1 00:00:00,902 --> 00:00:03,333 Az egészet rosszul gondoltuk. 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,529 Mindenki. 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,351 Az egészet rosszul gondoltuk. 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,594 Az óceánok megtisztítása 5 00:00:11,515 --> 00:00:12,782 a legutolsó teendőnk. 6 00:00:14,054 --> 00:00:15,229 A legutolsó. 7 00:00:16,007 --> 00:00:18,985 Bizony, egy teherautónyi műanyagszemét 8 00:00:20,166 --> 00:00:21,366 kerül az óceánba 9 00:00:22,125 --> 00:00:23,275 minden percben, 10 00:00:23,807 --> 00:00:25,540 minden nap minden órájában, 11 00:00:27,180 --> 00:00:29,299 miközben számtalan madár és más állat hal meg 12 00:00:29,323 --> 00:00:31,791 csak attól, hogy érintkezik vele. 13 00:00:34,037 --> 00:00:37,577 A valaha volt leggyorsabb ütemű fajkihalás zajlik, 14 00:00:38,132 --> 00:00:40,251 és a műanyag bekerült a táplálékláncba, 15 00:00:41,672 --> 00:00:43,811 és én még mindig itt állok önök előtt, 16 00:00:43,835 --> 00:00:45,953 azt mondogatva, hogy az óceánok tisztítása 17 00:00:47,109 --> 00:00:48,376 a legutolsó teendő. 18 00:00:49,331 --> 00:00:50,597 A legutolsó. 19 00:00:53,564 --> 00:00:55,421 Ha egy konyhába lépve azt látnák, 20 00:00:56,477 --> 00:00:57,627 hogy kifolyik a víz 21 00:00:58,889 --> 00:01:00,873 a mosogatóból a földre, 22 00:01:00,897 --> 00:01:02,431 áztatva a falakat, 23 00:01:02,698 --> 00:01:05,174 gyorsan kellene gondolkodniuk, mielőtt pánikba esnek; 24 00:01:05,411 --> 00:01:08,077 van vödör, felmosó és gumipumpa. 25 00:01:08,474 --> 00:01:09,874 Mit tesznek először? 26 00:01:11,531 --> 00:01:13,293 Miért nem zárjuk el a csapot? 27 00:01:14,920 --> 00:01:16,872 Értelmetlen lenne megpróbálni feltörölni 28 00:01:16,896 --> 00:01:18,963 vagy meregetni a vizet, 29 00:01:19,381 --> 00:01:21,714 amíg nem zárjuk el a csapot. 30 00:01:23,693 --> 00:01:25,724 Miért nem tesszük ugyanezt az óceánnal? 31 00:01:26,986 --> 00:01:29,186 Még ha a The Ocean Cleanup projekt, 32 00:01:31,846 --> 00:01:33,831 a vízpartokat megtisztító programok, 33 00:01:35,768 --> 00:01:37,182 vagy akármelyik jó szándékú 34 00:01:38,164 --> 00:01:40,760 óceáni-műanyag feldolgozó cég 35 00:01:41,442 --> 00:01:43,311 száz százalékig sikerrel is járna, 36 00:01:44,538 --> 00:01:46,958 már az is túl kevés lenne, túl későn. 37 00:01:49,315 --> 00:01:52,924 Előrejelzések szerint több mint 300 millió tonna műanyagot 38 00:01:53,930 --> 00:01:55,330 fogunk idén előállítani. 39 00:01:57,272 --> 00:01:59,323 Nagyjából 8 millió tonna kerül 40 00:02:00,541 --> 00:02:02,895 egyenesen az óceánba, 41 00:02:02,919 --> 00:02:07,372 hogy csatlakozzon a már ott lévő 150 millió tonnához. 42 00:02:09,765 --> 00:02:12,248 A jelentések szerint az úszó műanyag 80 százaléka 43 00:02:14,498 --> 00:02:17,799 azokból az országokból származik, ahol nagy a szegénység. 