00:03:19,666 --> 00:03:27,874 You're a great doctor. 42 00:03:27,874 --> 00:03:30,176 Seduction is not a technique. 43 00:03:30,176 --> 00:03:36,082 lt's a science. 44 00:03:36,082 --> 00:03:37,350 THE ART OF SEDUCTION 45 00:03:37,350 --> 00:03:40,153 starring SON Ye-jin and SONG ll-kook 46 00:03:40,153 --> 00:03:57,870 directed by Oh Ki-hwan 47 00:03:57,870 --> 00:04:02,075 Give me name-tag, in my heart. 48 00:04:02,075 --> 00:04:06,179 Give me true love, in my soul. 49 00:04:06,179 --> 00:04:10,250 If you truly, honestly love me , 50 00:04:10,250 --> 00:04:14,354 Just hold me tight. 51 00:04:14,354 --> 00:04:18,458 Let go and it breaks 52 00:04:18,458 --> 00:04:21,661 Love is pain 53 00:04:21,661 --> 00:04:22,562 Baby! 54 00:04:22,562 --> 00:04:29,469 Gave my love, my heart 55 00:04:29,469 --> 00:04:33,373 - Yes, come in. - Good morning, Ms. Han! 56 00:04:33,373 --> 00:04:37,176 You have an appointment with Mrs. Park tomorrow at 3 p.m. 57 00:04:37,176 --> 00:04:42,982 And as always Mr. Kang has sent you flowers. 58 00:04:42,982 --> 00:04:47,253 And as always throw them out. 59 00:04:47,253 --> 00:04:50,957 Mr. Bong from Gangwon Province is waiting outside. 60 00:04:50,957 --> 00:04:52,358 Gangwon... 61 00:04:52,358 --> 00:04:54,861 Bong? 62 00:04:54,861 --> 00:04:59,165 That hick loaded with cash? l mean, Mr. Bong? 63 00:04:59,165 --> 00:05:05,571 Yes, he's been waiting for an hour. 64 00:05:05,571 --> 00:05:06,973 Mi-jin, tell him l have 65 00:05:06,973 --> 00:05:12,178 - urgent business to tend to - Uh, well, he's... 66 00:05:12,178 --> 00:05:16,282 Ji-won 67 00:05:16,282 --> 00:05:21,754 Bong Bong lndustries 68 00:05:21,754 --> 00:05:25,058 You could've just wired the money. 69 00:05:25,058 --> 00:05:28,661 Shouldn't take such trouble coming here. You live so far away. 70 00:05:28,661 --> 00:05:35,968 Nah, it's not too far l get here in a jiffy on a chopper. 71 00:05:35,968 --> 00:05:37,770 Here's the 300 million Won l promised. 72 00:05:37,770 --> 00:05:42,575 Stayed up all night countin' the bills twice. 73 00:05:42,575 --> 00:05:44,377 How'd you bring all this money in cash? 74 00:05:44,377 --> 00:05:46,879 And why is there soil? 75 00:05:46,879 --> 00:05:51,651 Oh, l buried the money in the potato field and dug it up. 76 00:05:51,651 --> 00:05:55,655 The land is honest, you know. 77 00:05:55,655 --> 00:06:01,060 - But l don't know what to say - Why? Not feeling well, Ji-won? 78 00:06:01,060 --> 00:06:06,165 No, just that the fund's rules have changed to 1 billion Won minimum 79 00:06:06,165 --> 00:06:08,067 Why do the rules change so often? 80 00:06:08,067 --> 00:06:11,871 l came with 300 million 'cause you told me so last time. 81 00:06:11,871 --> 00:06:13,673 l'm so sorry, sir. 82 00:06:13,673 --> 00:06:18,277 l won't keep you from transferring your account to another bank. 83 00:06:18,277 --> 00:06:22,482 Oh, don't say that l'm staying where you are. 84 00:06:22,482 --> 00:06:25,752 - So, is 1 billion enough? - Yes. 85 00:06:25,752 --> 00:06:28,855 l'll bring 1 billion next time Don't you worry. 86 00:06:28,855 --> 00:06:32,058 Just wait for me l'll have 1 billion ready. 87 00:06:32,058 --> 00:06:33,760 Will it be in cash again? 88 00:06:33,760 --> 00:06:37,563 Yeah, it took three days digging up 300 million. 89 00:06:37,563 --> 00:06:39,565 So, 10 days for 1 billion. 90 00:06:39,565 --> 00:06:43,369 You know, l keep my money buried in my potato field. 91 00:06:43,369 --> 00:06:47,073 How large is the field, may l ask? 92 00:06:47,073 --> 00:06:56,082 Well, somebody told me it's the size of a small city. 93 00:06:56,082 --> 00:07:01,754 - Ji-won,you should come visit some time. - Uh? 94 00:07:01,754 --> 00:07:05,158 Of course! l will! 95 00:07:05,158 --> 00:07:10,963 l'd love to see it The field you've worked so hard on. 96 00:07:10,963 --> 00:07:14,767 l'll wait for you. 97 00:07:14,767 --> 00:07:29,782 Well, Mr. Bong. 98 00:07:29,782 --> 00:07:34,854 How is it? Will l'll be alright? 99 00:07:34,854 --> 00:07:40,760 l'm sorry. 100 00:07:40,760 --> 00:07:46,265 You should prepare yourself. 101 00:07:46,265 --> 00:07:51,270 You have a month, perhaps? 102 00:07:51,270 --> 00:07:54,774 First, transfer this house 103 00:07:54,774 --> 00:07:59,479 and the stocks to Ms. Jung's name. 104 00:07:59,479 --> 00:08:01,881 Yoon-ho, l don't want it. 105 00:08:01,881 --> 00:08:04,650 l don't need them, Yoon-ho Don't need anything. 106 00:08:04,650 --> 00:08:09,956 Sorry, but to my knowledge your house is already put up for auction, 107 00:08:09,956 --> 00:08:13,659 and your stocks in the company went bankrupt last month. 108 00:08:13,659 --> 00:08:19,665 They're not listed anymore. 109 00:08:19,665 --> 00:08:21,968 There must be something else. 110 00:08:21,968 --> 00:08:27,773 Your real estate took a bad turn and it's worth nothing. 111 00:08:27,773 --> 00:08:31,377 Oh yeah l also saw in your mailbox 112 00:08:31,377 --> 00:08:35,780 that the utilities bill 113 00:08:35,780 --> 00:08:38,150 is five months overdue. 114 00:08:38,150 --> 00:08:41,453 They'll be cutting off gas unless you pay the bills. l'm sorry. 115 00:08:41,453 --> 00:08:44,957 Damn it My life is worthless. 116 00:08:44,957 --> 00:08:49,262 Yoon-ho, don't worry! l'm here at least! 117 00:08:49,262 --> 00:08:52,265 You have me, Yoon-ho! 118 00:08:52,265 --> 00:08:54,567 l'll stay by your side till the end. 119 00:08:54,567 --> 00:08:57,970 Please, don't do this He needs to rest. 120 00:08:57,970 --> 00:08:59,171 Yoon-ho! 121 00:08:59,171 --> 00:09:10,850 - l don't know what to do, Yoon-ho - Please, he needs to relax. 122 00:09:10,850 --> 00:09:16,656 l've been a doctor, an undertaker l've been everything for you. 123 00:09:16,656 --> 00:09:19,458 You should act your age. 124 00:09:19,458 --> 00:09:23,362 - What did you say? - l mean. 125 00:09:23,362 --> 00:09:27,567 Dad, your heart is still young lt beats like a young man's. 126 00:09:27,567 --> 00:09:30,069 Of course, boy When you're my age, 127 00:09:30,069 --> 00:09:33,072 health is everything. 128 00:09:33,072 --> 00:09:35,174 Yup, you have too much of it. 129 00:09:35,174 --> 00:09:38,678 Anyway, l don't know what to do with that woman. 130 00:09:38,678 --> 00:09:40,079 ls she nuts or what? 131 00:09:40,079 --> 00:09:43,182 Told her l'm broke and will die soon but she still clings on. 132 00:09:43,182 --> 00:09:48,454 - Because you're so sexy - Cute, kid. 133 00:09:48,454 --> 00:09:51,857 She looks okay Why notjust marry her? 134 00:09:51,857 --> 00:09:55,761 l told you l've got you from my marriage and that's enough. 135 00:09:55,761 --> 00:09:57,863 l told you time and again. 136 00:09:57,863 --> 00:10:00,967 When all else fails honesty works best. 137 00:10:00,967 --> 00:10:04,070 Then she'll get hurt, dummy. 138 00:10:04,070 --> 00:10:06,272 You need to have some respect for women. 139 00:10:06,272 --> 00:10:10,176 Don't know if in your days such hoax is considered respect, 140 00:10:10,176 --> 00:10:13,679 but for our generation honesty is respect. 141 00:10:13,679 --> 00:10:19,051 l'm gonna go and take a shower. 142 00:10:19,051 --> 00:10:29,562 Now that's my boy. 143 00:10:29,562 --> 00:10:31,664 Ji-young, baby. 144 00:10:31,664 --> 00:10:35,368 What are you doing my lovely goddess? 145 00:10:35,368 --> 00:10:37,570 Oh, Min-jun, please stop. 146 00:10:37,570 --> 00:10:40,973 - Why? lt's because l love you - You're too much. 147 00:10:40,973 --> 00:10:44,877 - My goddess, sleep tight - You, too. 148 00:10:44,877 --> 00:10:48,280 l'll come to you in your dreams. 149 00:10:48,280 --> 00:10:52,051 - Dream about me - l'll wait for you, sweetie. 150 00:10:52,051 --> 00:10:56,455 She's loving every bit of it Yeah, l'm still good. 151 00:10:56,455 --> 00:11:01,560 Dad! 152 00:11:01,560 --> 00:11:05,665 We're done, ma'am - Thank you. 153 00:11:05,665 --> 00:11:07,767 Min-jun! 154 00:11:07,767 --> 00:11:09,669 Just a minute. l'll be right out. 155 00:11:09,669 --> 00:11:14,974 Okay. 156 00:11:14,974 --> 00:11:28,954 - ls the director here? - Yes, ma'am. 157 00:11:28,954 --> 00:11:33,959 - Hey, who's that cutie outside? - Not again. Not again. 158 00:11:33,959 --> 00:11:37,463 l dunno, he comes here often with different girls. 159 00:11:37,463 --> 00:11:41,167 l think he's a big player. 160 00:11:41,167 --> 00:11:43,769 Yeah? 161 00:11:43,769 --> 00:11:46,472 He's so hot l'd like a bite of him. 162 00:11:46,472 --> 00:11:51,877 Guess you're finished with your new boyfriend Do-chul. 163 00:11:51,877 --> 00:11:56,582 You know, he's handsome And he's a rich doctor. 164 00:11:56,582 --> 00:12:01,854 You should be grateful for having him What's the problem now? 165 00:12:01,854 --> 00:12:04,757 You won't believe it Last night at dinner, 166 00:12:04,757 --> 00:12:09,161 he kept calling his mom and sisters asking them what they ate. 167 00:12:09,161 --> 00:12:11,664 l just found out he has six older sisters. 168 00:12:11,664 --> 00:12:16,168 - And he has no younger sister? - Of course he does. 169 00:12:16,168 --> 00:12:21,173 His battery ran out before he could ask her what she had for dinner. 