0:00:07.215,0:00:09.965 (música tranquila) 0:00:13.155,0:00:15.738 (música suave) 0:00:18.537,0:00:20.786 Como mujer, toda mi vida 0:00:20.786,0:00:24.406 he sido consciente de los[br]espacios patriarcales 0:00:25.143,0:00:31.837 y como se ha invisibilizado[br]a la mujer en el espacio cívico, 0:00:32.321,0:00:35.444 el espacio legal, el espacio del arte, 0:00:36.602,0:00:42.706 Hay que abrir estos espacios para[br]que nos representen a todos. 0:00:43.138,0:00:44.949 (música suave) 0:00:52.483,0:00:55.243 Por casi tres décadas, he trabajado 0:00:55.243,0:00:58.583 en los manuscritos traducionales[br]indios y persas. 0:00:59.887,0:01:01.412 Como crecí en Pakistán, 0:01:01.835,0:01:06.835 no tuve acceso a gran parte [br]de la pieza original. 0:01:09.109,0:01:11.076 Debido a la historia colonial, 0:01:11.076,0:01:15.577 la mayor parte de este trabajo[br]ha sido destruido y despedazado 0:01:15.841,0:01:19.174 y terminó en instituciones occidentales. 0:01:21.463,0:01:25.337 Supresión, falta de visibilidad. 0:01:26.201,0:01:30.508 Estos temas están en el núcleo[br]de mi relación con el arte. 0:01:31.543,0:01:32.627 (música suave) 0:01:37.979,0:01:43.684 Moviéndome entre la animación, muralismo,[br]mosaiquismo y la escultura, 0:01:44.036,0:01:47.342 a menudo pienso que mi obra es [br]anti-monumento, 0:01:47.782,0:01:50.105 porque involucra el pasado, 0:01:50.105,0:01:52.386 pero no lo glorifica. 0:01:54.642,0:01:57.155 (música suave) 0:01:59.129,0:02:02.375 Me inspiré mucho de las [br]obras de arte públicas 0:02:02.375,0:02:05.347 y lo que los monumentos[br]pudiesen representar. 0:02:07.938,0:02:09.789 Los conflictos que existen 0:02:09.895,0:02:13.480 porque la gente tiene visiones[br]de la historia que difieren entre sí. 0:02:15.137,0:02:16.835 Cuando Madison Square Park 0:02:16.835,0:02:19.417 me pidió crear una propuesta, 0:02:19.417,0:02:22.399 pensé en cuanto me encataría [br]explorar el arte 0:02:22.399,0:02:24.905 en el palacio de justicia[br]frente al parque, 0:02:26.226,0:02:30.197 y luego unirlo al proyecto junto [br]con el parque. 0:02:31.631,0:02:33.351 (Música suave) 0:02:34.469,0:02:35.848 Los monumentos que hay aquí, 0:02:35.848,0:02:38.926 obviamente hacen parte de la historia, 0:02:39.668,0:02:43.281 son un momento en el tiempo[br]representado por lo fue. 0:02:45.063,0:02:47.646 (Música suave) 0:02:49.274,0:02:51.614 En el techo del palacio de justicia 0:02:51.614,0:02:57.046 hay nueve estatuas de varones legisladores[br]o filósofos antiguos. 0:02:57.310,0:03:00.000 Está Manu, el autor de las leyes hindúes, 0:03:00.000,0:03:03.560 y también está el rey Luis IV de Francia. 0:03:04.300,0:03:06.580 Sin embargo, el lugar de las mujeres 0:03:06.580,0:03:10.393 está en este espacio alegórico,[br]como la diosa Justicia. 0:03:11.627,0:03:13.817 (Música suave) 0:03:15.591,0:03:20.892 ¿Por qué no pudo haber otra[br]representación de la mujer, 0:03:21.015,0:03:26.047 firme en su propia verdad y vista[br]como participante con el mismo valor? 