44 00:02:19,466 --> 00:02:21,878 A nyomor fogságában élőknek, 45 00:02:22,823 --> 00:02:25,695 akik mindig aggódnak az élelem, 46 00:02:26,704 --> 00:02:27,854 a lakhatás, 47 00:02:28,846 --> 00:02:30,379 vagy akár a biztonságuk miatt, 48 00:02:31,750 --> 00:02:32,900 az újrahasznosítás 49 00:02:33,393 --> 00:02:35,530 túl van a képzeletük határán. 50 00:02:38,123 --> 00:02:40,917 Pont ezért hoztam létre 51 00:02:42,155 --> 00:02:44,570 a Plastic Bank-et. 52 00:02:46,136 --> 00:02:48,482 A legnagyobb boltlánc vagyunk a világon, 53 00:02:48,506 --> 00:02:49,937 ahol a mélyszegénységben élők 54 00:02:52,030 --> 00:02:55,093 bármit megvehetnek 55 00:02:55,117 --> 00:02:57,257 műanyag szeméttel fizetve. 56 00:02:57,925 --> 00:02:59,092 Bármit. 57 00:02:59,704 --> 00:03:00,854 Kifizethetik a tandíjat. 58 00:03:01,514 --> 00:03:02,714 Egészségbiztosítást. 59 00:03:03,593 --> 00:03:05,973 Internetet, telefonfeltöltést, áramot. 60 00:03:06,442 --> 00:03:09,172 Fenntartható fűtőolajat, takarékos főzőlapot, 61 00:03:11,228 --> 00:03:13,550 és ezt folyamatosan bővítjük bármivel, 62 00:03:13,574 --> 00:03:17,295 amire a világnak szüksége lehet, de nem engedheti meg magának. 63 00:03:20,395 --> 00:03:23,275 A haiti boltjaink is inkább közösségi helyekként működnek, 64 00:03:26,173 --> 00:03:27,601 ahol Lise Nasis, 65 00:03:28,339 --> 00:03:29,489 az egyik gyűjtőnk, 66 00:03:31,791 --> 00:03:33,663 lehetőséget talált a megélhetésre 67 00:03:34,228 --> 00:03:36,402 a műanyagok begyűjtésével házakból, 68 00:03:37,720 --> 00:03:39,180 az utcáról 69 00:03:39,204 --> 00:03:40,585 és vállalkozásoktól. 70 00:03:42,363 --> 00:03:45,675 A nap végén pedig elhozza a gyűjtött anyagot hozzánk, 71 00:03:46,236 --> 00:03:48,537 ahol lemérjük, és ellenőrizzük a minőségét, 72 00:03:48,934 --> 00:03:51,561 majd átutaljuk az értékét a számlájára. 73 00:03:55,704 --> 00:03:57,704 Lise ezáltal egy megbízható, 74 00:03:58,386 --> 00:04:00,569 állandó bevételi forrásra tett szert, 75 00:04:02,784 --> 00:04:06,376 és ezt az ellenértéket egy online számlára utaljuk neki. 76 00:04:07,879 --> 00:04:11,173 Mivel ez egy megtakarítási számla, olyan értéket képvisel, 77 00:04:11,197 --> 00:04:13,064 amire már kölcsönt is vehet fel. 78 00:04:13,768 --> 00:04:15,276 Mivel ez online számla, 79 00:04:17,498 --> 00:04:19,410 biztonságot ad rablás ellen, 80 00:04:20,656 --> 00:04:22,442 de szerintem még fontosabb az, 81 00:04:23,442 --> 00:04:24,926 hogy Lise önbecsülése nő. 82 00:04:25,890 --> 00:04:27,485 Még a műanyag is 83 00:04:27,509 --> 00:04:29,734 egy újfajta értéket kap. 84 00:04:33,921 --> 00:04:35,096 Hm. 85 00:04:36,863 --> 00:04:38,513 Ezt a műanyagot összegyűjtjük, 86 00:04:39,942 --> 00:04:41,276 és értéket adunk hozzá: 87 00:04:44,684 --> 00:04:46,048 Válogatjuk, 88 00:04:46,072 --> 00:04:47,222 eltávolítjuk a címkéket 89 00:04:48,009 --> 00:04:49,159 és a kupakokat. 90 00:04:52,303 --> 00:04:53,503 Ezután vagy ledaráljuk, 91 00:04:54,561 --> 00:04:57,227 vagy bálákba csomagoljuk és exportra előkészítjük. 