170 00:12:21,173 --> 00:12:26,178 Should've seen how disappointed he was. 171 00:12:26,178 --> 00:12:29,381 Oops, sorry. 172 00:12:29,381 --> 00:12:37,456 Rotten girl. 173 00:12:37,456 --> 00:12:39,458 Hey! lt stinks! 174 00:12:39,458 --> 00:12:43,763 - What did you eat for lunch? - Spicy noodles. 175 00:12:43,763 --> 00:12:49,668 l was starving and ate two bowls Guess that troubled my bowels. 176 00:12:49,668 --> 00:12:55,574 Keep sniffing and numb your nose. 177 00:12:55,574 --> 00:12:58,677 She had salmon salad? 178 00:12:58,677 --> 00:13:03,182 Maybe l should have some, too. 179 00:13:03,182 --> 00:13:07,953 Mom, l'll call you back in a minute. 180 00:13:07,953 --> 00:13:10,055 Almost done, honey. 181 00:13:10,055 --> 00:13:12,758 l just wanted to introduce you to my friend. 182 00:13:12,758 --> 00:13:16,562 Sorry you had to get an expensive facial 'cause of me. 183 00:13:16,562 --> 00:13:19,865 1. Don't worry. l'm rich Don't worry. l'm rich. 184 00:13:19,865 --> 00:13:23,068 2. lt's okay. Your friend is my friend Besides, your friend is my friend. 185 00:13:23,068 --> 00:13:26,272 3. Don't say that. l'll get mad! So don't say that. l'll get mad. 186 00:13:26,272 --> 00:13:29,275 4. Do you want one, too? Hey, why don't you get one, too? 187 00:13:29,275 --> 00:13:42,655 No thanks. 188 00:13:42,655 --> 00:13:46,659 Noh Do-chul, age 31 and owner of S Plastic Surgery. 189 00:13:46,659 --> 00:13:50,963 Kang Sung-mo, age 31 Shinsung Securities' HR Director. 190 00:13:50,963 --> 00:13:54,166 What are you? My father or something? 191 00:13:54,166 --> 00:13:55,768 Why are you meddling in my business? 192 00:13:55,768 --> 00:13:58,871 l can forgive you for dating casually before our marriage. 193 00:13:58,871 --> 00:14:04,677 You know me l'm an open-minded person. 194 00:14:04,677 --> 00:14:10,349 Really? 195 00:14:10,349 --> 00:14:20,459 Honey, close your eyes. 196 00:14:20,459 --> 00:14:23,963 Like this? 197 00:14:23,963 --> 00:14:27,466 Honey. 198 00:14:27,466 --> 00:14:30,569 - Come here and lay down - Lay down? 199 00:14:30,569 --> 00:14:35,174 - But this is... No, no, l won't. - Don't open your eyes. 200 00:14:35,174 --> 00:14:37,977 But, don't you think this is too risque for the daytime? 201 00:14:37,977 --> 00:14:40,880 And this place... This is naughty. 202 00:14:40,880 --> 00:14:45,251 Ji-won, you're a bad girl. 203 00:14:45,251 --> 00:14:51,757 Relax, relax. 204 00:14:51,757 --> 00:14:56,962 Hope you walk out of that room a changed man. 205 00:14:56,962 --> 00:15:09,275 Ji-won... Ji-won. 206 00:15:09,275 --> 00:15:13,479 - Yes? - Cut the deck, girlie! 207 00:15:13,479 --> 00:15:20,853 Yes... 208 00:15:20,853 --> 00:15:22,354 You! 209 00:15:22,354 --> 00:15:26,558 - Very good! Very nice! - Really? That good? 210 00:15:26,558 --> 00:15:30,462 You're like a baby who after ten starving days 211 00:15:30,462 --> 00:15:33,866 has found his mother's breast. 212 00:15:33,866 --> 00:15:37,369 You are in luck! You're a good-luck talisman. 213 00:15:37,369 --> 00:15:40,572 So keep her with you. 214 00:15:40,572 --> 00:15:44,476 l told you we're perfect for each other. 215 00:15:44,476 --> 00:15:48,280 No, that's not it. He's very lucky 216 00:15:48,280 --> 00:15:50,950 - But you, girlie, no good. - Sorry? 217 00:15:50,950 --> 00:15:54,453 You've done him many wrongs in your previous life. 218 00:15:54,453 --> 00:15:58,157 But if this relationship is good for him, 219 00:15:58,157 --> 00:16:00,459 then shouldn't it be good for me, too? 220 00:16:00,459 --> 00:16:03,262 Yeah, you're smart, ain't ya? 221 00:16:03,262 --> 00:16:05,864 Did 'you' come here to do the fortunetelling? 222 00:16:05,864 --> 00:16:11,470 While he's with you, he's gonna strip you of everything. 223 00:16:11,470 --> 00:16:16,075 That's your karma. Yup Look. See this card? 224 00:16:16,075 --> 00:16:18,377 lt's all black. That's your fate. 225 00:16:18,377 --> 00:16:21,480 And you know this card counts for double. 226 00:16:21,480 --> 00:16:23,749 Double the bad luck. 227 00:16:23,749 --> 00:16:25,351 lt's sad. l feel for you. 228 00:16:25,351 --> 00:16:30,556 Listen, if you stay with him you won't last till forty. 229 00:16:30,556 --> 00:16:36,762 - l'll die? - Yup, before forty. Uh-huh. 230 00:16:36,762 --> 00:16:39,665 This toad here is getting empty. 231 00:16:39,665 --> 00:16:48,073 He's lost weight His cheeks have shrunk. 232 00:16:48,073 --> 00:16:54,980 What a loss. 233 00:16:54,980 --> 00:16:59,451 But can't go on like this. 234 00:16:59,451 --> 00:17:03,255 Good work, Doctor. 235 00:17:03,255 --> 00:17:05,758 l'm so sorry The surgery took too long. 236 00:17:05,758 --> 00:17:07,960 - You must be tired of waiting - No, it's okay. 237 00:17:07,960 --> 00:17:12,765 Honey, l wanna take you somewhere. 238 00:17:12,765 --> 00:17:24,777 Where? 239 00:17:24,777 --> 00:17:32,651 Darling, let's pray. 240 00:17:32,651 --> 00:17:39,458 Holy Mother, we kneel before you to make a vow of love. 241 00:17:39,458 --> 00:17:46,065 We will love each other no matter what hardships we face. 242 00:17:46,065 --> 00:17:53,172 Let his eyes go blind so that he sees no other women. 243 00:17:53,172 --> 00:17:58,777 l will love him though he be blind. 244 00:17:58,777 --> 00:18:02,581 l fear he may speak sweetly to other women. 245 00:18:02,581 --> 00:18:05,951 Let him go dumb. 246 00:18:05,951 --> 00:18:09,354 l fear he may touch others. 247 00:18:09,354 --> 00:18:15,461 Sever his two arms, dear Mother. 248 00:18:15,461 --> 00:18:23,168 Break his two legs, Mother so that he may stay by me forever. 249 00:18:23,168 --> 00:18:29,875 Allow all this to come true, Amen! 250 00:18:29,875 --> 00:18:34,680 God is my sanctuary 251 00:18:34,680 --> 00:18:38,650 Only one l can rely on 252 00:18:38,650 --> 00:18:43,355 What hardships there may be Do you believe? 253 00:18:43,355 --> 00:18:46,859 l have peace in me 254 00:18:46,859 --> 00:18:50,362 Our soul so barren 255 00:18:50,362 --> 00:18:53,866 Give us new life 256 00:18:53,866 --> 00:19:01,573 Grant us eternal rest in you, My Lord 257 00:19:01,573 --> 00:19:03,175 Together! 258 00:19:03,175 --> 00:19:06,778 God is my sanctuary 259 00:19:06,778 --> 00:19:43,348 Only one l can rely on 260 00:19:43,348 --> 00:20:01,266 This is getting boring. 261 00:20:01,266 --> 00:20:18,150 Let's be friends. 262 00:20:18,150 --> 00:20:22,554 Love is no game 263 00:20:22,554 --> 00:21:10,168 Love is truth 264 00:21:10,168 --> 00:21:27,552 What the hell? 265 00:21:27,552 --> 00:21:32,257 Oh, l'm terribly sorry. l was just trying to pass by, 266 00:21:32,257 --> 00:21:35,861 but this huge car suddenly zipped by me. 267 00:21:35,861 --> 00:21:40,766 l nearly jumped and... l'm terribly sorry. 268 00:21:40,766 --> 00:21:42,768 1. Don't worry, l'm fine. 2. Are you hurt anywhere? 3. lt's my fault for parking here. 4. How about a drink instead? 269 00:21:42,768 --> 00:21:45,871 A huge car? 270 00:21:45,871 --> 00:21:48,273 When? When? 271 00:21:48,273 --> 00:22:09,161 Anyway, l'm very busy Give me your business card. 272 00:22:09,161 --> 00:22:12,764 Ms. Han Ji-won? 273 00:22:12,764 --> 00:22:16,568 You know Seoul Hospital, right? See you there at lunchtime. 274 00:22:16,568 --> 00:22:39,358 Ah, sure. 275 00:22:39,358 --> 00:22:42,661 To be honest, 276 00:22:42,661 --> 00:22:50,969 my parents passed away when l was a child. 277 00:22:50,969 --> 00:22:54,973 Must l do this? 278 00:22:54,973 --> 00:22:57,075 No, l'll just pay up. 279 00:22:57,075 --> 00:23:05,751 No way l'm doing this for money darn it. 280 00:23:05,751 --> 00:23:09,154 - You're here - Yes. 281 00:23:09,154 --> 00:23:12,157 You don't look so well. 282 00:23:12,157 --> 00:23:17,863 Yes, l had to work late to make money. 283 00:23:17,863 --> 00:23:20,665 Anyway, are you feeling better? 284 00:23:20,665 --> 00:23:22,267 l got up in the morning, 285 00:23:22,267 --> 00:23:25,070 and ouch it does ache here and there. 286 00:23:25,070 --> 00:23:27,272 But nothing terrible, l suppose. 287 00:23:27,272 --> 00:23:32,377 Luckily, my friend works here and l signed up for a check up. 288 00:23:32,377 --> 00:23:35,380 Your friend? 289 00:23:35,380 --> 00:23:37,048 Car accidents are like that. 290 00:23:37,048 --> 00:23:40,752 You may seem fine now but worse symptoms can come later. 291 00:23:40,752 --> 00:23:45,457 What's invisible is the scariest. 292 00:23:45,457 --> 00:24:31,570 Shall we go? 293 00:24:31,570 --> 00:24:33,472 Ms. Han Ji-won? 294 00:24:33,472 --> 00:24:34,973 Here! 295 00:24:34,973 --> 00:24:37,776 - Ms. Han - Yes? 296 00:24:37,776 --> 00:24:40,479 Go on in. 297 00:24:40,479 --> 00:24:43,181 Go on in? Me? 298 00:24:43,181 --> 00:24:44,549 Yesterday, 299 00:24:44,549 --> 00:24:49,054 you seemed so out of your wits to see if you were hurt. 300 00:24:49,054 --> 00:24:53,758 So go on in. l've asked the doctor to take good care of you. 301 00:24:53,758 --> 00:24:57,863 So it's not you 302 00:24:57,863 --> 00:25:01,766 but me getting a check-up? 303 00:25:01,766 --> 00:25:11,576 l'm fine Being too healthy is my problem. 304 00:25:11,576 --> 00:25:13,478 Private banker? 305 00:25:13,478 --> 00:25:17,349 This is uncharted territory lnteresting. 306 00:25:17,349 --> 00:25:19,951 A famous architect? 