[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Nessun club per cantare, eh? Dialogue: 0,0:00:13.04,0:00:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Hmm... Dialogue: 0,0:00:14.75,0:00:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Oh, c'è il teatro. Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Forse fanno musical! Ma... Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:24.62,Default,,0000,0000,0000,,non so recitare affatto, e sicuramente\Nsarei ancora vittima di bullismo... Dialogue: 0,0:00:25.52,0:00:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Immagino che dovrò continuare a cantare da solo\Nnella mia camera da letto. Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Ehi! Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Ehi Jake! Dialogue: 0,0:00:38.06,0:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Vieni qui! Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ehm, ciao! Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Guarda cosa ho! Dialogue: 0,0:00:45.18,0:00:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Woah, assolutamente no! Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Come hai fatto ad avere questi due così in fretta?! Dialogue: 0,0:00:49.62,0:00:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Non è così difficile convincere mio padre. Dialogue: 0,0:00:52.48,0:00:54.85,Default,,0000,0000,0000,,Ora possiamo avere quella battaglia su cui eravamo d'accordo. Dialogue: 0,0:00:54.85,0:00:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Vuoi stare con noi dopo la scuola? Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Ehm, posso davvero? Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Ebbene sì, te l'ho chiesto, vero? Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Ehi amico, chi è il tuo amico? Dialogue: 0,0:01:04.47,0:01:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Questo è Jake. Dialogue: 0,0:01:05.47,0:01:08.78,Default,,0000,0000,0000,,In realtà ha mostrato un normale interesse per il mio Gacha\NSwitch, Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,mentre voi due parlavate di strani giochi per ragazze in 2D. Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Eh! Mostra ciò che sai. Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Si chiamano romanzi visivi, in realtà,\Ne sono per veri uomini. Dialogue: 0,0:01:20.19,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Ehi Jake, sono Liam. Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:23.33,Default,,0000,0000,0000,,E questo è Henry. Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Gli piacciono i giochi di appuntamenti anime. Dialogue: 0,0:01:25.22,0:01:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Mi piacciono anche altre cose! Dialogue: 0,0:01:27.76,0:01:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Non farmi sembrare strano! Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Oh no, è fantastico! Amo gli anime! Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Ora siamo migliori amici e vieni a casa mia per guardare MHA con noi ogni sabato! Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Yikes, sei davvero un weeaboo. Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Eh, sono sorpreso che tu conosca quel termine, Drew,\Nnon sei così incolto come pensavo. Dialogue: 0,0:01:49.31,0:01:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Non preoccuparti Drew, ti istruiremo su\Nciò che ti sei perso! Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Sì, penso di essere bravo, grazie... Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Hey Drew. Dialogue: 0,0:01:57.83,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sup? Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Come sono le tue lezioni? Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Gli insegnanti sembrano come dei pushover qui, se\Nme lo chiedi. Dialogue: 0,0:02:02.79,0:02:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sì, troppo giusto. Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Il liceo sarà un gioco da ragazzi, anche con\Ntutte le mie lezioni di lode. Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Non riesco ancora a credere che li stai davvero\Nprendendo. Dialogue: 0,0:02:11.80,0:02:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Beh, a differenza di te, io ho un cervello. Dialogue: 0,0:02:14.88,0:02:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Jake? Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Cosa diavolo stai facendo qui? Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Uh... Dialogue: 0,0:02:19.48,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,io sono uh... Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Non dovresti uscire con degli strambi,\No tipo, essere un solitario da qualche parte? Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Amico duro... Lo conosci? Dialogue: 0,0:02:27.64,0:02:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Perché dovrebbe? Dialogue: 0,0:02:28.54,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,È a posto con noi. Quindi allontanati. Dialogue: 0,0:02:32.51,0:02:34.18,Default,,0000,0000,0000,,...Qualunque cosa allora. Dialogue: 0,0:02:34.18,0:02:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Bene, giocheremo a calcio con un sacco\Ndi altri, vuoi venire con? Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:40.19,Default,,0000,0000,0000,,No, forse la prossima volta. Dialogue: 0,0:02:40.19,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Va bene, cia. Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Cos'ha quel ragazzo? Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Uh, non gli piaccio molto. Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Siamo andati alle medie insieme. Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Hmmm... Dialogue: 0,0:02:53.61,0:02:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Beh, puoi dimenticarti della scuola media. Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Siamo matricole ora, quindi è un nuovo inizio. Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Sì, voglio dire, avresti dovuto vedere Liam alle\Nmedie e la sua fase di scena raccapricciante. Dialogue: 0,0:03:04.61,0:03:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Ah-! Spegnerlo! Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Anch'io ho delle foto~ Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,No no no! Non osare, cazzo! Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Puoi rilassarti con noi d'ora in poi. Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:28.71,Default,,0000,0000,0000,,E inoltre, non vuoi farti\Ntrascinare da mostri come loro, giusto? Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Si, come no. Dialogue: 0,0:03:47.52,0:03:52.44,Default,,0000,0000,0000,,♪ Oh, l'amore è un gioco pazzesco ♪ Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:57.47,Default,,0000,0000,0000,,♪ Tutto quello che sappiamo è che ci vogliono due cuori per giocare ♪ Dialogue: 0,0:03:57.47,0:04:01.40,Default,,0000,0000,0000,,♪ E quando entrambi troverete la fiamma ♪ Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:06.51,Default,,0000,0000,0000,,♪ Avrai bisogno di qualcosa di più della vita stessa\NPer continuare a bruciare tra le onde ♪ Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:11.58,Default,,0000,0000,0000,,♪ E Ci ho provato un milione di volte\Nma non riesco a farlo bene ♪ Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:16.39,Default,,0000,0000,0000,,♪ Alza le mie speranze, ma dura una notte, e\Npoi è finita ♪ Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:21.69,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ma quando ti guardo negli occhi\Nvedo il mio futuro, il mio paradiso ♪ Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:26.51,Default,,0000,0000,0000,,♪ Qualcosa mi colpisce ogni volta e lo so ♪ Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:31.61,Default,,0000,0000,0000,,♪ Voglio essere amato dal tuo amore, dal tuo amore, dal tuo amore ♪ Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:36.86,Default,,0000,0000,0000,,♪ Voglio essere toccato dal tuo tocco, dal tuo tocco, dal tuo tocco ♪ Dialogue: 0,0:04:36.86,0:04:41.74,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ho cercato per sempre, ora ho finalmente trovato l'unico ♪ Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:46.90,Default,,0000,0000,0000,,♪ Voglio essere amato con il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore ♪ Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ Oh voglio essere amato ♪ Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:58.73,Default,,0000,0000,0000,,♪ Con il tuo amore ♪ Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:07.32,Default,,0000,0000,0000,,♪ Voglio essere amato con il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore ♪ Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:11.81,Default,,0000,0000,0000,,♪ Oh, se solo sapessi ♪ Dialogue: 0,0:05:13.26,0:05:18.41,Default,,0000,0000,0000,,♪ Fino a che punto sono caduto, per arrivare a te ♪ Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:22.24,Default,,0000,0000,0000,,♪ E se vuoi sapere la verità ♪ Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:27.34,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ho avuto paura di aprire\Nup Perché sei l'unica cosa che non posso perdere ♪ Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:32.49,Default,,0000,0000,0000,,♪ E ho provato a milioni di volte\NMa non riesco a farlo bene ♪ Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:37.43,Default,,0000,0000,0000,,♪ Alza le mie speranze, ma dura una notte, e\Npoi è finita ♪ Dialogue: 0,0:05:37.43,0:05:42.59,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ma quando ti guardo negli occhi\Nvedo il mio futuro, il mio paradiso ♪ Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:47.41,Default,,0000,0000,0000,,♪ Qualcosa mi colpisce ogni volta e lo so ♪ Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:52.47,Default,,0000,0000,0000,,♪ Voglio essere amato dal tuo amore, dal tuo amore, dal tuo amore ♪ Dialogue: 0,0:05:52.47,0:05:57.60,Default,,0000,0000,0000,,♪ Voglio essere toccato dal tuo tocco, dal tuo tocco, dal tuo tocco ♪ Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:02.61,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ho cercato mio per sempre, ora ho finalmente trovato l'unico ♪ Dialogue: 0,0:06:02.61,0:06:07.50,Default,,0000,0000,0000,,♪ Voglio essere amato con il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore ♪ Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,♪ Il tuo amore ♪ Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:16.01,Default,,0000,0000,0000,,♪ Solo tu ♪ Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:19.46,Default,,0000,0000,0000,,♪ Nessun altro, nessun altro ♪ Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:22.83,Default,,0000,0000,0000,,♪ Tu sei il mio per sempre ♪ Dialogue: 0,0:06:22.83,0:06:29.38,Default,,0000,0000,0000,,♪ Voglio essere amato con il tuo amore, il tuo amore, il tuo amore ♪ Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Perché ciao, signor Simp. Dialogue: 0,0:06:56.35,0:06:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Ciao anche a te, signor Grapelord. Dialogue: 0,0:06:59.32,0:07:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Così! Milly si è occupata di disegnare\Ngiacche abbinate per il club. Dialogue: 0,0:07:04.33,0:07:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Non riesco a immaginare quanto sarà orribile il design che le\Npermetterà di farlo da sola, Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:11.54,Default,,0000,0000,0000,,quindi non abbiamo altra scelta che aiutare... Verrai a dare Dialogue: 0,0:07:11.54,0:07:13.27,Default,,0000,0000,0000,,un'occhiata con noi? Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Oh (ride)\Nlo farei, ma Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:19.51,Default,,0000,0000,0000,,sto uscendo con\NDrew e gli altri ora, quindi uh... Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Ah... Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Uhhhhh... Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.57,Default,,0000,0000,0000,,...dovrei andare o-? Dialogue: 0,0:07:30.57,0:07:31.28,Default,,0000,0000,0000,,NO! Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Dai Zander, stiamo partendo. Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Ehi! Perché tutti pensano di potermi trascinare in giro\Ncome una bambola di pezza?! Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Ahah! Te l'avevo detto che si sarebbe fatto vivo! Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Mi devi una bibita. Dialogue: 0,0:07:53.43,0:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Ehi. Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Jake. Dialogue: 0,0:07:55.98,0:08:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Sono sorpreso; non ci abbandonerai\Nper la musica da... Dialogue: 0,0:08:00.17,0:08:03.01,Default,,0000,0000,0000,,...club, per una volta. Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Ho detto che sarei venuto, vero? Dialogue: 0,0:08:04.86,0:08:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Jake! Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Sono così felice che tu venga,\Ndobbiamo fare questa tendenza TikTok insieme! Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Si chiama "due migliori amici in una stanza,\Npotrebbero baciarsi". Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:15.91,Default,,0000,0000,0000,,anche se in realtà non mi baci. Dialogue: 0,0:08:16.86,0:08:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Beh, a meno che tu non voglia~ Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Oh, uh... Uh, certo? Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:22.74,Default,,0000,0000,0000,,(questo idiota...) Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Va bene... sei finalmente pronto per lasciare Zoey? Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Solo un secondo! Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Non puoi farlo a casa mia? Dialogue: 0,0:08:33.39,0:08:35.83,Default,,0000,0000,0000,,La bellezza è pazienza, Drewy-orso~! Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Non credo che sia così che dice quel proverbio... Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Ehm... Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta un secondo, ho dimenticato qualcosa di importante\Nnella stanza della musica! Dialogue: 0,0:08:43.59,0:08:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Dammi un minuto! Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Va bene, bene, aspetteremo comunque, quindi vai avanti. Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:53.45,Default,,0000,0000,0000,,60, 59, 58- Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Hailey, avevi ragione. Dialogue: 0,0:08:57.64,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Devo decidere da solo. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:09:01.59,0:09:02.85,Default,,0000,0000,0000,,penso di... Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:05.53,Default,,0000,0000,0000,,No. Rimarro' nel club. Dialogue: 0,0:09:06.06,0:09:07.99,Default,,0000,0000,0000,,A-e parlerò con Drew oggi! Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:08.99,Default,,0000,0000,0000,,E... Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:11.43,Default,,0000,0000,0000,,E sistemerò tutto! Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Potrò? Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Bene, oggi è già stato abbastanza brutto, sicuramente\Nnon può peggiorare. Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Se sono fortunato, Zander e Hailey potrebbero essere\Ntornati nella stanza del club. Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Poi posso parlarle e scusarmi come si Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.94,Default,,0000,0000,0000,,deve... Beh, devo dire che è impressionante! Dialogue: 0,0:09:33.35,0:09:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Te l'avevo detto che aveva molti usi! Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Ad essere onesti, però, ho avuto molto tempo\Ndopo la scuola per esercitarmi con queste mosse. Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Dovrai insegnarmi la prossima volta. Dialogue: 0,0:09:41.77,0:09:42.77,Default,,0000,0000,0000,,(Ridacchia) Dialogue: 0,0:09:43.03,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A proposito, grazie per la playlist che\Nmi hai inviato; è stato davvero dolce da parte tua. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Oh sì, nessun problema. Dialogue: 0,0:09:49.46,0:09:52.68,Default,,0000,0000,0000,,La musica mi fa sempre sentire meglio quando\Nho una brutta giornata. Dialogue: 0,0:09:55.60,0:09:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Ah, quelli sono i miei genitori. Dialogue: 0,0:09:57.30,0:09:58.79,Default,,0000,0000,0000,,È meglio che vada! Dialogue: 0,0:09:58.79,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Scusa Sean! Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Nessun problema, ci vediamo Daisy! Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Ciao mamma! Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Scusa, sto arrivando ora! Dialogue: 0,0:10:08.32,0:10:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Uh, cosa sto facendo? Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Sarei dovuto entrare lì dentro. Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente sono solo amici... Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:16.70,Default,,0000,0000,0000,,giusto? Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Sean non mi ha mai detto che stava parlando con\NDaisy... Dialogue: 0,0:10:20.61,0:10:22.29,Default,,0000,0000,0000,,E... tirando su il morale? Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Cosa sa Sean di Daisy che io non...? Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:34.99,Default,,0000,0000,0000,,-61, -62, -63...! Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Puoi stare zitto ora, idiota! Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Hai preso la tua cosa importante? Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Uh, no... Dialogue: 0,0:10:43.37,0:10:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Non importa, andiamo... e basta. Dialogue: 0,0:11:02.15,0:11:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Ha funzionato! Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Ha visto il mio messaggio di donazione! Dialogue: 0,0:11:05.18,0:11:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Congratulazioni amico, Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:09.94,Default,,0000,0000,0000,,hai appena sprecato i tuoi soldi\Nper qualcuno che non sa che esisti. Dialogue: 0,0:11:09.94,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bene, ora lo fa! Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Io, megachad9000, potrei avere una possibilità. Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta e vedrai. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la definizione di triste... Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Ma no, io sono il semplice, giusto? Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Ok, e cosa stai facendo di molto meglio? Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Sto solo cercando altre gemme per la mia banca dei meme. Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Hehe, penso che manderò questo a Lia! Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Henry, sono letteralmente dall'altra parte\Ndella stanza per te! Dialogue: 0,0:11:45.20,0:11:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Smettila di mandarmi queste cazzate! Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Non impari mai Henry... Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Sai cosa si dice, lento e costante vince\Nla gara! Dialogue: 0,0:11:54.11,0:11:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Penso che sia più breve e stupido nel tuo caso. Dialogue: 0,0:12:01.14,0:12:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Heh, sembra che io vinco di nuovo! Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Drew, sono così annoiato! Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo fare qualcosa? Dialogue: 0,0:12:09.61,0:12:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Tipo cosa? Dialogue: 0,0:12:11.03,0:12:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Hmm... Dialogue: 0,0:12:12.09,0:12:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Oh, lo so! Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Guardiamo quella nuova serie di principesse ibride\Nnel cinema di tuo padre! Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Ugh... Davvero? Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Non sono seduto qui a guardarti\Ngiocare ai tuoi stupidi giochi tutta la notte! Dialogue: 0,0:12:24.35,0:12:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Potrei anche andare a casa. Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Va bene, va bene! Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Sei pronto, Jake? Dialogue: 0,0:12:29.82,0:12:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Mm? Oh, uh, scusa, Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:33.38,Default,,0000,0000,0000,,cosa stiamo facendo? Dialogue: 0,0:12:35.01,0:12:35.87,Default,,0000,0000,0000,,...Jake. Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Ehm, sì? Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Dicci solo cosa sta succedendo. Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Sei stato imbronciato da quando abbiamo lasciato la scuola; Dialogue: 0,0:12:41.58,0:12:45.36,Default,,0000,0000,0000,,ovviamente è successo qualcosa quando sei andato a prendere quella "cosa", giusto? Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Uhhhhh, una specie di... suppongo. Dialogue: 0,0:12:48.93,0:12:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Senti, voi ragazzi non sapreste se... Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Daisy vede qualcuno, giusto? Dialogue: 0,0:12:54.82,0:12:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Quindi si tratta solo di Daisy... Dialogue: 0,0:12:57.23,0:13:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Amico, lo stai ancora mettendo\Nin discussione dopo tutto questo tempo?! Dialogue: 0,0:13:00.95,0:13:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Per l'amore di Luni, chiediglielo! Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:06.84,Default,,0000,0000,0000,,No, non capisci. Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:12.63,Default,,0000,0000,0000,,Ascolta, l'ho vista nella stanza della musica,\Ncon Sean... Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Cosa, stavano pomiciando? Dialogue: 0,0:13:15.03,0:13:16.15,Default,,0000,0000,0000,,N-no! Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Ma Dialogue: 0,0:13:18.18,0:13:20.89,Default,,0000,0000,0000,,... sembravano abbastanza vicini. Dialogue: 0,0:13:21.60,0:13:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Oooohhh.... Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Beh, questo spiega l'altro\Nfine settimana... Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta, cosa intendi? Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Cos'è successo l'altro fine settimana? Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Bene... Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.68,Default,,0000,0000,0000,,E come al solito, ha inventato una scusa per il rifiuto della sua carta. Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ero tipo Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:49.82,Default,,0000,0000,0000,,: era terrorizzato! Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Ed è così che gli ho fatto comprare l'intero\Nnegozio di caramelle per me! Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Vinco di nuovo~! Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Mmhmm... Dialogue: 0,0:13:57.86,0:13:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Ehi, Zoey, guarda! Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Vedere? Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Odio dirlo Jake, ma sembrava\Nche fossero ad un appuntamento. Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Sembra che il tuo amico sia arrivato per primo. Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Ed è per questo che non avresti dovuto aspettare\Ndi realizzare questa stupida idea di competizione Dialogue: 0,0:14:26.46,0:14:27.92,Default,,0000,0000,0000,,per chiederle di uscire... Dialogue: 0,0:14:27.92,0:14:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Io... solo... Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:32.94,Default,,0000,0000,0000,,non avrei mai pensato che Sean e Daisy... Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Te l'avremmo detto, ma pensavamo che il\Nragazzo di Sean l'avrebbe fatto' ho detto qualcosa, Dialogue: 0,0:14:36.76,0:14:39.05,Default,,0000,0000,0000,,dal momento che sei così amichevole con loro o qualsiasi altra cosa. Dialogue: 0,0:14:39.05,0:14:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Non hai reso loro ovvio che\Nti piace Daisy a questo punto? Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Non rendi esattamente difficile per le\Npersone capire. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.57,Default,,0000,0000,0000,,W-beh, sì, gliel'ho detto... Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:50.87,Default,,0000,0000,0000,,E lui sapeva? Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Wow, qualche amico. Dialogue: 0,0:14:53.25,0:14:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Quindi... ti preoccuperai ancora di\Ncantare? Dialogue: 0,0:14:57.96,0:15:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Bene... Ehi, non possiamo saperlo con certezza, giusto? Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Potrebbero essere solo amici. Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:06.48,Default,,0000,0000,0000,,E io... voglio ancora farlo... Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Solo perché stai cantando con Hailey. Dialogue: 0,0:15:08.98,0:15:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta, stai cantando anche con Hailey\Nadesso?! Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Uh.... Beh... Dialogue: 0,0:15:14.79,0:15:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Cosa, sta confessando i suoi sentimenti anche a\NDaisy?! Dialogue: 0,0:15:18.17,0:15:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Ohohoh! Bene, questo è appena diventato impertinente! Dialogue: 0,0:15:23.85,0:15:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Sì, sto cantando con Hailey ora. Dialogue: 0,0:15:26.17,0:15:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Stiamo facendo un duetto, perché volevo\Ncantare con lei. Dialogue: 0,0:15:29.01,0:15:30.87,Default,,0000,0000,0000,,A causa della sua paura del palcoscenico, giusto? Dialogue: 0,0:15:30.87,0:15:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta, lo sai? Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Bene sì. Noi tutti facciamo. Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Lo sanno tutti quelli che hanno frequentato le scuole medie con lei\N. Dialogue: 0,0:15:37.69,0:15:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Non capisco, Jake. Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Stai cantando per Daisy o Hailey? Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Ehm, per Daisy, ovviamente! Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Questo non è cambiato... Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Non credo che Hailey lo pensi. Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Non smetteva di strofinarmi\Nin faccia l'intera faccenda del duetto! Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Nel momento in cui hai fatto l'audizione, sapeva che poteva\Nusarti; questo è tutto ciò che le interessa! Dialogue: 0,0:15:55.49,0:15:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Non è vero! Dialogue: 0,0:15:57.32,0:16:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha accettato perché pensava che fossi\Nappassionato Dialogue: 0,0:16:00.35,0:16:03.12,Default,,0000,0000,0000,,ed è stata così gentile da darmi una seconda possibilità! Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Me l'ha detto lei stessa. Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Ci credi seriamente? Dialogue: 0,0:16:07.05,0:16:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Apri già gli occhi, Jake. Dialogue: 0,0:16:09.16,0:16:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Hailey non sa cantare da sola, quindi ha bisogno che\Ntu lo faccia. Dialogue: 0,0:16:12.25,0:16:15.55,Default,,0000,0000,0000,,È chiaramente una maniaca del controllo che vuole\Ntutto a modo suo Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:17.03,Default,,0000,0000,0000,,e ti sta usando per ottenerlo. Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Proprio com'era prima oggi nella\Nstanza della musica è una prova sufficiente! Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Devi ammettere che Jake, ti ha un po\N' intorno al suo mignolo. Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Devo però darle degli oggetti di scena per essere una\Ngirlboss. Dialogue: 0,0:16:28.47,0:16:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Per non parlare del fatto che uno dei mostri sta cercando\Ndi rubarti Daisy Dialogue: 0,0:16:32.10,0:16:35.50,Default,,0000,0000,0000,,sapendo quanto ti ispiri, voglio dire, provi per lei. Dialogue: 0,0:16:35.50,0:16:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Henry ha ragione, voglio dire, lei è l'unico\Nmotivo per cui stai facendo tutto questo, quindi... Dialogue: 0,0:16:40.05,0:16:42.70,Default,,0000,0000,0000,,che senso ha se questo Sean arriva prima? Dialogue: 0,0:16:42.70,0:16:46.88,Default,,0000,0000,0000,,E l'unico motivo per cui la scuola\Ntiene a questa competizione sei tu, Jake. Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Passi tutto il tuo tempo a fare tutto\Nquesto per loro, e cosa ottieni in cambio? Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Ma Jake...! Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Mi piacerebbe vederti esibirti sul palco- Dialogue: 0,0:16:57.78,0:17:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Grazie per quella playlist che mi hai mandato, è\Nstato davvero dolce da parte tua. Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Oh sì, nessun problema. Dialogue: 0,0:17:01.44,0:17:02.53,Default,,0000,0000,0000,,E lui sapeva? Dialogue: 0,0:17:02.53,0:17:06.60,Default,,0000,0000,0000,,[Voci multiple si sovrappongono] Dialogue: 0,0:17:06.60,0:17:10.15,Default,,0000,0000,0000,,[Voci multiple si sovrappongono]\NPrima o poi Jake, dovrai\Ndecidere tu stesso. Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:13.28,Default,,0000,0000,0000,,[Voci multiple si sovrappongono]\NNon io, non Drew. Dialogue: 0,0:17:13.91,0:17:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma tu. Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono unito per cantare per Daisy, Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:23.20,Default,,0000,0000,0000,,ed è quello che farò. Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Qualunque cosa mi stiano usando, non\Nlascerò che si mettano sulla mia strada. Dialogue: 0,0:17:28.30,0:17:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Diamine, Hailey non può nemmeno cantare senza di me a\Ncausa della sua stupida paura del palcoscenico! Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:34.73,Default,,0000,0000,0000,,E probabilmente non avrebbero alcuna possibilità senza di\Nme! Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Dovrebbero essere grati di essermi unito a loro in primo\Nluogo! Dialogue: 0,0:17:38.55,0:17:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Avrebbero dovuto sapere dal momento in cui mi sono unito\Nche non sarei stato un fanatico della musica. Dialogue: 0,0:17:45.38,0:17:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Dannazione Jake, salta fuori! Dialogue: 0,0:17:47.76,0:17:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Almeno finalmente te ne rendi conto. Dialogue: 0,0:17:52.10,0:17:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Bene, se pensi davvero che Daisy ti darà\Nuna possibilità dopo questo, allora fallo. Dialogue: 0,0:17:56.87,0:17:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Sarà comunque bello riaverti indietro, Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:02.02,Default,,0000,0000,0000,,uscire con noi in questo modo di nuovo una volta che sarà finita. Dialogue: 0,0:18:02.02,0:18:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Sì, anch'io... Dialogue: 0,0:18:04.63,0:18:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Va bene, andrò a preparare GachaFlix per questa\Nmaratona... allora, suppongo. Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Sìì! Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Forza Lia, prendiamo dei buoni posti! Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:19.97,Default,,0000,0000,0000,,...L'ho detto davvero adesso. Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Ehm... Ehi Hailey... Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Ehi Jake. Dialogue: 0,0:19:08.75,0:19:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Ascolta, Dialogue: 0,0:19:09.89,0:19:12.52,Default,,0000,0000,0000,,mi dispiace se ieri sono stato un po' duro con te... Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:15.22,Default,,0000,0000,0000,,non avrei dovuto innervosirmi così tanto a causa\Ndi Drew. Dialogue: 0,0:19:15.22,0:19:17.85,Default,,0000,0000,0000,,So che stava solo cercando di farmi crescere. Dialogue: 0,0:19:17.85,0:19:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Non avrei dovuto prendermela con te. Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,No... Avevi ragione, Hailey Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:25.68,Default,,0000,0000,0000,,, sono stato un cattivo amico. Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Non dovrei restare a guardare e lasciare che quei\Nragazzi ti parlino in quel modo. Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Voglio provare meglio. Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Grazie Jake. Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Uhm, volevo anche dire, Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:43.38,Default,,0000,0000,0000,,qualunque siano le tue ragioni per entrare a far parte del club, o se decidi di smettere Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:44.77,Default,,0000,0000,0000,,... va bene. Dialogue: 0,0:19:44.77,0:19:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Molte cose sono cambiate da prima che tu ti unissi... quindi... Dialogue: 0,0:19:48.76,0:19:52.88,Default,,0000,0000,0000,,spero che anche dopo la competizione,\Npossiamo stare vicini come famiglia, Dialogue: 0,0:19:52.88,0:19:55.17,Default,,0000,0000,0000,,nel club musicale o no. Dialogue: 0,0:19:56.22,0:19:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Hailey... Dialogue: 0,0:19:58.41,0:20:03.99,Default,,0000,0000,0000,,A-comunque, penso che tutti si stiano dirigendo\Nverso la stanza della musica ora. Dialogue: 0,0:20:03.99,0:20:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Vieni? Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Sì! Certo, andiamo! Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Jake! Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Non saresti un caro e aiuterai a portare alcuni\Ndocumenti all'ufficio dell'insegnante per me Dialogue: 0,0:20:13.69,0:20:14.69,Default,,0000,0000,0000,,, vero? Dialogue: 0,0:20:14.69,0:20:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Oh, uh... Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Sì, certo. Dialogue: 0,0:20:17.85,0:20:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Grazie caro! Dialogue: 0,0:20:19.22,0:20:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Sono solo seduti nell'aula di storia\Nqui vicino. Dialogue: 0,0:20:23.54,0:20:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Ti aspetteremo, Jake! Dialogue: 0,0:20:24.95,0:20:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Bene! Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Non mi manchi troppo! Dialogue: 0,0:20:41.70,0:20:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Allora Jake, questo venerdì è il grande giorno! Dialogue: 0,0:20:45.15,0:20:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Scommetto che sei pieno di nervosismo. Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:50.00,Default,,0000,0000,0000,,A-ed eccitato ovviamente! Dialogue: 0,0:20:51.11,0:20:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Sì... beh, un po' di entrambi. Dialogue: 0,0:20:53.68,0:20:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Hailey mi ha detto quanto avete\Nlavorato duramente per questo. Dialogue: 0,0:20:57.47,0:21:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Non credo di aver visto un club così\Nappassionato come il tuo club musicale. Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:05.03,Default,,0000,0000,0000,,È molto stimolante. Dialogue: 0,0:21:05.03,0:21:09.51,Default,,0000,0000,0000,,E sai Jake, non importa il risultato di questo\Nvenerdì, Dialogue: 0,0:21:09.51,0:21:12.82,Default,,0000,0000,0000,,dovresti essere molto orgoglioso di te stesso! Dialogue: 0,0:21:12.82,0:21:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Hm... Dialogue: 0,0:21:14.45,0:21:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Sì, ehm... Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, signorina Jones. Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Oh... cosa stavo pensando?! Dialogue: 0,0:21:21.67,0:21:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Quei ragazzi non mi stanno usando... Dialogue: 0,0:21:23.87,0:21:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Dio, sono così stupido! Dialogue: 0,0:21:26.83,0:21:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Non avrei mai dovuto dire quelle cose alle\Nloro spalle... Dialogue: 0,0:21:30.22,0:21:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Beh, ah... sai, non importa. Dialogue: 0,0:21:33.11,0:21:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Comunque non è che mi abbiano sentito. Dialogue: 0,0:21:34.95,0:21:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Andrò alle prove come al\Nsolito e tutto andrà bene. Dialogue: 0,0:21:48.50,0:21:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ehi Jake! Dialogue: 0,0:21:49.96,0:21:50.97,Default,,0000,0000,0000,,Ah, ahah! Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Ciao!... D-Daisy, che succede? Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Non molto! Dialogue: 0,0:21:54.60,0:21:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Sadie ed io stiamo pianificando una raccolta fondi\Nper i rifugi per animali della zona! Dialogue: 0,0:21:58.32,0:21:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Cosa ti porta qui? Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Sto solo facendo il fattorino. Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Vedo. Dialogue: 0,0:22:05.87,0:22:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Oh, mi sono appena ricordato! Dialogue: 0,0:22:07.98,0:22:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sean mi ha detto che\Nquesto venerdì suonerai un duetto con Hailey, giusto?! Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sì, è vero! Dialogue: 0,0:22:14.04,0:22:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Ma ehm... Allora... Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Tu e Sean..? Dialogue: 0,0:22:18.26,0:22:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Mah? Dialogue: 0,0:22:19.26,0:22:21.47,Default,,0000,0000,0000,,N-niente, dimenticalo. Dialogue: 0,0:22:21.47,0:22:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, uh... vieni ancora? Dialogue: 0,0:22:23.83,0:22:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Certamente! Dialogue: 0,0:22:25.04,0:22:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Sono oltremodo eccitato! Dialogue: 0,0:22:26.79,0:22:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Soprattutto per sentire te e Hailey cantare insieme\Nora! Dialogue: 0,0:22:29.75,0:22:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Anche tu sei emozionata, vero Sadie? Dialogue: 0,0:22:32.16,0:22:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Sì, estatico. Dialogue: 0,0:22:34.87,0:22:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Rompi una gamba, Jake. Dialogue: 0,0:22:39.67,0:22:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah, HAHAHAHAHA...! Ah!... Dialogue: 0,0:22:42.00,0:22:46.09,Default,,0000,0000,0000,,...Oh! Ehm, parlando di questo venerdì, è meglio\Nche vada alle prove! Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Oh va bene! Dialogue: 0,0:22:47.59,0:22:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Buon divertimento Jake! Dialogue: 0,0:22:48.75,0:22:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Grazie Margherita! Dialogue: 0,0:22:56.66,0:23:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Daisy è fantastica... Mi sento già dieci volte\Nmeglio. Dialogue: 0,0:23:01.74,0:23:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Chissà...! Dialogue: 0,0:23:03.28,0:23:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Forse tra un paio di settimane io\Ne Daisy saremo insieme, Dialogue: 0,0:23:06.79,0:23:08.46,Default,,0000,0000,0000,,tenendoci per mano... Dialogue: 0,0:23:08.46,0:23:09.73,Default,,0000,0000,0000,,andando ad uscire...! Dialogue: 0,0:23:09.73,0:23:11.44,Default,,0000,0000,0000,,OOOOH mio Dio! Dialogue: 0,0:23:12.28,0:23:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Sfrutterò al meglio oggi! Dialogue: 0,0:23:17.63,0:23:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Va bene fa capolino, chi è pronto per il rock n'\Nro- Dialogue: 0,0:23:26.07,0:23:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Hailey! Cosa c'è che non va?! Dialogue: 0,0:23:30.00,0:23:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Ehi! Cosa è successo?! Dialogue: 0,0:23:34.18,0:23:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Come potresti, Jake? Dialogue: 0,0:23:36.47,0:23:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo fossi nostro amico! Dialogue: 0,0:23:39.66,0:23:41.73,Default,,0000,0000,0000,,W-, di cosa stai parlando? Dialogue: 0,0:23:41.73,0:23:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Hey, cosa c'è che non va? Dialogue: 0,0:23:42.88,0:23:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Non toccarmi! Dialogue: 0,0:23:46.27,0:23:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Forse questo ti rinfrescerà la memoria. Dialogue: 0,0:23:48.92,0:23:52.66,Default,,0000,0000,0000,,[Riproduzione audio]\NDiamine, Hailey non può nemmeno cantare senza di me a causa della sua stupida paura del palcoscenico! Dialogue: 0,0:23:52.66,0:23:55.20,Default,,0000,0000,0000,,[Riproduzione audio]\NE probabilmente non avrebbero alcuna possibilità senza di me! Dialogue: 0,0:23:55.68,0:23:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta, quello non è... Dialogue: 0,0:23:58.35,0:24:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Ehi! No no no, io-non intendevo una parola di quello che ho detto-! Dialogue: 0,0:24:01.27,0:24:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Dovremmo essere grati, eh? Dialogue: 0,0:24:03.50,0:24:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Sembra che avessi ragione dopotutto. Dialogue: 0,0:24:05.19,0:24:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Non avrei mai dovuto darti una seconda possibilità. Dialogue: 0,0:24:08.22,0:24:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Mi-scusa, non intendevo proprio niente\Ndi tutto ciò! Dialogue: 0,0:24:15.09,0:24:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Hailey, per favore! Sai che era solo un carico\Ndi stronzate! Dialogue: 0,0:24:19.49,0:24:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Io... io-io non stavo pensando bene! Dialogue: 0,0:24:22.03,0:24:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Quei ragazzi mi hanno incitato e io... non avrei\Ndovuto ascoltare! Dialogue: 0,0:24:25.57,0:24:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Per favore credimi! Dialogue: 0,0:24:32.59,0:24:36.32,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ti ho fatto spazio qui ♪ Dialogue: 0,0:24:37.87,0:24:41.81,Default,,0000,0000,0000,,♪ Un posto dove avresti nascosto le tue lacrime ♪ Dialogue: 0,0:24:41.81,0:24:45.12,Default,,0000,0000,0000,,♪ Hai detto che avevi finito di cercare\NAvevamo finito di soffrire ♪ Dialogue: 0,0:24:45.12,0:24:47.88,Default,,0000,0000,0000,,♪ Lascia quegli amanti solitari ♪ Dialogue: 0,0:24:48.40,0:24:52.83,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ti ho fatto spazio qui ♪ Dialogue: 0,0:24:52.83,0:24:58.26,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ho detto tu che ti amavo\NHai detto che non potevi amarmi ♪ Dialogue: 0,0:24:58.26,0:25:01.73,Default,,0000,0000,0000,,♪ Il mio petto ha toccato terra ♪ Dialogue: 0,0:25:03.48,0:25:09.11,Default,,0000,0000,0000,,♪ Dall'inizio alla fine\NUn sipario con la parola FIN ♪ Dialogue: 0,0:25:09.11,0:25:12.13,Default,,0000,0000,0000,,♪ Partire con un limite spezzato ♪ Dialogue: 0,0:25:12.13,0:25:14.56,Default,,0000,0000,0000,,♪ Non avevi bisogno del mio amore ♪ Dialogue: 0,0:25:21.77,0:25:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Sei felice?! Dialogue: 0,0:25:23.06,0:25:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Lo giuro su Dio, se mai ti avvicini di nuovo a mia\Nsorella-! Dialogue: 0,0:25:26.25,0:25:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Zander! Dialogue: 0,0:25:27.96,0:25:29.48,Default,,0000,0000,0000,,...Non ne vale la pena. Dialogue: 0,0:25:29.48,0:25:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Andiamo a cercare tua sorella. Dialogue: 0,0:25:32.02,0:25:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Stai lontano da noi! Dialogue: 0,0:25:33.60,0:25:35.60,Default,,0000,0000,0000,,♪ Non avevi bisogno del mio amore ♪ Dialogue: 0,0:25:36.56,0:25:40.53,Default,,0000,0000,0000,,♪ Non avevi bisogno del mio amore ♪