0:03:28.487,0:03:30.050 -Si estás ahí, si vas caminando, 0:03:30.050,0:03:31.009 puedes ver ambas. 0:03:31.009,0:03:33.996 -Decidí hacer dos esculturas. 0:03:34.190,0:03:36.380 Una está dentro del parque, 0:03:36.596,0:03:39.227 La otra en el techo del palacio. 0:03:40.650,0:03:43.400 (aves cantando) 0:03:45.694,0:03:49.102 -Este es uno de los primeros bocetos. 0:03:50.178,0:03:51.951 (música suave) 0:03:52.722,0:03:58.536 -Una imagen característica en mi trabajo[br]ha sido el cuerpo femenino, 0:03:59.100,0:04:01.009 haciendo un tipo gesto rápido, 0:04:02.084,0:04:05.960 a veces resultado de simplemente[br]temperas sobre papel. 0:04:07.035,0:04:11.259 Entonces es esta noción fluida del cuerpo, 0:04:11.259,0:04:15.123 y tiene una variedad de [br]interpretaciones en ella. 0:04:17.538,0:04:21.557 Fue muy auténtico para mi empezar por ahí. 0:04:23.998,0:04:25.755 -¿Qué es? ¿Son las piernas? 0:04:29.096,0:04:29.799 -Una parte. 0:04:29.799,0:04:30.598 Las piernas. 0:04:31.574,0:04:34.611 Cuando se están entrelazando, 0:04:35.000,0:04:38.410 para mí, significa una forma[br]de enraizarse. 0:04:38.670,0:04:40.340 (charla incomprensible) 0:04:40.340,0:04:41.066 -Okay 0:04:41.066,0:04:44.551 La mujer puede llevar sus[br]raíces donde vaya. 0:04:44.781,0:04:47.377 Puede elegir ir donde quiera. 0:04:48.575,0:04:50.583 No necesita tener raíces 0:04:50.583,0:04:53.699 en un espacio o tiempo especifico, 0:04:54.298,0:04:57.119 nación o cultura. 0:04:57.728,0:04:58.866 (Música suave) 0:05:02.393,0:05:04.613 La idea de los cuernos 0:05:04.613,0:05:07.856 puede unificarse con las trenzas. 0:05:08.966,0:05:14.042 Tiene un vínculo claro[br]con una de mi pinturas antiguas, 0:05:14.853,0:05:17.550 habla más del coraje, 0:05:17.550,0:05:21.876 la fluidez y la resiliencia de la mujer. 0:05:24.257,0:05:27.000 Ninguna persona en un zócalo 0:05:27.000,0:05:29.227 puede representar múltiples perspectivas, 0:05:29.562,0:05:32.082 entonces debía ser más alegórica, 0:05:32.610,0:05:37.259 cómo un espacio femenino colectivo[br]que pueda seguir creciendo 0:05:41.245,0:05:42.871 (música suave) 0:05:47.063,0:05:49.541 En la escultura del techo, 0:05:50.228,0:05:53.651 tiene la silla del loto, 0:05:54.626,0:06:01.018 que simboliza la humildad, [br]la claridad y la sabiduría 0:06:03.254,0:06:07.723 Mi mayor preocupación fue como 0:06:08.886,0:06:10.751 hacer la escultura, 0:06:10.751,0:06:15.342 pero manteniéndola cercana [br]a mis convicciones 0:06:15.342,0:06:20.395 y que tuviera mucho movimiento[br]en la obra. 0:06:21.576,0:06:25.102 -Se puede ver como entra la luz[br]a través del techo. 0:06:26.071,0:06:28.129 Es muy sutil, pero cambiante. 0:06:28.459,0:06:31.432 Tan solo eso en sí mismo [br]implica movimiento. 0:06:34.525,0:06:38.758 -Tomé inspiración del techo del [br]palacio de justicia, 0:06:40.097,0:06:42.892 de manera que la falda pudiera mostrar 0:06:42.892,0:06:46.239 que la mujer puede atravesar [br]el techo de cristal. 