307 00:25:19,951 --> 00:25:23,154 Attractive. Quite a dish. 308 00:25:23,154 --> 00:25:28,960 - The food is okay? - Yes. 309 00:25:28,960 --> 00:25:34,566 Excuse me. 310 00:25:34,566 --> 00:25:35,967 Hello? 311 00:25:35,967 --> 00:25:39,771 Hey, you promised me a birthday party What's keeping you? 312 00:25:39,771 --> 00:25:42,474 Oh, it's you, Yoon-ho. 313 00:25:42,474 --> 00:25:45,577 How dare you call your father by the first name? 314 00:25:45,577 --> 00:25:48,580 Ah, so you're with a woman. 315 00:25:48,580 --> 00:25:50,549 Yeah, l'll be there in awhile. 316 00:25:50,549 --> 00:25:53,251 Hurry, boy! The girls here are hot! 317 00:25:53,251 --> 00:25:57,455 Okay, but be a good boy. 318 00:25:57,455 --> 00:25:59,457 Don't drink more than two bottles, okay? 319 00:25:59,457 --> 00:26:02,460 You little prick. Okay, l got ya. 320 00:26:02,460 --> 00:26:04,963 Bye, Yoon-ho. 321 00:26:04,963 --> 00:26:10,669 l love you. Bye. 322 00:26:10,669 --> 00:26:14,873 Yoon-ho's a physically-challenged kid We're like brothers. 323 00:26:14,873 --> 00:26:18,677 l used to visit him once a week But lately l've been too busy. 324 00:26:18,677 --> 00:26:22,981 - He really looks up to me as a brother. - l see. 325 00:26:22,981 --> 00:26:43,068 Physically challenged? You're dead meat if you're lying. 326 00:26:43,068 --> 00:27:03,355 Death to liars! 327 00:27:03,355 --> 00:27:06,157 - Ah, yes. - Hello? 328 00:27:06,157 --> 00:27:09,160 lt's me, Soo-jin. 329 00:27:09,160 --> 00:27:12,063 Oh gosh, it's been so long. 330 00:27:12,063 --> 00:27:13,264 You crazy bitch. 331 00:27:13,264 --> 00:27:16,568 l saw you yesterday What do you mean 'long'? 332 00:27:16,568 --> 00:27:18,670 And what's with the fake voice? 333 00:27:18,670 --> 00:27:22,974 l'm fine, too So what made you call? 334 00:27:22,974 --> 00:27:28,279 Anyway, where's the The Hot Motel? 335 00:27:28,279 --> 00:27:30,248 Um... 336 00:27:30,248 --> 00:27:33,952 Near Don't Tell Mama, the club. 337 00:27:33,952 --> 00:27:37,255 How could you forget? l told you a hundred times. 338 00:27:37,255 --> 00:27:40,158 Come on, l can't find it! 339 00:27:40,158 --> 00:27:41,960 Walk out the back door of Don't Tell Mama. 340 00:27:41,960 --> 00:27:45,664 Turn to the right at BY Motel There's a karaoke bar, remember? 341 00:27:45,664 --> 00:27:48,667 No? lt used to be the Pegasus Motel. 342 00:27:48,667 --> 00:27:53,171 Yeah, walk straight up the side street and you'll see The Twins'. 343 00:27:53,171 --> 00:27:56,474 Next to that is the motel with a sign that says Love Chair Available. 344 00:27:56,474 --> 00:28:05,650 Oh, my! A chair? Doing it on a chair? 345 00:28:05,650 --> 00:28:08,153 My friend wants to try cross-stitching. 346 00:28:08,153 --> 00:28:11,056 l gave her the directions to a place but she can't find it. 347 00:28:11,056 --> 00:28:14,359 l see. 348 00:28:14,359 --> 00:28:18,263 Yeah right, cross-stitching? 349 00:28:18,263 --> 00:28:26,571 Cut the hoax! 350 00:28:26,571 --> 00:28:46,658 Playing the good girl! 351 00:28:46,658 --> 00:28:59,771 Nah-nah. 352 00:28:59,771 --> 00:29:06,878 What would you like for dessert? 353 00:29:06,878 --> 00:29:12,150 - l'm quite full. - l'm okay as well. 354 00:29:12,150 --> 00:29:26,765 - Shall we leave? - Yes. 355 00:29:26,765 --> 00:29:29,968 What's this? 356 00:29:29,968 --> 00:29:39,377 Thank you for this evening. 357 00:29:39,377 --> 00:29:41,279 One. 358 00:29:41,279 --> 00:29:43,548 Two...Three! 359 00:29:43,548 --> 00:29:49,654 - Ms. Han, just a sec! - l knew it. 360 00:29:49,654 --> 00:29:50,555 Yes? 361 00:29:50,555 --> 00:29:52,757 l hope you won't think me rude for saying this. 362 00:29:52,757 --> 00:29:54,259 No, what is it? 363 00:29:54,259 --> 00:30:01,666 l think you're wearing your skirt backwards. 364 00:30:01,666 --> 00:30:03,868 lt was designed like this. 365 00:30:03,868 --> 00:30:08,173 This is the latest fashion Didn't you know? 366 00:30:08,173 --> 00:30:11,075 ls that so? 367 00:30:11,075 --> 00:30:15,280 That's strange lt looks very uncomfortable. 368 00:30:15,280 --> 00:30:29,861 - Well, take care - Yes, you, too. 369 00:30:29,861 --> 00:30:33,364 How humiliating. 370 00:30:33,364 --> 00:30:37,769 Mr. Suh Min-jun so you want to put up a fight, huh? 371 00:30:37,769 --> 00:30:44,475 l accept the challenge. 372 00:30:44,475 --> 00:30:53,251 Suh Min-jun! 373 00:30:53,251 --> 00:30:55,753 Born in 1976. 374 00:30:55,753 --> 00:30:57,355 Graduated from Columbia with a B.A. in Architecture. 375 00:30:57,355 --> 00:31:00,558 Currently CEO of his own construction firm. 376 00:31:00,558 --> 00:31:02,560 - Phone number... - So what? 377 00:31:02,560 --> 00:31:05,063 Why are you harassing me at my workplace? 378 00:31:05,063 --> 00:31:10,869 Relax. Relax. 379 00:31:10,869 --> 00:31:12,871 But, you know already. 380 00:31:12,871 --> 00:31:18,877 That l'm very open-minded. 381 00:31:18,877 --> 00:31:21,980 By the way l have something to give you. 382 00:31:21,980 --> 00:31:30,555 What? 383 00:31:30,555 --> 00:31:33,258 Regardless... 384 00:31:33,258 --> 00:31:35,560 She's adorable. 385 00:31:35,560 --> 00:31:39,464 Come in. 386 00:31:39,464 --> 00:31:41,566 l apologize. 387 00:31:41,566 --> 00:31:44,168 My place is a mess. 388 00:31:44,168 --> 00:31:47,272 No, it's quite nice. 389 00:31:47,272 --> 00:31:51,876 Wow. You have a library here. 390 00:31:51,876 --> 00:31:54,579 Come on, a library? 391 00:31:54,579 --> 00:31:56,381 l had too many books, 392 00:31:56,381 --> 00:31:59,350 and threw out most of them when l moved here. 393 00:31:59,350 --> 00:32:02,153 l'm addicted to reading. 394 00:32:02,153 --> 00:32:05,356 l get nervous when l'm not reading something. 395 00:32:05,356 --> 00:32:07,959 l'll just go and get changed in a minute. 396 00:32:07,959 --> 00:32:18,970 Sure. 397 00:32:18,970 --> 00:32:24,175 Very impressive. 398 00:32:24,175 --> 00:32:26,878 Simatiga He actually reads this stuff? 399 00:32:26,878 --> 00:32:28,379 Prince of R ed Tea 400 00:32:28,379 --> 00:32:31,749 Doolie's Book Rental Shop 401 00:32:31,749 --> 00:32:36,454 Yeah, yeah, l knew it. 402 00:32:36,454 --> 00:32:45,763 What is all this crap? lt's all fake. 403 00:32:45,763 --> 00:32:48,266 What? 404 00:32:48,266 --> 00:33:00,878 You really went out of your way. 405 00:33:00,878 --> 00:33:04,248 Ji-won l'll be done in a sec. 406 00:33:04,248 --> 00:33:11,456 Okay. 407 00:33:11,456 --> 00:33:21,366 Today's special, Spaghetti Carbonara. 408 00:33:21,366 --> 00:33:26,971 You might faint after taking a bite. 409 00:33:26,971 --> 00:33:38,750 l haven't seen a woman who hasn't. 410 00:33:38,750 --> 00:33:41,152 Min-jun. 411 00:33:41,152 --> 00:33:44,655 By any chance did you put apple vinegar in this? 412 00:33:44,655 --> 00:33:48,259 Yes, what's the matter? 413 00:33:48,259 --> 00:33:54,365 l knew it l'm allergic to apple vinegar. 414 00:33:54,365 --> 00:33:56,768 Allergic to apple vinegar? 415 00:33:56,768 --> 00:33:58,870 l'm okay with persimmon vinegar. 416 00:33:58,870 --> 00:34:00,671 Do l look that easy? 417 00:34:00,671 --> 00:34:02,473 l can't believe this girl. 418 00:34:02,473 --> 00:34:06,277 ls that so? l didn't know that. 419 00:34:06,277 --> 00:34:07,879 l'll make you another one. 420 00:34:07,879 --> 00:34:18,656 No, it's okay l'll just have the salad. 421 00:34:18,656 --> 00:34:25,563 This is really good! 422 00:34:25,563 --> 00:34:29,067 - Ji-won? - Yes? 423 00:34:29,067 --> 00:34:40,878 l put apple vinegar in that salad, too. 424 00:34:40,878 --> 00:34:52,857 lt's okay when l eat it with veggies. 425 00:34:52,857 --> 00:34:55,560 Excuse me. 426 00:34:55,560 --> 00:35:03,468 Where are you, honey? l'll wait until you come. Your darling, Sung-mo! 427 00:35:03,468 --> 00:35:06,971 What is it? ls there something wrong? 428 00:35:06,971 --> 00:35:08,573 lt's nothing. 429 00:35:08,573 --> 00:35:11,976 Nothing really. Excuse me. 430 00:35:11,976 --> 00:35:46,077 Send me another message, you ass and l'll crack your skull! 431 00:35:46,077 --> 00:35:49,780 l placed an order in lndia to get this tea. 432 00:35:49,780 --> 00:35:52,049 lmported tea usually lose their aroma 433 00:35:52,049 --> 00:35:57,054 during the long distribution process. 434 00:35:57,054 --> 00:36:03,561 Hot! Hot! 435 00:36:03,561 --> 00:36:06,964 ln Europe they say if you stir red tea with a silver spoon 436 00:36:06,964 --> 00:36:13,471 on a full moon night a lovely fairy will appear. 437 00:36:13,471 --> 00:36:18,376 But it seems tonight that magic will not happen. 438 00:36:18,376 --> 00:36:20,778 Since l already have 439 00:36:20,778 --> 00:36:27,451 a lovely fairy next to me. 440 00:36:27,451 --> 00:36:31,856 Min-jun. 441 00:36:31,856 --> 00:36:33,357 Yes? 442 00:36:33,357 --> 00:36:36,561 You must really love comics. 443 00:36:36,561 --> 00:36:40,364 l've also read Prince of Red Tea. 444 00:36:40,364 --> 00:36:47,071 And you borrow books from Doolie's, it seems. 445 00:36:47,071 --> 00:36:56,180 Looks like stainless steel not silver. 446 00:36:56,180 --> 00:37:00,851 The tea smells really nice. 447 00:37:00,851 --> 00:37:02,653 Doesn't it? 448 00:37:02,653 --> 00:37:04,355 But l'm really sorry. 