1 00:00:01,380 --> 00:00:03,260 [Presentador masculino] Esto es CNN 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,290 [Omer Fast: "CNN Concatenado"] 3 00:00:06,220 --> 00:00:07,300 [La mujer inhala] 4 00:00:07,310 --> 00:00:10,190 Siento/ que/ tengo/ mucho /que /dar/ pero 5 00:00:10,190 --> 00:00:13,907 a veces/ puedes/ tener/ mucho/ resentimiento 6 00:00:13,907 --> 00:00:14,760 [El hombre inhala] 7 00:00:14,760 --> 00:00:15,929 ¿Por/ qué? 8 00:00:15,929 --> 00:00:17,230 [El hombre inhala] 9 00:00:17,230 --> 00:00:19,210 Quizás/ hablo/ mucho. 10 00:00:19,210 --> 00:00:20,400 [La mujer inhala] 11 00:00:20,400 --> 00:00:23,040 Puede/ que/ sea/ un/ poco/ agresivo. 12 00:00:23,040 --> 00:00:23,979 [La mujer inhala] 13 00:00:23,979 --> 00:00:26,360 A veces/ incluso/ yo/ exagero. 14 00:00:26,360 --> 00:00:27,500 [La mujer inhala] 15 00:00:27,500 --> 00:00:28,169 Okay. 16 00:00:28,169 --> 00:00:29,740 [La mujer inhala] 17 00:00:29,740 --> 00:00:30,839 [OMER FAST] "CNN Concatenated" es un monólogo de 18 minutos, de modo que 18 00:00:30,839 --> 00:00:31,540 se compone de cientos de fragmentos 19 00:00:31,540 --> 00:00:37,270 grabados por Cable News Network (CNN) 20 00:00:37,270 --> 00:00:38,559 [La mujer inhala] 21 00:00:38,559 --> 00:00:41,010 Si/ vamos/ a/ estar/ en/ esta/ relación 22 00:00:41,680 --> 00:00:42,360 por/ algún/ tiempo 23 00:00:42,370 --> 00:00:44,870 al/ menos/ deberíamos/ trabajar/ en/ esto/ juntos 24 00:00:44,870 --> 00:00:46,149 [La mujer inhala] 25 00:00:46,149 --> 00:00:50,149 No/ es/ suficiente/ excitarme/ de vez/ en/ cuando 26 00:00:50,149 --> 00:00:51,170 [La mujer inhala] 27 00:00:51,170 --> 00:00:54,629 No/ es/ suficiente/ que/ vengas/ a/ mi cada/ vez/ 28 00:00:54,629 --> 00:00:55,570 que/ necesites/ algo. 29 00:00:55,570 --> 00:00:58,460 [El hombre inhala] 30 00:00:58,460 --> 00:01:00,500 [Fast] Empecé a trabajar en esto antes de 2001 31 00:01:01,000 --> 00:01:01,800 y comencé a recolectar material sin saber 32 00:01:01,800 --> 00:01:05,880 qué iba a hacer con él, 33 00:01:05,880 --> 00:01:08,619 y empecé a formar frases muy primitivas 34 00:01:08,619 --> 00:01:10,139 con pequeñas palabras que recolectaba. 35 00:01:11,500 --> 00:01:15,100 estadísticas/ y/ sus/ prioridades/ partidistas 36 00:01:15,100 --> 00:01:17,390 entre/ el/ Medio/ Oriente/ y/ el/ Extremo/ Oeste 37 00:01:17,390 --> 00:01:19,890 entre/ el 38 00:01:19,890 --> 00:01:22,500 entre/ las/ costas/ y/ los/ estados/ "oscilantes" 39 00:01:22,500 --> 00:01:25,229 entre/ los/ estándares/ de/ reportaje/ y/ las 40 00:01:25,229 --> 00:01:27,560 medidas/ de/ los/ gustos/ demográficos 41 00:01:27,560 --> 00:01:30,030 entre/ el/ avión/ espía/ y/ la/ estación/ espacial. 