0:00:00.500,0:00:04.458 Meu primeiro emprego após a faculdade[br]foi como pesquisador acadêmico 0:00:04.458,0:00:08.833 em um dos maiores centros[br]de detenção juvenil do país. 0:00:08.833,0:00:12.417 Todo dia eu dirigia até um prédio[br]no lado oeste de Chicago, 0:00:12.417,0:00:14.250 passava pelo controle de segurança 0:00:14.250,0:00:19.250 e caminhava pelos corredores[br]de tijolos marrons até o porão 0:00:19.250,0:00:21.792 para observar o processo de admissão. 0:00:21.792,0:00:25.042 Os jovens que chegavam[br]tinham de 10 a 16 anos, 0:00:25.042,0:00:27.167 quase todos eram negros e pardos, 0:00:27.167,0:00:31.625 provavelmente vinham das mesmas áreas[br]pobres do sul e oeste de Chicago. 0:00:31.625,0:00:34.708 Eles deveriam estar do quinto ao nono ano, 0:00:34.708,0:00:37.167 mas, em vez disso, estavam lá[br]por semanas a fio 0:00:37.167,0:00:39.958 aguardando julgamento por vários crimes. 0:00:39.958,0:00:45.313 Alguns deles voltaram ao centro 14 vezes[br]antes de completarem 15 anos. 0:00:45.375,0:00:48.500 E enquanto eu estava do outro lado[br]do vidro que nos separava, 0:00:48.500,0:00:51.083 sendo um idealista com diploma acadêmico, 0:00:51.083,0:00:52.792 eu me perguntava: 0:00:52.792,0:00:57.604 Por que as escolas não fizeram[br]algo a mais para evitar isso? 0:00:58.042,0:00:59.792 Faz dez anos desde então, 0:00:59.792,0:01:03.169 e ainda penso em como alguns jovens[br]são encaminhados à faculdade 0:01:03.169,0:01:05.792 e outros à detenção, 0:01:05.792,0:01:10.208 mas não penso mais na capacidade[br]das escolas em resolver isso. 0:01:10.208,0:01:13.792 Sabe, eu aprendi que boa parte[br]deste problema é sistêmico 0:01:13.792,0:01:18.875 e muitas vezes o nosso sistema escolar[br]perpetua a divisão social. 0:01:18.875,0:01:22.125 Ele torna pior o que deveria consertar. 0:01:22.125,0:01:23.917 Isso é tão absurdo ou controverso 0:01:23.917,0:01:26.583 quanto dizer que o sistema[br]de saúde não é preventivo, 0:01:26.583,0:01:29.583 mas de alguma forma lucra[br]ao nos manter doentes... 0:01:29.583,0:01:30.875 Opa! 0:01:30.875,0:01:31.917 (Risos) 0:01:31.917,0:01:35.032 Mas eu realmente acredito que os jovens[br]podem alcançar o sucesso 0:01:35.032,0:01:36.543 apesar das chances contra eles, 0:01:36.543,0:01:39.292 e, na verdade, minha própria[br]pesquisa mostra isso. 0:01:39.292,0:01:43.208 Mas se queremos de fato[br]ajudar ainda mais jovens 0:01:43.208,0:01:46.167 a conquistar algo no mundo, 0:01:46.167,0:01:49.292 temos que entender que a lacuna[br]dos resultados escolares 0:01:49.292,0:01:54.667 não é tanto uma questão de desempenho[br]quanto é de oportunidade. 0:01:54.667,0:01:57.375 Um relatório da organização[br]EdBuild de 2019 mostrou 0:01:57.375,0:02:01.917 que os bairros de maioria branca[br]receberam cerca de US$ 23 bilhões 0:02:01.917,0:02:04.542 em fundos anuais a mais[br]que os bairros não-brancos, 0:02:04.542,0:02:07.542 embora tenham quase o mesmo[br]tanto de estudantes. 0:02:07.542,0:02:10.747 Escolas com pouco recurso lidam[br]com equipamentos de baixa qualidade, 0:02:10.747,0:02:12.167 tecnologia obsoleta 0:02:12.167,0:02:14.042 e professores com baixos salários. 0:02:14.042,0:02:15.713 Aqui, na cidade de Nova York, 0:02:15.713,0:02:17.833 é provável ainda que essas escolas atendam 0:02:17.833,0:02:20.333 aquele um em cada dez alunos[br]do ensino fundamental 0:02:20.333,0:02:24.542 que possivelmente dormirá[br]em um abrigo esta noite. 0:02:24.542,0:02:28.417 Os alunos, pais e professores[br]têm muita coisa para lidar. 