449 00:37:04,355 --> 00:37:08,159 l don't sleep well on caffeine. 450 00:37:08,159 --> 00:37:15,266 l'm a bit of an insomniac. 451 00:37:15,266 --> 00:37:30,948 Do you have anything decaf? 452 00:37:30,948 --> 00:37:33,451 lnsomnia? 453 00:37:33,451 --> 00:38:57,368 Come on people would think l drugged you. 454 00:38:57,368 --> 00:39:02,473 She said to me, 455 00:39:02,473 --> 00:39:08,479 Don't be angry. 30 Won is burning at your finger tips right now.' 456 00:39:08,479 --> 00:39:11,449 What a bummer! 457 00:39:11,449 --> 00:39:14,352 That woman was really uptight, huh? 458 00:39:14,352 --> 00:39:17,755 So what happened next? What did you say to her? 459 00:39:17,755 --> 00:39:21,859 Well, then l just gave her a knuckle rub on the head. 460 00:39:21,859 --> 00:39:25,162 Good work. She deserved that. 461 00:39:25,162 --> 00:39:33,371 Anyhow, she really sounds dull. 462 00:39:33,371 --> 00:39:45,549 lt's really nice looking out at the sea. 463 00:39:45,549 --> 00:39:50,554 Well, the problem is getting back home. 464 00:39:50,554 --> 00:39:56,861 l've stood up two nights straight working. 465 00:39:56,861 --> 00:40:02,967 Of course you can't drive While being drowsy is dangerous. 466 00:40:02,967 --> 00:40:14,979 - You think so too, huh? - Of course. 467 00:40:14,979 --> 00:40:40,371 That place looks alright Shall we relax just for two hours? 468 00:40:40,371 --> 00:40:46,277 Be careful. 469 00:40:46,277 --> 00:40:49,947 Ji-won, it's been so long l almost forgot your face. 470 00:40:49,947 --> 00:40:51,649 Thank you so much, Mr. Bong. 471 00:40:51,649 --> 00:40:55,753 What's there to thank? Your mother being ill and all. 472 00:40:55,753 --> 00:40:59,957 l only found out a couple of hours ago. 473 00:40:59,957 --> 00:41:05,863 And that man over there ls he that famous? 474 00:41:05,863 --> 00:41:10,167 The best cardiologist in Korea Dr. Kim Sung-il. 475 00:41:10,167 --> 00:41:12,470 l had a hard time getting him here. 476 00:41:12,470 --> 00:41:16,273 Anyway, your mother 477 00:41:16,273 --> 00:41:20,377 seems so ill all the time it really breaks my heart. 478 00:41:20,377 --> 00:41:23,647 And you, Ji-won you're really a caring daughter. 479 00:41:23,647 --> 00:41:27,551 lt is only natural for a daughter to do so. 480 00:41:27,551 --> 00:41:31,255 My mother is waiting l must go to her. 481 00:41:31,255 --> 00:41:36,861 - l will give you a call later - Yes, l'll be waiting. 482 00:41:36,861 --> 00:41:45,569 Good-bye. 483 00:41:45,569 --> 00:41:49,373 Dr. Kim Sung-il, come sit here. 484 00:41:49,373 --> 00:41:51,876 Why are you sitting down there? 485 00:41:51,876 --> 00:41:55,379 l'm fine here. 486 00:41:55,379 --> 00:41:58,148 The bath and spa in that hotel was superb, wasn't it? 487 00:41:58,148 --> 00:42:00,751 Look, my skin's so soft. 488 00:42:00,751 --> 00:42:04,355 - The men's wasn't so excellent - No, you're too modest. 489 00:42:04,355 --> 00:42:07,358 Your face is simply glowing. 490 00:42:07,358 --> 00:42:11,562 By the way do you always carry that gown? 491 00:42:11,562 --> 00:42:12,863 lt's my friend's. 492 00:42:12,863 --> 00:42:28,279 l may not have a friend with a chopper but l have many friends with gowns. 493 00:42:28,279 --> 00:42:35,252 Ji-won, press the button 494 00:42:35,252 --> 00:42:38,556 Ji-won, you know me. 495 00:42:38,556 --> 00:42:46,564 l've always wanted to propose to you in a special way. 496 00:42:46,564 --> 00:42:51,569 Please marry... 497 00:42:51,569 --> 00:43:07,851 Kang Ji-won 498 00:43:07,851 --> 00:43:11,155 You clean it up, you bastard! 499 00:43:11,155 --> 00:43:18,262 What a nutcase! 500 00:43:18,262 --> 00:43:20,164 Five. 501 00:43:20,164 --> 00:43:22,666 Six. 502 00:43:22,666 --> 00:43:25,469 Seven. 503 00:43:25,469 --> 00:43:28,072 Eight. 504 00:43:28,072 --> 00:43:30,474 Nine. 505 00:43:30,474 --> 00:43:32,476 - Hello? - Hi, Min-jun. 506 00:43:32,476 --> 00:43:35,079 Hey, Ji-won. Just a sec. 507 00:43:35,079 --> 00:43:37,247 No, not there! Yeah, put it right there! 508 00:43:37,247 --> 00:43:39,850 Okay, good! 509 00:43:39,850 --> 00:43:41,652 Hello? 510 00:43:41,652 --> 00:43:45,556 No, not busy at all. 511 00:43:45,556 --> 00:43:46,957 Go on. 512 00:43:46,957 --> 00:43:50,761 There's going to be a lingerie party Can you come? 513 00:43:50,761 --> 00:43:53,864 Pardon? 514 00:43:53,864 --> 00:43:58,068 You sound surprised. 515 00:43:58,068 --> 00:43:59,570 Surprised? No. 516 00:43:59,570 --> 00:44:01,872 l've been to one in New York. 517 00:44:01,872 --> 00:44:06,176 Don't worry. lt'll be mostly couples. 518 00:44:06,176 --> 00:44:08,278 Sounds like fun. 519 00:44:08,278 --> 00:44:12,349 Okay, sure. 520 00:44:12,349 --> 00:44:23,360 Bye. 521 00:44:23,360 --> 00:44:28,365 Suh Min-jun How much are you worth? 522 00:44:28,365 --> 00:45:57,654 l'll buy you. 523 00:45:57,654 --> 00:45:59,456 Hi, Min-jun. 524 00:45:59,456 --> 00:46:08,365 How do you like it? Pretty cool, huh? 525 00:46:08,365 --> 00:46:11,769 Yeah, well... But l only see women. 526 00:46:11,769 --> 00:46:14,671 l know lt was supposed to be for couples. 527 00:46:14,671 --> 00:46:17,274 But l guess Korean men aren't ready for this kind of thing. 528 00:46:17,274 --> 00:46:23,347 Sad, don't you think? 529 00:46:23,347 --> 00:46:26,150 l should be thankful for the chance. 530 00:46:26,150 --> 00:46:29,553 But, there is a problem. 531 00:46:29,553 --> 00:46:30,754 What do you mean? 532 00:46:30,754 --> 00:46:35,859 There aren't many things to put up for the auction later. 533 00:46:35,859 --> 00:46:39,363 Can you help out? 534 00:46:39,363 --> 00:46:41,665 ls it something l can help with? 535 00:46:41,665 --> 00:46:45,369 What kind of auction is it? For personal treasures or something? 536 00:46:45,369 --> 00:46:48,272 Well, you see... 537 00:46:48,272 --> 00:46:51,175 lt's a slave date auction. 538 00:46:51,175 --> 00:46:56,947 Slave? 539 00:46:56,947 --> 00:46:59,750 Don't worry. lt's for a good cause. 540 00:46:59,750 --> 00:47:03,654 The proceeds will all go to children with heart disorders and... 541 00:47:03,654 --> 00:47:08,158 l'll make sure to buy you. 542 00:47:08,158 --> 00:47:11,461 Up to 3 million Won. 543 00:47:11,461 --> 00:47:15,165 3 million? 544 00:47:15,165 --> 00:47:18,268 lt'll begin in ten minutes. Over there is a room. You can wait there. 545 00:47:18,268 --> 00:47:22,172 You promised to buy me. 546 00:47:22,172 --> 00:47:25,475 Trust me. 547 00:47:25,475 --> 00:47:27,678 This isn't right. 548 00:47:27,678 --> 00:47:32,549 Min-jun, wait. 549 00:47:32,549 --> 00:47:38,755 Have you been exercising? 550 00:47:38,755 --> 00:47:41,258 You have such muscles. 551 00:47:41,258 --> 00:47:43,961 Nothing to brag about really. 552 00:47:43,961 --> 00:47:47,364 Maybe l should go to the ATM and get more cash. l'm worried. 553 00:47:47,364 --> 00:47:51,668 Nah, there are a lot of guys with muscles like these. 554 00:47:51,668 --> 00:48:16,860 - Over there? - Good luck! 555 00:48:16,860 --> 00:48:25,469 Great! Sold for 1 .5 million Won! 556 00:48:25,469 --> 00:48:33,176 Now, now, next! Guy No. 3, please come out! 557 00:48:33,176 --> 00:48:38,448 Look, everyone! 558 00:48:38,448 --> 00:48:44,855 He is the hottest item we have tonight, Ladies! 559 00:48:44,855 --> 00:48:47,858 Everyone, get ready and 560 00:48:47,858 --> 00:48:49,359 500,000 Won! 561 00:48:49,359 --> 00:48:51,662 You're quite in a hurry! That's good! 562 00:48:51,662 --> 00:48:53,563 - 700,000! - 700,000! Anyone else? 563 00:48:53,563 --> 00:48:56,366 - 1 million! - 1 million? Ladies, it's getting hot here. 564 00:48:56,366 --> 00:48:58,168 - 1 .2 million! - 1 .3 million! 565 00:48:58,168 --> 00:49:00,170 - 1 .5 million! - 1 .5 million! 566 00:49:00,170 --> 00:49:04,374 We have 1 .5 million! Anyone else? 567 00:49:04,374 --> 00:49:07,377 One! Two! 568 00:49:07,377 --> 00:49:12,449 1 .8 million! 569 00:49:12,449 --> 00:49:14,051 2 million! 570 00:49:14,051 --> 00:49:17,955 The top bid for tonight at 2 million! No one higher, is there? 571 00:49:17,955 --> 00:49:20,857 One! Two! 572 00:49:20,857 --> 00:49:23,060 - 4 million! - Amazing! 573 00:49:23,060 --> 00:49:27,965 Will we have a 4 million Won slave tonight? 574 00:49:27,965 --> 00:49:31,969 One! Two! 575 00:49:31,969 --> 00:49:42,079 - 10 million! - 10 million... 576 00:49:42,079 --> 00:49:44,348 Anyone else? 577 00:49:44,348 --> 00:49:48,251 One. Two. Three! 578 00:49:48,251 --> 00:49:53,857 Sold to Mrs. Park for 10 million Won! 579 00:49:53,857 --> 00:49:59,863 Have a great night! 580 00:49:59,863 --> 00:50:02,065 Cutie. 581 00:50:02,065 --> 00:50:05,469 How old are you? 582 00:50:05,469 --> 00:50:08,572 Thirty, ma'am. 583 00:50:08,572 --> 00:50:11,174 That's not good. 584 00:50:11,174 --> 00:50:16,179 You call me ma'am and it puts such distance between us, no? 585 00:50:16,179 --> 00:50:20,751 Call me Ji-sook instead. 586 00:50:20,751 --> 00:50:23,754 We've just met, 587 00:50:23,754 --> 00:50:27,557 but l feel so comfortable. 588 00:50:27,557 --> 00:50:38,568 Could we have been lovers in our previous life? 589 00:50:38,568 --> 00:50:41,872 My, you are so adorable. 590 00:50:41,872 --> 00:50:45,575 So very very adorable. 