92 00:05:00,370 --> 00:05:03,767 Ez semmiben sem más, mint gyémántmezőkre lelni. 93 00:05:05,093 --> 00:05:07,776 Ha Lise végtelen sok gyémántra lelne, 94 00:05:07,800 --> 00:05:09,831 de nem volna sem bolt, sem bank, 95 00:05:09,855 --> 00:05:12,820 semmilyen használati vagy kereskedelmi hasznuk, 96 00:05:13,855 --> 00:05:15,283 azok is értéktelenek lennének. 97 00:05:17,934 --> 00:05:20,133 A 2010-es haiti földrengés után 98 00:05:20,157 --> 00:05:22,164 Lise megözvegyült, 99 00:05:23,768 --> 00:05:25,315 ház és jövedelem nélkül maradt. 100 00:05:25,339 --> 00:05:27,339 A program eredményeként 101 00:05:28,268 --> 00:05:30,680 Lise most ki tudja fizetni a két lánya tandíját 102 00:05:31,736 --> 00:05:32,886 és egyenruháját. 103 00:05:34,911 --> 00:05:36,061 Mi pedig azt a műanyagot 104 00:05:37,213 --> 00:05:38,363 eladjuk. 105 00:05:41,276 --> 00:05:44,196 Olyan nagy márkák beszállítóinak adjuk el, 106 00:05:44,220 --> 00:05:45,958 mint a Marks and Spencer, 107 00:05:45,982 --> 00:05:48,601 akik előírták a társadalmi műanyagok használatát 108 00:05:49,815 --> 00:05:51,015 termékeik előállításához. 109 00:05:52,759 --> 00:05:54,148 Vagy ott a Henkel, 110 00:05:54,172 --> 00:05:56,020 a német fogyasztási cikk gyártó cég, 111 00:05:57,767 --> 00:06:01,353 amely a gyűjtött műanyagot közvetlen termékelőállítás során használja fel. 112 00:06:01,377 --> 00:06:02,988 Bezártuk a hurkot 113 00:06:04,196 --> 00:06:05,600 a körforgásos gazdaságban. 114 00:06:08,259 --> 00:06:10,124 Így, ha olyan sampont 115 00:06:11,101 --> 00:06:12,434 vagy mosószert veszünk, 116 00:06:12,950 --> 00:06:15,150 aminek ilyen műanyagból van a csomagolása, 117 00:06:16,220 --> 00:06:18,315 közvetetten hozzájárulunk 118 00:06:18,339 --> 00:06:21,565 a műanyagok eltávolításához az óceánokba ömlő vizekből, 119 00:06:22,187 --> 00:06:23,653 ugyanakkor enyhítünk 120 00:06:24,091 --> 00:06:25,241 a szegénység terhén. 121 00:06:27,488 --> 00:06:28,638 Ez a modell 122 00:06:29,083 --> 00:06:30,950 bárhol megvalósítható. 123 00:06:32,379 --> 00:06:33,529 São Paulóban például 124 00:06:34,538 --> 00:06:36,410 egy prédikátor arra kéri híveit, 125 00:06:36,434 --> 00:06:38,640 hogy ne csak adományokat hozzanak vasárnap, 126 00:06:38,640 --> 00:06:40,132 hanem a szelektív szemetet is. 127 00:06:41,381 --> 00:06:44,166 Ezzel kapcsolatot építünk az egyház és a szegények között. 128 00:06:44,187 --> 00:06:46,259 De én hiszek benne, hogy összekapcsolhatnánk 129 00:06:46,259 --> 00:06:49,541 akár egy londoni mecsetet is egy elszegényedett kairói templommal, 130 00:06:50,682 --> 00:06:52,232 vagy mint a Vancouverben működő 131 00:06:52,919 --> 00:06:54,823 üvegbetét-programunk: 132 00:06:55,395 --> 00:06:56,595 már bármely magánszemély 133 00:06:57,482 --> 00:06:58,632 vagy csoport 134 00:06:59,371 --> 00:07:00,534 visszaviheti 135 00:07:00,558 --> 00:07:02,933 a betétes visszaváltható szemetet, 136 00:07:03,300 --> 00:07:05,355 és a készpénz helyett cserébe 137 00:07:06,060 --> 00:07:08,410 elhelyezheti annak értékét 138 00:07:08,434 --> 00:07:11,355 egy rászoruló számláján valahol a világban. 