0:00:00.000,0:00:05.290
Майте на увазі: [br]оригінальна назва серії: "Коливаючись поміж",[br]але цей фразеологізм я вважаю більш благозвучним.
0:00:09.578,0:00:12.598
І жодного клубу для співаків, ха?
0:00:13.396,0:00:14.353
Хм...
0:00:14.959,0:00:16.469
О, тут є театр.
0:00:17.176,0:00:19.620
Можливо вони грають мюзикли! Але...
0:00:19.675,0:00:24.372
Я такий собі актор і з мене напевно[br]знову будуть знущатися.
0:00:25.724,0:00:29.104
Гадаю, мені не залишається нічого,[br]окрім як самому співати у спальні.
0:00:30.691,0:00:31.708
Гей!
0:00:31.790,0:00:33.100
(смішок)
0:00:34.179,0:00:35.800
Агов, Джейк!
0:00:38.700,0:00:39.297
Шуруй сюди!
0:00:39.745,0:00:41.225
Оу, ем, привіт!
0:00:43.708,0:00:45.670
Диви що в мене є!
0:00:45.288,0:00:47.168
Вау, не може бути!
0:00:47.446,0:00:49.425
Я ти отримав ці два так швидко?
0:00:49.668,0:00:52.124
Не так вже й важко переконати мого батька.
0:00:52.201,0:00:54.911
Тепер можемо провести той двобій, про який[br]ми домовлялись.
0:00:54.911,0:00:56.391
Хочеш потусуватися після школи?
0:00:56.621,0:00:58.879
А, мені можна?
0:00:58.879,0:01:01.524
Ну так, це ж я тебе спитав, чи не так?
0:01:01.970,0:01:04.353
Хей хлопче, а хто такий твій друг?
0:01:04.611,0:01:05.487
Це Джейк.
0:01:05.487,0:01:08.634
Насправді він нормально зацікавився моїм[br]Gacha Switch'ем,
0:01:08.926,0:01:12.493
Поки ви двоє теревенили про[br]дивні 2Д дівчачі ігри.
0:01:12.669,0:01:14.525
Хах! Багато ти знаєш.
0:01:14.724,0:01:19.961
Взагалі-то вони називаються візуальними[br]новелами, і вони для справжніх мужиків.
0:01:20.191,0:01:22.430
Привіт Джейк, я Ліам.
0:01:22.151,0:01:23.209
А це Генрі.
0:01:23.318,0:01:25.472
Йому подобаються анімешні[br]симулятори знайомств
0:01:25.472,0:01:27.432
М-мені подобаються й інші речі!
0:01:28.520,0:01:30.650
Не заставляй мене виглядати дивно!
0:01:30.650,0:01:31.480
Хехехехе!
0:01:31.480,0:01:33.741
Та ні, це круто! Я люблю аніме!
0:01:34.206,0:01:35.408
Вааааааааааав!
0:01:36.134,0:01:40.524
Тепер ми найкращі друзі і ти будеш приходити[br]до мене додому дивитися з нами МГА кожну суботу!
0:01:41.739,0:01:43.910
Госп, ти дійсно
0:01:43.910,0:01:49.469
Хм, я не знав що ти знаєш цей вираз, Дрю.[br]Ти не такий безкультурний як я гадав.
0:01:49.469,0:01:53.469
Не хвилюйся, Дрю, ми навчимо тебе всьому[br]що ти пропускаєш!
0:01:53.828,0:01:56.243
Так, я думаю мені й так добре, дякую...
0:01:57.114,0:01:57.988
Хей, Дрю.
0:01:57.988,0:01:58.906
Оу, привіт?
0:01:59.142,0:02:00.376
Як твої уроки?
0:02:00.555,0:02:02.592
Як на мене, вчителі тут наче якісь слабаки.
0:02:02.766,0:02:04.595
Ха, так, краще й не скажеш.