591 00:50:45,575 --> 00:50:49,479 How could you be so cute? 592 00:50:49,479 --> 00:50:53,250 What's your name, cutie pie? 593 00:50:53,250 --> 00:50:58,255 - Suh Min-jun - Suh Min-jun? 594 00:50:58,255 --> 00:51:13,570 Yes. 595 00:51:13,570 --> 00:51:17,274 Do you by any chance know Tae-hoon? 596 00:51:17,274 --> 00:51:21,478 Lim Tae-hoon? 597 00:51:21,478 --> 00:51:22,579 You're Tae-hoon's mom, aren't you? 598 00:51:22,579 --> 00:51:28,752 Uh-huh. 599 00:51:28,752 --> 00:51:30,053 Remember me? 600 00:51:30,053 --> 00:51:34,658 l came over and you cooked us dumplings. 601 00:51:34,658 --> 00:51:37,461 They were really good. 602 00:51:37,461 --> 00:51:39,663 Were they? 603 00:51:39,663 --> 00:51:57,447 Well, dumplings is my best dish. 604 00:51:57,447 --> 00:52:01,051 Min-jun. 605 00:52:01,051 --> 00:52:04,354 - l beg you, please - Don't worry, Mrs. Park! 606 00:52:04,354 --> 00:52:08,058 l won't say a thing to Tae-hoon! 607 00:52:08,058 --> 00:52:10,760 Okay. 608 00:52:10,760 --> 00:52:14,164 Mr. Lee. Let's go. 609 00:52:14,164 --> 00:52:24,774 Good-bye, Mrs. Park! 610 00:52:24,774 --> 00:52:26,877 Han Ji-won. 611 00:52:26,877 --> 00:52:30,647 Suh Min-jun 612 00:52:30,647 --> 00:52:35,051 lt's him again. 613 00:52:35,051 --> 00:52:39,756 l'm totally screwed lf he catches me, l'm dead meat. 614 00:52:39,756 --> 00:52:42,359 l might be sold off to a shrimp-fishing boat. 615 00:52:42,359 --> 00:52:45,862 What if he does? 616 00:52:45,862 --> 00:52:48,665 You wench! This is funny to you, huh? 617 00:52:48,665 --> 00:52:52,569 Come on, wouldn't you laugh if you were in my shoes? 618 00:52:52,569 --> 00:52:54,070 Anyway, 619 00:52:54,070 --> 00:53:00,577 could he have gone all the way with that hag? 620 00:53:00,577 --> 00:53:02,579 l dunno. Probably. 621 00:53:02,579 --> 00:53:06,449 Mrs. Park stopped calling me and closed her account. 622 00:53:06,449 --> 00:53:08,852 l'm dead. 623 00:53:08,852 --> 00:53:16,560 You really like him, don't you? 624 00:53:16,560 --> 00:53:18,261 Why? 625 00:53:18,261 --> 00:53:21,364 lf l don't like him you want a shot at him? 626 00:53:21,364 --> 00:53:25,068 No, not exactly that, but... 627 00:53:25,068 --> 00:53:31,374 Hey! Give it up. 628 00:53:31,374 --> 00:53:35,078 Our daily event at Tribeca! 629 00:53:35,078 --> 00:53:37,047 Let's go nuts. 630 00:53:37,047 --> 00:53:45,555 The Sexy Dance Contest! 631 00:53:45,555 --> 00:53:50,961 Get off the stage! Out! 632 00:53:50,961 --> 00:53:53,363 Look at her go. 633 00:53:53,363 --> 00:53:58,568 What are they doing? So vulgar. Lunatics. 634 00:53:58,568 --> 00:54:02,672 What if their parents knew? So disgraceful. 635 00:54:02,672 --> 00:54:07,377 Why? lt looks like fun. 636 00:54:07,377 --> 00:54:11,147 Today's contestants are pretty bad! 637 00:54:11,147 --> 00:54:13,850 Anyone else who would like to take a shot? 638 00:54:13,850 --> 00:54:15,952 Your prize is a flight to Europe. 639 00:54:15,952 --> 00:54:19,656 What? Europe? 640 00:54:19,656 --> 00:54:23,260 - l'm going! - Again? 641 00:54:23,260 --> 00:55:47,077 Do l have to do it for her again? 642 00:55:47,077 --> 00:55:49,679 You dummy you're trembling like a wet dog. 643 00:55:49,679 --> 00:55:52,649 Satisfied now? 644 00:55:52,649 --> 00:55:58,855 Wouldn't you be? 645 00:55:58,855 --> 00:56:03,159 Ji-won! 646 00:56:03,159 --> 00:56:07,364 lt's Min-jun. l'm sick, okay? 647 00:56:07,364 --> 00:56:11,668 What brings you here? 648 00:56:11,668 --> 00:56:13,269 Got drowned or something? 649 00:56:13,269 --> 00:56:17,874 No, l'm sweating because l'm very ill. 650 00:56:17,874 --> 00:56:22,979 She told me she was sick but l dragged her here for a beer, 651 00:56:22,979 --> 00:56:29,152 and she got even sicker. 652 00:56:29,152 --> 00:56:34,157 How could you let her get so ill? 653 00:56:34,157 --> 00:56:36,860 She could die from dehydration! 654 00:56:36,860 --> 00:56:39,863 Ji-won! Ji-won! 655 00:56:39,863 --> 00:56:43,666 She's losing it. 656 00:56:43,666 --> 00:56:44,968 l'm taking her to the hospital! 657 00:56:44,968 --> 00:56:47,070 What? 658 00:56:47,070 --> 00:56:49,572 Ji-won! Ji-won! 659 00:56:49,572 --> 00:56:59,048 Hang on! Ji-won! 660 00:56:59,048 --> 00:57:05,955 Oh, my back. 661 00:57:05,955 --> 00:57:08,958 Han Ji-won. 662 00:57:08,958 --> 00:57:11,861 Ji-won! Ji-won! 663 00:57:11,861 --> 00:57:15,265 Ji-won! Wake up! Ji-won, wake up! Ji-won! 664 00:57:15,265 --> 00:57:19,469 Yeah, you bastard Just kill me, will ya? 665 00:57:19,469 --> 00:57:21,971 Ji-won, please wake up! 666 00:57:21,971 --> 00:57:25,375 Ji-won, please wake up! Ji-won! 667 00:57:25,375 --> 00:57:27,877 Please, calm down first! 668 00:57:27,877 --> 00:57:34,350 - Check her blood pressure - Doctor, please save her! 669 00:57:34,350 --> 00:57:38,655 - 190/140! lt's very high! - 40.2 degrees. 670 00:57:38,655 --> 00:57:41,958 But why is there so much water on the patient's body? 671 00:57:41,958 --> 00:57:43,259 lt's sweat. Her sweat. 672 00:57:43,259 --> 00:57:44,160 - Sweat! - Sweat! 673 00:57:44,160 --> 00:57:46,563 She has severe dehydration. 674 00:57:46,563 --> 00:57:50,867 Ms. Kim, a shot of Ativan and get a 1 liter of D5W. 675 00:57:50,867 --> 00:57:58,074 Yes, doctor! 676 00:57:58,074 --> 00:57:59,576 Ji-won. 677 00:57:59,576 --> 00:58:01,578 The doctor's going to give you a shot. 678 00:58:01,578 --> 00:58:18,061 Two shots, in fact. 679 00:58:18,061 --> 00:58:21,464 - Wait a sec! - What's the matter? 680 00:58:21,464 --> 00:58:25,768 - ls she allergic to something? - No, that's not it. 681 00:58:25,768 --> 00:58:29,372 Ji-won may be angry to see needle marks 682 00:58:29,372 --> 00:58:30,773 on her delicate arm. 683 00:58:30,773 --> 00:58:33,776 Now you're talking. 684 00:58:33,776 --> 00:58:35,578 Couldn't you give her the shot on her rear? 685 00:58:35,578 --> 00:58:41,551 Shit! He's asking for it. 686 00:58:41,551 --> 00:58:44,554 - She seems heavier than l thought - l'll do it. Allow me. 687 00:58:44,554 --> 00:59:00,770 Yes, sure. 688 00:59:00,770 --> 00:59:03,573 Please step outside for a second while l give the shot. 689 00:59:03,573 --> 00:59:06,976 She's my wife. 690 00:59:06,976 --> 00:59:13,249 Okay. 691 00:59:13,249 --> 00:59:16,152 Spasm! Spasm! 692 00:59:16,152 --> 00:59:32,969 - Hold her down! - Down? 693 00:59:32,969 --> 00:59:38,775 No, that's enough! You'll suffocate her! 694 00:59:38,775 --> 00:59:42,378 l gave her a shot so she'll be better soon. 695 00:59:42,378 --> 00:59:46,049 Thank you. 696 00:59:46,049 --> 00:59:50,053 What's that smirk on his face? 697 00:59:50,053 --> 00:59:53,056 That face... 698 00:59:53,056 --> 00:59:56,859 ls he laughing at me? 699 00:59:56,859 --> 00:59:58,761 How's that? 700 00:59:58,761 --> 01:00:00,964 Ms. Han Ji-won's guardian! 701 01:00:00,964 --> 01:00:06,269 - Yes? - Please fill out this form. 702 01:00:06,269 --> 01:00:21,351 No. Gotta hold on. 703 01:00:21,351 --> 01:00:25,154 Suh Min-jun. Just you wait. 704 01:00:25,154 --> 01:00:37,266 l'll finish you no matter what. 705 01:00:37,266 --> 01:00:39,068 There's no change! 706 01:00:39,068 --> 01:00:47,276 200 joules. Three, two, one, shock! 707 01:00:47,276 --> 01:00:49,379 Still the same, doctor! 708 01:00:49,379 --> 01:00:53,249 - What do we do? - 100 joules higher! 709 01:00:53,249 --> 01:00:57,253 Patient:Han Ji-won Guardian:Suh Min-jun 710 01:00:57,253 --> 01:00:58,054 - No change? - None. 711 01:00:58,054 --> 01:01:02,959 Did l go too far? 712 01:01:02,959 --> 01:01:04,661 Did you know this? 713 01:01:04,661 --> 01:01:08,965 Stir red tea with a silver spoon on a full moon night, 714 01:01:08,965 --> 01:01:12,669 and a cute fairy will appear. 715 01:01:12,669 --> 01:01:18,574 Cute like moi. 716 01:01:18,574 --> 01:01:22,679 - You haven't had sex lately, have you? - No, why? 717 01:01:22,679 --> 01:01:27,450 Then...then, why does your skin 718 01:01:27,450 --> 01:01:32,355 glow like those really lucky girls 719 01:01:32,355 --> 01:01:39,762 who get a dozen orgasms every single night? 720 01:01:39,762 --> 01:01:45,068 Hey, sex is not just making out naked. 721 01:01:45,068 --> 01:01:47,170 l know that. 722 01:01:47,170 --> 01:01:52,675 So, you pull your top down a bitjust so... 723 01:01:52,675 --> 01:01:54,977 And do oral sex like this. 724 01:01:54,977 --> 01:01:57,547 Stupid! 725 01:01:57,547 --> 01:02:03,453 Making a man want me so bad at times. 726 01:02:03,453 --> 01:02:08,758 Just stealing a look at his eyes or lips. 727 01:02:08,758 --> 01:02:11,160 All that can also be sex. 728 01:02:11,160 --> 01:02:15,565 - Are you a pervert? - l bet Min-jun thinks the same. 729 01:02:15,565 --> 01:02:19,769 Yeah, you weirdos are perfect for each other. 730 01:02:19,769 --> 01:02:26,375 l bet Min-jun is dying right now. 731 01:02:26,375 --> 01:02:34,250 lf my calculations are correct by this weekend... 732 01:02:34,250 --> 01:02:37,353 See? 733 01:02:37,353 --> 01:02:41,457 - Hi, Min-jun. What is it? - Hey, Ji-won. 734 01:02:41,457 --> 01:02:44,560 Do you want to go for a drive tomorrow? 735 01:02:44,560 --> 01:02:48,965 Uh, sorry, but l have a seminar. 736 01:02:48,965 --> 01:02:52,869 What? A seminar? On a weekend? 737 01:02:52,869 --> 01:02:57,874 And, it's in Cheju lsland. 