Вітаємо, ми - Foil Arms and Hog.
Це наші 10 найкращих відео-скетчів
2022 року...
Жодної впевненості в моєму голосі взагалі.
Відпишіться...
Будь ласка, відпишіться від нашого каналу)
І якомога швидше)
10 місце:
"Коли студент за обміном прибуває до Німеччини"
Дуже вам дякую, що прийняли мене.
10 місце:
"Коли студент за обміном прибуває до Німеччини"
Емм... Моя мама...
10 місце:
"Коли студент за обміном прибуває до Німеччини"
(німецькою) Нема за що.
...просила вам передати ірландські хрустики та ковбасу.
О ніхт, це не справжня ковбаса.
(німецькою) Нііі.
ОЦЕ - справжня ковбаса.
Ірландський студент за обміном у Німеччині
Що ж, у вихідні ми полюбляємо розслабитися
на невеличкій прогулянці.
Добре.
Ти можеш одягти оці чоботи.
А як далеко ми ходитимемо?
Ой, зовсім недалеко.
Я прихоплю свої триконі.
Три- триконі?
А ти з собою прихопив свій намет?
Чи, може, ти захочеш розділити з нами намет?
Як в тебе справи з німецькою?
О так. Емм...
(німецькою) Я... можу... розмовляти...
Ми з ним можемо розмовляти англійською.
Чудово. Добре, дуже добре.
Сніданок буде о шостій.
О шостій ранку?
О, може, ти хочеш поснідати раніше?
Я йому можу будильник поставити.
Ні-ні-ні, о шостій мені цілком зручно!
А потім можемо піти на прогулянку.
Ааа...
У який контейнер треба кидати апельсинову шкурку?
А, так-так-так. Отже, у нас є 16 сміттєвих контейнерів
і вони усі різнокольорові.
Тож ти обов'язково мусиш кидати сміття саме у відповідний контейнер.
Так, гаразд.
Все, я готовий іти!
Але ти запізнився.
Ми ж ніби домовлялися зустрітися о другій годині?
Так, домовлялися.
Але зараз вже друга година?
Ні, зараз вже три хвилини на третю.
Так.
Ой, але у нас в Ірландії це вважається нормою, тож...
Ойшин, у нашій домівці таке неприпустимо.
Ойшин, ось твій розклад шкільних занять.
(німецькою) Дякую.
А після школи у тебе з'явиться вільний час.
Тож ось тобі ще один розклад.
Ойшин, поквапся!
Ага.
Поквапся!
Хутчіш! Цей автобус виїде о пів на сьому!
Якщо ми до нього не встигнемо,
нам доведеться чекати ще дві хвилини!
Вибачте, Ґерарте?
Так?
Можете мені допомогти з есе?
(німецькою) Авжеж, без проблем.
Отож, я ось що думаю написати:
"Коли я блукав лісом, зненацька я відчув похмуре умиротворення
від того, що я перебував наодинці з природою."
А як усе це написати німецькою?
"Waldeinsmakeit".
(німецькою "єдність з природою")
Лише одним словом?
Так, так набагато простіше.
Ґерарте?
Так?
Чому б нам зараз не розповісти Ойшину більше наших дотепних жартів?
О так!
А може, ми усі знову підемо на прогулянку?
Оу...
Гаразд, можемо піти на прогулянку.
А там ми розповідатимемо жарти по дорозі.
Я прихоплю триконі.
Я зберу намет.
Ойшин!
Так?
Отож, в якості особливої прогулянки сьогодні ми підемо купатися у озері.
О, тоді я зараз плавці прихоплю.
Ой, а в цьому нема потреби.
Емм?...
Ну що, усі зібралися?
Ммм?
Так, усі готові сідати в авто, га?
Давай, тік-так! Нам краще не запізнюватися, Ойшин!
Отож, не хотів би ти за вечерею випити келих пива?
А що, так можна?
Тобі ж 16 виповнилося?
Так, так, авжеж.
Тримай.
Ойшин, твоя мама з тобою хоче поговорити.
Алло, мамо!
Ага.
Так, вивчаю купу всього.
Гаразд.
Побачимося за два тижні.
Бувай.
А дідько...
Doomdah