0:02:28.417,0:02:32.542 Às vezes os lugares[br]devolvem a culpa a eles. 0:02:32.542,0:02:35.958 Em Atlanta, vimos professores[br]tão desesperados 0:02:35.958,0:02:39.542 que ajudavam alunos a trapacear[br]em testes padronizados 0:02:39.542,0:02:41.375 que impactariam em seu financiamento. 0:02:41.375,0:02:44.250 Oito deles foram presos por isso em 2015 0:02:44.250,0:02:47.833 com sentenças de até 20 anos, 0:02:47.833,0:02:51.888 que é mais do que muitos estados dão[br]para assassinatos de segundo grau. 0:02:52.375,0:02:55.083 A questão é que, em lugares como Tulsa, 0:02:55.083,0:02:57.083 os professores recebem tão pouco 0:02:57.083,0:02:59.417 que precisam ir a bancos de alimento 0:02:59.417,0:03:02.375 ou a restaurantes populares[br]para se alimentar. 0:03:02.375,0:03:07.292 Este mesmo sistema criminaliza pais[br]que usam o endereço de um parente 0:03:07.292,0:03:10.208 para colocar seu filho[br]em uma escola melhor. 0:03:10.208,0:03:13.167 Mas sabe-se lá por quanto tempo[br]as autoridades têm ignorado 0:03:13.167,0:03:15.083 aqueles que subornam seu caminho 0:03:15.083,0:03:19.150 até os mais belos e elitistas[br]campi universitários. 0:03:19.792,0:03:22.566 Muito disso parece[br]bem difícil de se dizer, 0:03:22.566,0:03:24.246 e talvez de ouvir, 0:03:24.250,0:03:28.589 e já que não há nada como falar[br]sobre economia para quebrar o gelo, 0:03:29.000,0:03:30.750 não é mesmo? 0:03:30.750,0:03:32.667 Deixe-me falar sobre os custos 0:03:32.667,0:03:35.708 de quando não exploramos[br]o potencial de nossos alunos. 0:03:35.708,0:03:38.667 Um estudo da McKinsey[br]mostrou que, se em 1998 0:03:38.667,0:03:41.917 tivéssemos fechado a antiga lacuna[br]do desempenho escolar 0:03:41.917,0:03:46.792 entre os alunos de origens étnicas[br]ou níveis de renda diferentes, 0:03:46.792,0:03:49.542 em 2008, nosso PIB, 0:03:49.542,0:03:51.375 nosso ganho econômico inexplorado, 0:03:51.375,0:03:54.917 poderia ter subido para mais[br]de US$ 500 bilhões. 0:03:54.917,0:03:57.458 Essas mesmas lacunas em 2008, 0:03:57.458,0:04:01.667 entre nossos estudantes dos EUA[br]e de outras partes do mundo, 0:04:01.667,0:04:03.333 pode ter privado nossa economia 0:04:03.333,0:04:08.712 de crescer até US$ 2,3 trilhões. 0:04:09.375,0:04:12.000 Mas além de economia, números e cifras, 0:04:12.000,0:04:15.145 penso que há uma razão[br]mais simples que valida isso, 0:04:15.145,0:04:17.458 para consertar nosso sistema. 0:04:17.458,0:04:19.625 Em uma democracia verdadeira, 0:04:19.625,0:04:21.750 como a que nos orgulhamos em ter, 0:04:21.750,0:04:24.413 às vezes com razão, 0:04:24.417,0:04:26.682 o futuro de uma criança[br]não deve ser determinado 0:04:26.682,0:04:28.708 pelas circunstâncias de seu nascimento. 0:04:28.708,0:04:34.451 Um sistema de educação pública não deveria[br]aumentar a base e estreitar o topo. 0:04:34.958,0:04:39.000 Alguns de nós poderiam pensar[br]que isso não nos diz respeito, 0:04:39.000,0:04:41.292 mas se ampliarmos nosso ponto de vista, 0:04:41.292,0:04:44.042 por causa de uma torneira[br]vazando em nossa cozinha, 0:04:44.042,0:04:46.583 um aquecedor quebrado no corredor, 0:04:46.583,0:04:50.500 essas partes da casa que sempre[br]prometemos consertar um dia 0:04:50.500,0:04:53.250 estão desvalorizando[br]toda a nossa propriedade. 0:04:53.250,0:04:57.958 Em vez de ignorar constantemente[br]soluções como a privatização 0:04:57.958,0:05:00.958 ou o movimento de escolas "charter"[br]para resolver os problemas, 0:05:00.958,0:05:03.667 por que não observamos[br]melhor a educação pública, 0:05:03.667,0:05:05.708 tentamos nos orgulhar mais dela 0:05:05.708,0:05:10.167 e talvez a usamos para resolver alguns[br]de nossos problemas sociais? 