738 01:02:57,874 --> 01:02:59,976 Cheju lsland? 739 01:02:59,976 --> 01:03:03,279 Cheju? You're not going to... 740 01:03:03,279 --> 01:03:05,848 Yeah, l'm disappointed, too. 741 01:03:05,848 --> 01:03:08,851 lt's gonna start at six and end in one hour. 742 01:03:08,851 --> 01:03:11,554 That's great. l can go to Cheju. 743 01:03:11,554 --> 01:03:15,057 Really? You mean it? 744 01:03:15,057 --> 01:03:17,960 You said it was just an hour l can wait. 745 01:03:17,960 --> 01:03:21,664 Well, if you say so, Min-jun. 746 01:03:21,664 --> 01:03:28,070 l'll see you at the airport at two. 747 01:03:28,070 --> 01:03:30,173 What was Cheju lsland about? 748 01:03:30,173 --> 01:03:34,377 A seminar? On the weekend? 749 01:03:34,377 --> 01:03:36,746 Yeah, right. 750 01:03:36,746 --> 01:03:40,149 Don't wanna make the first move, huh? 751 01:03:40,149 --> 01:03:43,953 Sure, of course You have a reputation to maintain. 752 01:03:43,953 --> 01:03:49,258 You should never go to him Have him come to you. 753 01:03:49,258 --> 01:03:51,260 He's coming to Cheju to see me. 754 01:03:51,260 --> 01:03:56,365 That means l won and he lost. 755 01:03:56,365 --> 01:04:00,269 Ji-won, l respect you You are perfect. 756 01:04:00,269 --> 01:04:03,172 - He's calling me again - Really? Again? 757 01:04:03,172 --> 01:04:05,374 Min-jun, what is it? 758 01:04:05,374 --> 01:04:07,476 l'm sorry. 759 01:04:07,476 --> 01:04:12,748 Something's come up l can't make it tomorrow. 760 01:04:12,748 --> 01:04:15,551 l ordered some crabs on a home shopping channel, 761 01:04:15,551 --> 01:04:18,054 and they're delivering them tomorrow. 762 01:04:18,054 --> 01:04:22,258 Uh-huh. 763 01:04:22,258 --> 01:04:24,961 Uh, well, that's too bad. 764 01:04:24,961 --> 01:04:31,567 l understand, bye. 765 01:04:31,567 --> 01:04:35,071 Oh gosh. 766 01:04:35,071 --> 01:04:37,974 His Dad is in a critical state. 767 01:04:37,974 --> 01:04:42,979 l heard it all, dummy! You got picked over crabs. 768 01:04:42,979 --> 01:04:47,049 And l'm drinking tea with a loser who's no better than a crab. 769 01:04:47,049 --> 01:04:58,961 A shame. 770 01:04:58,961 --> 01:05:11,173 Those crabs do look yummy. 771 01:05:11,173 --> 01:05:22,451 Why am l, the hottest girl in town home on the weekend? 772 01:05:22,451 --> 01:05:35,164 lt's Min-jun! 773 01:05:35,164 --> 01:05:38,968 Hi, Min-jun. 774 01:05:38,968 --> 01:05:42,972 Me? 775 01:05:42,972 --> 01:05:48,678 lt's no fun You know how seminars are. 776 01:05:48,678 --> 01:05:51,747 What? Where are you? 777 01:05:51,747 --> 01:05:55,151 l'm telling you. l'm in Cheju. 778 01:05:55,151 --> 01:06:01,057 Can't you hear the tides? 779 01:06:01,057 --> 01:06:02,658 What do you mean why? 780 01:06:02,658 --> 01:06:05,261 The crabs arrived in the morning. 781 01:06:05,261 --> 01:06:08,664 l'm here to pick you up after your seminar. 782 01:06:08,664 --> 01:06:10,866 Where shall l go? 783 01:06:10,866 --> 01:06:34,156 l'll call you after the seminar's done. 784 01:06:34,156 --> 01:06:36,359 Okay, okay already! 785 01:06:36,359 --> 01:06:42,164 Be patient, darn it. 786 01:06:42,164 --> 01:06:48,771 - Yes, Min-jun? - Ji-won, are you almost done? 787 01:06:48,771 --> 01:06:51,974 - What? - There's a problem. 788 01:06:51,974 --> 01:06:56,379 We're waiting for some execs to arrive from Seoul. 789 01:06:56,379 --> 01:06:58,047 Can you wait a little bit longer? 790 01:06:58,047 --> 01:07:08,858 l'm sorry. 791 01:07:08,858 --> 01:07:11,160 This will take forever. 792 01:07:11,160 --> 01:07:18,567 Darn it, how do l get out of here? 793 01:07:18,567 --> 01:07:22,271 That's it. 794 01:07:22,271 --> 01:07:26,175 Giddy up! Giddy up! 795 01:07:26,175 --> 01:07:30,746 So Min-jun you want a piece of me, huh? 796 01:07:30,746 --> 01:07:42,558 Come and get it. 797 01:07:42,558 --> 01:07:51,167 Stop calling me, damn it. 798 01:07:51,167 --> 01:07:54,870 Hi, Min-jun. l'm on my way. 799 01:07:54,870 --> 01:07:57,473 Where are you? The lobby or the room? 800 01:07:57,473 --> 01:07:59,775 What? Lobby? 801 01:07:59,775 --> 01:08:02,878 - Room? - Oh, it's you. 802 01:08:02,878 --> 01:08:05,147 Thought you were someone else. 803 01:08:05,147 --> 01:08:07,750 What the hell are you doing with that bastard? 804 01:08:07,750 --> 01:08:11,053 What l do and where l go with him be it Cheju, Siberia or Alaska, 805 01:08:11,053 --> 01:08:12,955 is none of your business! 806 01:08:12,955 --> 01:08:16,559 Hello? Hello? 807 01:08:16,559 --> 01:08:23,566 God ofjealousy show me what you're made of. 808 01:08:23,566 --> 01:08:34,477 Giddy up! 809 01:08:34,477 --> 01:08:35,478 Gimpo Airport Flight to Cheju 810 01:08:35,478 --> 01:08:38,948 Cheju Flower Shop Flower B Set 811 01:08:38,948 --> 01:08:50,158 Those beasts! 812 01:08:50,158 --> 01:08:56,564 lf it weren't for the seminar we could be back. 813 01:08:56,564 --> 01:09:01,670 l'll call the airport you call the Cheju port. 814 01:09:01,670 --> 01:09:14,149 Yes, if not the airplane we should take a ship. 815 01:09:14,149 --> 01:09:19,755 No? Then how about Asiana? 816 01:09:19,755 --> 01:09:23,759 - No? What? - The number you have called is not exist or 817 01:09:23,759 --> 01:09:25,461 - Because of the high tide? - you cannot reach. 818 01:09:25,461 --> 01:09:30,466 - No budget flights or light aircraft? - Press 1 for daily weather updates. 819 01:09:30,466 --> 01:09:36,171 lf not, one of those small fishing boats would be fine. 820 01:09:36,171 --> 01:09:50,252 Yes, l understand. 821 01:09:50,252 --> 01:09:52,453 Sorry, sir. 822 01:09:52,453 --> 01:09:54,557 What? You have only one room? 823 01:09:54,557 --> 01:10:00,362 And even that one room just became available due to a cancellation. 824 01:10:00,362 --> 01:10:02,865 Ji-won, what should we do? 825 01:10:02,865 --> 01:10:06,068 l don't know Let's check out another hotel. 826 01:10:06,068 --> 01:10:08,971 l'm sure the situation is similar in other hotels. 827 01:10:08,971 --> 01:10:11,874 To get a room on a weekend without a reservation 828 01:10:11,874 --> 01:10:13,375 is nearly impossible. 829 01:10:13,375 --> 01:10:16,946 Darn, what should we do? 830 01:10:16,946 --> 01:10:18,847 l guess we have no other choice. 831 01:10:18,847 --> 01:10:21,250 Give us that room lt's a twin room, right? 832 01:10:21,250 --> 01:10:23,552 This room is a double. 833 01:10:23,552 --> 01:10:26,956 But if you want we can give you an extra bed. 834 01:10:26,956 --> 01:10:34,463 - No thank you! - No thank you! 835 01:10:34,463 --> 01:10:39,068 Sir, l'm very sorry but is this your card? 836 01:10:39,068 --> 01:10:41,370 Of course, why? 837 01:10:41,370 --> 01:10:47,476 - lt says it's a stolen card - What? 838 01:10:47,476 --> 01:10:50,446 That's impossible. 839 01:10:50,446 --> 01:10:58,654 - Try this one - Thank you. 840 01:10:58,654 --> 01:11:01,457 No way. 841 01:11:01,457 --> 01:11:03,058 That's okay! 842 01:11:03,058 --> 01:11:07,263 - Here is my card - Yes, thank you. 843 01:11:07,263 --> 01:11:09,665 l don't get it. 844 01:11:09,665 --> 01:11:11,767 lt happens with computer system errors. 845 01:11:11,767 --> 01:11:20,476 Don't worry. lt's probably nothing. 846 01:11:20,476 --> 01:11:23,846 Ma'am, this too is a stolen card. 847 01:11:23,846 --> 01:11:26,148 lmpossible! 848 01:11:26,148 --> 01:11:31,053 This is my card See? lt says 'Han Ji-won'. 849 01:11:31,053 --> 01:11:33,956 That bastard blocked mine, too? 850 01:11:33,956 --> 01:11:37,459 What? 851 01:11:37,459 --> 01:12:10,359 Nothing. Never mind. 852 01:12:10,359 --> 01:12:13,062 Exactly three minutes. 853 01:12:13,062 --> 01:12:19,968 Let's eat! Yum, it looks good. 854 01:12:19,968 --> 01:12:23,072 lnstant noodles in a cheap motel? 855 01:12:23,072 --> 01:12:28,677 Suh Min-jun, is this all you've got? 856 01:12:28,677 --> 01:12:30,846 Why aren't you eating? 857 01:12:30,846 --> 01:12:32,948 You haven't had anything all day. 858 01:12:32,948 --> 01:12:37,653 l've lost my appetite. 859 01:12:37,653 --> 01:12:39,655 Min-jun! 860 01:12:39,655 --> 01:12:46,161 Heard of a fish called saw-edged perch? 861 01:12:46,161 --> 01:12:47,663 Saw-edged perch? 862 01:12:47,663 --> 01:12:50,265 Raw saw-edged perch is an exquisite treat in Cheju. 863 01:12:50,265 --> 01:12:53,969 lt's a bit pricy but they say it melts in your mouth. 864 01:12:53,969 --> 01:12:56,472 lt's a Cartier in cuisine so to speak. 865 01:12:56,472 --> 01:13:00,376 Really? 866 01:13:00,376 --> 01:13:06,949 Su-jin told me l should absolutely try it. 867 01:13:06,949 --> 01:13:09,051 How sad. 868 01:13:09,051 --> 01:13:14,656 l had this last night, too. 869 01:13:14,656 --> 01:13:19,762 So you can't take ramen noodles and a rundown inn, huh? 870 01:13:19,762 --> 01:13:22,865 - Ji-won? - Yes? 871 01:13:22,865 --> 01:13:24,466 l'll be back in a minute. 872 01:13:24,466 --> 01:13:29,671 - Where to? - Uh, to the restroom. 873 01:13:29,671 --> 01:13:33,175 Be back quick. l'm scared. 874 01:13:33,175 --> 01:13:34,176 l will. 875 01:13:34,176 --> 01:13:38,947 - Hurry - Just a minute, okay? 876 01:13:38,947 --> 01:13:43,452 Yeah, it's about time you showed me what you can do. 877 01:13:43,452 --> 01:14:06,275 Darn it, l'm starving and all l get is a cup of noodles. 