Вітаємо, ми - Foil Arms and Hog. Це наші 10 найкращих відео-скетчів 2022 року... Жодної впевненості в моєму голосі взагалі. Відпишіться... Будь ласка, відпишіться від нашого каналу) І якомога швидше) 10 місце: "Коли студент за обміном прибуває до Німеччини" Дуже вам дякую, що прийняли мене. 10 місце: "Коли студент за обміном прибуває до Німеччини" Емм... Моя мама... 10 місце: "Коли студент за обміном прибуває до Німеччини" (німецькою) Нема за що. ...просила вам передати ірландські хрустики та ковбасу. О ніхт, це не справжня ковбаса. (німецькою) Нііі. ОЦЕ - справжня ковбаса. Ірландський студент за обміном у Німеччині Що ж, у вихідні ми полюбляємо розслабитися на невеличкій прогулянці. Добре. Ти можеш одягти оці чоботи. А як далеко ми ходитимемо? Ой, зовсім недалеко. Я прихоплю свої триконі. Три- триконі? А ти з собою прихопив свій намет? Чи, може, ти захочеш розділити з нами намет? Як в тебе справи з німецькою? О так. Емм... (німецькою) Я... можу... розмовляти... Ми з ним можемо розмовляти англійською. Чудово. Добре, дуже добре. Сніданок буде о шостій. О шостій ранку? О, може, ти хочеш поснідати раніше? Я йому можу будильник поставити. Ні-ні-ні, о шостій мені цілком зручно! А потім можемо піти на прогулянку. Ааа... У який контейнер треба кидати апельсинову шкурку? А, так-так-так. Отже, у нас є 16 сміттєвих контейнерів і вони усі різнокольорові. Тож ти обов'язково мусиш кидати сміття саме у відповідний контейнер. Так, гаразд. Все, я готовий іти! Але ти запізнився. Ми ж ніби домовлялися зустрітися о другій годині? Так, домовлялися. Але зараз вже друга година? Ні, зараз вже три хвилини на третю. Так. Ой, але у нас в Ірландії це вважається нормою, тож... Ойшин, у нашій домівці таке неприпустимо. Ойшин, ось твій розклад шкільних занять. (німецькою) Дякую. А після школи у тебе з'явиться вільний час. Тож ось тобі ще один розклад. Ойшин, поквапся! Ага. Поквапся! Хутчіш! Цей автобус виїде о пів на сьому! Якщо ми до нього не встигнемо, нам доведеться чекати ще дві хвилини! Вибачте, Ґерарте? Так? Можете мені допомогти з есе? (німецькою) Авжеж, без проблем. Отож, я ось що думаю написати: "Коли я блукав лісом, зненацька я відчув похмуре умиротворення від того, що я перебував наодинці з природою." А як усе це написати німецькою? "Waldeinsmakeit". (німецькою "єдність з природою") Лише одним словом? Так, так набагато простіше. Ґерарте? Так? Чому б нам зараз не розповісти Ойшину більше наших дотепних жартів? О так! А може, ми усі знову підемо на прогулянку? Оу... Гаразд, можемо піти на прогулянку. А там ми розповідатимемо жарти по дорозі. Я прихоплю триконі. Я зберу намет. Ойшин! Так? Отож, в якості особливої прогулянки сьогодні ми підемо купатися у озері. О, тоді я зараз плавці прихоплю. Ой, а в цьому нема потреби. Емм?... Ну що, усі зібралися? Ммм? Так, усі готові сідати в авто, га? Давай, тік-так! Нам краще не запізнюватися, Ойшин! Отож, не хотів би ти за вечерею випити келих пива? А що, так можна? Тобі ж 16 виповнилося? Так, так, авжеж. Тримай. Ойшин, твоя мама з тобою хоче поговорити. Алло, мамо! Ага. Так, вивчаю купу всього. Гаразд. Побачимося за два тижні. Бувай. А дідько... Doomdah