0:06:46.580,0:06:48.035 Algo así como si flotase aquí. 0:06:48.035,0:06:50.000 (Shahzia ríe)[br](música suave) 0:06:50.000,0:06:53.092 También puedo imitar este[br]hermoso cristal pintado 0:06:53.338,0:06:56.756 con mosaicos de cristal reales[br]en la escultura 0:06:57.646,0:06:59.144 -Algo como esto. 0:06:59.902,0:07:01.395 -Oh, ese color es- 0:07:01.395,0:07:03.462 -[Artista] Sí, [br]tengo varios de este color. 0:07:03.462,0:07:04.899 -[Shahzia] limpio y brillante. 0:07:04.899,0:07:06.735 -[Artista] Sí, es [br]un color muy bonito. 0:07:06.869,0:07:08.410 -[Shahzia] Sí, este me servirá. 0:07:08.410,0:07:09.473 -[Artista] Es hermoso. 0:07:09.766,0:07:12.134 -[Shahzia] Este se puede usar en[br]mayor cantidad. 0:07:12.158,0:07:13.063 -[Artista] Sí. 0:07:13.063,0:07:15.443 Cuando estaba diseñando la falda, 0:07:15.950,0:07:20.000 jugué con el concepto de [br]"havah" en la propia falda. 0:07:21.480,0:07:26.302 En el Urdu hablado, [br]"havah" significa aire, 0:07:27.112,0:07:28.972 la relación del aliento con la vida. 0:07:30.262,0:07:33.471 "Havah" también hace referencia a Eva. 0:07:33.471,0:07:35.077 (artista murmura indistintamente) 0:07:35.077,0:07:36.031 -Rompámos este. 0:07:36.040,0:07:37.619 -[Artista] Vale. 0:07:37.637,0:07:41.226 [Shahzia] Eva se podría considerar como[br]la primera transgresora de la ley. 0:07:41.226,0:07:45.605 (cristal rompiéndose)[br](música suave) 0:07:45.605,0:07:49.432 La mujer suele ser la señal[br]cuando los límites se desvanecen. 0:07:52.000,0:07:56.677 -[Woman] ¡El hecho que esté allá arriba[br]significa demasiado! 0:07:56.677,0:07:58.024 -[Shahzia] Simbolicamente- 0:07:58.154,0:07:58.987 -[Woman] ¡Sí! 0:07:58.987,0:08:00.706 -[Shahzia] Es una gran intervención. 0:08:00.706,0:08:01.425 -[Woman] Sí. 0:08:01.997,0:08:05.997 (charla incomprensible) 0:08:06.104,0:08:07.724 Desde que se instaló la escultura, 0:08:07.724,0:08:12.644 ha habido un gran debate[br]sobre el aborto y las mujeres. 0:08:14.816,0:08:17.726 El contexto de este proyecto en particular 0:08:17.726,0:08:20.663 le está permitiendo tener un significado 0:08:20.698,0:08:23.431 que en otras circunstancias no tendría. 0:08:25.340,0:08:31.486 Genera conversaciones políticas[br]y llenas de tensión. 0:08:33.201,0:08:37.281 Me emociona saber que[br]le pasará a futuro 0:08:37.281,0:08:39.618 a un proyecto y a un dialogo. 0:08:40.920,0:08:42.273 -Mujeres artístas. 0:08:42.343,0:08:47.343 ¿De qué otra forma los artistas enfocan[br]su sentido de la creatividad? 0:08:48.630,0:08:50.801 (música suave) 0:08:51.300,0:08:54.480 Cuando creamos arte y lo[br]presentamos al mundo, 0:08:54.480,0:08:57.564 siento que va más allá de 0:08:57.564,0:09:01.150 a quién se va a representar un poco más. 0:09:03.052,0:09:06.052 Este tipo de proyectos [br]en realidad complementan 0:09:06.052,0:09:10.916 el cómo el arte simboliza un espacio [br]para una generación futura. 0:09:11.551,0:09:14.134 (música suave)