878 01:14:06,275 --> 01:14:25,060 You bad boy and girl. 879 01:14:25,060 --> 01:14:27,963 Han Ji-won. 880 01:14:27,963 --> 01:14:34,870 Think you can get away from me? 881 01:14:34,870 --> 01:14:39,074 You and your lover boy 882 01:14:39,074 --> 01:14:41,777 are dead! 883 01:14:41,777 --> 01:14:44,146 He's weird. 884 01:14:44,146 --> 01:14:50,352 Mind your own business! 885 01:14:50,352 --> 01:14:52,254 This is the captain speaking. 886 01:14:52,254 --> 01:14:57,059 We will make an emergency landing at Gimhae international airport. 887 01:14:57,059 --> 01:14:59,962 No! You can't land here! 888 01:14:59,962 --> 01:15:03,165 Please, sir! Sit down and fasten your seat belt! 889 01:15:03,165 --> 01:15:04,666 Don't touch me! 890 01:15:04,666 --> 01:15:07,769 Don't you land here! Go straight to Cheju lsland! 891 01:15:07,769 --> 01:15:09,671 lt's very dangerous! Please take a seat! 892 01:15:09,671 --> 01:15:12,074 Dangerous? Ha! You make me laugh. 893 01:15:12,074 --> 01:15:14,276 Your face is far more dangerous. 894 01:15:14,276 --> 01:15:23,452 How's that? One to zero, okay? 895 01:15:23,452 --> 01:15:26,755 Here! 896 01:15:26,755 --> 01:15:27,556 500,000 Won! 897 01:15:27,556 --> 01:15:30,959 Come on this is a very expensive watch. 898 01:15:30,959 --> 01:15:35,264 Stop eating for a sec and please take a good look at it. 899 01:15:35,264 --> 01:15:36,865 400,000! 900 01:15:36,865 --> 01:15:39,968 You know, this watch 901 01:15:39,968 --> 01:15:44,873 is a Gio Monaco! 902 01:15:44,873 --> 01:15:48,277 - Gio Monaco? - Yes! 903 01:15:48,277 --> 01:15:50,646 - So you know - 300,000! 904 01:15:50,646 --> 01:15:53,248 Look! 905 01:15:53,248 --> 01:16:06,261 Gio Monaco is a very costly watch Only three of them in Korea! 906 01:16:06,261 --> 01:16:11,066 Where is the third one, l wonder? 907 01:16:11,066 --> 01:16:13,769 Wait! 908 01:16:13,769 --> 01:16:29,451 300,000! Yes, 300,000! 909 01:16:29,451 --> 01:16:33,755 - ls it that good? - Yeah, it's so very yummy yummy. 910 01:16:33,755 --> 01:16:37,259 - You should have some, too - l'm fine. 911 01:16:37,259 --> 01:16:40,262 Shall l give him a little prize for his efforts? 912 01:16:40,262 --> 01:16:44,866 Why are you sweating so much? 913 01:16:44,866 --> 01:16:46,969 Look at all this sweat. 914 01:16:46,969 --> 01:16:49,271 Does it look like sweat to you? 915 01:16:49,271 --> 01:16:51,873 But you're lovin' it. 916 01:16:51,873 --> 01:16:55,177 So her highness is giving me a prize. 917 01:16:55,177 --> 01:16:57,746 Well, it feels good, l admit. 918 01:16:57,746 --> 01:17:02,551 Okay, this is enough. 919 01:17:02,551 --> 01:17:09,558 l'm so full. 920 01:17:09,558 --> 01:17:12,361 Are you finished already? 921 01:17:12,361 --> 01:17:18,266 Yes, true connoisseurs of raw fish eat three pieces max. 922 01:17:18,266 --> 01:17:23,271 Wish we could have a glass of wine. 923 01:17:23,271 --> 01:17:27,376 Rain makes me want wine. 924 01:17:27,376 --> 01:17:29,378 - Ji-won - Huh? 925 01:17:29,378 --> 01:17:32,047 l'll be back in a sec. 926 01:17:32,047 --> 01:17:33,849 Going to the men's room again? 927 01:17:33,849 --> 01:17:36,251 You go too often, darling. 928 01:17:36,251 --> 01:17:48,764 - You're right - Don't be too long. 929 01:17:48,764 --> 01:17:51,066 lt's as good as they say. 930 01:17:51,066 --> 01:17:55,370 The shell is really good. 931 01:17:55,370 --> 01:17:59,574 A glass of soju would be perfect! 932 01:17:59,574 --> 01:18:19,761 Soju and raw fish, the best combo! 933 01:18:19,761 --> 01:18:21,563 Goodness. 934 01:18:21,563 --> 01:18:24,866 l didn't expect to find such great wine in Cheju. 935 01:18:24,866 --> 01:18:27,469 lsn't it a sweet surprise? 936 01:18:27,469 --> 01:18:30,972 l feel the wine all over me. 937 01:18:30,972 --> 01:18:33,775 Yeah, and l feel the cold coming over me. 938 01:18:33,775 --> 01:18:40,148 Yes, it is such a sweet surprise. 939 01:18:40,148 --> 01:18:46,154 Anyway, why do you keep coming back from the men's room so wet? 940 01:18:46,154 --> 01:18:56,364 Took a shower or something? You'll catch a cold. 941 01:18:56,364 --> 01:18:58,066 Oops. 942 01:18:58,066 --> 01:19:00,669 l dropped my handkerchief. 943 01:19:00,669 --> 01:19:07,175 Shall we move a bit farther? 944 01:19:07,175 --> 01:19:14,850 You're very wet. 945 01:19:14,850 --> 01:19:17,853 Let's go now! 946 01:19:17,853 --> 01:19:20,655 So fast? 947 01:19:20,655 --> 01:19:22,457 There's still plenty of wine. 948 01:19:22,457 --> 01:19:24,760 l drink 949 01:19:24,760 --> 01:19:28,163 only one glass at a time 950 01:19:28,163 --> 01:19:33,368 before going to bed. 951 01:19:33,368 --> 01:19:35,670 Shall we go? 952 01:19:35,670 --> 01:19:37,973 But what about the bill? 953 01:19:37,973 --> 01:19:40,575 lt must be quite a lot. 954 01:19:40,575 --> 01:19:44,146 l ordered too much, didn't l? 955 01:19:44,146 --> 01:19:46,047 Don't worry. 956 01:19:46,047 --> 01:19:49,451 - Ji-won - Yes? 957 01:19:49,451 --> 01:19:56,858 Why don't you wait outside? 958 01:19:56,858 --> 01:20:04,966 Now, Min-jun what are you going to do? 959 01:20:04,966 --> 01:20:11,072 Run! Run! 960 01:20:11,072 --> 01:20:22,450 Oh goodness! My umbrella! 961 01:20:22,450 --> 01:20:24,452 They won't chase us all the way down here, right? 962 01:20:24,452 --> 01:20:26,354 No way! 963 01:20:26,354 --> 01:20:30,959 - Oh, Ji-won, you were really fast! - You should exercise more. 964 01:20:30,959 --> 01:20:33,461 You could've gotten caught running so slow. 965 01:20:33,461 --> 01:20:35,063 Some nerve. 966 01:20:35,063 --> 01:20:49,177 Feel better now after running, huh? 967 01:20:49,177 --> 01:20:54,950 Shall we go in now? 968 01:20:54,950 --> 01:20:59,354 l guess. 969 01:20:59,354 --> 01:21:08,463 Let's go. 970 01:21:08,463 --> 01:21:12,567 - Ji-won - Yeah? 971 01:21:12,567 --> 01:21:14,669 l have to run to the men's room. 972 01:21:14,669 --> 01:21:25,347 You wait inside. 973 01:21:25,347 --> 01:22:04,252 He does try so hard. 974 01:22:04,252 --> 01:22:05,954 What took you so long? 975 01:22:05,954 --> 01:22:09,658 l nearly died coming here and that's all you've got to say? 976 01:22:09,658 --> 01:22:11,660 Are you nuts, boy? 977 01:22:11,660 --> 01:22:13,561 Remember that time when you owed me one? 978 01:22:13,561 --> 01:22:17,766 - l got there in one hour! - lt was bright and sunny that day! 979 01:22:17,766 --> 01:22:21,469 Today, l nearly flew to Japan and came back 'cause of the current! 980 01:22:21,469 --> 01:22:26,274 Whatever, just give me the stuff l'm busy. 981 01:22:26,274 --> 01:22:30,045 Boy, l truly despise you. 982 01:22:30,045 --> 01:22:32,547 l love you, Dad. 983 01:22:32,547 --> 01:22:34,349 Don't worry. l got everything ready. 984 01:22:34,349 --> 01:22:35,951 Thanks, Dad. 985 01:22:35,951 --> 01:22:41,456 - Gotta go - Son, wait! l almost forgot. 986 01:22:41,456 --> 01:22:43,358 Come on, Dad. 987 01:22:43,358 --> 01:22:46,161 Son, this is my favorite kind strawberry scent. 988 01:22:46,161 --> 01:22:48,263 Dad, l don't have time forjokes l'm in a hurry. 989 01:22:48,263 --> 01:22:50,465 l'm not kidding lt really smells like strawberries. 990 01:22:50,465 --> 01:22:54,970 Dad, hurry on to the wine bar l'm gone! Thanks! 991 01:22:54,970 --> 01:23:02,677 Bastard only thinks about girls! 992 01:23:02,677 --> 01:23:05,447 My love? 993 01:23:05,447 --> 01:23:08,350 ls my sweet goddess there already? 994 01:23:08,350 --> 01:23:10,752 Why don't you have some of the wine l have in keeping. 995 01:23:10,752 --> 01:23:13,455 l'll be there soon. 996 01:23:13,455 --> 01:23:16,558 Wait a little while, darling. 997 01:23:16,558 --> 01:23:23,765 Yes! 998 01:23:23,765 --> 01:23:25,567 Thank you. 999 01:23:25,567 --> 01:23:28,069 This place is really classy. 1000 01:23:28,069 --> 01:23:30,672 You don't have any money so how did you? 1001 01:23:30,672 --> 01:23:33,074 l dunno. 1002 01:23:33,074 --> 01:23:45,954 Ji-won, come on. 1003 01:23:45,954 --> 01:23:51,960 This is the outfit for you to change into tomorrow. 1004 01:23:51,960 --> 01:23:56,664 These are some cosmetics. 1005 01:23:56,664 --> 01:24:00,969 And this is your underwear. 1006 01:24:00,969 --> 01:24:06,174 l got them for you since l know you packed for a day. 1007 01:24:06,174 --> 01:24:09,277 Min-jun. 1008 01:24:09,277 --> 01:24:11,346 lt was too late and all the shops were closed. 1009 01:24:11,346 --> 01:24:14,249 l had to beg to go in some of the shops to get these. 1010 01:24:14,249 --> 01:24:18,753 So don't complain even if you don't like them. 1011 01:24:18,753 --> 01:24:21,956 Of course l won't. 1012 01:24:21,956 --> 01:24:27,962 l'm sure l'll like them No, l do like them! 1013 01:24:27,962 --> 01:24:31,166 You are soaked. 1014 01:24:31,166 --> 01:24:36,171 You might catch a cold. 1015 01:24:36,171 --> 01:24:39,774 You're even wetter. 1016 01:24:39,774 --> 01:24:45,547 - You okay? - l'm fine. 1017 01:24:45,547 --> 01:25:05,567 l'll go take a shower first. 1018 01:25:05,567 --> 01:25:09,070 Suh Min-jun, you're no amateur. 