139 00:07:12,776 --> 00:07:14,642 Újrahasznosításunk végre 140 00:07:15,093 --> 00:07:17,355 újrahasznosítókat teremt és támogat. 141 00:07:18,688 --> 00:07:20,711 Egy otthon visszaváltott üveg 142 00:07:21,100 --> 00:07:23,228 több száz másik felszedését segítheti máshol. 143 00:07:25,193 --> 00:07:27,089 Vagy a Shell energiaipari vállalat, 144 00:07:27,518 --> 00:07:28,785 amely befektetett 145 00:07:29,581 --> 00:07:32,549 műanyagsemleges programunkba. 146 00:07:32,927 --> 00:07:35,727 A műanyagsemlegesség olyan, mint a karbonsemlegesség. 147 00:07:36,927 --> 00:07:40,584 A műanyagsemlegesség az újrahasznosító infrastruktúrába való befektetés ott, 148 00:07:40,608 --> 00:07:41,892 ahol az még nem létezik. 149 00:07:43,379 --> 00:07:45,548 A szegényeknek is ösztönzést jelent 150 00:07:45,886 --> 00:07:47,371 az árnövekedés által. 151 00:07:48,786 --> 00:07:49,936 Vagy – 152 00:07:50,349 --> 00:07:51,984 mint Manila nyomortelepein, 153 00:07:52,888 --> 00:07:55,456 ahol a legkisebb piac –, 154 00:07:56,929 --> 00:07:59,193 egy sima mérleg és telefon segítségével 155 00:07:59,569 --> 00:08:01,502 el tudják fogadni a műanyaghulladékot, 156 00:08:01,886 --> 00:08:04,219 mint új, súlyban mért fizetőeszközt, 157 00:08:04,831 --> 00:08:07,053 ezzel több ember kiszolgálását 158 00:08:08,870 --> 00:08:11,417 és saját társadalmi hatásuk növelését lehetővé téve. 159 00:08:13,267 --> 00:08:14,734 És az a közös bennük, 160 00:08:17,387 --> 00:08:19,022 hogy a közösségi műanyaghulladék 161 00:08:19,688 --> 00:08:20,838 pénz. 162 00:08:21,704 --> 00:08:23,676 A így gyűjtött közösségi műanyag pénz, 163 00:08:24,949 --> 00:08:28,855 egy mindenütt elismerhető és forgalmazható fizetőeszköz, amit ha használnak, 164 00:08:28,879 --> 00:08:31,580 egyszerre csökkenti a szegénységet 165 00:08:31,604 --> 00:08:33,365 és tisztítja a környezetet. 166 00:08:35,825 --> 00:08:37,292 Ez nem csak műanyag. 167 00:08:37,904 --> 00:08:40,524 Nem is újrahasznosított műanyag, ez társadalmi műanyag, 168 00:08:41,943 --> 00:08:44,116 egy anyag, melynek értéke gazdagítja 169 00:08:44,140 --> 00:08:46,824 a vele érintkező emberek életét, 170 00:08:47,259 --> 00:08:49,398 legyen az szegény vagy gazdag. 171 00:08:52,347 --> 00:08:53,680 Az emberiség eddig 172 00:08:53,704 --> 00:08:56,848 több mint nyolc billió kilogramm műanyagot állítottak elő, 173 00:08:56,872 --> 00:08:59,304 melynek többsége hulladékként máig velünk van. 174 00:09:00,006 --> 00:09:01,776 Nyolc billió kilogramm. 175 00:09:01,800 --> 00:09:03,882 Kilónként nagyjából 50 centtel számolva, 176 00:09:05,323 --> 00:09:09,930 egy négy billió dolláros értéket szabadíthatunk fel. 177 00:09:11,966 --> 00:09:14,319 Látják, én úgy tekintek a közösségi műanyagra, 178 00:09:14,466 --> 00:09:16,247 mint a Föld Bitcoinjára – 179 00:09:16,828 --> 00:09:17,870 (Nevetés) 180 00:09:17,894 --> 00:09:19,880 és elérhető bárki számára. 