42 00:01:30,030 --> 00:01:32,310 Civiles/ en/ submarinos/ y /billonarios/ en/ vacaciones/ en/ órbita 43 00:01:32,310 --> 00:01:34,939 [Fast] Luego me mudé a Alemania el 1 de septiembre del 2001, 44 00:01:34,939 --> 00:01:39,159 y, mientras estaba en clases de Alemán aprendiendo la lengua 45 00:01:39,159 --> 00:01:42,850 y escribiendo y recitando palabras, 46 00:01:42,850 --> 00:01:46,600 escuché del el ataque a las Torres Gemelas 47 00:01:46,600 --> 00:01:50,180 y me dí cuenta que mi proyecto, de alguna forma 48 00:01:50,180 --> 00:01:57,200 tendría que cambiar 49 00:01:57,200 --> 00:01:59,270 seguí ordenando cintas VHS de CNN 50 00:01:59,270 --> 00:02:00,409 de la cobertura 51 00:02:00,409 --> 00:02:05,170 Y con esos videos 52 00:02:05,170 --> 00:02:06,890 el reto fue articular una voz- 53 00:02:06,890 --> 00:02:08,780 tratar de establecer una voz 54 00:02:08,780 --> 00:02:13,200 que respondiera a todo eso, 55 00:02:13,200 --> 00:02:14,599 o, que hable al mismo tiempo 56 00:02:14,599 --> 00:02:17,150 [Hombre inhala] 57 00:02:17,150 --> 00:02:19,709 ¿Dónde/ empiezan/ nuestras/ responsabilidades? 58 00:02:20,900 --> 00:02:21,640 [El hombre inhala] 59 00:02:21,640 --> 00:02:24,110 ¿Dónde/ terminan/ nuestras/ necesidades? 60 00:02:25,040 --> 00:02:25,560 [La mujer inhala] 61 00:02:25,569 --> 00:02:27,290 ¿Qué/ hicimos/ para/ merecer/ esto? 62 00:02:28,160 --> 00:02:28,760 [El hombre hace una pausa] 63 00:02:28,770 --> 00:02:30,629 ¿Qué/ pudimos/ haber/ hecho/ para/ evitar/ que/ pasara? 64 00:02:30,629 --> 00:02:32,090 [La mujer inhala] 65 00:02:32,090 --> 00:02:34,980 ¿Qué/ podemos/ aprender? 66 00:02:34,980 --> 00:02:36,580 [La mujer inhala] 67 00:02:36,580 --> 00:02:37,550 ¿A/ dónde/ vamos/ de/ aquí? 68 00:02:37,550 --> 00:02:38,910 [La mujer inhala] 69 00:02:38,910 --> 00:02:40,300 ¿Qué/ sabemos? 70 00:02:40,300 --> 00:02:41,400 [El hombre inhala] 71 00:02:41,400 --> 00:02:42,360 ¿Cómo/ hemos/ cambiado? 72 00:02:42,360 --> 00:02:43,480 [El hombre inhala] 73 00:02:43,480 --> 00:02:44,410 ¿Qué/ debimos/ haber/ hecho/ diferente? 74 00:02:44,410 --> 00:02:45,550 [La mujer inhala] 75 00:02:45,550 --> 00:02:47,180 ¿En/ quién/ podemos/ confiar? 76 00:02:47,180 --> 00:02:47,980 [Fast] Pero si el proyecto triunfa, 77 00:02:47,980 --> 00:02:48,930 es cuando pasas de ese punto 78 00:02:48,930 --> 00:02:50,780 empiezas a cerrar los ojos 79 00:02:50,780 --> 00:02:52,349 con todo el desorden 80 00:02:52,349 --> 00:02:54,900 y con todo el ruido que hace 81 00:02:54,900 --> 00:02:56,019 y empiezas a escuchar esa voz 82 00:02:56,019 --> 00:02:58,420 que habla a través de los videos. 83 00:02:58,420 --> 00:03:00,650 Esa voz, es una muy asustada. 84 00:03:00,650 --> 00:03:03,290 Muy urgente. 85 00:03:04,780 --> 00:03:08,280 Una voz exigente, agresiva, desesperada. 86 00:03:08,280 --> 00:03:10,220 No/ sé/ qué/ decir. 87 00:03:10,220 --> 00:03:14,450 [La mujer hace una pausa] 88 00:03:14,450 --> 00:03:16,340 [Fast] Esa voz es, creo, de alguna manera 89 00:03:16,340 --> 00:03:18,159 also así como... 90 00:03:18,159 --> 00:03:23,000 ese tipo de agentes o sus dobles 91 00:03:23,000 --> 00:03:23,599 que se usan para mí 92 00:03:23,599 --> 00:03:25,629 [La mujer inhala] 93 00:03:25,629 --> 00:03:26,560 Cada/ vez/ que/ intento/ hablar/ con cuidado 94 00:03:28,060 --> 00:03:28,560 Lo/ hecho/ a/ perder/ y/ hago/ un desastre 95 00:03:28,560 --> 00:03:31,069 [La mujer hace una pausa] 96 00:03:31,069 --> 00:03:33,799 97 00:03:33,799 --> 00:03:36,559