0:05:10.167,0:05:14.417 Por que não tentamos recuperar[br]a promessa da educação pública 0:05:14.417,0:05:18.142 e lembrar que é a nossa maior[br]responsabilidade coletiva? 0:05:18.917,0:05:22.417 Por sorte, algumas de nossas[br]comunidades estão fazendo isso. 0:05:22.417,0:05:27.417 A grande greve dos professores[br]em 2019 em Denver e Los Angeles, 0:05:27.417,0:05:30.542 foi bem-sucedida por ter tido[br]o apoio da comunidade 0:05:30.542,0:05:32.625 na luta por turmas reduzidas 0:05:32.625,0:05:35.667 e para obter melhorias nas escolas[br]como mais conselheiros, 0:05:35.667,0:05:37.792 além do salário dos professores. 0:05:37.792,0:05:39.708 Às vezes para o aluno, 0:05:39.708,0:05:43.833 inovação é apenas ousar[br]implementar o bom senso. 0:05:43.833,0:05:45.292 Há alguns anos em Baltimore, 0:05:45.292,0:05:48.125 foi adotado um programa[br]de café da manhã e almoço gratuitos, 0:05:48.125,0:05:51.958 eliminando o estigma da pobreza[br]e da fome para alguns alunos, 0:05:51.958,0:05:56.042 e aumentando a presença de muitos outros. 0:05:56.042,0:05:57.333 Em Memphis, 0:05:57.333,0:06:00.750 a universidade está recrutando[br]estudantes dedicados do ensino médio 0:06:00.750,0:06:04.042 e oferecendo-lhes bolsas de estudo[br]para darem aulas em bairros pobres 0:06:04.042,0:06:06.917 sem se preocupar com dívidas da faculdade. 0:06:06.917,0:06:08.458 E ao norte daqui, no Bronx, 0:06:08.458,0:06:10.958 eu pesquisei recentemente[br]a construção de parcerias 0:06:10.958,0:06:14.337 entre escolas de ensino médio,[br]faculdades comunitárias e empresas locais 0:06:14.337,0:06:18.667 que estão promovendo estágios[br]nas áreas de finanças, saúde e tecnologia 0:06:18.667,0:06:21.542 para que estudantes[br]sem conexões "privilegiadas" 0:06:21.542,0:06:23.500 desenvolvam habilidades importantes 0:06:23.500,0:06:27.234 e contribuam para as comunidades[br]de onde eles vieram. 0:06:27.500,0:06:31.542 Então, hoje, eu não tenho necessariamente[br]as mesmas perguntas sobre educação 0:06:31.542,0:06:35.917 que tinha quando eu era um recém-graduado[br]idealista, talvez ingênuo, 0:06:35.917,0:06:38.375 trabalhando no porão[br]de um centro de detenção. 0:06:38.375,0:06:42.292 A questão não é: "As escolas podem[br]salvar nossos alunos?" 0:06:42.292,0:06:44.535 Porque eu acho que nós temos a resposta, 0:06:44.535,0:06:48.750 mas é: "Sim, elas podem,[br]se nós as salvarmos primeiro". 0:06:48.750,0:06:53.194 Podemos começar nos importando[br]com a educação dos filhos dos outros, 0:06:53.750,0:06:56.500 e falo isso como alguém[br]que ainda não tem filhos, 0:06:56.500,0:07:00.804 mas que quer se preocupar menos[br]com o futuro deles quando tiver. 0:07:01.000,0:07:03.500 Cultivar o máximo de talento possível, 0:07:03.500,0:07:06.375 trazendo mais meninas de toda parte 0:07:06.375,0:07:08.417 para a ciência e engenharia 0:07:08.417,0:07:12.208 e mais meninos para o magistério, 0:07:12.208,0:07:15.371 são investimentos para o nosso futuro. 0:07:15.375,0:07:18.833 Os estudantes são[br]nossos recursos mais valiosos, 0:07:18.833,0:07:20.625 e isso quer dizer 0:07:20.625,0:07:24.083 que os professores são como modernos[br]mineradores de ouro e diamante, 0:07:24.083,0:07:26.333 buscando fazê-los brilhar. 0:07:26.333,0:07:28.333 Vamos contribuir com nossa voz, 0:07:28.333,0:07:30.792 nosso voto e apoio 0:07:30.792,0:07:33.458 para lhes dar os recursos necessários 0:07:33.458,0:07:35.667 não apenas para sobreviver, 0:07:35.667,0:07:37.167 mas quem sabe prosperar, 0:07:37.167,0:07:40.250 permitindo que todos nós o façamos também. 0:07:40.250,0:07:41.542 Obrigado. 0:07:41.542,0:07:44.003 (Aplausos)