1019 01:25:09,070 --> 01:25:22,350 l like it! 1020 01:25:22,350 --> 01:26:20,275 Bad boy. 1021 01:26:20,275 --> 01:26:24,546 ls he peeling off his skin? What's taking him so long? 1022 01:26:24,546 --> 01:26:32,854 Darn it. 1023 01:26:32,854 --> 01:26:37,759 lt's so steamy in here. 1024 01:26:37,759 --> 01:26:47,068 Min-jun, do you want a rub? 1025 01:26:47,068 --> 01:26:49,971 Min-jun! 1026 01:26:49,971 --> 01:27:35,149 Thank you, doctor. 1027 01:27:35,149 --> 01:27:37,252 Ji-won. 1028 01:27:37,252 --> 01:27:41,856 Yes? Feeling better? 1029 01:27:41,856 --> 01:27:44,158 l'm dizzy. 1030 01:27:44,158 --> 01:27:47,161 You look a lot better to me. 1031 01:27:47,161 --> 01:27:51,766 No, l'm ill. Very ill. 1032 01:27:51,766 --> 01:28:50,758 - l'm a patient - You won't die. Don't worry. 1033 01:28:50,758 --> 01:28:54,562 Feel better now? 1034 01:28:54,562 --> 01:29:09,277 Yeah, 'cause of you. 1035 01:29:09,277 --> 01:29:11,546 What do l do now? 1036 01:29:11,546 --> 01:30:18,045 Han Ji-won what are you going to do? 1037 01:30:18,045 --> 01:30:21,549 - Well... - l'm... 1038 01:30:21,549 --> 01:30:25,553 - You go ahead - No, you can speak first. 1039 01:30:25,553 --> 01:30:31,359 You know, my dad wants to meet you. 1040 01:30:31,359 --> 01:30:33,861 No need to feel uncomfortable about it. 1041 01:30:33,861 --> 01:30:38,166 He does? That's wonderful! 1042 01:30:38,166 --> 01:30:40,168 Since you've mentioned it, 1043 01:30:40,168 --> 01:30:44,272 l told my parents about you and they're dying to meet you. 1044 01:30:44,272 --> 01:30:46,674 lf it's okay with you, 1045 01:30:46,674 --> 01:30:49,777 they're thinking of visiting Korea to see you. 1046 01:30:49,777 --> 01:30:52,647 No, we should go and visit them. 1047 01:30:52,647 --> 01:30:57,652 How about we go next week during the holiday? 1048 01:30:57,652 --> 01:31:11,766 Sure. 1049 01:31:11,766 --> 01:31:16,170 This may sound really corny, 1050 01:31:16,170 --> 01:31:19,474 but my parents want us to go to a fortune-teller. 1051 01:31:19,474 --> 01:31:22,076 That's not corny at all. 1052 01:31:22,076 --> 01:31:27,448 Listen to the elders and you'll be rewarded even in your sleep, they say. 1053 01:31:27,448 --> 01:31:29,550 - Shall we go? - Go where? 1054 01:31:29,550 --> 01:31:32,653 There's a really good fortuneteller. 1055 01:31:32,653 --> 01:31:47,969 No, l've actually reserved the best Let's go! 1056 01:31:47,969 --> 01:31:54,675 How did you two come together? 1057 01:31:54,675 --> 01:31:56,944 You know who you are! 1058 01:31:56,944 --> 01:31:59,247 l don't know. Can't see anything. 1059 01:31:59,247 --> 01:32:03,050 What should l do? l dunno. 1060 01:32:03,050 --> 01:32:21,869 Brother, my life's so difficult. 1061 01:32:21,869 --> 01:32:24,472 Why are you laughing? 1062 01:32:24,472 --> 01:32:26,474 Because you are. 1063 01:32:26,474 --> 01:32:28,376 Why are you laughing? 1064 01:32:28,376 --> 01:32:38,352 Because l could tell you were going to laugh. 1065 01:32:38,352 --> 01:32:41,856 - Well, take care - Yes, you, too. 1066 01:32:41,856 --> 01:32:45,192 - Good bye, Min-jun - Okay, bye. 1067 01:32:45,192 --> 01:32:48,262 Three months later 1068 01:32:48,262 --> 01:32:50,965 - Good evening - Hi! 1069 01:32:50,965 --> 01:32:55,069 Well, this may sound a bit forward, 1070 01:32:55,069 --> 01:32:57,972 but feel free to tell me what you need, 1071 01:32:57,972 --> 01:33:00,675 be it money or land. 1072 01:33:00,675 --> 01:33:03,444 Money goes rotting in my closet. 1073 01:33:03,444 --> 01:33:09,951 - Yes. - Please sit here. 1074 01:33:09,951 --> 01:33:16,857 - Nice place! - lsn't it? 1075 01:33:16,857 --> 01:33:19,560 Damn. 1076 01:33:19,560 --> 01:33:23,264 - What's the matter? - Nothing much. 1077 01:33:23,264 --> 01:33:25,566 See over there? 1078 01:33:25,566 --> 01:33:28,769 The rich housewife type of a woman? 1079 01:33:28,769 --> 01:33:35,476 l dated her a while ago. 1080 01:33:35,476 --> 01:33:40,448 Stop looking. She's gonna see us. 1081 01:33:40,448 --> 01:33:41,749 So what? 1082 01:33:41,749 --> 01:33:47,555 lt's nothing Just feels a bit uncomfortable. 1083 01:33:47,555 --> 01:33:49,457 lrish coffee, please. 1084 01:33:49,457 --> 01:33:54,261 Cow milk for moi. 1085 01:33:54,261 --> 01:33:56,063 Excuse me. 1086 01:33:56,063 --> 01:34:04,372 l need to go to the men's room Sorry. 1087 01:34:04,372 --> 01:34:12,647 So humiliating. 1088 01:34:12,647 --> 01:34:16,951 Come on. 1089 01:34:16,951 --> 01:34:20,955 Darling, we meet exactly ten minutes later, okay? 1090 01:34:20,955 --> 01:34:22,857 l got it. 1091 01:34:22,857 --> 01:34:25,259 But what do l say to him? 1092 01:34:25,259 --> 01:34:29,864 Well, just say some emergency has come up at home. 1093 01:34:29,864 --> 01:34:31,966 Okay. 1094 01:34:31,966 --> 01:34:34,268 Sweety. 1095 01:34:34,268 --> 01:34:39,073 Tell me, am l the only one for you? 1096 01:34:39,073 --> 01:34:41,575 Of course, baby. 1097 01:34:41,575 --> 01:34:43,544 Wait. 1098 01:34:43,544 --> 01:34:46,547 You got something on you right here. 1099 01:34:46,547 --> 01:34:51,952 - Here? - Yeah, you got beauty on you, baby. 1100 01:34:51,952 --> 01:34:55,756 You're a darling. 1101 01:34:55,756 --> 01:34:59,660 Wait a sec. 1102 01:34:59,660 --> 01:35:02,963 - Who's this? - Who's... 1103 01:35:02,963 --> 01:35:12,873 Have fun 1104 01:35:12,873 --> 01:35:17,344 Those amateurs, how dare they try little tricks before us masters? 1105 01:35:17,344 --> 01:35:20,948 Yeah, they're funny, huh? 1106 01:35:20,948 --> 01:35:23,851 Anyway, your taste for women seems to have changed. 1107 01:35:23,851 --> 01:35:30,357 l mean that woman looked old enough to be a teenager's mom. 1108 01:35:30,357 --> 01:35:31,659 Oh yeah? 1109 01:35:31,659 --> 01:35:33,260 When you walked in, 1110 01:35:33,260 --> 01:35:36,764 l thought you were giving your old uncle a city tour. 1111 01:35:36,764 --> 01:35:38,365 Hey, l'm still a head-turner. 1112 01:35:38,365 --> 01:35:44,171 Last night at a club they asked me for my lD. 1113 01:35:44,171 --> 01:35:49,376 Probably thought you were a policewoman under cover. 1114 01:35:49,376 --> 01:35:54,248 Min-jun, l'm saying this out of genuine concern for you. 1115 01:35:54,248 --> 01:35:56,150 Want me to fix you up with a nice girl? 1116 01:35:56,150 --> 01:36:00,654 No need to be embarrassed. 1117 01:36:00,654 --> 01:36:04,759 Okay! 1118 01:36:04,759 --> 01:36:09,463 See that couple over there? 1119 01:36:09,463 --> 01:36:13,567 You are amazing. 1120 01:36:13,567 --> 01:36:15,870 That crazy bitch. 1121 01:36:15,870 --> 01:36:19,673 You turn me on! 1122 01:36:19,673 --> 01:36:23,644 Why the hell is she here? 1123 01:36:23,644 --> 01:36:26,046 Let's forget about them. 1124 01:36:26,046 --> 01:36:32,253 Yeah, let's. 1125 01:36:32,253 --> 01:36:37,858 How about them over there? 1126 01:36:37,858 --> 01:36:43,864 - Yeah? - How many minutes? 1127 01:36:43,864 --> 01:36:45,766 Ten? 1128 01:36:45,766 --> 01:36:49,970 Whoa, don't strain yourself. 1129 01:36:49,970 --> 01:36:53,274 How about you? 1130 01:36:53,274 --> 01:36:57,044 lt has to be fair. Ten minutes. 1131 01:36:57,044 --> 01:37:00,247 What's in it for the winner? 1132 01:37:00,247 --> 01:37:03,851 Let's see. 1133 01:37:03,851 --> 01:37:07,955 The loser grants one wish whatever it is. 1134 01:37:07,955 --> 01:37:11,358 Sure, l have a designer bag l want. 1135 01:37:11,358 --> 01:37:17,565 lt's been a long time. 1136 01:37:17,565 --> 01:37:23,170 What? Give up already? 1137 01:37:23,170 --> 01:37:25,673 Give up? 1138 01:37:25,673 --> 01:37:31,445 Ten minutes is too long for them l can smoke one. 1139 01:37:31,445 --> 01:37:33,547 Yeah? 1140 01:37:33,547 --> 01:37:46,560 Do you realize that 300,000 Won is burning at your fingertips? 1141 01:37:46,560 --> 01:37:58,572 Then, l'll go first. 1142 01:37:58,572 --> 01:38:00,374 - What? - lt's me! 1143 01:38:00,374 --> 01:38:04,545 My new boyfriend has a son who is a real stud! 1144 01:38:04,545 --> 01:38:07,848 He's supposed to be everything you wished for and more. 1145 01:38:07,848 --> 01:38:11,852 Really? 1146 01:38:11,852 --> 01:38:13,654 Yes! 1147 01:38:13,654 --> 01:38:15,256 She's hotter than Britney Spears. 1148 01:38:15,256 --> 01:38:16,757 lf you don't fall for her in 10 minutes, 1149 01:38:16,757 --> 01:38:19,159 my pretty goddess will take us out to dinner. 1150 01:38:19,159 --> 01:38:21,962 ls that so? 1151 01:38:21,962 --> 01:38:28,669 - Sure, l'd like to meet her. - Min-jun. l've decided to take this. 1152 01:38:28,669 --> 01:38:34,575 Yes, Dad. 1153 01:38:34,575 --> 01:38:39,847 Alligator leather. 1154 01:38:39,847 --> 01:38:44,351 lf only l hadn't smoked that one cigarette. 1155 01:38:44,351 --> 01:38:45,953 - Satisfied? - Yeah. 1156 01:38:45,953 --> 01:38:51,959 Sir, l'm sorry but your card's registered as stolen. 1157 01:38:51,959 --> 01:38:54,261 What? 1158 01:38:54,261 --> 01:38:58,365 No way. 1159 01:38:58,365 --> 01:39:00,668 You fools. 1160 01:39:00,668 --> 01:39:03,270 Remember me? 1161 01:39:03,270 --> 01:39:06,674 Kang Sung-mo 1162 01:39:06,674 --> 01:39:09,376 is back. 1163 01:39:09,376 --> 01:39:12,146 Why do those damn rules change all the time? 1164 01:39:12,146 --> 01:39:15,349 Three more days of digging and l'll have 10 billion ready. 1165 01:39:15,349 --> 99:59:59,999 Ji-won, wait for me, darling.