181 00:09:25,908 --> 00:09:28,783 Mára a teljes rendszer irányítása és támogatása 182 00:09:28,807 --> 00:09:30,978 egy online banki felületen történik, 183 00:09:32,472 --> 00:09:36,267 ami világszerte biztosítja a biztonságos, megbízható értékközvetítést. 184 00:09:37,310 --> 00:09:40,982 Elhelyezhetjük az újrahasznosítható anyagokat Vancouverben vagy Berlinben, 185 00:09:41,065 --> 00:09:44,725 és az árából egy család építőanyagot vagy telefonfeltöltést vehet 186 00:09:45,152 --> 00:09:46,420 Manila nyomortelepein. 187 00:09:47,398 --> 00:09:48,548 Vagy Lise 188 00:09:50,358 --> 00:09:53,136 elhelyezheti a műanyagot a Port-au-Prince-i központban, 189 00:09:53,160 --> 00:09:56,023 és az érte kapott összegből édesanyja fűtőolajat vásárolhat, 190 00:09:56,023 --> 00:09:58,467 vagy készpénzhez juthat bárhol a városban. 191 00:09:59,149 --> 00:10:01,392 Az alkalmazás ad jutalmat, 192 00:10:01,776 --> 00:10:02,926 ösztönzőket, 193 00:10:03,553 --> 00:10:04,789 csoportos díjakat, 194 00:10:05,696 --> 00:10:06,846 felhasználói értékelést. 195 00:10:08,628 --> 00:10:10,866 Játékossá tettük az újrahasznosítást. 196 00:10:11,374 --> 00:10:13,690 Szórakozást és formát viszünk 197 00:10:14,566 --> 00:10:16,125 egy hétköznapi iparba. 198 00:10:19,271 --> 00:10:21,464 Haitin és a Fülöp-szigeteken vagyunk jelen. 199 00:10:22,867 --> 00:10:24,689 Külön csapatunk és partnereink 200 00:10:24,858 --> 00:10:26,842 vannak Brazíliában. 201 00:10:27,301 --> 00:10:30,191 Idén pedig elkötelezzük magunkat India és Etiópia felé. 202 00:10:32,198 --> 00:10:33,865 Több száz tonna 203 00:10:34,738 --> 00:10:36,666 anyagot gyűjtünk jelenleg. 204 00:10:37,261 --> 00:10:39,061 Minden nap újabb partnereket 205 00:10:39,944 --> 00:10:41,094 és vevőket nyerünk meg, 206 00:10:43,332 --> 00:10:46,195 és folyamatosan növeljük a választékunk. 207 00:10:47,007 --> 00:10:49,292 Közös programunk eredményeképpen 208 00:10:50,047 --> 00:10:54,332 a Henkel évente több mint 100 millió kilogramm 209 00:10:54,356 --> 00:10:56,915 anyag felhasználását vállalta. 210 00:10:58,617 --> 00:11:01,268 Ez önmagában több százmillió dollárt 211 00:11:01,292 --> 00:11:03,025 juttat a fejlődő országok 212 00:11:03,434 --> 00:11:04,950 szegényeinek kezébe. 213 00:11:08,759 --> 00:11:09,909 Így most végre 214 00:11:10,751 --> 00:11:11,901 mindnyájan 215 00:11:13,236 --> 00:11:14,903 a megoldás részesei lehetünk, 216 00:11:15,640 --> 00:11:17,040 és nem a szennyezésé. 217 00:11:19,145 --> 00:11:22,783 Lehet, hogy az óceán megtisztítása nem vezet eredményre. 218 00:11:23,407 --> 00:11:24,557 Lehet. 219 00:11:25,812 --> 00:11:27,766 Az óceán megóvása a műanyagtól viszont 220 00:11:28,560 --> 00:11:31,160 az emberiség legjövedelmezőbb lehetősége lehetne. 221 00:11:33,084 --> 00:11:34,358 Köszönöm. 222 00:11:34,382 --> 00:11:39,920 (Taps)