WEBVTT 00:00:06.068 --> 00:00:09.228 頂, 呢套係最後一套 00:00:09.228 --> 00:00:10.935 唔緊要 00:00:11.594 --> 00:00:13.879 我哋做其他嘢 00:00:13.879 --> 00:00:15.447 你想呢? 00:00:15.447 --> 00:00:16.874 我哋可以去行山 00:00:16.874 --> 00:00:17.338 唔去 00:00:17.338 --> 00:00:17.997 玩啤牌? 00:00:17.997 --> 00:00:18.683 絕對唔好 00:00:18.683 --> 00:00:20.213 學整Pinterest上面啲修甲? 00:00:20.213 --> 00:00:21.437 我已經整咗 00:00:21.437 --> 00:00:22.501 好靚呀 00:00:22.501 --> 00:00:23.641 多謝 00:00:23.641 --> 00:00:26.047 嗯... 我諗我哋可以.....傾偈? 00:00:26.047 --> 00:00:27.934 傾咩呀? 00:00:27.934 --> 00:00:30.167 就快選舉 00:00:30.167 --> 00:00:31.427 你諗住投票俾邊個? 00:00:31.433 --> 00:00:32.772 Bernie Sanders 00:00:32.772 --> 00:00:33.572 我都係! 00:00:33.572 --> 00:00:34.115 我知 00:00:34.115 --> 00:00:35.434 你貼到佢啲海報 00:00:35.434 --> 00:00:36.559 成屋都係 00:00:36.559 --> 00:00:37.844 又要我睇佢演講 00:00:37.844 --> 00:00:40.375 1990, 2002同2015都睇曬 00:00:40.375 --> 00:00:41.693 我好無精神 00:00:41.693 --> 00:00:44.078 你想唔想傾吓 00:00:44.078 --> 00:00:44.879 我家組有咗bb 之後 00:00:44.879 --> 00:00:46.189 佢嘅個性有咩 00:00:46.189 --> 00:00:47.133 細微但顯著嘅改變? 00:00:47.133 --> 00:00:47.799 唔想 00:00:47.799 --> 00:00:49.918 但我會同你講多次Marvel電影中 00:00:49.918 --> 00:00:51.551 千絲萬縷嘅性別歧視 00:00:51.551 --> 00:00:53.281 佢哋對待黑寡婦嘅方法 00:00:53.284 --> 00:00:54.760 係有違人性嘅暴行 00:00:54.760 --> 00:00:56.343 而 Jeremy Renner需要收聲 00:00:56.343 --> 00:00:57.059 我收到 00:00:59.927 --> 00:01:02.206 嗯... 00:01:02.206 --> 00:01:03.242 講啲你未曾 00:01:03.242 --> 00:01:04.331 同我講過嘅嘢 00:01:04.331 --> 00:01:07.454 Ok, 9歲時, 我病重 00:01:07.454 --> 00:01:08.868 帶住神秘嘅病 00:01:08.868 --> 00:01:10.284 入咗醫院三個月 00:01:10.284 --> 00:01:13.361 好慘呀. 記得你第一次講時 00:01:13.361 --> 00:01:14.884 我都覺得你好慘 00:01:14.884 --> 00:01:16.356 Ok, 懶係醒 00:01:16.356 --> 00:01:17.155 你講啲我唔知嘅嘢 00:01:17.155 --> 00:01:20.152 Ok, 16歲嗰陣 00:01:20.152 --> 00:01:21.337 我同我爸揸車去到停車場 00:01:21.337 --> 00:01:23.267 然後你將油門當剎車踩 00:01:23.267 --> 00:01:24.423 你就揸到架車 00:01:24.423 --> 00:01:25.518 撞入草叢出唔返o黎 00:01:25.518 --> 00:01:27.187 跟住七個男人走過o黎 00:01:27.187 --> 00:01:28.694 嘗試拉架車出草叢 00:01:28.694 --> 00:01:29.982 你尷尬唔理有小樹枝插住條呔 00:01:29.982 --> 00:01:31.203 就直接揸返屋企 00:01:31.203 --> 00:01:33.489 真係個好故事, Ok? 00:01:33.489 --> 00:01:34.509 我只係唔記得 00:01:34.509 --> 00:01:35.876 同你一齊去過嗰個party 00:01:39.372 --> 00:01:41.566 我同Marc Maron 約過會 00:01:41.566 --> 00:01:43.048 全世界都知, Gaby! 00:01:43.048 --> 00:01:45.699 我知, 就係想提吓 00:01:45.699 --> 00:01:47.844 就係咁? 00:01:47.844 --> 00:01:49.198 我哋真係 00:01:49.198 --> 00:01:51.264 已經無嘢好講? 00:01:52.534 --> 00:01:53.719 繼續做朋友 00:01:53.719 --> 00:01:54.986 仲有咩意義? 00:01:57.806 --> 00:01:59.156 哈哈哈 00:02:01.376 --> 00:02:03.481 重播係最正 00:02:06.870 --> 00:02:08.485 我打算同Garrett 嗌交 00:02:08.485 --> 00:02:09.189 到我返屋企時 00:02:09.189 --> 00:02:10.599 就有嘢同你講 00:02:10.599 --> 00:02:12.005 好主意! 00:02:12.005 --> 00:02:13.077 我晌Facebook跟蹤 00:02:13.077 --> 00:02:14.365 好多陌生人 00:02:14.365 --> 00:02:16.770 有好多離婚故事同你分享 00:02:16.770 --> 00:02:19.555 救返友誼啦! 00:02:21.914 --> 00:02:23.206 佢幾靚仔.... 00:02:23.206 --> 00:02:24.835 噢, 佢哋有個仔